Текст книги "Поцелуй ангела"
Автор книги: Алафер Берк
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц)
Глава 9
По расчетам Элли, от парка Ист-Ривер до конторы судмедэкспертов, находящейся неподалеку от больницы Бельвью, нужно было ехать никак не меньше восьми минут, даже с полицейской мигалкой. Восемь минут – это немного, но ехать в полном молчании надоест, и она успеет задать не дающий покоя вопрос.
– Я так поняла, Мария Флокорски считает везением, что тебе в напарники не достался Ларри Уинслоу.
Элли встречала Уинслоу в отделе. Насколько она могла судить, он работал один и в основном с бумагами.
– Ты запомнила фамилию Флокорски с первого раза? А я думал, что только у меня хорошая память на имена.
– Честно говоря, больше меня заинтересовало имя Ларри Уинслоу.
– Мужику скоро на пенсию. И он лентяй. Вот Кейси, мой прежний напарник, поступал верно. Все знали, что после выхода на пенсию он мечтает перебраться в Аризону, но каждый день он выкладывался на сто процентов. Все удивились, когда он ушел спустя ровно двадцать лет. А Уинслоу прямо часы считает. Никто в отделе с ним не хочет работать. Мне повезло, что появилась ты.
– Но тебе бы его и не дали, ведь твой напарник уже ушел на пенсию. Экелс ясно объяснил, что Уинслоу должен был достаться мне. Кстати, он сказал, что я должна благодарить тебя, ведь ты меня пожалел.
Роган протянул руку к радио, нажал на кнопку и принялся подыскивать подходящую музыку. Он остановил выбор на «Хот-97», популярной радиостанции, крутившей хип-хоп. На песне Канье Уэста он прибавил громкость, а Элли, потянувшись к приемнику, уменьшила ее до предела.
– Извини, но раз уж мы теперь напарники, тебе нужно знать, что я предпочитаю решать проблемы напрямик. Если я забываюсь и говорю не то, что надо, просто скажи мне об этом. Я примолкну. Но зачем же заглушать меня музыкой?
– Не выдумывай. Просто у меня фишка такая, понимаешь? – В такт музыке Роган начал мотать головой.
– Да, знаю. А еще я знаю, что напарниками нас сделали неспроста. И если это известно всему отделу, мне кажется, я тоже имею право знать.
– Видишь. Уже началось. Вот, значит, в чем дело. – Роган выключил радио.
– Что значит – «уже началось»?
– Да весь этот разговор. – Роган жестом указал сначала на себя, а потом на Элли. – Это все равно что выяснять отношения со своей девчонкой. Вроде: «Знаешь, малыш, нам надо поговорить».
– Ага, только я не твоя девушка и малышом тебя не называла.
– Я не это имел в виду. Просто, знаешь, напарники должны по-настоящему чувствовать друг друга. Ну вот, а некоторые из наших не слишком уверены, что ты способна их понять, а они – тебя.
– И это все потому, что у меня между ног ничего не болтается? С этим я действительно ничего не смогу поделать.
– Неужели? Да, возможно, дело отчасти в этом. Но гораздо важнее то, как ты попала в отдел. То, что тебя продвигал Макилрой, не поможет. Мама учила меня не говорить дурно о покойниках, но этого парня у нас никто не любил. Он был выпендрежник. У него на столе стояла фотка, где он с Биллом Браттоном и Руди. [12]12
Браттон, Уильям (р. 1947) – комиссар полиции Нью-Йорка (1990–2009), ныне начальник полиции Лос-Анджелеса. Джулиани, Рудольф Уильям Луис «Руди» (р. 1944) – мэр Нью-Йорка (1994–2001) известный, помимо всего прочего, активной борьбой с преступностью.
[Закрыть]Ну кто так делает? А затем разразилась вся эта шумиха вокруг дела об интернет-знакомствах, и вдруг в газетах появилась твоя физиономия, а не его. А затем ты, умница такая, в рекордный срок перескакиваешь на следующую ступень – и вот ты уже у нас в отделе. Ты должна понять: такую пилюлю проглотить нелегко. Поэтому ребята в отделе и задаются вопросом: кто твой рабби?
Старое выражение, пришедшее из Таммани-холла, [13]13
Таммани-холл – политическое общество Демократической партии США в Нью-Йорке, действовавшее в 1790–1960 гг.
[Закрыть]стало кодовым обозначением связей в полицейской среде. Элли уже не раз задумывалась, сколько времени потребуется другому детективу на попытку выяснить механизм ее нового назначения. После четырех лет службы в патруле она проработала детективом всего лишь год, после чего прославилась в деле об интернет-знакомствах и обнаружила, что обрела поддержку в лице руководства управления. Для человека с ее уровнем подготовки перевод в отдел убийств был делом хоть и необычным, но возможным, и Элли свой шанс не упустила. Она считала, что сама сыграла роль своего «рабби».
– Послушай, я знаю, что оказалась в отделе быстрее многих, и должна отработать свое. Но я вовсе не стремилась попасть в газеты с делом об интернет-знакомствах.
– Поездка в Канзас не была большим секретом.
– Это было мое личное время. Я потратила его на свою семью. И те, кто хоть на секундочку допускает, что мне по кайфу было болтать с прессой об отце, не имеют ни малейшего понятия, что нам пришлось пережить.
Больше двадцати пяти лет полиция Вичиты настаивала, что Джерри Хэтчер покончил с собой. Больше четверти века Эллина мама расхлебывала последствия этого решения – она не получила ни страховки, ни пенсии, ни ответов на свои вопросы. Поездка в Вичиту была возможностью доказать, что отец не по своей воле оставил жену вдовой, а детей – сиротами. Разумеется, Элли должна была поехать. А когда «Дэйтлайн» попросила у нее интервью, пришлось согласиться.
– Я не говорю, что это справедливо, – заметил Роган. – Просто все так и есть. Ты работала с Макилроем. Ты появляешься в новостях, как и он. А значит, неизбежно наследуешь все его дерьмо. Да вдобавок ты женщина, к тому же еще и блондинка, хорошенькая и вся такая цветущая. Люди думают, что ты продвинулась именно поэтому.
– А как это соотносится с тем, что меня едва не сделали напарницей Уинслоу?
Прежде чем ответить, Роган выдержал паузу.
– Потому что лейтенант Экелс во всеуслышание заявил, что он так и сделает, если не найдется доброволец. У Экелса такая манера руководить – убедиться, что все знают: он отнесется одобрительно, если мы окажем тебе холодный прием. Ты бы видела физиономию Уинслоу. Как ни смешно, я не думаю, что дело в тебе. Просто ему неохота снова работать по вызовам.
– Так почему я не с Уинслоу, а с тобой?
Если иметь в виду то, как она получила назначение, неудивительно, что Экелс не здоровался, по утрам сталкиваясь с ней у раздевалки. И всю прошлую неделю поручал лишь тяжелую работу. Она бы не удивилась, даже если бы он дал ей в напарники неудачника вроде Уинслоу. Единственное, чего она не понимала, – это почему Роган стал рисковать ради нее. Она бы справилась со скептическим отношением других полицейских. Тоже мне новость! И постепенно склонила бы их на свою сторону. А вот человек без всяких видимых причин протянувший ей руку помощи – это уже совсем другая история.
Роган упорно смотрел на дорогу.
– Поскольку, видишь ли, я не намерена вступать в личные отношения с коллегами по работе.
Непроницаемая мина сменилась сдержанной улыбкой, затем он расхохотался.
– Мечтать не вредно, девушка. Я не свободен. О господи, посмотрите только, она считает себя неотразимой!
– Я не это имела в виду. Просто я не понимала, почему вдруг… Нет, я, правда, не это имела…
– Именно это. Болван Экелс ляпнул тебе, что я сам взял на себя ответственность, и ты решила: единственной причиной, почему мужчина берется помочь тебе, – его тайные намерения что-то с этого поиметь. Ты не думай, я с такой критикой уже сталкивался в отделе. А еще они считают, что я проявил к тебе сочувствие из-за всей той фигни, которую болтали у меня за спиной: «Его взяли по квоте, для разнообразия, чтобы в дискриминации не обвинили».
– Значит, и не поэтому тоже?
– Нет.
– И что – это навеки останется секретом? К тайнам Д. Б. Купера и Джимми Хоффы [14]14
Д. Б. Купер – знаменитый преступник, в 1971 г. угнавший «Боинг-727». После получения выкупа он выпустил пассажиров, заставил пилотов взлететь и выпрыгнул с парашютом. Дальнейшая его судьба неизвестна. Джеймс Ридли «Джимми» Хоффа – американский профсоюзный лидер; в 1975 г. неожиданно исчез при загадочных обстоятельствах.
[Закрыть]добавится еще одна: почему Джей Джей Роган спас Элли Хэтчер?
Свернув на 1-ю авеню, Роган перестал улыбаться.
– Я доверяю своему чутью. Я подумал, что Экелс лоханется, прикрепив тебя к Уинслоу, а контора потеряет хорошего копа. И, скажем так, мне самому не всегда везло с напарниками.
Похоже, другого ответа Элли не добьется, по крайней мере пока.
– И ты меня спас, – многозначительно подытожила она.
– Если хочешь, думай так.
– Хочу.
– Вот и хорошо. Можно мне включить радио?
– Можно.
Он прибавил громкость и снова принялся двигать головой в такт музыке.
– Конечно, мне жаль тебя расстраивать, Хэтчер, но я и впрямь не свободен. Не далее как вчера вечером я рассказывал своей девушке, что мы с тобой нормально поладили.
Элли глядела в окно и тоже легонько покачивала головой.
Манхэттенский офис главного судмедэксперта располагался на пересечении 1-й авеню и 30-й улицы, с северной стороны медицинского центра Бельвью. Проезжая мимо крытого стеклянного входа в новую пристройку, они мельком увидели оригинальный исторический фасад, по-прежнему видневшийся за осовремененным входом.
В здании Бельвью располагались самые первые в стране служба неотложной помощи и родильное отделение, а также старейшая общественная больница в штате. Но за пределами Нью-Йорка она известна только одним – своей психушкой. Элли прожила в Нью-Йорке десять лет, но даже теперь при слове «Бельвью» у нее в голове невольно возникал образ немытого и нечесаного человека в смирительной рубашке, завывающего, как гиена.
Роган нашел местечко для парковки перед зданием судмедэкспертизы. Когда детективы вышли из машины, меж облаков выглянуло солнце, а воздух будто бы застыл.
Пройдя через стеклянные двери, они поднялись на четвертый этаж. Дежурный в окошке взглянул на их жетоны, нажал кнопку, пропуская их, и указал в сторону коренастого мужчины, который стоял у ближайшего стола, наговаривая что-то в цифровой диктофон. У него были курчавые каштановые волосы, седоватая бородка и белый халат, прикрывавший синий свитер и брюки цвета хаки. Заканчивая свою мысль, он предупреждающе поднял палец, а затем щелкнул кнопкой и выключил диктофон.
– Джей Джей Роган, если не ошибаюсь?
Роган пожал протянутую руку.
– У вас хорошая память, док. А это моя напарница, Элли Хэтчер.
– Ричард Карр, – представился мужчина, протягивая руку. – Мы с вами говорили по телефону. Первое убийство?
– Второе, – поправила Элли. – Вы почти угадали.
– Ну ладно, а для нас с вами, значит, первое. Будем надеяться, что я смогу вам помочь. Когда вы звонили, детектив, вы сказали, что нашей юной мисс Харт было девятнадцать и что в последний раз ее видели живой в ночном клубе в два тридцать, верно?
– Верно.
– Это соответствует моему выводу о времени смерти. Трупное окоченение тогда еще не наступило. – Тело твердеет примерно через три часа после смерти, что вызвано биохимическими изменениями в мышцах. – Я обнаружил непереваренные макароны. Вы сказали, последний раз она ела в десять?
– Такое время указали ее подруги.
– И снова все сходится. Процесс желудочного пищеварения давно окончился, и пища переместилась в двенадцатиперстную кишку…
– Ее убили между двумя и пятью часами утра? – поинтересовалась Элли, переходя к главному.
Последний раз подруги Челси видели, как она танцует, в два тридцать. Когда Элли обнаружила ее в пять тридцать, ее кожные покровы уже приобрели серый оттенок. Так что тут и так все ясно.
– Простите, некоторых детективов наука завораживает, а некоторых – нет, – пояснил доктор Карр. – Ладно, в таком случае займемся прочими находками. Возможно, это вам уже известно, но в этом самом клубе мисс Харт от души напробовалась горячительных напитков. Содержание алкоголя в крови два с половиной промилле.
– Трижды пьяная, – заметила Элли.
– Не трижды, а трижды с четвертью, если быть точным. Так вот, печени требуется от шестидесяти до девяноста минут, чтобы переработать одну порцию спиртного, то есть его концентрация в крови продолжает увеличиваться в течение этого времени, а уж потом уменьшается. В зависимости от того, как долго она пила…
– Подруги сказали, что они выпили перед ужином, – вмешалась Элли, – но настоящая гулянка началась часов в десять. Наверняка в половине одиннадцатого она выпила еще, а клуб закрылся в четыре утра.
Карр кивал, глядя в потолок, и что-то подсчитывал.
– Хорошо, тогда так. Учитывая, что употребление алкоголя продолжалось, я, вероятно, не ошибусь – на момент смерти она все еще была под кайфом. Я прихожу к выводу, что при весе всего пятьдесят пять килограммов за вечер ей нужно было выпить девять или десять бокалов.
Элли покачала головой – как же это все глупо. Привлекательная, вызывающе одетая девушка. Несовершеннолетняя. Вдрызг пьяная. Одна среди ночи разгуливала по улицам Манхэттена. За год по нескольку девушек погибают из-за такой неосторожности. И, похоже, на их ошибках никто не учится.
– К тому же мы получили результат токсикологической экспертизы. Обнаружен метамфетамин.
А вот это уже сюрприз. Элли всегда считала, что легко распознает лжецов, однако во время разговора с подругами Челси у нее не возникло подозрений. Двусмысленности в их речах не было: ни секса, ни наркотиков.
– Можете сказать, когда она его употребила?
– Не раньше, чем за четыре часа до момента смерти.
Еще и под наркотой – вдобавок к привлекательности, полуоголенности, юности и опьянению. Трудно представить более опасное сочетание.
– Криминалисты полагают, что девушку убили в другом месте и только потом привезли на площадку в парке Ист-Ривер, – вмешался Роган.
– О, да. Разумеется. Вероятно, вы знаете, что сердцебиение смешивает в сосудах наши кровяные тельца и тромбоциты. – Жестом он изобразил смешивание. – А когда сердце биться перестает и «миксер» теряет силу, красные кровяные тельца начинают оседать под действием силы тяжести. Это и вызывает характерное для синюшности изменение цвета – кажется, что под кожей слой виноградного джема.
– А изменение цвета у Челси? – спросила Элли.
– Ее тело хоть и нашли в сидячем положении, однако «джем» у нее на спине.
Это означало, что тело Челси Харт после смерти лежало лицом вверх и только потом оказалось в том положении, в каком его обнаружили.
– После смерти девушки ее тело не только перемещали. Основываясь на незначительном количестве крови по краям ран, я делаю вывод, что порезы, которые вы видите на руках, ногах и лице, нанесены посмертно. Если бы вы сказали, что ее погружали в воду, – в горячую ванну, к примеру, – я бы мог пересмотреть свое мнение о порезах. Но подтверждений этому нет, особенно если учесть быстроту обнаружения тела.
– Значит, причина смерти – удушение?
– Мне все-таки нужно завершить вскрытие, но в общем – да, я уверен, что в конечном счете так и окажется. По расположению синяков на шее можно сказать, что душили ее вручную, спереди. – Он показал детективам руки с сильными широкими пальцами. – Большие пальцы положили на гортань, ладони – на каротидные артерии, а другими пальцами обхватили шею сзади. Если она лежала на спине, а он находился на ней, давление было колоссальным.
По многим признакам удушение руками – самый целенаправленный способ убийства. Оно не может стать результатом мгновенно принятого решения, это ведь не нажать на спусковой крючок и не перерезать горло. И отчуждения тут нет – это же не отравление и не заказное убийство.
Ничто не отделяет убийцу от жертвы – ни веревка, ни шарф, ни ремень, он все делает сам. В таких случаях овладей убийцей хоть капля сомнения, помедли он хоть миг, он может остановиться. Среди всех убийц душители, обходящиеся лишь собственными руками, всегда были самыми целеустремленными и раскаивались реже других.
И почти всегда их мотивом оказывалось сексуальное желание.
– Есть ли свидетельства сексуального насилия? – осведомилась Элли.
– Удивительно, однако никаких признаков вагинальной или анальной травмы нет. Разумеется, я все равно провел полное обследование. Иногда результат обнаруживается в мазке из полости рта. Но для получения первичных результатов по мазкам понадобится пара дней, и несколько недель для анализа ДНК, если нам все же удастся найти какую-либо жидкость для исследования. Могут ли отыскаться доказательства добровольного секса в течение нескольких последних дней?
– По словам ее подруг, нет. У нее есть парень, который, по предварительным данным, всю неделю пробыл в Мехико.
– Что ж, по крайней мере будем знать, что любая обнаруженная ДНК нам пригодится. Вот пока и все, – внезапно закончил беседу Карр, – но я дам знать, когда мы получим результаты анализов.
Когда они возвращались к машине под солнцем, которое прогревало холодное утро, переходящее в день, Элли думала о последнем часе жизни Челси, о страхе и боли, которые та наверняка испытала. А затем представила себе эту же девушку двумя часами ранее: как она улыбалась, танцевала и говорила своей подруге, что это лучшая ночь в ее жизни.
Глава 10
Любимыми фильмами Челси Харт были «Беги, Лола, беги», «Дневник памяти» и «Принцесса-невеста». Любимыми книгами – «Грозовой перевал» и «Невыносимая легкость бытия». Любимый коктейль назывался «Поцелуй ангела» – смесь темного ликера «Крем де какао» и жирных сливок, которая, по ее клятвенным уверениям, предотвращала похмелье. Ей хотелось познакомиться с Эллен Дедженерес [15]15
Эллен Дедженерес (р. 1958) – американская актриса и популярная телеведущая, получившая 11 премий «Эмми».
[Закрыть]и Джонни Деппом.
У нее было девяносто два друга.
Элли еще раз просмотрела страничку Челси на «МайСпейс», одновременно уплетая ложкой «Нутеллу», которая всегда лежала в верхнем ящике ее стола.
– Ты уверен, что совсем не хочешь? – спросила она, протягивая открытую банку Рогану.
Он сверкнул глазами.
– Мы так и будем повторять этот ритуал каждый день? Ты мне предлагаешь гадость, которую называешь едой, чтобы я сказал: «Нет, спасибо»?
Она снова поставила банку перед собой и зачерпнула полную ложку.
– Вроде как неприлично не предложить.
– Ты можешь предлагать мне это сегодня, завтра и каждый день, пока я не выйду на пенсию, и, обещаю, я всегда буду отказываться. Поэтому, когда речь идет об этой ерунде, можешь считать себя свободной от любых общественных обязательств.
Элли было только лучше. Делиться не надо – ей больше достанется.
В числе лучших друзей Челси значились Стефани, Джордан и некий Марк; Элли решила, что это и есть ее парень, Марк Линтон. В списке своих кумиров она указала: «мои родители, друзья и случайные люди, которых я встречаю каждый день».
Элли кликнула на ссылку «Мои фотографии». На большинстве снимков были запечатлены подростки – сбившись в кучку, они обнимали друг друга за плечи. Челси обычно стояла в центре группы. Стефани – почти всегда рядом.
Целый альбом посвящался бело-коричневому английскому бульдогу по кличке Стэйси Кич. [16]16
Челси назвала своего пса в честь американского актера Стэйси Кича (р. 1941), который и впрямь напоминает бульдога.
[Закрыть]Другой содержал фотографии Челси в разнообразных постановках школьного театра: «Весть Божья», «Кордебалет», «В лесах». [17]17
«Весть Божья» (Godspell) – американский мюзикл, написанный в 1969 г., основан на Евангелии от Матфея. «Кордебалет» (А Chorus Line) – американский мюзикл, впервые показанный в 1975 г. и рассказывающий о закулисье бродвейских постановок. «В лесах» (Into The Woods) – американский мюзикл, поставленный в 1986 г., основан на самых известных сказках братьев Гримм.
[Закрыть]Еще один – Челси в фиолетово-золотистом спортивном трико. Элли вглядывалась в лицо на снимке – в девушку, прибывшую на финиш первой, – и видела потрясающее сочетание счастья, гордости и боли. Удивительно, как такая девушка могла оказаться в Нью-Йорке одна, среди ночи, пьяная и под метамфетамином.
– Надо связаться с родителями Челси, – сказала Элли. – Стоило мне в «Гугле» набрать «Челси Харт», как тут же вывалилась ее страничка на «МайСпейс». Когда весть разнесется, все репортеры кинутся прочесывать Сеть, отыскивая подробности ее личной жизни. Нужно сказать, чтобы они закрыли страничку.
– Они сейчас уже должны быть в самолете. Когда я говорил с ними сегодня утром, они собирались отправиться в аэропорт сразу после нашего разговора.
– Тук-тук. – Джек Чен притворился, будто стучит в воображаемую дверь. – Детективы, тут вас кое-кто хочет видеть. Говорят, родители Челси Харт.
– Как по заказу. – Элли шутливо поежилась. – Даже страшно.
У Рогана зазвонил телефон. Прежде чем ответить, он предостерегающе поднял указательный палец.
– Роган… Точно, это мое дело… Да, кажется, они вошли в участок секунду назад… Само собой. Конечно… Я непременно скажу им, что вы звонили. – Он повесил трубку. – Поправка: вот сейчас, черт возьми, по-настоящему страшно стало. Это был заместитель руководителя аппарата мэра. Кажется, они хотят убедиться, что мы уделяем Хартам самое пристальное внимание.
Роган и Элли направились было к дверям отдела, когда из кабинета высунулся Экелс.
– Можно вас обоих на пару слов? – сказал он, жестом подзывая к себе.
– Родители убитой уже здесь, сэр.
– Мне только что звонил помощник начальника. Харты уже успели пообщаться с мэрией.
– Мы знаем, сэр. И не хотим заставлять их ждать.
– Правильно. Пойдете с ними в третью?
– Если она свободна, – ответила Элли, следуя за Роганом.
– Я хочу присутствовать.
– Конечно. Как скажете.
У Пола Харта были красноватая кожа и редеющие каштановые волосы; его полное тело отягощали девять-десять лишних килограммов. Он был одет в рубашку, синий джемпер с вырезом под горло и темно-синие широкие брюки. Его жена Мириам надела длинное черное трикотажное платье – то ли из-за траура, то ли потому, что оно почти не мнется в пути. У нее были седоватые – прежде, вероятно, светлые – волосы, чуть прикрывавшие шею. Казалось, ее совершенно не заботит отсутствие макияжа и красные припухшие глаза.
Им, наверное, недавно исполнилось пятьдесят, женаты лет двадцать. Они вошли в третью комнату для собеседований, держась за руки. Даже в самый тяжелый день своей совместной жизни Харты вели себя с достоинством.
Роган всех представил и предложил супругам занять места рядышком. Сам он сел напротив них. Элли и Экелс остались стоять у окна, чтобы не слишком отвлекать своим присутствием.
– Спасибо, что так быстро откликнулись, – поблагодарил Роган. – Мы ждали вас не раньше сегодняшнего вечера.
– Мы сделали несколько звонков по пути в аэропорт, – сказала Мириам. – Один наш приятель общается со знакомым друга гендиректора «Сентениал Уайрлесс». У них есть частный самолет, который нас уже ждал в аэропорту Форт-Уэйна.
– Близкие люди делают для нас все возможное. – Пол сжал руку жены. – По крайней мере в этом нам повезло.
Элли подумала, что на их месте не смогла бы найти повода для радости. Ее всегда поражало, насколько по-разному люди реагируют на несчастья.
– Знаете, вокруг нас возникла целая сеть – люди созваниваются из-за нас, что-то делают, а мы сидим в самолете и пытаемся осознать все это, – продолжала Мириам с таким видом, словно речь шла о бизнесе. – Оказалось, что зять Пола учился вместе с каким-то человеком из аппарата мэрии. Он сделал несколько звонков, и сегодня после обеда мы встречаемся с добровольцами из Фонда Полли Клаас [18]18
12-летняя Полли Клаас была убита в октябре 1993 г. В том же месяце был создан фонд, занимавшийся поисками девочки. Сейчас организация помогает в поиске пропавших детей и занимается борьбой с преступлениями против малолетних.
[Закрыть]– знаете, просто чтобы помочь нам разобраться в системе и понять, что сейчас нужно делать.
– Это замечательная организация, – сказала Элли, опасаясь, что ее слова могут прозвучать неискренне, в тон ее ощущениям.
– Просто скажите, чем мы можем помочь, – предложил Экелс.
– Вы поможете, – твердо произнес Пол, – если найдете человека, убившего нашу дочь.
Элли поспешно вмешалась, чтобы Экелс, сам того не желая, снова не обидел Хартов.
– Что касается расследования, мы делаем все возможное. Криминалисты и судмедэксперты собрали улики, которые могут оказаться очень важными. Сегодня утром мы получили подробные сведения от подруг вашей дочери. Они очень помогли нам. Благодаря Стефани и Джордан у нас есть точный график всех вчерашних перемещений девушек, и мы проверяем все версии.
– А девочки здесь? – спросил Пол.
– Ушли несколько минут назад, – сказал Роган. – Они часа два работали с нашим художником…
– У вас уже есть подозреваемый? – перебила Мириам, выпрямляясь.
– Слишком рано говорить. Мы знаем лишь о человеке, с которым Челси разговаривала вчера вечером в клубе. Но наш художник хочет поработать с девушками и завтра, поэтому мы вызвали адвоката, чтобы он проводил их в гостиницу.
– Нам нужно, чтобы они на несколько дней задержались в Нью-Йорке, – добавила Элли. – Как только у нас появится подозреваемый, надо будет провести срочное опознание.
Мириам кивнула.
– Я позвоню сегодня их родителям и в университет, объясню, что девочкам пока необходимо остаться здесь. Мы тоже останемся, не важно, сколько времени это займет. Бедняжки, – сказала Мириам дрогнувшим голосом. – Я обещала их родителям, что помогу им с этим справиться.
– Они девочки сильные, – возразил Роган. – Они держатся.
– Я все-таки думаю, что они отчасти винят себя в случившемся, – добавила Элли.
– Не стоит. Знаете, сколько раз я заставала Челси на улице в неположенное время, выясняя при этом, что Стефани тщетно пыталась увести ее домой?
– Наша дочь была не идеальной, но все же замечательной девочкой, – заметил Пол.
Этой фразы было достаточно, чтобы самообладание Мириам рухнуло. Плечи ее задрожали, она судорожно всхлипнула, подавляя рыдания.
– Она была неповторимой, изумительной и замечательной во всем. Но делала что хотела, Пол. Я пыталась объяснить, что Стефани и Джордан не виноваты. Они тут ни при чем.
– Тс-с-с. – Пол обнял жену за плечи. – Что мы еще должны сделать? – тихо спросил он.
– К сожалению, придется попросить вас быть готовыми к вниманию прессы. Репортеры будут задавать вопросы, выпрашивать фотографии Челси, старые ежегодники выпускников. На ее страничку в «МайСпейс» до конца дня заглянут тысячи людей.
– В Фонде Полли Клаас нам тоже так говорили, – подтвердил Пол. – Сразу же. Они от нашего имени свяжутся с этой компанией и попросят убрать эту страничку.
– Хорошо, – похвалила Элли. – Они помогут вам отбиться от прессы. Кроме того, вы можете ссылаться на отдел внешней информации Полицейского управления Нью-Йорка.
– Что еще? – спросил Пол.
Роган деликатно кашлянул.
– Когда будете готовы, нужно провести официальную идентификацию тела.
Мириам снова громко всхлипнула, но Пол выдержал это стоически.
– Мы готовы. Я сам, – сказал он жене. – Тебе не нужно это видеть.
– Я могу отвезти вас в судмедэкспертизу, – предложил Экелс, – а детективы Роган и Хэтчер продолжат расследование.
Харты пробормотали слова благодарности и поднялись. Проходя мимо Элли, Мириам Харт обернулась и посмотрела ей в лицо припухшими красными глазами, полными мольбы.
– Челси была не просто пьяной девчонкой в ночном клубе. Она была моим ребенком.
– Я знаю, – сказала Элли, тоже глядя ей в глаза. – Она любила «Грозовой перевал» и своего бульдога. Блистала на сцене и могла лететь, как ветер. Была хорошей подругой. Она объединяла своих друзей и умела рассмешить их, несмотря ни на что.
Слеза скатилась по щеке Мириам, и она беззвучно шепнула:
– Спасибо.