Текст книги "Искатели"
Автор книги: Алан Ле Мэй
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)
Глава 6
Люди вырыли для убитых глубокие могилы, чтобы похоронить их всех рядом с тем местом, где уже давно покоилась в земле бабушка Дебби. Аарон Мэтисон прочитал несколько абзацев из Библии и произнёс над ними молитву. Пока это происходило, Марти, Эймос и ещё шестеро мужчин, отобранных для участия в погоне, находились неподалёку, держа под уздцы осёдланных лошадей.
Погребальную службу затягивать не стали, проведя её максимально быстро. В ярком дневном свете стало ясно видно, что Люси вытащили прямо из дома и сразу посадили на индейскую лошадь – на земле не осталось никаких следов её ног. А вот Дебби поймали после нескольких десятков метров отчаянной погони по прерии, перебросили через круп лошади и спешно увезли прочь. Это давало надежду на то, что обе они живы и их ещё можно попытаться спасти.
У Аарона Мэтисона был измождённый вид. Обычная, брызжущая через край энергия, казалось, покинула его, куда-то незаметно испарившись, но было ясно, что он готов преследовать индейцев до последнего и готов идти вперёд, опираясь на одну лишь силу воли – до тех пор, пока ещё останется последняя надежда.
Те, кто нетерпеливо дожидался сигнала к отъезду, боялись, что Аарон Мэтисон чересчур затянет с заключительной молитвой, однако этого не случилось. Марти был мысленно уже далеко в прерии, преследуя индейцев, поэтому он почти не вслушивался в слова молитвы, но последние слова заставили волосы на его голове подняться дыбом. «Пусть теперь свет Твоего милосердия отвернётся от упрямых и ослеплённых. Пусть на них падёт тьма, чтобы они ничего не видели, а свет Твоей славы пусть освещает пути тех, кто будет находиться в поиске... и пусть вся Твоя мудрость укажет путь коням храбрых. Аминь!»
Марти показалось, что Аарон Мэтисон страстно желает наслать вечное проклятие на головы тех, кого они собирались сейчас преследовать. Но при этом он ничего не сказал про то, как совсем недавно трагически ошибся сам, поведя всех людей в другом направлении и позволив тем самым индейцам перехитрить белых и уничтожить дом Эдвардсов. Или же косвенным указанием на осознание этого служил сам тон молитвы Мэтисона, который временами становился то непомерно грозным, то донельзя униженным и нарочито смиренным?
Аарон Мэтисон, должно быть, сунул ногу в стремя ещё до того, как закончил произносить свою молитву, потому что с заключительным «Аминь!» он был уже в седле. В следующую секунду, не говоря больше ни слова, он уже поскакал вперёд. За ним последовали Мартин Паули и Эймос, Эд Ньюби, Чарли Мак-Корри, старый Мозес Харпер и его сын Зак, а также Лидже Пауэрс, который про себя решил, что теперь-то его мудрость и знания старого волка прерий обязательно понадобятся всем остальным, и не важно, что сами они думали об этом. Те же, кто остался в доме, должны были обложить свежевырытые могилы булыжниками, чтобы голодные хищники не раскопали и не обглодали трупы, и установить на них деревянные кресты, которые Марти успел сколотить в последние предрассветные часы.
В самую последнюю секунду Лори Мэтисон подбежала к Марти, который уже сидел на коне. Привстав на носки, она быстро и сочно поцеловала его в губы. В любое другое время подобная смелость вызвала бы бурю гнева со стороны её родителей, однако в этот момент ни её отец, ни мать ничего не видели. Аарон Мэтисон всё ещё стоял с опущенной головой у открытых могил, а миссис Мэтисон смотрела прямо вперёд, в пустынное страшное пространство прерии. В своё время Эдвардсы, Мэтисоны и Паули все вместе пришли сюда, в эти места. Сначала они трудились на равных, но потом индейцы вырезали семейство Паули, и на просторах прерии остались Мэтисоны с Эдвардсами. Обычно доброе и мягкое выражение лица миссис Мэтисон сменилось маской непередаваемого ужаса. Её просто невозможно было узнать.
Когда Лори поцеловала его, Мартин Паули выглядел удивлённым, но лишь на секунду. Уже в следующее мгновение, казалось, он совсем забыл и о поцелуе, и о самой девушке – его конь быстрой рысью уносился по направлению к горизонту.
Глава 7
Прямо посередине огромной равнины, вдалеке от любых человеческих жилищ, находилось небольшое безымянное болото, распространявшее вокруг себя неприятный зловонный запах. Оно покрывало площадь примерно в десять акров и всё заросло камышом, который мексиканцы называли «туле». Нигде поблизости не было ни реки, ни ручья, ни холма – вообще ничего. Вот какова предыстория того, почему произошедшее в этом месте сражение несколько неуклюже было названо «Битва у камышей».
Преследователи, которых осталось к тому времени семь человек, прибыли к месту «Битвы у камышей» на закате пятого дня пути. Лидже Пауэрса к этому моменту среди них уже не было – после своего тридцать девятого или сорокового по счёту спора с остальными по поводу того, что означает тот или иной оставленный индейцами на своём пути предмет, он развернул своего коня и поехал прочь. На этот раз старый охотник обнаружил головное украшение – довольно красивую вещь, сделанную из тщательно отполированных коровьих рогов, которая крепились на голове с помощью нитки чёрных и белых бус. Все были рады обнаружить эту находку – она свидетельствовала о том, что кто-то из индейцев был ранен и находился в плохой форме, иначе он ни за что бы не потерял такое красивое украшение. Однако Лидже Пауэрс принялся твердить, что самое главное состоит в том, что это головное украшение принадлежит кому-то из племени кайова, а не команчей. Все просто пожали плечами – какая в конце концов разница, если оба эти племени являлись союзниками? Но Лидже не унимался, настаивая на том, что никто просто не понимает значения сделанного им открытия. Когда все устали от его болтовни, ему так прямо и сказали об этом. Лидже смертельно обиделся и, развернувшись, поскакал прочь, направляясь к одному своему старому приятелю, жившему на мексиканской гасиенде в нескольких десятках миль к югу от этого места.
Преследователи обнаружили немало других следов, которые говорили о том, что цена, которую команчам пришлось заплатить за то, чтобы полностью уничтожить семью Эдвардсов, оказалась весьма велика. И это были не только брошенные по пути украшения, расшитые бисером сумки и боевое копьё из полированного дерева с прикреплённой к нему связкой скальпов. Гораздо более очевидными признаками этого являлись свежие индейские могилы, которые преследователи обнаружили на своём пути. Они были засыпаны камнями и валунами, чтобы плоть мертвецов не досталась хищникам, и на каждую был положен пронзённый индейским копьём конь из табуна Эдвардсов – согласно поверьям команчей, дух убитого коня должен был унести тень похороненного под ним индейца в загробный мир. Всего преследователи нашли семь таких могил. Сначала они обнаружили группу из четырёх могил – скорее всего, то были могилы индейцев, убитых непосредственно во время штурма ранчо, а затем заметили ещё три могилы. Это были уже места погребения тех, кто был ранен во время этой стычки и умер от ран во время пути. Впрочем, наивно было думать, что это как-то замедлило отступление индейцев – во время военных набегов индейцы никогда не останавливались и не тратили лишнего времени на погребение умерших. В такое время даже их женщины рожали детей прямо на лошадях.
Эймос положил найденное индейское головное украшение и расшитую бисером сумку в один из вьюков – возможно, когда-нибудь это поможет опознать одного из тех, кто напал на ранчо Эдвардсов. Он также взял с собой индейское копьё с древком из полированного твёрдого дерева, с которого предварительно сорвал привязанные к нему человеческие скальпы. При помощи этого копья он проверял, хорошо ли засыпаны индейские могилы, которые команчи оставляли на своём пути, чтобы сразу определить, сколько сил придётся потратить на то, чтобы разрыть их и обнаружить там следы и доказательства, которые, возможно, однажды приведут его к убийцам.
По мере того как они двигались вперёд, с Эймосом происходили заметные перемены. Сначала Эймос заставлял их всех двигаться с убийственной скоростью, добиваясь, чтобы их кони непрерывно мчались не менее двадцати часов в сутки. Мартин Паули понимал, что это было вызвано только одним: желанием Эймоса как можно быстрее вырвать Люси из рук индейцев. Все знали, что команчи часто принимали в своё племя захваченных в плен детей белых. Потом, когда девочки подрастали, индейцы женились на них, а взрослые юноши становились индейскими воинами. Но если в плен к краснокожим попадала уже не маленькая девочка, а девушка или женщина, то её непрерывно насиловали по очереди всем племенем, пока жертва насильников не умирала или её не бросали умирать в прерии. Поэтому Эймос неутомимо гнался вслед за индейцами все первые дни, не щадя ни себя, ни других. Однако эта бешеная гонка не принесла никаких результатов: ничто не указывало на то, что они хотя бы приблизились к быстро уносившимся прочь индейцам. И тогда Эймос резко сбавил скорость. Желая дать коням отдохнуть, он повёл их шагом, позволяя вволю пастись на свежей траве и спать, и только через несколько дней вновь немного увеличил темп погони. Теперь Эймос двигался вперёд размеренно и спокойно, не тратя лишних сил и не делая никаких лишних движений. Он двигался неспешно и вместе с тем неумолимо, с видом человека, который твёрдо решил преследовать индейцев десятки лет, преследовать до самого конца, не обращая внимания на время, преследовать столько, сколько потребуется.
Примерно в этот момент Эймос и наткнулся на тело мёртвого индейца, которое не было похоронено глубоко в земле, а лежало в небольшой ложбинке естественного происхождения, которую ветер и вода за долгие столетия проделали в мягком песчанике. Тело было лишь слегка присыпано камнями. Эймос тут же спешился и, раскидав в разные стороны камни, вытащил тело из ложбинки и содрал с головы индейца скальп. Мартин не ведал, какие представления Эймос имел о жизни и смерти, но он знал, что согласно представлениям команчей, дух воина, с которого сняли скальп, обречён вечно бродить неприкаянным в бесконечном пространстве, насквозь продуваемом всеми ветрами – ему навсегда будет заказан путь в царство духов, которое расположено там, где заходит солнце.
Содрав с трупа индейского воина скальп, Эймос не взял его с собой, а бросил в прерии на съедение волкам.
Ещё одним человеком, чьё поведение разительно поменялось в ходе погони, был Брэд Мэтисон, старший сын Аарона Мэтисона. Сначала он, как и Эймос, отчаянно рвался вперёд и старался не терять ни секунды – он вставал раньше всех и раньше всех запрягал свою лошадь, неохотно останавливался на привал, когда солнце уже заходило. От этой бешеной гонки страдали не столько лошади Мэтисонов – они взяли с собой четырёх лошадей и двух мулов для перевозки грузов, которых было более чем достаточно для погони и для смены уставших скакунов, а сам Брэд, который заметно исхудал и стал выглядеть совсем измождённым. Как и Эймоса, Брэда гнала вперёд мысль о спасении Люси. В последние два года Брэд постоянно приезжал к Эдвардсам, чтобы увидеть Люси, и вёл себя как без пяти минут её жених. Очевидно, он хотел добиться согласия Люси на помолвку с ним, хотя Мартин Паули и не видел, чтобы между ними по-настоящему разгоралась какая-то страсть.
Теперь же, когда Люси исчезла, Брэд просто не мог найти себе места. Когда на исходе третьего дня погони все уже практически смирились с мыслью о том, что Люси больше нет в живых, Брэд Мэтисон с глубокой убеждённостью сказал Мартину: «Она жива». Через несколько часов он поправился: «Она должна быть жива, Марти». На четвёртый день, поравнявшись с Мартином, Брэд проронил: «Я сделаю всё для того, чтобы она смогла позабыть об этом кошмаре. Не важно, что с ней случилось, не важно, через что ей пришлось пройти – я всё сделаю для того, чтобы она вновь смогла жить и испытывать радость от жизни». И, хлестнув жеребца, он умчался вперёд, несмотря на неодобрительные взгляды отца, который не ожидал от Брэда такой прыти.
Поэтому было неудивительно, что именно Брэд Мэтисон первым заметил индейцев. Вырвавшись далеко вперёд, он внезапно остановился на самом краю крутого, резко обрывавшегося вниз утёса и высоко поднял обеими руками над головой своё ружьё. Это был сигнал: «Я нашёл».
Остальные поскакали к утёсу и, спешившись, осторожно подошли к самому краю. Утёс круто обрывался вниз не меньше чем на три сотни футов. Вдалеке, на расстоянии не меньше чем двадцать миль, все увидели тёмную полоску. Она находилась в том самом месте, где должно было быть поросшее камышом болото посреди прерии.
– Это лошади индейцев, – сказал Брэд Мэтисон. – Они поют их водой.
– Я надеюсь, что это действительно они, – медленно проговорил Мартин Паули. В его голосе слышалось сомнение.
– Это могут быть и бизоны, – заметил Зак Харпер, старший сын Мозеса. – На таком расстоянии и лошади, и бизоны будут выглядеть одинаково.
– Если бы там было действительно стадо бизонов, то команчи преследовали бы их, стараясь загнать и поживиться их мясом и шкурами, – сказал Эймос. – А раз они стоят спокойно и никто не гоняется за ними, это значит, что это лошади. Их лошади.
Все пристально вглядывались вдаль. Но солнце начало садиться, и разглядеть что-либо толком было невозможно.
– Нам лучше пока накормить лошадей, – сказал наконец Брэд Мэтисон. Он был одним из самых юных участников погони, и более старшие поселенцы должны были бы встретить его совет в штыки, как и всё, что исходило от таких молодых людей, как Брэд, но сейчас, похоже, никто не собирался возражать ему.
– Через полтора часа здесь будет уже совсем темно, – сказал Брэд, – так что мы можем никуда не спешить – всё равно мы успеем заблаговременно подобраться к ним, чтобы ударить по ним до рассвета.
– А ты уверен, что нам действительно следует напасть на всех них? – проронил Эд Ньюби.
Чарли Мак-Корри уставился на Эда.
– А для чего, чёрт побери, мы приехали сюда? – прорычал он.
– Атаковав их до того, как выйдет солнце, мы сможем застать их врасплох, – сказал Аарон Мэтисон. – На индейцев всегда следует нападать так, чтобы застать их врасплох. А это лучше делать под самое утро. В это время ни один индейский часовой ничего не заметит. Это уже многократно проверено.
– Дело не в этом, – покачал головой Эд Ньюби. – Думаю, мы можем напасть на их – в этом нет проблемы.
Единственное, что меня беспокоит, это то, что команчи могут перебить всех своих пленников, как только увидят, что мы, белые, по-настоящему крепко наседаем на них. Они всегда поступают таким образом, когда на них нападают.
Мартин Паули задумчиво жевал сорванную травинку и смотрел на Аарона Мэтисона, ожидая, что тот скажет. Но Аарон молчал. И тогда заговорил сам Мартин:
– Есть и другой путь...
– Вот именно, – тут же подхватил Эймос, словно он только и ожидал слов Мартина. – Существует и другой путь. Речь идёт об их лошадях. Мы можем оставить команчей без лошадей.
Наступила тишина. Никто не желал высказываться, не обдумав прежде хорошенько своих слов.
– Мы могли бы угнать их лошадей. Всех до единой, – продолжил Эймос. – Не думаю, что это заставило бы их убить тех, кого они успели взять в плен. Всех, кто ещё жив...
– Сделать это очень нелегко, – покачал головой Эд Ньюби.
– Нет, – кивнул Эймос. – Это совсем нелегко. И отнюдь небезопасно. Но если бы нам удалось это сделать, то командам пришлось бы вступить с нами в переговоры. И договариваться с нами. Впрочем, и это не факт. За всю свою жизнь я точно понял одну вещь: когда ты думаешь, что индеец должен сделать что-то, он в действительности сделает всё наоборот. Возможно, нам лучше продолжать охотиться за ними и отстреливать их по одному. По двое. По трое.
Холодная, лишённая каких-либо эмоций интонация Эймоса заставила Мартина невольно вздрогнуть. Было ясно, что Эймос уже не верил, что им удастся отыскать Люси. И совсем не думал о Дебби...
– Может быть и так, что каждый из этих индейцев спит, обмотав вокруг своей руки лассо, к которому привязана его лошадь, которая находится совсем рядом с тем местом, где спит её хозяин, – протянул Чарли Мак-Корри.
– Верно, – кивнул Эймос. – Может быть и так. Всем должно быть ясно, что может случиться при таком раскладе...
– Они нас всех перебьют. И это не принесёт никому никакой пользы.
Брэд Мэтисон закусил губу.
– Но мы всё-таки попытаемся это сделать, так, Эймос?
– Так, – кивнул Эймос.
Брэд Мэтисон отпустил свою лошадь, чтобы дать ей возможность попастись на свежей траве. Другие поступили точно так же. Мартин же продолжал лежать на краю утёса, вглядываясь вперёд. Он думал о той перемене, которая произошла в Эймосе. Он шёл навстречу смертельной опасности, и при этом ни секунды не колебался. Но надежды на то, чтобы вернуть своих близких, у него уже не осталось. А от удовольствия, с которым Эймос говорил о предстоящем убийстве команчей, мороз пробирал по коже...
А когда Эймос говорил о предстоящем нападении на команчей, выражение его лица было таким же, как в ту жуткую ночь, когда Эймос вышел из темноты, неся отрубленную руку Марты. Потом когда Марта лежала в сколоченном для неё гробу, то, что у неё была отрублена одна рука, было уже незаметно – её лицо выглядело удивительно молодо и спокойно, обе руки, казалось, были на месте, разве что одна из них была чуть бледнее другой... Руки у Марты были натруженные, покрытые морщинами, не то, что кожа на её лице, которая выглядела такой молодой и свежей. «Она сносила себе все руки, работая ими для семьи, работая ими для нас», – с горечью подумал Мартин Паули.
И в этот миг Мартин вдруг отчётливо понял, что двигало все эти годы Эймосом. Все странности в его поведении, то, что он работал на ранчо своего брата, не требуя за это никакой платы, его отлучки и неизбежные возвращения потом обратно на ранчо брата – всё это были звенья одной цепи. Когда Мартин наконец догадался, что диктовало поведение Эймоса и определяло суть его жизни, невольно испытал шок – он многие годы прожил рядом с Эймосом, даже не догадываясь о правде. Но не только он не догадывался об этом – об этом не догадывался и Генри Эймос. И, разумеется, сама Марта...
Эймос был влюблён... да, он всегда любил... жену своего родного брата.
Глава 8
После того как настала ночь, они провели на гребне скалы ещё целый час. В это время их лошади лениво пощипывали травку, а люди ели то, что лежало у них в седельных сумках. Всё пришлось есть холодным – огня разводить было нельзя.
Люди понимали, что ориентироваться им придётся по звёздам – тьма, которая упала на землю, поглотила очертания гор и равнины, всех окрестных предметов.
Но когда они спустились с утёса вниз на равнину, на небе появилась луна, и то, что раньше было скрыто непроницаемым ночным мраком, вновь стало видно, хотя и очень слабо и смутно.
Всадники превратились в тёмные тени, медленно двигавшиеся на фоне мерцающего мрака. Где-то вдалеке протяжно завыл волк, потом ещё один. Мартин Паули почувствовал, как у него тоскливо сжалось сердце. Протяжный волчий вой гнетуще действовал на нервы. Затем вой волков стих, но почти сразу же невдалеке зловеще заухала сова. Мартин Паули, вздрогнув, вполголоса обратился к Эймосу:
– Эймос, ты уверен, что это сова?
– А почему это тебя так волнует?
Мартин почувствовал, как на лбу у него выступил пот.
– Я не знаю... – неуверенно произнёс он. – Мне кажется, её голос как-то не похож на голос настоящей совы. Может быть, это индейцы?
Эймос несколько секунд ехал молча.
– Нет, это сова, – сказал он после долгой паузы. – Просто часто бывает, что голоса животных меняются. И тогда их крики кажутся какими-то необычными. Но это ничего не значит. Это сова, а не индейцы, – повторил он.
Эймос хлестнул свою лошадь, и, обогнав Мартина, скрылся в темноте. Мартин видел лишь смутные тени тех, кто был рядом с ним. Он некоторое время продолжал движение вперёд, но затем, к своему удивлению, обнаружил, что его руки сами невольно натягивают поводья лошади, заставляя её замедлять свой бег. Что, чёрт побери, случилось? Неужели он боялся предстоящей схватки с индейцами? Неужели его охватывала паника при мысли о том, что вскоре им придётся сойтись лицом к лицу с команчами? Да нет... он совсем не боялся их... или по крайней мере так ему хотелось думать. Но почему же тогда его руки сами не давали ходу лошади? Может быть, он всё-таки боялся краснокожих? Или боялся осрамиться в глазах других, когда дело дойдёт до схватки с ними? Он и сам толком не понимал, что с ним сейчас происходит.
Мартин попытался настроить себя на предстоящую схватку и еле слышно забормотал на манер библейских изречений: «Я проникну в самую их гущу. Я проберусь в их лагерь ночью. Я буду сражаться с ними и уничтожу их. Пусть меня разрубят на сотни кусков, но я буду биться с ними до конца». Однако и это, похоже, не очень-то помогало... Мартин по-прежнему чувствовал страшную неуверенность, и ничего не мог с этим поделать.
Ему оставалось только двигаться вперёд – вслед за всеми остальными и надеяться на то, что что-то, быть может, изменится.
В тот момент, когда до рассвета, по расчётам Мартина Паули, оставалось уже не больше часа, с ними поравнялся Брэд Мэтисон.
– Мне кажется, мы проскочили мимо лагеря индейцев, – прошептал он на ухо Мартину.
Мартин Паули посмотрел на восток. Но небо там даже не начинало сереть, оставаясь всё таким же непроглядно-тёмным. Затем он почувствовал на своей левой щеке дуновение тёплого ветра.
– Ветер сместился к югу, – сказал Мартин. – Думаю, что Эймос поменял направление движения. Он хочет зайти к ним с подветренной стороны...
– Да, я так и понял. Это очевидно. Но только...
В это мгновение Эймос остановился. Он поднял вверх правую руку, призывая остальных приблизиться к нему.
Шестеро преследователей подскакали к Эймосу и встали, напряжённо застыв в своих сёдлах. Эймос взмахнул рукой, и они опять тронулись вперёд. Теперь они ехали одной тесной компактной группой. Пятнадцать минут спустя Эймос опять поднял вверх правую руку, и все встали.
Теперь, когда они стояли тихо и не двигались, в воздухе было явственно слышно кваканье сотен лягушек. Значит, они подошли к самому болоту? Ведь только здесь могло обитать так много лягушек.
Эймос очень тихо заговорил, обращаясь ко всем:
– Растянитесь цепью по прерии насколько возможно. И следуйте за мной. Я постараюсь приблизиться к лагерю индейцев настолько близко, насколько это позволят обстоятельства. Вперёд!
Преследователи растянулись призрачной цепью на ночной прерии и медленно поехали вслед да Эймосом. Кваканье лягушек становилось всё более громким. Затем Эймос поднял вверх правую руку, призывая всех приглядеться к тому, что делает он, и повернул в другую сторону. Полярная звезда оказалась справа от них. Потом Эймос сделал ещё один поворот, и Полярная звезда стала светить за спиной белых мужчин. Эймос снова сменил направление движения, и звезда очутилась слева от них. А потом – спереди. Потом Эймос сделал последний манёвр, и Полярная звезда опять оказалась справа от группы преследователей.
На востоке начало светать. Это было самое подходящее время для того, чтобы совершить задуманное... если только лошади команчей были где-то рядом.
Мозес Харпер подъехал к Эймосу:
– Эймос, я тут наткнулся на угли от индейского костра. Но они совсем остывшие. Индейцы действительно были здесь. В этом самом месте. Но, похоже, они уже давно ушли отсюда...
– Тихо, Мозес! – прошептал Эймос. – Мне кажется, я что-то услышал...
Мозес Харпер заговорил ещё тише, но не менее настойчиво:
– Ты слышишь меня, Эймос? Я говорю, что они были здесь, но потом ушли отсюда. Ушли довольно давно.
– Вот что, парни, – сказал Эймос, кусая губы, – поймайте всех наших свободных лошадей и всех мулов и привяжите их, чтобы они не могли никуда убежать.
– Это всё пустая трата времени, – возразил старый Харпер. – Я же говорю, индейцы уже давно ушли отсюда. Чего толку привязывать лошадей, если здесь уже нет команчей?
– Поймайте всех свободных лошадей и мулов и привяжите их, – уже более резким голосом потребовал Эймос. – Сейчас. Немедленно!
Мартин Паули занимался тем, что стреножил мула, когда рядом с ним опустился на одно колено Брэд Мэтисон.
– Посмотри-ка вон туда, – прошептал Брэд. – Как только у тебя будет для этого время.
Мартин поглядел в том направлении, которое кивком головы обозначил Брэд. Там не было ничего, кроме бесконечного пространства пустой прерии, на которую наползал серый предутренний туман. Прерия казалась совершенно ровной, ничто не нарушало её спокойной безлюдной поверхности. Мартин Паули зажмурился, провёл рукой по лицу и посмотрел на прерию снова. Сейчас ему показалось, что ровную поверхность прерии что-то нарушило. Но что это было? Были ли это на самом деле индейцы? Нет, он так ничего и не смог разглядеть...
– На мгновение мне показалось... – вполголоса начал он. – Нет, это мне просто почудилось.
– Клянусь, Мартин, там что-то было. Что-то точно высунулось из травы. Или кто-то. И потом спрятался обратно.
– Может, это был волк?
– Не знаю. – Брэд Мэтисон кусал губы. – В этом есть что-то странное. Где эти чёртовы команчи? Куда они делись? Неужели они... – Он не закончил свою мысль, и его невысказанный вопрос гнетуще повис в воздухе среди молчания всех остальных.
Все напряжённо молчали, непрерывно вглядываясь туда, где бесконечные просторы прерии сливались с ещё почти неразличимой линией горизонта. Над прерией быстро рассветало. Наконец Эймос тяжело выдохнул:
– Они здесь.
Люди встрепенулись.
– Да, они все здесь. И готовятся напасть на нас. В этом не может быть никаких сомнений, – заключил Эймос.
Мартин Паули крепко стиснул своё ружьё. «Я буду держаться. Что бы ни случилось, – подумал он. – Я сделаю свою долю работы. И не подведу остальных». Он почувствовал, как кровь приливает к его ушам и щекам. Его глаза постоянно рыскали по просторам прерии, надеясь увидеть хотя бы одного индейца. Но пока он ничего не видел.
В эту секунду напряжённую тишину разорвал громкий выстрел из ружья Эймоса. Мартин Паули увидел, в кого он стреляет: далеко от них внезапно появилась целая группа всадников на низкорослых индейских лошадях. Выстрел Эймоса не причинил им никакого вреда. Вслед за ним по всадникам выстрелили Зак Харпер и Брэд Мэтисон, однако тоже безрезультатно.
– Кладите всех лошадей на землю! – заорал Эймос. – Только за ними мы сможем укрыться от индейцев! Кладите их быстрее!
Он первым заставил свою лошадь лечь на землю и распластался на земле позади неё. После этого он ловко связал вместе передние и задние ноги лошади, превращая её в своего рода неподвижный бастион.
Остальные сделали то же самое. Лишь только лошадь Брэда Мэтисона отказалась подчиниться своему хозяину – когда Брэд попытался уложить её на землю и стреножить, лошадь вырвалась у него из рук и отскочила на добрых два десятка футов в сторону.
– Убей эту чёртову лошадь! – прокричал Эймос. – С ней всё равно не сладить!
Брэд Мэтисон вытащил револьвер и всадил пулю в голову лошади. Она тяжело рухнула на землю. После этого Брэд улёгся на землю позади туши убитой лошади, выставил вперёд ружьё и стал ждать.
Один лишь Эд Ньюби продолжал стоять позади своего коня, положив ружьё на седло и зорко следя за тем, что происходило на просторах прерии. Он явно не собирался укладывать своего скакуна на землю и стреножить его.
Мартин Паули не выдержал и заорал:
– Ты что, не можешь уложить своего коня на землю, Эд? Может, мне самому уложить его пулей?
– Оставь его в покое, Мартин! – бросил Эд Ньюби. – Если ему суждено погибнуть от стрел и пуль команчей, то пусть они попробуют это сделать.
Мартин оставил Эда и бросился на помощь Чарли Мак-Корри, который сумел уложить и стреножить свою лошадь, но теперь боролся с собственным мулом, который никак не хотел укладываться на траву.
Теперь к ним приближались ещё три колонны вооружённых всадников. По крайней мере половина команчей была вооружена ружьями. Какой-то мерзавец, должно быть, получил неплохой доход, снабдив их ружьями, которые теперь были направлены против белых людей.
Остальные индейцы были вооружены луками и стрелами. У многих в руках были копья. Приглядевшись, Мартен Паули увидел, что к древкам копий привязано множество скальпов. Скальпы были привязаны и к большому щиту, который являлся племенным тотемом этой группы команчей. Мартин знал, что этот щит выполняет не только одну лишь ритуальную функцию – обтянутый кожей бизона, твёрдой, как железо, он был способен защищать воинов от стрел и даже пуль.
Эймос снова выстрелил. Одна из лошадей, которая скакала во главе одной из колонн индейцев, взбрыкнула и прянула в сторону, когда её всадник кубарем скатился вниз и недвижимый распластался на земле. Но уже в следующее мгновение все команчи низко пригнулись к сёдлам, стараясь сделаться недосягаемыми для пуль белых, и во весь опор поскакали на них. Трое белых выстрелили по ним одновременно, но без всякого результата.
Когда до белых оставалось не больше трёх сотен ярдов, четыре колонны команчей повернули налево и, рассыпавшись по прерии, образовали единую, но неровную линию. Люди во главе с Эймосом расположились полукругом, укрывшись от индейцев за тушами своих коней и мулов. За их спиной было болото – они могли не опасаться, что команчи неожиданно нападут на них сзади.
– Что ж, мы вполне можем выдержать их нападение, – непринуждённо проронил Мозес Харпер. – Думаю, что настоящий бой начнётся тогда, когда они подойдут к нам достаточно близко. Тогда-то мы им и всыпем хорошенько.
– Я насчитал тридцать семь краснокожих, – сказал Эд Ньюби. Он по-прежнему стоял позади своей лошади, не сводя глаз с просторов прерии.
Эймос криво усмехнулся:
– Если у меня будет время, я обязательно сдеру скальп с одного из них.
– При условии, конечно, – шутливым тоном промолвил Мозес Харпер, – что они сами не продырявят твою шкуру первыми и не оставят тебя валяться здесь в грязи.
– Это я пришёл сюда, чтобы сделать так, чтобы трупы индейцев валялись в грязи, – ответил Эймос. – И я не изменил своих планов.
Теперь, когда команчи находились достаточно близко от них, они ясно видели их боевую раскраску. Лица и обнажённые торсы индейцев были разрисованы яркими белыми, красными и жёлтыми цветами и перечёркнуты чёрными полосами – цветом сражения и смерти, излюбленным цветом команчей. На молодых воинах красовались головные уборы, сделанные из бычьих рогов и медвежьих клыков. Несколько старых заслуженных воинов гарцевали в фантастических головных уборах, сделанных из орлиных перьев. Это была привилегия старых заслуженных бойцов, участвовавших в сотнях сражений и убивших в них огромное количество врагов. Хвосты у всех лошадей были подвязаны – команчи всегда так поступали во время битвы. Сами индейцы обходились совсем без седел и правили своими лошадьми одними лишь уздечками.