Текст книги " Шестнадцатые звездные войны"
Автор книги: Алан Дин Фостер
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 34 (всего у книги 38 страниц)
VIII
Эрон заранее проверил кувшин с водой, убедился, что стаканы наполнены. Он мог и не беспокоиться. После того, как Рипли начала говорить, никто не обращал внимания на такие несущественные детали.
Она терпеливо и подробно все объясняла, ничего не упуская из виду, начиная с того момента, когда яйца чужих были обнаружены на гигантском корабле все еще неизвестного происхождения на Ахеронте, до гибели команды «Ностромо» и бегства Рипли, до последних трагических событиях на Ахеронте и до ее полета вместе с ее теперь уже мертвыми компаньонами.
Слушателей могла потрясти ее способность помнить каждую мелочь, но у нее никогда не было проблем с памятью. Ее больше тревожило то, что она не могла все это забыть. Когда Рипли закончила, в комнатах старшего офицера на некоторое время установилась гробовая тишина. Рипли выпила полстакана очищенной воды и посмотрела на Андруза.
Он сложил руки на животе.
– Позвольте мне кое-что уточнить, лейтенант. Из вашего рассказа я понял, что мы имеем дело с чем-то похожим на плотоядное насекомое высотой около восьми футов, у которого вместо крови кислота, и что оно прибыло на вашем корабле.
– Мы не знаем, насекомое ли это, – поправила его Рипли. – Это самый простой и подходящий аналог, но уверенности в этом нет. Таксономное [28]28
Таксономия – теория классификации и систематизации сложноорганизованных областей действительности.
[Закрыть]исследование произвести невозможно. Трудно рассечь нечто такое, что растворяет ваши инструменты после собственной смерти, а в живом состоянии пытается съесть вас или в вас вселиться. Колония Ахеронта интенсивно занялась такими исследованиями. Но эти существа уничтожили их раньше, чем они сумели что-либо узнать. К несчастью, их записи погибли при взрыве ядерной установки. Мы мало знаем об этих существах и можем сделать только некоторые общие умозаключения.
– Мы можем с определенной степенью уверенности сказать, что их биосоциальная система является Грубым аналогом таких систем у насекомых, обитающих на Земле, типа муравьев, пчел и тому подобных. Кроме этого никто ничего не знает. Их интеллектуальный уровень, разумеется, намного выше, чем у любых общественных членистоногих, хотя трудно утверждать, способны ли они к высшему уровню мышления.
Я почти уверена, что они общаются запахами. Но, возможно, у них есть еще какие-нибудь неизвестные нам способы восприятия.
– Они невероятно быстрые, сильные и выносливые. Я лично видела одного, который довольно хорошо переносил межзвездный вакуум, пока я не поджарила его двигателями АСК.
– И оно убивает вас, как только увидит, и имеет неприятный вид, – закончил за нее Андруз. – Так вы утверждаете. И, конечно, надеетесь, что я поверю во всю эту фантастическую историю на слово.
– Вы правы, сэр, – быстро вставил Эрон, – это действительно звучит красиво. Никогда не слышал ничего подобного.
– Нет, я не ждала, что вы поверите, – мягко сказала Рипли. – Я раньше уже имела дело с людьми, подобными вам.
В ответе Андруза не было неудовольствия.
– Я не обижаюсь на ваши слова. Но предположим на миг, что я поверил тому, что вы рассказали. Что мы тогда, по-вашему, должны делать? Составить завещания и ждать, пока нас съедят?
– Некоторым это может показаться неплохой идеей, но мне не подходит. Их можно убивать. Какое оружие имеется в вашем распоряжении?
Андруз расцепил свои пальцы. Вид у него был нерадостный.
– Это тюрьма. Хотя убежать с Фиорины некуда, вооружать уголовников – это очень плохая идея. Вдруг кому-нибудь из них придет в голову мысль захватить челнок с грузом, или что-нибудь еще в этом роде? Когда нет оружия, нет и соблазна его украсть и использовать.
– Вообще никакого оружия?
– Извините, но это современное цивилизованное тюремное заведение. Наша система базируется на честности. Люди здесь, хотя и осуждены за серьезные преступления, не просто искупают свою вину перед обществом. Они выполняют обязанности сторожевого персонала. Компания считает, что присутствие оружия может за– пугать их и повредить их работе. Почему, как вы думаете, здесь всего два охранника, я и Эрон? Если бы не эта система, мы бы не смогли справиться с такой шайкой, даже имея двадцать надзирателей и целый арсенал.
Он сделал паузу и задумался.
– Есть несколько ножей для разделки туш на скотобойне, еще несколько на кухне. Несколько противопожарных топоров в разных местах. Ничего более существенного.
Рипли опустилась на стул и пробормотала.
– Тогда нам конец.
– Нет, это вам конец, – холодно отозвался старший офицер. – Выбудете находиться в лазарете. У вас карантин.
Она изумленно посмотрела на него.
– Но почему?
– Потому что вы представляли собой проблему с момента появления здесь, а я не хочу новых проблем. Разбираться со всем этим входит в круг моих обязанностей, а мне будет спокойнее, если я буду знать, где вы находитесь. Люди начинают нервничать. Появляясь там, где вам быть не следует, вы усугубляете их волнение.
– Вы не можете этого сделать. Я ничего плохого не совершила.
– А я и не утверждаю этого. Я пекусь о вашей же безопасности. Я несу за это ответственность как руководитель данного заведения. Можете написать на меня официальную жалобу в соответствующие органы, когда вернетесь.
Он отечески улыбнулся.
– И оставьте свои переживания, лейтенант. Я думаю, что вы будете в безопасности от любых ужасных и огромных зверей, пока будете находиться там. Верно? Ну, вот так вот. Славная девочка. Мистер Эрон проводит вас.
Рипли поднялась.
– Вы делаете ошибку, принимая такое решение.
– Думаю, что как-нибудь переживу это. Эрон, после того, как проводите лейтенанта, распорядитесь насчет поисковой группы. Как можно скорее. Все, что мы имеем на данный момент, так это спятившего Голика. Быть может, Боггз и Рейнз еще живы и нуждаются в помощи.
– Хорошо, сэр.
– Вы ошибаетесь, Андруз, – сказала Рипли. – Вы не найдете никого живого в этих тоннелях.
– Посмотрим.
Он проводил ее, глазами, когда она выходила в сопровождении его помощника.
***
Она села на койку, угрюмая и сердитая. Клеменз стоял неподалеку и наблюдал за ней. Прозвучавший по связи голос Эрона заставил ее поднять глаза.
– Всем явиться в зал столовой. Мистер Андруз просит всех собраться. Зал столовой, общий сбор.
Легкое электронное гудение завершило сообщение заместителя Рипли посмотрела на медицинского сотрудника.
– С Фиорины можно как-нибудь выбраться? На каком-нибудь аварийном челноке? Или еще как-нибудь, чтобы спастись?
Клеменз покачал головой.
– Разве ты забыла, что это тюрьма? Отсюда пути нет. Корабль с грузами приходит раз в шесть месяцев. – И все? – она вся обмякла.
– Нет причин для паники. Они уже послали кого-нибудь забрать тебя и разобраться во всей этой заварухе. Они скоро будут здесь.
– В самом деле? И как скоро?
– Я не знаю.
Клеменз был обеспокоен чем-то помимо гибели несчастного Мерфи.
– Раньше сюда не очень-то торопились. Это всегда какой-нибудь проходящий мимо транспорт. Вообще-то свернуть корабль с положенного курса всегда дорого обходится. Ты не хочешь мне рассказать, о чем вы беседовали с Андрузом?
Она отвернулась.
– Нет. Ты потом решишь, что я сумасшедшая.
Она посмотрела в дальний угол, где Голик рассматривал стенку. Он выглядел гораздо лучше после того, как Клеменз отмыл его.
– Вообще-то немного жестоко, – пробормотал медтехник. – Как ты себя чувствуешь?
Рипли облизала губы.
– Температуры вроде нет. Но подташнивает, и в животе болит. Прямо разрывается на куски.
Он выпрямился и кивнул самому себе.
– Начинает сказываться шоковое состояние. Это неудивительно после того, что ты недавно пережила. Удивительно, что ты еще не лежишь и не рассматриваешь стену вместе с Голиком.
Подойдя к ней, Клеменз сделал поверхностный осмотр, после чего направился в кабинет, открыл задвижку шкафчика и начал возиться с его содержимым.
– Я тебе дам еще один коктейль.
Она смотрела, как он работает с инъектором.
– Нет, мне нужно оставаться на ногах.
Ее глаза инстинктивно стали искать возможные входы: вентиляционные отверстия, дверные проемы. Но в глазах темнело, мысли отяжелели.
Клеменз подошел к ней с инъектором в руках.
– Посмотри на себя. Ты называешь это состояние «на ногах»? Ты едва на них стоишь. Организм – это эффективная машина, но всего лишь машина. Начнешь требовать от нее слишком многого, и она не выдержит.
Она закатала рукав. – Только не надо читать мне лекции. Я знаю, что делаю.
Фигура в углу громко бормотала:
– Я не знаю, почему люди во всем обвиняют меня? Прямо рок какой-то. Это, конечно, не означает, что я совершенен, но, ей-богу, я не понимаю, почему одни люди всегда стараются обвинить других.
Клеменз улыбнулся.
– Очень мудро подмечено. Спасибо, Голик.
Он наполнил инъектор, проверяя уровень.
Когда она села в ожидании укола, она случайно обернулась на Голика, который, к ее удивлению, оскалился в ответ на ее взгляд. Выражение его лица было совершенно нечеловеческим: отсутствие мысли, чистый восторг идиота. Рипли с отвращением отвернулась, ее занимали другие заботы.
– Ты замужем, – неожиданно спросил спеленутый.
Рипли вздрогнула:
– Я?
– Тебе надо выйти замуж, – совершенно серьезно заявил Голик. – Иметь детей…, ты симпатичная девчонка. Я знавал много таких. Дома. Они всегда любили меня. Ты тоже умрешь.
Он начал насвистывать.
– Это действительно так? – спросил Клеменз.
– Что?
– Что ты замужем.
– Зачем тебе.
– Просто интересно.
– Нет.
Он подошел к ней с инъектором в руках.
– Как насчет одного уровня со мной? – спросила она.
Он ответил вопросом на вопрос:
– Ты не могла бы поконкретней?
– Когда я спрашивала тебя, как ты попал сюда, ты не ответил. Когда я спросила, откуда у тебя клеймо заключенного, ты опять увильнул от ответа.
Клеменз посмотрел в сторону.
– Это длинная история. Боюсь, что несколько мелодраматичная.
– Ну тогда развлеки меня немного.
Она сложила руки под подбородком и уселась на кровать.
– Моя беда в том, что я был сообразительным. Я знал все. Я был талантлив, и мне казалось, что больше мне ничего и не нужно. Некоторое время так оно и было.
– Это было сразу после окончания медшколы, за время обучения в которой я умудрился попасть в лучшие пять процентов своего класса, несмотря на то, что, как я полагал, было умеренным пристрастием к мидафину. Тебе известно такое фармацевтическое средство?
Рипли медленно покачала головой.
– О, это симпатичная цепочка пептидов и тому подобных. Заставляет чувствовать себя непобедимым и при этом не лишает тебя способности рассуждать. Однако оно требует поддержания определенного уровня в крови. Будучи парнем умным, я без особых трудностей присваивал нужное мне количество из запасов учреждения, где я в тот момент работал.
– Меня считали весьма многообещающим будущим врачом исключительного дарования, проницательным и заботливым. Никто не подозревал, что мой основной пациент – это я сам.
– Это случилось на первом месте, куда я получил назначение. Центр был счастлив заполучить меня. Я работал за двоих, никогда не жаловался, почти всегда был точен при диагнозах и назначениях. После очередного дежурства я ушел, взвился вверх, словно орбитальный челнок, и забрался в кровать, чтобы раствориться в ощущении полета, когда зазвонил коммутатор.
– Взорвался находившийся под давлением бак энергетической установки центра. Всех, с кем удалось связаться, собирали на подмогу. Серьезно пострадало тридцать человек, но лишь несколько нуждались в госпитализации. Ничего сложного. Ничего такого, с чем бы не мог справиться молодой специалист. Я решил, что справлюсь с этим сам. А потом я направился домой, так что никто не успел заметить, что я был слишком возбужден и весел для человека, поднятого из постели в три часа утра.
Он остановился, собираясь с мыслями.
– Одиннадцать из тридцати умерли, потому что я неправильно назначил дозу обезболивающего. Мелочь. Казалось бы, простая вещь. С этим мог справиться любой дурак. Любой. Таков мидафин. Он практически не влияет на твой рассудок. Только изредка.
– Извини, – мягко сказала Рипли.
– Ничего. Я получил семь лет тюрьмы и пожизненный испытательный срок. Моя лицензия мгновенно опустилась до уровня 3-С со строгими ограничениями, что и где я могу практиковать. В тюрьме я избавился от моей великолепной привычки. Но это уже не имело значения. Слишком много было вокруг родственников, помнивших смерть своих близких. Не было ни малейшего шанса, что ограничения будут когда-либо пересмотрены. Я скомпрометировал свою профессию, а экзаменаторы восхищались, ставя меня в пример. Ну, а теперь представь, куда я мог пристроиться с такой профессиональной квалификацией. И вот я здесь.
– Я так сожалею.
– Обо мне? Или обо всем случившемся? Если о последнем, то я тоже. А о сроке заключения и последующих ограничениях – нет. Я заслужил это. Я заслужил все, что произошло со мной. Я лишил жизни одиннадцать человек. Небрежно, с улыбкой на лице. Я уверен, что погибшие тоже подавали надежды. Я разрушил одиннадцать семей. И, поскольку я никогда не смогу забыть этого, я буду всю жизнь нести этот груз. Вот почему я выбрал именно это назначение. Здесь учишься жить со всем, что ты натворил.
– Ты отбывал срок здесь?
– Да, и знаю всех как облупленных. Поэтому, когда они остались, я остался тоже. Никто другой не станет держать меня на службе.
Он повернулся, чтобы сделать ей инъекцию.
– Ты доверяешь мне сделать укол?
В тот момент, когда Клеменз наклонился к Рипли, на пол сзади него приземлился чужой так же тихо, как он отделился от потолка. Он присел после падения, потом выпрямился в полный рост. Было удивительно и страшно видеть, что создание такого размера может двигаться так тихо. Она видела, как он стоит, возвышаясь над улыбающимся медиком, и его металлические резцы поблескивали под бледным верхним освещением.
Пока Рипли пыталась привести в действие парализованные голосовые функции, она успела заметить какими-то другими органами, что этот чужой несколько отличался от тех, с которыми она сталкивалась раньше. Голова этого чудовища была более широкой, тело – более массивным. Эти небольшие физические отличия зафиксировались в ее мозгу, как краткая вспышка среди застывшего мгновения ужаса.
Клеменз наклонился к ней с беспокойным видом.
– Эй, что случилось? Ты выглядишь так, словно тебе трудно дышать. Я могу…
Чужой оторвал его голову и отбросил в сторону. Она не закричала. Она хотела. Она пыталась. Ноне могла. Ее диафрагма выталкивала воздух, но звука не было.
Чудовище оттолкнуло обезглавленное тело Клеменза и посмотрело на нее. Если бы у него были глаза, мелькнула у нее мысль, а не зрительные рецепторы, еще не изученные наукой. Пусть ужасные и кровожадные, по крайней мере, через глаза устанавливается связь. Окна души, как она прочитала где-то.
Но у чужого не было глаз, как, по всей видимости, и души.
Ее охватила дрожь. Раньше она убегала от них и сражалась с ними, но в этом лазарете, напоминавшем гробницу, бежать было некуда и нечем было сражаться. Все кончилось. Отчасти она была даже рада этому. В конце концов закончатся эти кошмары, и никогда больше не придется в ужасе вскакивать с кровати. И наступит покой.
– Эй ты, иди сюда! – вдруг закричал Голик. – Развяжи меня! Я помогу тебе. Мы сможем убить всех этих задниц.
Чудовище повернулось в сторону заключенного. Потом еще раз посмотрело на неподвижную женщину. Одним прыжком оно метнулось к потолку, зацепилось за край вентиляционного отверстия и исчезло там, откуда появилось. Сверху раздались легкие звуки движения, быстро затихающие вдалеке.
Рипли не двигалась. Ничего не случилось. Чужой не тронул ее. Но тогда она ничего не понимает в них. Что-то в ней оттолкнуло его. Может быть, они не нападают на больных. Или, может быть, что-то было в поведении Голика?
Она была жива, хотя и не знала, радоваться этому или нет.
IX
Андруз стоял перед своими подчиненными в зале столовой, рассматривая их ожидающие любопытные лица, пока Диллон готовился произнести свое традиционное взывание к богу. Эрон сидел рядом, гадая, что у босса на уме.
– Всем встать и помолиться. Восславим господа.
Заключенные повиновались. Диллон продолжал:
– Дай нам силы, о Господи, терпеть. Мы знаем, что мы всего лишь жалкие грешники в руках твоих. Пусть круг не разорвется раньше назначенного дня. Аминь.
Каждый заключенный поднял вверх правый кулак, после чего сел.
Когда Диллон обвел их глазами, его лицо, на котором только что было блаженное выражение, внезапно исказилось.
– Что здесь происходит? Что за дерьмо снизошло к нам? У нас убийство! У нас изнасилование! У нас братья попали в беду! Я не хочу, чтобы эта зараза распространялась дальше! У нас появились серьезные проблемы, поэтому мы должны держаться вместе.
Андруз выдержал паузу после бурного выступления Диллона, пока не убедился, что все внимание обращено на него. Он многозначительно прокашлялся.
– Благодарю вас, мистер Диллон, – начал он своим обычным голосом. – Ну, ладно. Давайте еще раз положил конец всем сплетням. А факты таковы.
– В четыре ноль-ноль заключенный Мерфи, благодаря своей неосторожности, а возможно и глупости, был найден мертвым в вентиляционной шахте номер семнадцать. Согласно собранной на месте информации, он, очевидно, находился слишком близко от вентилятора, когда возникла сильная тяга. В результате его затянуло на лопасти. Медицинский сотрудник Клеменз расследовал этот случай и его официальное заключение прямо указывает на причину смерти.
Некоторые заключенные начали перешептываться. Андруз посмотрел на них, выжидая, когда они замолчат.
Он начал расхаживать взад и вперед, одновременно продолжая:
– Немного спустя заключенные Боггз, Рейнз и Голик покинули комплекс для изыскательских целей в шахтах. Они были хорошо снаряжены и отлично знали свою задачу.
– Я могу подтвердить это, – вставил Диллон.
Андруз взглядом ответил на комментарий огромного человека, потом возобновил свою речь.
– Около семи ноль-ноль заключенный Голик вернулся в невменяемом состоянии. Он был весь в крови и нес чепуху. В настоящее время его свобода передвижений ограничена, и он находится на лечении в лазарете. Заключенные Боггз и Рейнз пропали. Мы вынуждены учитывать возможность того, что они пострадали от рук Голика.
Он остановился, чтобы дать людям возможность переварить информацию.
– История этого заключенного не является несовместимой с таким подозрением. Несмотря на то, что сюда еще не присылали никого, кто бы не прошел сначала лечения и проверки в реабилитационном центре на Земле, не каждая программа лечения совершенна и обеспечивает длительный эффект.
– Я слышал об этом, – сказал Диллон.
– Как бы то ни было, нельзя делать какие-либо выводы, пока заключенные Рейнз и Боггз, или их тела, не найдены. Они могут находиться водном из тоннелей, раненные и не в состоянии передвигаться, ожидая помощи. Или они могли заблудиться, пытаясь найти выход самостоятельно. Вот почему необходимо сформировать и послать туда поисковую группу. Добровольцам будут сделаны соответствующие пометки в их делах.
Он остановился у северной стены, которая была отделана свинцом, выплавленным на Фиорине.
– Я думаю, что было бы честно сообщить вам, что в нашей спокойной жизни внезапно появились некоторые проблемы. Это не причина для паники или тревоги. Как бы ни разрешился этот неприятный инцидент, я полагаю, что могу с полным основанием заявить, что можно ожидать возвращения к нормальной ситуации в ближайшем будущем.
– В настоящее время мы должны проявить благоразумие и держаться сплоченно несколько ближайших дней, пока не прибудет спасательная группа, которая заберет лейтенанта Рипли. Я даже могу сказать больше, ее незапланированное появление здесь, которое само по себе повлекло за собой ряд трудностей, заставило Компанию прислать корабль на Фиорину. Это значит, что прибудут дополнительные грузы, а, возможно, что-нибудь еще более роскошное. Вот что нас ждет впереди. Поэтому мы должны терпеливо ждать.
Справа от него распахнулась дверь, и появилась Рипли. Запыхавшаяся и взволнованная, она совершенно не обращала внимания на устремленные на нее взгляды всех присутствующих.
– Оно здесь! Оно убило Клеменза!
Она дико оглядывалась вокруг, ее глаза осматривали все темные углы и коридоры, ведущие к залу столовой.
На шее Андруза вздулись вены.
– Лейтенант, с меня достаточно! Прекратите немедленно этот бред! Прекратите! Вы понапрасну создаете панику, не имея доказательств. Я не допущу этого, вы слышите? Не допущу!
Рипли уставилась на него.
– Я говорю, оно здесь!
– Я еще раз повторяю, держите себя в руках, лейтенант!
Он резко повернул голову направо.
– Мистер Эрон, немедленно уведите эту безумную женщину в лазарет!
– Есть, сэр!
Эрон сделал шаг в сторону Рипли. Выражение ее лица заставило его остановиться, физически она была не слабее среднего заключенного.
– Я не желаю распространения всей этой чепухи в моем заведении. Все меня слышали? Я не собираюсь этого терпеть!
Легкий скребущий звук заставил посмотреть его наверх.
Чужой потянулся вниз и оторвал старшего офицера от пола, как паук, поймавший бабочку. Через мгновение и хищник, и жертва исчезли. В последующей всеобщей панике только Рипли и заключенный Морс действительно видели, что чудовище утащило неподвижное тело Андруза в открытый вентиляционный проход.
***
Рипли села в углу и зажгла наркопалочку. Она поймала себя на том, что вспоминает Клеменза. Ее лицо омрачилось. Клеменз…, лучше не вспоминать о нем, как и обо всех тех людях, с которыми она сталкивалась, и которых утащили или убили другие представители По-видимому несокрушимой орды чужих.
Но все-таки они не были такими уж неуязвимыми. Их можно убить. Это ее судьба – бороться с ними, пока она жива. Уничтожать их, стереть с лица вселенной. Это был ее долг, который она с радостью, ох, с какой радостью переложила бы на кого-нибудь другого.
Почему она? Этот вопрос она задавала себе уже не раз. Почему все это легло именно на ее плечи? Нет, размышляла она, это не так. Судьба вовсе не выбирала ее, заставляя всю жизнь сталкиваться с ужасом и разрушением. Другие боровшиеся с чужими погибли. Одна она продолжает страдать, потому что продолжает выживать.
Это была ее судьба, которой она могла избежать в любой момент. В лазарете были неплохие запасы, все они были аккуратно подписаны. Одна простая инъекция сможет избавить ее от боли и страха. Достаточно легко положить конец этому. Если не учитывать, что она выжила. Быть может, в этом ее жизненное предназначение – просто выжить. Нет, судьба не могла уготовить ей такую участь. Она не могла отвечать за то, что оказалась сильнее других. Это просто то, с чем придется мириться всю жизнь.
Еще один человек ушел. Тот, который не очень-то нравился ей. Но, тем не менее, она сожалела о нем. Андруз был человеком и заслуживал, по крайней мере, не такой смерти.
После нападения чужого установилась гробовая тишина. Люди сидели или стояли, уставившись, кто куда. Как обычно, все на себя взял Диллон, который опустился на колени и начал молиться.
– Братья, это был знак. Как мы его воспримем, так и сложатся наши дальнейшие судьбы.
– Аминь, – хором произнесли некоторые заключенные. Комментарии других были несколько иного плана.
Диллон продолжал:
– Мы благодарим тебя. Господи. Настал день твоего гнева, и близок час всеобщего суда. Апокалипсис уже близится. Так приготовимся же. Да будет милость твоя справедливой.
Возле дальней стены заключенные начали перешептываться, но это не имело никакого отношения к молитве Диллона.
– Он был большой, – пробормотал заключенный Дейвид. – Я имею в виду, огромный. И очень быстрый.
– Я видел его, болван.
Кевин не отрывал глаз от места на потолке, где висел чужой.
– Вон там. Ты что, думаешь, что я слепой?
– Я говорю о том, что он был огромный.
Они были так захвачены произошедшим, что не обращали внимания на Рипли.
Откуда-то появился заключенный Уилльям и, посмотрев на своих товарищей, спросил:
– Ну, что будем делать, ребята!
Все переглянулись, но никто ничего не сказал.
– Ладно, кто возглавит это дело? Я имею в виду, что мы должны организоваться. Ведь так?
Эрон сглотнул и оглядел комнату.
– Я так полагаю, что следующий по званию я.
Морс возвел глаза к потолку:
– Восемьдесят пять берет на себя ответственность. Иисус, да мне передохнуть!
– Не называй меня так!
Эрон посмотрел на заключенного, который это сказал.
– Ни сейчас, ни вообще когда-либо.
Он поднялся и повернулся к собравшимся.
– Послушайте, я никак не смогу заменить Андруза. И я даже не собираюсь притворяться, что смогу. Вы, парни, недооценивали его. Да, с ним иногда было нелегко, но он был лучшим, с кем я когда-либо работал.
На Диллона это не произвело никакого впечатления:
– Я не желаю выслушивать всю эту чушь.
Он посмотрел сначала на заместителя, а затем на худощавую фигуру в другом конце зала.
– А как насчет вас? Вы же офицер? Не хотите взять руководство на себя?
Рипли бросила взгляд в его сторону, потом затянулась своей наркопалочкой и отвернулась.
Уилльям уверенно показал на Диллона.
– Придется тебе. Так или иначе, ты здесь заправляешь всем.
Огромный человек тотчас покачал головой:
– Ни хрена. Я не гожусь в командиры. Я просто позабочусь о себе.
– Но в конце концов, чего хочет эта проклятая тварь? – громко воскликнул Уилльям в отчаянии. – Неужели эта мразь сожрет нас всех?
Рипли вынула наркопалочку изо рта:
– Да.
– Ну разве это не мило? – с сарказмом заметил Морс. – Как его можно остановить?
Рипли брезгливо откинула в сторону окурок и поднялась перед группой заключенных.
– Ведь у нас нет оружия? Ни пушек, ни винтовок пульсирующего действия, ничего?
Эрон неохотно согласился:
– Верно.
Вид у Рипли был озабоченный.
– Я еще ни разу не встречала похожих на этого, больше, и ноги у него не такие. Те, другие, боялись по крайней мере, уважали его. Но вряд ли чего другого.
Она осмотрела зал.
– Мы сможем здесь закупориться?
– Нет, – ответил Эрон. – Площадь рудничного комплекса около десяти квадратных миль. Здесь около шестисот вентиляционных проходов, ведущих на поверхность. Это дьявольски большое место.
– А как насчет видео? Мы можем попытаться использовать его. Я повсюду видела мониторы.
И снова помощник старшего офицера покачал головой.
– Внутренние видеосистемы не работают уже несколько лет. К чему было тратиться на наблюдение за двадцатью пятью заключенными, которые и так никуда не денутся. Здесь вообще почти ничего не работает. У нас здесь богатое техническое оснащение, номы ничего не можем использовать.
– Восемьдесят пять пытается сказать… – начал было Морс.
– Не называй меня так, – рявкнул Эрон.
Заключенный не обратил на него никакого внимания.
– …что у нас нет центров развлечений, систем управления климатом, нет видеоэкранов, нет надзора, нет холодильников, нет мороженого, нет оружия, нет женщин. Все что у нас есть – это дерьмо.
– Заткнись, – угрожающе сказал Диллон.
– Какого черта мы все это ей рассказываем? – продолжил Морс. – Ведь это она притащила этого гада с собой. Лучше разбить ее голову об стенку.
Рипли безразлично пожала плечами.
– Пожалуй, это меня устроит.
Диллон вплотную подошел к Морсу.
– Я больше повторять не буду. Заткни свою глотку.
Морс замолчал и, опустив глаза, отошел в сторону. На время.
Заместитель посмотрел на Рипли.
– Ладно. Что нам сейчас делать?
Она чувствовал, что ответа ждали не три человека за столом, а все заключенные.
– На Ахеронте мы пытались закупориться и установили границы обороны. Это помогло, но ненадолго. Эти твари всегда находят лазейку. Сначала я должна посмотреть, не услышать а посмотреть, какова наша ситуация.
– Хреновая, – тихо проворчал Морс.
Эрон кивнул.
– Пошли со мной.
Он повернулся к Диллону:
– Извините, но вы знаете свои обязанности.
Огромный человек прикрыл глаза, подтверждая это.
– Но только не задерживайтесь, ладно?
Эрон попытался улыбнуться, но у него ничего, ничего не получилось.
– Смотря как сложатся обстоятельства.
Диллон посмотрел на потолок.
– Почему я никак не могу расслабиться?
***
Они продвигались по главному проходу. Эрон держал в руках карту-схему, а Рипли внимательно осматривала стены. Над головой горели лампы, но тусклым светом. Морс был неправ. Некоторые основные системы жизнеобеспечения комплекса еще функционировали.
Рипли постучала по пластиковому покрытию.
– Что это?
Эрон подошел поближе.
– Проход для технического обслуживания. Соединяет лазарет с залом столовой.
– Может быть, заберемся туда и проверим его?
– Пошли дальше. Здесь еще целые мили тоннелей.
Она осматривала покрытие прохода.
– Оно не станет забираться далеко. Оно устроит гнездо где-нибудь рядом, в небольшом проходе или вентиляционной шахте.
Он озадаченно переспросил:
– Гнездо? Что вы имеете в виду?
– Я имею в виду то, что сказала. Не просите у меня подробностей. Если нам удастся убить или как-то обезвредить его, напомните мне, и я все объясню. В противном случае вы не захотите этого знать.
Он задержал свой взгляд на Рипли, но потом перевел его на карту.
– Откуда вы это знаете?
– Он похож на льва. Всегда держится неподалеку от зебр.
– Но у нас тут нет зебр.
Рипли остановилась и пристально посмотрела на него.
– А, верно – покорно сказал он. – Но бродить в темноте? Вы должно быть, шутите надо мной. За исключением главного прохода, здесь нет освещения.
– А как насчет фонарей?
– Да, у нас есть около шести тысяч. И подзаряжаемые батареи. Но у нас нет лампочек. Кто-то забыл о такой мелочи. Я же говорил, что ничего не работает.
– А факелы? У нас есть возможность разжечь огонь? Ведь это умели делать еще в каменном веке.
***
Старая вертикальная шахта уходила вверх и вниз, в темноту. Лестница, приваренная к ее внутренней стенке, была покрыта угольной пылью и скопившейся грязью. Когда Рипли наклонилась и осветила колодец своим факелом, в нос ударил острый запах сырости. Дна не было видно, но она и не ожидала его увидеть.
Они двинулись по тоннелю, в котором погиб Мерфи. Прошли мимо лопастей огромного вентилятора, который Эрой предварительно выключил. Она принюхивалась, морща нос. Воздух был не просто влажным: в нем стоял острый запах разложившейся растительности и каких-то химикатов.
– Что там внизу?
Эрон подошел к ней ближе.
– Рециркуляция и очистка воды и воздуха.
– Тогда эту вонь можно объяснить. Ядерная установка?
– Да, но опечатанная. Все действует автоматически. Техники с грузовых кораблей раз в шесть месяцев проверяют общее состояние.
Он усмехнулся.
– Вы не думаете, что они могли доверить контроль за работой ядерной установки кучке заключенных или паре их надзирателей?
Она не улыбнулась в ответ.
– Компания меня уже ничем не удивит.
Засунув факел в открытое отверстие, Рипли осветила гладкие металлические стены.
– А что наверху?
– Технический хлам. Камеры для хранения инструментов, но основная их часть пуста. Их очистили, когда Уэйленд-Югани закрыла рудник. Служебные проходы. Трубы для электрокабелей и водопровода. Все эти тоннели и шахты больше, чем они должны быть. Со своими буровыми установками инженеры могли себе это позволить.