
Текст книги "Звездопад"
Автор книги: Алекс Флим
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц)
– Понятно, – протянул Алекс, вновь заправляя рубашку. – А у меня что-нибудь такое есть?
– Нет, до отравления все ваши вооруженные силы состояли из одной меня, – ухмыльнулась «специалистка», вставая. Она ещё раз провела рукой по кителю, проверяя, не торчит ли чего, и махнула рукой технику.
Шлюзовая дверь с еле заметным шипением ушла в сторону, и они вышли в прозрачную трубу приёмного порта, где было тихо и морозно. Впереди светился квадратный проём шлюзового порта «Грызлика», встречающих не было видно. Алекс переглянулся с Таэр и на её молчаливый вопрос лишь пожал плечами: «Мы не гордые, когда надо – сами зайдём». По мере приближения стало ясно, что за шлюзом пола нет, сразу за проёмом начинался отвесный колодец, противоположная стенка которого была подсвечена длинными и узкими светящимися панелями. Замерев перед колодцем, Алекс заметил надпись над проемом, сделанную красной, нёмного выцветшей краской: «Внимание! Разнонаправленные векторы тяжести!» Над надписью была схема, показывавшая, как преодолевать подобное затруднение при приёме пассажиров и грузов. Предполагалось, что нужно смело шагнуть прямо в колодец и наступить на внутреннюю стенку…
Алекс с опаской покосился в проём: «Получается, внешняя стенка колодца со светильниками – это потолок коридора, а внутренняя стенка – пол».
– Да вы не бойтесь, вашество, – донёсся мужской голос откуда-то из глубины колодца. – Шагайте; если что, я вас и вашу спутницу тут подхвачу. Не упадёте.
Таэр пожала плечами и, сохраняя такое же невозмутимое выражение на лице, шагнула вниз, почти отвесно ухнув в колодец. Чуть раскинув руки в стороны, она коснулась внутренней стенки колодца и, сделав два быстрых шага, чтобы погасить скорость, остановилась.
Алекс проводил тоскливым взглядом столь изящно пробежавшуюся по отвесной стене специалистку и тяжко вздохнул. «Ладно, будем считать, что это как прыжок с парашютом, просто шагаешь в люк и ни о чём не думаешь», – подумал он и шагнул следом в колодец. Спустя мгновение организм с ужасом просигнализировал, что, вместо того чтобы честно падать дальше в люк, он падает на внутреннюю стенку, а его ноги мимо неё промахиваются, и он имеет все шансы шлёпнуться на задницу. К счастью, в последний момент, перед самым касанием пятой точкой металлического пола, его мягко подхватили за плечи и поставили на ноги.
Он обернулся и уже хотел сказать: «Спасибо, Таэр», – но буквально подавился словами. Прямо возле его лица тускло отблёскивали красным четыре пары маленьких глаз, похожих на стеклянные бусины. Алекс невольно отпрянул в сторону – второй оруженосец леди Фейт, без своей церемониальной накидки, производил ещё более пугающее впечатление. Голова этого существа приходилась примерно по грудь Алексу, но «локти» верхней пары массивных полусогнутых рук, закованные, как и всё тело, в блестящий тёмно-синий панцирь, возвышались примерно на полметра над ним. Все четыре ноги также были согнуты, держа веретенообразное тело у самого пола. Насколько оруженосец будет возвышаться над окружающими, если решит выпрямиться, оставалось только догадываться. На нём было надето нечто, больше всего напоминающее восьмипалую перчатку или чехол. Одежда из светлого и довольно толстого материала, напоминавшего белый поролон, покрывала всё тело от основания и до первого сустава на ногах и руках. Это одеяние заканчивалось в районе груди – открывая плечи и шею. Ко всем четырём ногам в районе «бедра» были прикреплены кобуры, из которых торчали массивные рукояти сложной формы.
– Эм… мне бы хотелось увидеться с леди Фейт, – наконец нарушил неприятную паузу пришедший в себя Алекс.
– Капитан уже ждёт, вашество. Идёмте за мной, – ответил оруженосец, продемонстрировав приятный мужской баритон, и двинулся вперёд по коридору, поставив перед сложным выбором и без того явно напряжённую Таэр – отойти в сторону и позволить оруженосцу баронессы Истар оказаться между ней и «охраняемым объектом» или остаться на месте и вынудить оруженосца «протискиваться» мимо неё. Выбрав второе, «специалистка» вжалась в стену и, положив правую руку на рукоять бластера, подождала, пока оруженосец протиснется мимо, и пошла за ним следом, успев при этом послать Алексу очень выразительный взгляд в духе: «Я же говорила».
Пройдя сквозь узкий приёмный коридор «Грызлика», они поднялись на лифте и вышли в «обитаемую» зону корабля. Первым, тихо клацая когтями по металлическому полу, шёл оруженосец леди Фейт, следом Таэр, которая так и не убрала ладонь с рукояти бластера, и замыкал шествие Алекс, который из всех сил старался не крутить головой и не пялиться по сторонам, напоминая себе, что он всё-таки лорд и надо держать марку. А посмотреть было на что: из двух десятков встреченных по дороге членов экипажа людьми было от силы пятеро, остальные демонстрировали невероятное разнообразие форм, расцветок и покрытий. Таэр подобный праздник жизни и её форм оставил совершенно равнодушной, а вот «вашеству» пришлось прилагать недюжинные волевые усилия, чтобы не выглядеть, как ребёнок в зоопарке. Судя по всему, они проходили через местный аналог казармы или кают для экипажа, по крайней мере всю центральную часть помещения занимали трехъярусные кровати, а вдоль стены шли ряды высоких и узких шкафчиков. Основная масса обитателей казармы обнаружились в дальнем углу, в виде небольшой плотной группки, судя по знакомому стуку кубиков и громким возгласам, экипаж отчаянно резался в азартные игры. При их приближении игра моментально прекратилась, но расходиться игроки не стали. Вместо этого они с улыбками, полными обожания, принялись есть глазами оруженосца леди Фейт. Тот издал звук, похожий на хмыканье, но, ничего не сказав, прошёл мимо, а игроки тут же вернулись к своему занятию. Алекс даже успел разглядеть кости – две пары разноцветных восьмигранников, какой-то весьма дородный субъект, с жёлтыми кошачьими глазами и тёмно-зелёной кожей как раз выкинул чёрное и красное, что вызвало очередную бурю восторженных возгласов.
Так, под радостные восклицания экипажа, они вышли в очередной небольшой коридорчик, который закончился массивной двустворчатой дверью с полуистёршейся надписью: «Ком. Гал».
Их сопровождающий, ловко орудуя своими длинными когтями на четырёхпалой кисти, набрал какую-то комбинацию на небольшой панели, встроенной в стену возле двери, и та с тихим жужжанием открылась.
– …и намекни этим «светлячкам», что барон думает забрать их в следующий золотой сезон, – налетел на них из открывшейся двери гневный голос леди Фейт, сидевшей спиной к входу, так что из-за высокой спинки полукруглого кресла была видна только часть головы, поблёскивающая платиновыми волосами.
Оруженосец баронессы сделал неопределённый взмах рукой, который можно было бы истолковать как: «следуйте за мной», и, одним длинным шагом преодолев небольшой подъём, вошёл внутрь, остановившись недалеко от кресла баронессы. Алекс и Таэр последовали его примеру и вошли следом, на всякий случай также преодолев подъём одним шагом.
Полукруглое помещение «Ком. Гала» было небольшим, стены покрывали безликие светло-серые панели, часть из которых была слегка закопчена по периметру – будто внутри что-то горело, в центре правой и левой стены располагались массивные шлюзовые двери, низкий потолок покрывали такие же панели, перемежающиеся длинными плоскими светильниками. Вдоль противоположной полукруглой стены шли ряды экранов и массивных пультов, высокие кресла из молочно-желтоватого пластика, стоявшие возле них, были пусты, за исключением двух – в одном, положив голову на пульт, дрых какой-то серокожий субъект, во втором, обняв нижними лапами собственный хвост, удобно устроился второй оруженосец баронессы. Свирлла, высунув от усердия длинный розовый язык, азартно лупила верхними лапами по клавишам пульта, средние лапы сжимали что-то наподобие небольшого джойстика. На экране перед свирллой что-то пульсировало, светилось и взрывалось – судя по всему, это была какая-то игра или тренировочная программа.
– …раз они решили, что тут мухлевать и играть в «капитанов» совершенно безопасно, пусть посидят в местном «университете», может, научатся чему, – продолжала меж тем баронесса, её кресло располагалось в центре помещения на небольшой, чуть приподнятой над полом площадке. Прямо перед ней полукругом располагалась пара пультов и небольшой узкий стол с двумя терминалами, над которым висел голографический экран.
– Но Барон… – попытался возразить её собеседник: широкоплечий мужчина, с серыми глазами и коротко стриженными светлыми волосами. На нём был потёртый и заляпанный оранжевый жилет из толстого материала, напоминающего пену, правое плечо и видимая часть руки были покрыта хромированным металлом – то ли защита, то ли протез. На загорелом, с рублеными чертами лице и жёстким ртом с узкими губами были татуировка в виде алой волнистой черты, напоминающей вертикальную «тильду», она начиналась над правой бровью и шла вниз до середины скулы.
– Всё потом, – прервала его леди Фейт, – сейчас у меня гости…
Она коснулась нескольких клавиш на пульте перед её креслом, и голографический экран с огорчённым здоровяком исчез. Баронесса крутанулась в своём кресле, разворачивая его к гостям. На ней был простой, немного потёртый серо-синий комбинезон, небрежно расстёгнутый до груди, под ним виднелась тонкая, аппетитно обтягивающая выпуклости белая майка и массивная золотая цепь с медальоном в виде встающего на дыбы грифона. Комбинезон перехватывался широким чёрным поясом с оружием, среди которого выделялись два здоровых бластера, чьи кобуры шли вдоль бедра, и ажурные рукояти шпаг. Также на леди Фейт были уже знакомые массивные браслеты из серого металла и такой же обруч, охватывающий лоб. Баронесса стрельнула глазами на оруженосца, приведшего гостей, и тот сделал шаг вперёд:
– Барон, к вам их благородство лорд Кассард и его спутница.
– Рада вас видеть, лорд Кассард, – радушно улыбнулась леди Фейт, вставая из своего кресла и подходя к Алексу. – Сожалею, что не встретила вас у порога, возникли небольшие, но… – она досадливо поморщилась, – требующие личного внимания проблемы.
Алекс, не зная, что лучше ответить, только понимающе улыбнулся и развёл руками: «Известное дело».
– Кстати, Бар. – Баронесса повернулась к своему оруженосцу. – Принеси пару стульев для наших гостей. Я, наверно, произвожу впечатление негостеприимной хозяйки, – продолжила она, дождавшись, когда Бар, тихо клацая когтями, вышел из комнаты, – но это всё несколько неожиданно, да и гости у меня большая редкость, – с сожалением развела руками леди Фейт. – Кстати, чем обязана?
– Я бы хотел обсудить с вами кое-что связанное с моими дальними предками. Желательно наедине, – добавил Алекс, бросив взгляд, полный сомнений, на дрыхнущего за пультом субъекта.
– Странно, – нахмурилась баронесса, – в нашу прошлую встречу мы это уже подробно обговорили и вы, лорд, узнали о своих предках всё, что хотели.
– Дело в том, что после отравления у меня определённые провалы в памяти, – пояснил лорд Кассард. – Поэтому я бы хотел ещё раз попросить вашей помощи в этом вопросе.
– О! – Леди Фейт удивлённо приподняла брови. – Сочувствую, я не знала, что вы потеряли память. – Она, окинув рассеянным взглядом комнату, подошла к шлюзовой двери справа от своего кресла и набрала код на высветившейся панели, дверь с мягким шипением ушла вверх, открыв лестницу.
– Поднимемся ко мне, там будет удобней, – предложила она, обернувшись.
Лестница оказалась совсем коротенькой и заканчивалась, упираясь в массивный потолочный люк, который после непродолжительных манипуляций баронессы открылся прямо в космос.
Наверху, прямо над их головами, заливая всё красным светом, висела огромная багровая туманность, похожая на алое облако, пронизанное чёрными нитями и усыпанное сверкающими каплями звёзд. Слева был виден край Копейры, на планете была ночь, и тёмный диск был покрыт золотой паутиной ночных огней. Сверху лился тихий шелест, похожий на чей-то далёкий шёпот или шум лёгкого ветерка в листве.
«Наверно, это и есть шёпот звёзд», – подумал Алекс, невольно застыв на несколько мгновений.
Леди Фейт, ничуть не смутившись открывшимся видом, подождала, пока люк откроется полностью, и поднялась, освобождая проход Таэр и немного пришибленному лорду Кассарду. Наверху оказалось помещение, раньше, должно быть, служившее смотровой галереей, а вовсе не прямой выход в космос, прикрытый силовым полем, как сначала решил Алекс. Светло-серые панели стен, образовывавшие идеальный круг, заканчивались примерно на высоте пояса, переходя в сплошной без стыков прозрачный купол. Изначально довольно просторная комната была завалена вещами. Нагромождения крупных ящиков из тёмно-зелёного пластика перемежались длинными и плоскими футлярами из того же материала, на которые сверху был навален ворох каких-то шмоток, от комбинезонов до чего-то подозрительно напоминающего вечернее платье.
В центре помещения, на расстоянии ладони от пола, парила огромная квадратная кровать, светло-лиловые простыни и одеяло были смяты, а одна из огромных круглых подушек валялась на полу. Рядом с кроватью возвышался огромный тёмно-синий скафандр, дверь на спине, образованная отошедшим в сторону ранцем, была широко открыта, открывая вид на белую внутреннюю обшивку. К скафандру было прислонено монструозное нечто, более всего напоминающее крупнокалиберный двуствольный пулемёт с подствольным автоматическим ракетомётом. Соседний ящик был открыт, и оттуда поблёскивали острыми носами какие-то снаряды, собранные в барабаны. Прямо над кроватью висела небольшая голограмма в виде вытянутого облака, которое пронизывала сложная система светящихся пересекающихся линий, должно быть карта или план.
Баронесса подошла к терминалу, приютившемуся на одном из ящиков, и, отключив голограмму, села на край кровати.
– Садитесь, – предложила она, махнув рукой в сторону ящиков. И видя сомнения на лице гостей, добавила: – Смелее, из того, что вы можете здесь сломать, нет ничего, о чём я буду жалеть.
Спихнув в сторону какой-то комбинезон из очень толстой ткани, Алекс удобно устроился на длинном футляре и одними глазами предложил Таэр сесть рядом, но та осталась стоять, должно быть, переживая за свои белоснежные брюки.
– Скажите прямо, лорд Кассард, – продолжила леди Фейт, – что случилось и что вам нужно. Только без этих вихляний, меня это только раздражает.
Алекс кивнул Таэр, и та, достав из кармана брюк небольшой подавитель, поставила его на один из ближайших ящиков.
– Я хотел бы сменить цели своего предыдущего заказа, – начал Алекс, проигнорировав снисходительный смешок баронессы, появившийся при виде подавителя.
– Что именно значит «смена целей»? – спросила леди Фейт, которой, судя по недовольной гримасе, очень не понравилось начало разговора.
– Это значит, что я хочу приостановить свой первый заказ и перенацелить его, – пояснил Алекс, тщательно подбирая слова, так чтобы, с одной стороны, всё было понятно, а с другой – чтоб не к чему было прицепиться.
– Что? – вспыхнула баронесса. – Лорд Кассард, это не модный салон, вы тут не костюм заказываете, чтобы уже в процессе решить, что вам нужен «такой же, но зелёный». Вы хоть представляете, сколько уже сделано и сколько людей УЖЕ задействовано, – повысила голос она. – Взять и переиграть нельзя!
– Я не предлагаю переиграть, – возразил он. – Просто ситуация резко изменилась, и в новых условиях достижение старых целей не только бессмысленно, но и вредно. Вашим людям нужно просто прекратить заниматься этим делом.
– Просто прекратить?! – вскричала леди Фейт, вскакивая. Она замерла, угрожающе зависнув над Алексом, но спустя пару секунд, протяжно выдохнув, села обратно, то ли из-за выдвинувшейся вперёд Таэр, то ли просто совладав с собой.
– Да, – твёрдо ответил Алекс. – Просто прекратить и переключиться на другую цель.
– В первую нашу встречу, – устало начала баронесса, – вы производили впечатление серьёзного человека, лорд Кассард. Но сейчас, – она удручённо покачала головой, – это детский лепет. Вы хоть представляете, как готовятся подобные операции, сколько занимает внедрение и подготовка? Люди уже на местах, с ними практически нет связи.
– На мой взгляд, между «практически» и «нет» довольно большая разница, – прокомментировал Алекс, задумчиво подперев пальцами подбородок. – Если связь всё-таки есть, то людей надо отозвать. Если это, конечно, в ваших силах, баронесса Истар.
– И вы хотите, чтобы я отозвала с таким трудом внедрённые группы и перебросила их на новую цель? – сощурилась леди Фейт.
– Да, – кивнул Алекс и, видя, что баронесса готова разразиться очередной гневной отповедью, примирительно поднял руки: – Но я не предлагаю вашим людям делать работу дважды за одну плату, – пояснил он. – Воспринимайте это как два разных контракта. Да, первый, из-за изменившейся ситуации, пришлось отменить, но у вас остаётся аванс и никто не требует его назад. Вашим людям нужно просто прекратить заниматься этим делом. По-моему, это отличная сделка, – улыбнулся Алекс, – вы получили аванс, и при этом вам ничего не нужно делать. А второй контракт – это совершенно отдельное дело, с отдельной оплатой.
– Вывод внедрённых групп – это дополнительные затраты… – задумчиво протянула баронесса.
– Для покрытия которых и предназначен аванс, – парировал Алекс. – Я более чем уверен, что такой профессионал, как вы, учёл подобные риски в сумме аванса.
– Ну хорошо, – хмыкнула она. – Допустим, я смогу отозвать группы. И что потом? Кого же вам надо убить на этот раз?
При слове «убить» Таэр издала какой-то сдавленный звук, будто подавилась, а Алекс непроизвольно сморщился, его желание не оставлять прямых улик явно не поддерживалось баронессой. К тому же он вспомнил, что так и не объяснил Таэр цель встречи с леди Фейт, потому что не знал, как она отреагирует, и так и не успел придумать, как это лучше подать.
– Ну не смущайтесь вы, как синтетский просветитель в портовом кабаке, – улыбнулась баронесса, видя кислую мину на лице Алекса. – Я предпочитаю всё называть своими именами.
– Меня больше волнует, насколько обвиняющей будет выглядеть возможная запись, – признался он. – А слова сами по себе меня не смущают.
– Если бы я хотела вас подставить, то у меня было бы достаточно улик и без этих слов. Если же ненадёжно ваше окружение, то подобная осторожность вас тоже не спасёт.
Алекс пожал плечами с безразличным видом:
– Может быть, ненадёжно и ваше окружение.
– Если бы моё окружение было ненадёжно, – усмехнулась леди Фейт, – я бы давно была мертва. Поэтому рассказывайте прямо, кого вам нужно убить и с какими условиями.
– Ну хорошо, – вздохнул Алекс, думая: «А, если уж подставляться, так по полной». – Мне нужно, чтобы ваши люди убили двух человек. Лорда Дома Мелато Аспаро Веласке и профессора университета Талланы Файиора Таккара. Я предлагаю за каждого по два миллиона данариев. Соответственно два миллиона аванса, и ещё два по выполнении.
– Вот как? – выгнула бровь баронесса. – Вы уже определяете мои расценки, лорд Касссард?
– Ну что вы, – развёл руками он. – Я не покушаюсь на ваши прерогативы, леди Фейт, просто это максимум того, что я готов заплатить. – Алекс расстегнул портфель и, открыв первое отделение, высыпал содержимое рядом с собой. Пачки тёмных карточек с золотым тиснением, перехваченные синей лентой посередине, с тихим стуком посыпались на футляр, образовав небольшую горку.
– Признаться, мне кажется, что я солидно переплачиваю, – прокомментировал он, смерив горку данариев взглядом. – Но я всегда считал, что высокий профессионализм стоит того, чтобы за него переплачивать.
То ли комплимент, то ли два миллиона данариев положительно подействовали на баронессу.
– Какой ещё информацией вы располагаете об этом лорде и профессоре? – спросила она с улыбкой.
– К сожалению, практически никакой, – вздохнул Алекс с неподдельной грустью.
– Тогда я не смогу дать определённого ответа прямо сейчас, – сообщила леди Фейт, поднимаясь. Она подошла к терминалу и прикоснулась к одной из клавиш: – Бар, Урик, Тлан, поднимитесь ко мне, – произнесла баронесса и снова повернулась к гостям. – Мне необходимо посоветоваться, и тогда я скажу, могу я вам помочь или нет. Я не думаю, что это займёт больше получаса; если вам любопытно, можете пока осмотреть корабль, Бар вам всё покажет, или можете подождать у себя на яхте.
– Я с удовольствием посмотрю на корабль, – поспешно заверил Алекс. Ему, конечно, и в самом деле было любопытно, но в основном он хотел выиграть время. Всю его беседу с леди Фейт его «специалистка» простояла как статуя с расширенными от ужаса глазами, и оказаться с ней наедине на яхте означало начать объяснения, а он пока ещё не придумал, как это лучше подать.
«Вот же блин, надо было с ней заранее поговорить», – грустно подумал он.
Между тем люк в комнату баронессы распахнулся, впустив живописную троицу, во главе которой шёл оруженосец леди Фейт. Следом за Баром поднялся иссиня-чёрный негр, в заляпанном оранжевом полукомбинезоне на лямках и массивных ботах, похожих на горнолыжные ботинки. Он был невысок и довольно худощав. На его полукомбезе в районе груди был большой карман, откуда торчала верхушка инфоблока. Последним, должно быть для контраста, зашёл высокий субъект с неестественно белой кожей, угольно-чёрными волосами и чёрными же миндалевидными глазами. На нём был мундир глубокого синего цвета со стоячим воротником, украшенный обильным золотым шитьём, начинавшимся у шеи и доходившим до эполет. Такого же цвета брюки с золотым кантом были заправлены в невысокие чёрные сапоги, начищенные до зеркального блеска. На левой стороне мундира поблёскивали металлом две восьмиконечные звезды, одна с ярким красным камнем в центре, а вторая с синим, и крест странной формы. Левая рука в белоснежной перчатке лежала на рукояти с изогнутой гардой, на которую была повязана алая лента, длинные ножны из лакированного дерева были перехвачены металлическими кольцами. Лицо с идеальными чертами излучало нечеловеческое спокойствие и величие.
«Странная личность, – подумал Алекс про себя. – Не человек, а статуя. Как-то он не вяжется с общей расслабленно-наплевательской атмосферой на корабле».
Леди Фейт двинулась навстречу вошедшим.
– Бар, покажи пока нашим гостям корабль, – произнесла она, указывая на Алекса с Таэр.
– Вы что хотите посмотреть, вашество? – поинтересовался оруженосец, когда они спустились в «Ком. Гал».
– Эм… даже не знаю, – протянул Алекс, которого больше заботило предстоящее общение с Таэр и то, какое решение примет баронесса. Впрочем, за леди Фейт он почти не беспокоился, судя по блеску в глазах, она искренне любила деньги. Поэтому Алекс на всякий случай тактично забыл аванс в её комнате, рассчитывая, что вид горки из данариев подтолкнет совещающихся к верному решению. Был, конечно, риск, что леди Фейт может решить, что просто взять деньги и выкинуть лорда Кассарда на фиг – выгоднее. Но на этот риск Алекс решился заранее – иначе можно было и не ехать.
– Думаю, вашеству будет приятно увидеть наше святилище Райн, – предположил Бар и двинулся вперёд, тихо постукивая по металлу когтями.
Спустя примерно пять минут ходьбы сквозь бесконечные узкие переходы, шлюзы и лестницы они оказались в небольшом помещении, поразительно напоминавшем обыкновенный тир. В углу справа от входа было установлено небольшое возвышение, сделанное из тёмного камня, похожее на алтарь и украшенное алыми лентами. На его вершине был узор в виде восьмиконечной звезды, в центре которой трепетал небольшой язычок пламени. На стене над алтарём чуть выше человеческого роста была закреплена маска из тёмного материала. Позади неё то ли тоже был огонь, то ли располагался какой-то колеблющийся источник света, но создавалось впечатление, что в прорезях на месте глаз бьётся яркое оранжевое пламя. Маска была чуть наклонена вниз, так что казалось, будто она смотрит сверху вниз. Общее впечатление получалось довольно жутковатое.
– У нас тут тир и оружейная, – пояснил Бар. – Сначала хотели в кают-компании поставить, как на флагмане, но потом подумали, что возле оружия как-то правильней. – Он подошёл к алтарю и аккуратно поправил пару перепутавшихся лент. – Это настоящий живой огонь, – с нескрываемой гордостью добавил оруженосец, – пришлось специально переделывать систему вентиляции, а за ликом воплощённого пламени у нас капсула с лепестком от огненного престола.
– Очень мило, – дежурно улыбнулся Алекс и повернулся к «специалистке», которая за всё это время не проронила ни слова. – Что скажешь, Таэр?
– Действительно очень мило, – кивнула она с не менее дежурной улыбкой. – Я не знала, что леди Фейт – втористка.
– Нет, Барон не верующая, – с заметной грустью вздохнул оруженосец. – Но думаю, когда Ир'Райн воплотится, пламя примет такого бойца, как она.
– Леди Фейт, конечно, уже более трёх тысяч лет, – улыбнулась Таэр. – Но застать лично воплощение пламени, наверно, не сможет даже она.
– Сёстры говорят, что воплощение близко, – возразил оруженосец. – Да и война недавно была.
– Церковь истинного огня твердит, что воплощение близко, последние четыре тысячи лет, – пожала плечами «специалистка». – А всё не воплощается, а войны и раньше случались.
– Разве это войны были? – махнул лапой он. – Вот война гильдий – это да, полыхнуло на пол-империи. И потом… – Тут Бар осёкся и замолчал на несколько секунд.
– Барон нас зовёт, – сообщил он и двинулся к выходу.
– А как вы узнали? – не сдержал своего любопытства Алекс, который больше чем за две недели присутствия здесь первый раз так долго общался с «инопланетянином», да ещё таким.
– У меня имплантирован комм. А то пользоваться ими неудобно, – пояснил он, продемонстрировав Алексу когтистую лапу, больше напоминавшую спаренную клешню.
Проводив их до подъёма в комнату баронессы, Бар остался внизу. Наверху их ждала одна леди Фейт, негр с инфоблоком и импозантный «генерал» уже отсутствовали.
– Вы не назвали сроки, – сразу же взяла быка за рога баронесса, как только за Алексом и Таэр закрылся входной люк.
– Как можно быстрее, – ответил Алекс. – Чем раньше вы их достанете, тем лучше.
– Хорошо, – улыбнулась она, подходя к Алексу. – Но поскольку вы требуете скорости и группы придётся поспешно отзывать, времени на внедрение не будет, и никакого несчастного случая изобразить не выйдет.
– Как вам угодно, – пожал плечами он. – Главное, чтобы никаких улик, которые могли бы связать их смерть со мной, не осталось.
– Ну что ж, в таком случае я могу вам помочь, лорд Кассард, – сказала леди Фейт, протягивая руку.
Алекс бросил быстрый взгляд на футляр, где лежали деньги, – их не было.
– Я рад, что мы смогли прийти к взаимопониманию по этим вопросам, – улыбнулся он в ответ, пожимая ей руку. – Мне остаётся надеяться на ваше слово и профессионализм.
В глазах баронессы сверкнул лёд, а рукопожатие стало стальным.
– В отличие от нынешнего Дома Файрон, я не только помню, почему раньше титул баронов был выше всех, но и горжусь этим. Слово барона нерушимо.
– Хватка у неё, как будто прессом сдавили, – пожаловался Алекс, разминая руку, пока они с Таэр шли по прозрачной трубе приёмного порта назад на «Исталь».
– У её светлости баронессы Истар обе руки заменены биомеханическими протезами, – сообщила Таэр ледяным тоном.
– Сделала себе, чтобы бить сильнее?
– Нет, произошёл прорыв теплопровода, струя должна была попасть в барона Лормира Кассарда, леди Фейт оттолкнула его и потеряла при этом обе руки. Уровень медицины в её время не позволил восстановить ей руки после столь сильного поражения.
– Вот как, – хмыкнул Алекс. – А откуда ты это знаешь?
Таэр на мгновение смутилась и ответила уже не столь бесстрастным тоном:
– Видела в голо «Вечная любовь».
– А, тогда понятно. А что, сейчас тоже нельзя восстановить руки?
– Можно. Но леди Фейт отказалась.
Возле шлюзовой двери яхты их как обычно ждал капитан и двое из экипажа; как только Алекс их отпустил, на него накинулась Таэр, метая молнии из глаз, но с бесстрастной маской на лице:
– Ваша светлость, вам не кажется, что вы поступили несколько опрометчиво, так как нападение на лордов империи расследуется высшим трибуналом империи, – прошипела она.
«У неё прямо талант, – мысленно восхитился Алекс. – Произносить слова „ваша светлость“ так, что в них слышится: „Ты маленький мерзкий говнюк“».
– Кажется, – сообщил он вслух. – А что делать? – Таэр открыла было рот, но Алекс не дал ей сказать и слова. – Звать на помощь графиню Дэрларль? Так её вывела из строя СБ на неизвестный срок. И что теперь – сидеть и изображать неподвижную мишень в тире? Нет уж, из-за этой тактики чуть не умер Дудо, мне неприятно думать, что человек был на грани гибели из-за меня. А кто в следующий раз? Ты? Я? Кто-то ещё? – Алекс ненадолго замолчал, и когда Таэр снова собралась что-то сказать, применил свой последний аргумент, над которым думал всё время, пока они осматривали корабль:
– Они первые начали.