Текст книги "Азербайджанские сказки"
Автор книги: Ахлиман Ахундов
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)
Птенцы увидели это и начали кричать в один голос:
– Дракон хотел нас съесть, но этот юноша убил его и избавил нас от гибели!
Птица Зумруд отбросила скалу в сторону и своим крылом прикрыла лицо спящего Мелик-Мамеда от лучей палящего солнца.
Проснувшись, Мелик-Мамед увидел птицу и очень испугался.
– Прекрасный юноша, – сказала ему птица, – я не знаю откуда ты пришел и кто ты, но не бойся меня. Вот уже несколько лет, как я из-за этого дракона не могу вырастить своих птенцов. Ты избавил моих детей от смерти. За такое добро я сделаю для тебя все, что ты захочешь.
Мелик-Мамед рассказал птице Зумруд, что с ним приключилось.
– Я ничего от тебя не хочу, – добавил он, – прошу только об одном: перенеси меня в царство света.
– Чтобы я перенесла тебя в царство света, – ответила птица Зумруд, – ты должен доставить мне сорок воловьих туш и сорок бурдюков воды.
Мелик-Мамед призадумался. Он не мог себе представить, где и как сможет раздобыть столько мяса и столько бурдюков воды.
Птица заметила это и сказала Мелик-Мамеду:
– Мелик-Мамед, слушай внимательно, что я тебе сейчас скажу. Недалеко отсюда начинаются владения одного падишаха. Там поселился дракон, который преграждает реку, текущую во владения падишаха. Население умирает от жажды. Много храбрецов-богатырей пыталось убить дракона, но никто из них не возвращался обратно. Вот уже семь лет, как дракон мучает людей жаждой. Каждый день они приносят в жертву дракону девушку, которую бросают ему в пасть, и пока он съедает ее, набирают себе воду. Я вижу – ты большой силы богатырь и сумеешь справиться с ним. Пойди, убей злого дракона. Ты избавишь жителей от беды и за это получишь у падишаха сорок воловьих туш и сорок бурдюков воды. Выдерни у меня одно перо. Как только ты поднесешь его к огню, я прилечу и перенесу тебя в царство света.
Мелик-Мамед выдернул перо у птицы Зумруд, поплевал себе на пятки и пустился в путь. Мало ли он шел, много ли, но, наконец, добрался до царства того падишаха и остановился у одной хижины, около которой стояла старая женщина.
– Бабушка, не приютишь ли ты гостя? – обратился к ней Мелик-Мамед.
Старушка ответила:
– Да буду я жертвой гостя! Заходи.
Мелик-Мамед зашел в хижину старушки и отдохнул. Потом он выглянул на улицу и заметил, что все прохожие были одеты в черное.
– Бабушка, – спросил Мелик-Мамед, – кого оплакивают люди?
– Чтобы твои невзгоды пали на меня, сын мой! – ответила старушка. – Да будет тебе известно, что у нас поселился дракон. Он преграждает доступ к воде, и нам приходится делать ему жертвоприношения. Каждый день мы бросаем дракону в пасть по одной девушке. Пока он пожирает их, мы имеем возможность набирать воду. Теперь очередь дошла до единственной дочери падишаха, которая завтра будет брошена в его пасть.
Наутро Мелик-Мамед подробно узнал, где находится дракон, и пошел к нему. Он дошел до его обиталища и увидел, что горожане, одетые от мала до велика в черную одежду, несут на руках дочь падишаха.
Когда толпа готова была уже бросить девушку в пасть дракона, Мелик-Мамед выступил вперед, обнажил меч и одним ударом разрубил дракона пополам.
Как только люди увидели это, они побежали к падишаху, чтобы обрадовать его, и торжественно привели к нему Мелик-Мамеда.
Падишах обратился к нему с такими словами:
– О юноша, этот дракон погубил самых лучших и сильных моих богатырей. Ты избавил мою страну от великой беды, теперь я отдаю тебе свой шахский венец и руку моей дочери. Садись на престол и будь падишахом.
Мелик-Мамед почтительно поклонился падишаху и сказал:
– Да будет долговечна жизнь падишаха! Дай мне сорок воловьих туш и сорок бурдюков воды, я хочу вернуться в царство света.
Падишах приказал немедленно приготовить для Мелик-Мамеда столько мяса и воды, сколько он просил.
После этого Мелик-Мамед пожелал падишаху долгой жизни и славы и распрощался с ним.
Когда Мелик-Мамед вышел из дворца, он поднес перо птицы Зумруд к огню, и птица тотчас прилетела. Он сложил ей на одно крыло воловьи туши, а на другое бурдюки с водой. Сам забрался ей на спину, и птица Зумруд поднялась ввысь.
Мелик-Мамед взглянул вниз и увидел землю такою, точно смотрел на нее через сито. Птица поднялась еще выше, и Мелик-Мамед снова посмотрел вниз, но земли уже не было видно. Когда птица Зумруд кричала «га», он давал ей мясо, когда кричала «гу», он давал ей воды.
Птица быстро приближалась к царству света. Оставалось лететь совсем немного, но тут по неосторожности Мелик-Мамед выронил последнюю тушу, и когда нужно было дать птице мяса, его не оказалось.
Тогда Мелик-Мамед, недолго думая, обнажил меч, вырезал из своего бедра кусок мяса и подал птице.
Птица Зумруд по вкусу догадалась, что это мясо человеческое, не съела его и спрятала под языком.
Наконец, они добрались до царства света. Здесь птица Зумруд опустила Мелик-Мамеда на землю и сказала:
– Теперь можешь идти.
Когда Мелик-Мамед тронулся в путь, она увидела, что он хромает, и спросила его, что с ним приключилось.
Мелик Мамед рассказал ей, что последний кусок мяса он вырезал из своего бедра, потому что нечаянно уронил последнюю воловью тушу.
Птица Зумруд сейчас же достала из-под языка мясо, приложила его к тому бедру, откуда оно было вырезано, и смазала рану своей слюной. Рана мигом зажила.
Птица Зумруд оставила ему несколько своих перьев и сказала:
– Когда тебе будет трудно или ты попадешь в беду, зажигай перья, и я тотчас буду прилетать и выручать тебя.
Птица Зумруд улетела, а Мелик-Мамед продолжал свой путь в родной город.
Когда он добрался, наконец, до родного города, то зашел в мастерскую портного.
– Мастер, возьми меня к себе в подмастерья, – попросил его Мелик-Мамед.
Портному очень понравился Мелик-Мамед, и он согласился на его просьбу. Так Мелик-Мамед начал работать у портного, который давал ему чинить и штопать старую одежду.
Однажды к портному пришел скороход от падишаха и потребовал его во дворец. Падишах хотел заказать ему платья к свадьбе старшего сына падишаха. Портной сразу понял, что получит много прибыли и подарков, схватил ножницы и побежал во дворец.
После его ухода Мелик-Мамед закрыл мастерскую, вышел на улицу и поднес к огню перья птицы Зумруд. Птица тотчас прилетела.
– Скажи, что случилось? – спросила она.
– Немедленно доставь мне желтую одежду, меч, доспехи и быстроногого буланого коня, – попросил ее Мелик-Мамед.
Птица Зумруд улетела, и в одно мгновение около Мелик-Мамеда оказалось все, что было нужно ему.
Мелик-Мамед переоделся, сел на коня и, как вихрь, помчался ко дворцу.
Он увидел на площади много войска и большую толпу народа, а старший сын падишаха гарцевал на великолепном коне. Мелик-Мамед, как молния, подскакал к старшему брату, обнажил меч и одним ударом отсек ему голову.
Заволновались ряды войска, и на Мелик-Мамеда посыпались стрелы, но он так же стремительно скрылся с глаз.
Потом Мелик-Мамед отпустил коня, переоделся в прежнее платье и вернулся в мастерскую.
Вскоре пришел и портной. Он плакал и колотил себя по голове.
Мелик-Мамед спросил у него:
– О мастер, да стану я жертвой твоей, скажи, что у тебя случилось, почему ты так горюешь?
Портной рассказал, что к дворцу подскакал какой-то всадник на буланом коне и в желтом платье, отрубил старшему сыну падишаха голову на глазах всего народа, что воины пустились в погоню за ним, но не могли догнать убийцу, и теперь он ничего не заработает, так как ему поручили сшить только саван для старшего сына падишаха.
Мелик-Мамед сделал вид, будто ему жаль сына падишаха, сел на свое место и взялся за штопальную иглу.
Через некоторое время снова пришел скороход и потребовал портного во дворец взять заказ на шитье платья к свадьбе среднего сына падишаха.
Портной обрадовался такому случаю хорошо заработать, схватил аршин и побежал во дворец.
Мелик-Мамед подождал немного, закрыл мастерскую и вышел на улицу. Тут он поднес перья птицы Зумруд к огню, и птица мгновенно прилетела.
– Чем могу служить тебе? – спросила она.
– Доставь мне меч, доспехи, красную одежду и быстроногого коня такого же цвета, – попросил ее Мелик-Мамед.
В одно мгновение конь, одежда и доспехи оказались возле него.
Мелик-Мамед переоделся, сел на коня и поскакал ко дворцу.
На площади в присутствии падишаха, народа и войска средний сын гарцевал на коне.
Мелик-Мамед стремительно подскакал к среднему брату, обнажил меч и разом снял с него голову. Воины пустились было в погоню за ним, но его только и видели.
Мелик-Мамед отпустил лошадь, переоделся, вошел в мастерскую и занялся своим обычным делом.
Через некоторое время с плачем прибежал портной.
Мелик-Мамед спросил его:
– Мастер, что случилось с тобой? Когда ты шел к падишаху – радовался, а возвращаешься со слезами.
Портной начал рассказывать:
– Откуда ни возьмись, на площади появился какой-то всадник в красной одежде и на красном коне, И когда второй сын падишаха объезжал войско, неизвестный всадник подскакал к нему и на глазах отца и народа отрубил ему голову. Это был единственный сын падишаха, оставшийся в живых. Воины пустились в погоню за злодеем, но вернулись ни с чем. И теперь я ничего не заработаю, потому что вместо свадебной одежды должен шить саван второму сыну падишаха.
Прошло некоторое время.
Однажды портной и Мелик-Мамед сидели в мастерской.
Вдруг Мелик-Мамед обратился к портному:
– Мастер, пойди к падишаху и скажи ему, что ты нашел его младшего сына Мелик-Мамеда.
– Что ты, с ума сошел? – испугался портной. – Ты хочешь, чтобы я навлек на себя гнев падишаха и чтобы он отрубил мне голову. А если падишах спросит, где Мелик-Мамед, что я отвечу?
Тогда Мелик-Мамед рассказал мастеру о всех своих приключениях.
Портной обрадовался, вскочил с места и без башмаков побежал к падишаху.
У ворот дворца он с разбегу споткнулся и упал, а в это время падишах глядел из окна.
Он приказал слугам немедленно привести к нему портного, который, видимо, принес важные вести.
Слуги падишаха схватили портного за шиворот и привели к нему.
Тот упал в ноги падишаху и сказал:
– Да умру я здесь перед тобой, о прибежище мира! Дай мне награду, и я скажу, где находится твой младший сын Мелик-Мамед!
Падишах чуть было не лишился чувств, когда услышал это.
– Мелик-Мамед погиб в колодце, – простонал он.
– О прибежище мира, – ответил портной, – пока не дашь мне награды, я ничего не скажу.
Падишах обещал портному дать столько золота, сколько он сам весит.
Тогда портной рассказал падишаху обо всем, что приключилось с Мелик-Мамедом.
– Он находится сейчас у меня в мастерской и работает подмастерьем, – заключил свой рассказ портной.
Обрадованный падишах приказал:
– Кто искренне относится ко мне, пусть одарит портного!
Портному нанесли столько подарков, что он с трудом перевез их домой.
Везир и приближенные падишаха немедленно пошли за Мелик-Мамедом.
Его прежде всего повели в баню, одели в чистую одежду и привели во дворец.
Падишах, когда увидел младшего сына, не знал, как исчерпать всю глубину своей радости.
Мелик-Мамед рассказал отцу о том, как нечестно с ним поступили братья, как они перерезали веревку и бросили его на дно колодца, чтобы завладеть его красавицей-невестой.
Падишах поцеловал сына в лоб и тут же приказал готовиться к его свадьбе.
Старшую девушку выдали за сына везира, среднюю – за сына приближенного сановника, а младшую – самую красивую – за Мелик-Мамеда.
Свадьба длилась сорок дней и сорок ночей.
И началась у Мелик-Мамеда с женой счастливая жизнь.
Они ели, пили и наслаждались жизнью.
И вы ешьте, пейте, наслаждайтесь жизнью и добивайтесь желанной цели.
МЕСТАН
так, потихоньку сказку начнем, я буду у вас рабыней-рабом, богатому опротивел плов, а бедняк не находит себе и похлебки.
О ком же вам рассказать?
Однажды мулла ехал из Джортдана в Тюркан поесть даром на поминках. В дороге его длинноухий осел завяз в грязи и я остался в овраге.
Пусть пока они там вместе остаются, а я расскажу вам о другом.
Когда-то давно жил купец по имени Махмуд. Рассказывают, что купцу Махмуду не повезло с сыном, но зато он имел такую дочь, что не мог нарадоваться на нее, У каждой красавицы есть свой недостаток, но у купца Махмуда была дочь по имени Нигяр-ханум, такая красавица, что всякий, кто хоть раз взглянул на нее, лишался ума-разума.
Каждая коса у нее – как кисть винограда; лицо – точно луна, рассеивающая мрак; брови казались начерченными пером создателя; ресницы – будто вылетевшие из лука стрелы; нос – индийский орешек; щеки такие, будто на них плеснули полную чашу крови; губы – сахар; грудь белая, как мрамор.
Это была газель с тонкой талией, высокая ростом и статная.
Теперь посмотрим, кому же суждено было такое сокровище!
Сваты изломали двери и истерли порог купца Махмуда из-за его дочери. Но Махмуд выпроваживал их. Он сам хотел найти ей жениха.
И вот ему приглянулся один из купцов по имени Ильяс. Махмуд сблизился с ним, узнал о его роде и семье, сделал его своим соучастником по торговле, постепенно укрепил дружбу, а также увеличил и торговый доход.
Как-то раз Махмуд призвал к себе Нигяр-ханум и сказал:
– Дочь моя! Я уже стар, и при жизни хочу выдать тебя замуж. Что ты скажешь о женихе Ильясе?
При этих словах Нигяр-ханум так растерялась, что не знала, как ответить отцу.
Она попросила у него неделю срока.
Махмуд согласился.
Нигяр-ханум вышла от отца в смятении и вернулась в свою комнату.
Пусть отец и дочь останутся пока у себя, а я расскажу вам о Местане.
Местан был конюхом у купца Махмуда. Он был красив и статен, но когда ходил быстро, прихрамывал на правую ногу.
Однажды Местан поливал базиликовый садик Нигяр-ханум, которую никогда не видел, и нашел среди кустов рисунок с изображением девушки. Он поднял рисунок, долго всматривался в него и вдруг лишился чувств. Местан упал на душистые цветы базилика, как бездушный камень.
В это время Нигяр-ханум с чашкой чая спустилась в свой садик и увидела там красивого юношу, лежавшего без сознания, а рядом с ним какой-то рисунок.
Нигяр-ханум подсела к юноше, подняла рисунок и увидела, что это был ее собственный портрет, выпавший из окна. Она сразу догадалась, что произошло с юношей, прикусила себе палец и задумчиво вымолвила:
– Если он лишился сознания от одного взгляда на мой портрет, значит, очень влюбился в меня.
И Нигяр-ханум тоже влюбилась в Местана так сильно, как будто у нее в груди было не одно, а тысяча сердец. Она приподняла голову юноши и принялась приводить его в чувство.
Когда Местам очнулся, он увидел перед собой девушку еще более удивительной красоты, чем на рисунке.
Он встал, молча сорвал цветок базилика и хотел было уйти, но Нигяр-ханум удержала его за руку и сказала:
– О юноша, ты очень мне понравился, и я хочу выйти за тебя замуж.
Местан тоже открыл ей свое сердце, и оба влюбленных дали друг другу обет любви.
Когда истек недельный срок, купец Махмуд снова призвал к себе Нигяр-ханум и сказал:
– Дочь моя, неделя прошла. Какой ты дашь ответ?
Нигяр-ханум взглянула на отца грустными глазами лани, и из них потекли слезы, подобные жемчужинам. Купец Махмуд спросил, о чем она плачет. Тогда Нигяр-ханум ответила прерывающимся голосом:
– Разреши мне, отец, выйти замуж за того, кого выберет мое сердце.
Купец Махмуд сильно любил свою дочь, но когда услышал эти слова, так разгневался на нее, что крикнул:
– Как, ты осмеливаешься меня не слушать?! Уйди прочь с моих глаз!..
Нигяр-ханум ушла от отца прямо в базиликовый садик; там она села на траву и начала громко плакать.
Местан услышал ее плач и пришел в садик.
– Возлюбленная моя, – спросил он, – какое несчастье стряслось с тобой?
Нигяр-ханум рассказала Местану, что отец хочет выдать ее замуж за купца Ильяса.
– Не нужно из-за меня омрачать дни свои, – горестно сказал Местан. – Я не могу выносить твоих страданий. Лучше будет для тебя, если ты исполнишь волю отца.
– Я не из тех девушек, – ответила Нигяр-ханум. – Если даже мне пообещают по золотому в день, я и тогда не отрекусь от своего слова.
Грудь Местана наполнилась радостью, когда он услышал это. Он крепко обнял Нигяр-ханум, и оба влюбленных долго изливали друг другу свои чувства. Так они и заснули в благоухающем садике.
Пусть они пока спят, а я расскажу вам о купце Ильясе.
Купец Ильяс узнал, что Нигяр-ханум не хочет выходить за него замуж, и решил сам уговорить ее.
Когда он проходил через базиликовый садик, он вдруг увидел Нигяр-ханум вместе с конюхом Местаном. Они спали, крепко обнявшись.
Купец Ильяс всплеснул от удивления руками и, недолго думая, побежал к купцу Махмуду.
В это время купец Махмуд сидел у себя дома и пил чай. К нему вбежал, запыхавшись, купец Ильяс.
– Что случилось? – спросил Махмуд. – Почему ты так задыхаешься?
Купец Ильяс рассказал ему то, что видел. Когда купец Махмуд услышал это, он вскочил и побежал в базиликовый садик. Там он увидел двух спящих – девушку и юношу. Он подошел к ним ближе и узнал свою дочь Нигяр-ханум и конюха Местана.
Махмуд поднял с земли тяжелый камень, чтобы размозжить голову Местану. В это мгновение проснулась Нигяр-ханум. Она бросилась в ноги отцу и с плачем стала умолять его:
– Отец, прежде убей меня, а потом уж Местана!
Как ни старался Махмуд освободиться от рук дочери, чтобы расправиться со спящим Местаном, но Нигяр-ханум ползала перед ним на коленях и удерживала его. Тогда купец Махмуд в ярости вскричал:
– Убирайтесь вы оба из города! И чтобы более никогда не показывались мне на глаза!
Сказав это, он ушел.
Тут проснулся Местан. Он увидел заплаканную Нигяр-ханум и с тревогой спросил:
– О возлюбленная, что произошло?
Нигяр-ханум рассказала ему все, как было. Потом она задумалась.
– О чем ты думаешь? – спросил ее Местан.
Нигяр-ханум не ответила, а только попросила у него разрешения отлучиться на некоторое время.
Она ушла к себе, наспех собрала все, что попалось под руку, весом полегче, ценой подороже, связала в узелок и вернулась к Местану.
Когда Местан увидел Нигяр-ханум с узелком, он понял все, взял ее за руку и повел к себе домой.
У Места на была старая мать.
Бывают старухи, источающие отраву, похуже, чем Азраил[7]7
Азраил – ангел смерти.
[Закрыть], – такие, которые мир в семье продают за грош и приговаривают:
Камень о камень,
Ноготь о камень,
Вы подеритесь,
Мы поглядим.
Но бывают старухи и с добрым сердцем, у которых лица излучают свет, которые говорят и смеются, как четырнадцатилетние девушки, ходят, как серны – легко и плавно.
Мать Местана была именно такая, много видела в жизни и ума была большого.
Местан поручил Нигяр-ханум своей матери, и та несколько дней неразлучно проводила время с невесткой.
Бывают невестки – враги дому, враги добру, с мужем ласковы, а своей свекрови житья не дают.
Но Нигяр-ханум была не из таких.
Когда она вошла в дом мужа, она осмотрелась вокруг, и ей не понравилось убранство комнаты. Она засучила рукава, подмела комнату, нигде не оставила пылинки и все убрала по своему вкусу. Потом искупала свекровь и помыла ей голову. Она дала Местану денег, чтобы он купил себе новую одежду.
Потом она пошла с Местаном к кази[8]8
Кази – мусульманский духовный судья, который судит по законам, основанным на коране.
[Закрыть], подписала брачный договор и завертела колесо семейного счастья.
Несколько дней Местан провел возле Нигяр-ханум, а потом отпросился идти на заработки в далекие места.
Нигяр-ханум дала мужу на дорогу немного золота. Перед уходом Местан поручил своей матери заботу о жене.
Потом он пошел на базар. Там он увидел несколько купцов, которые беседовали между собой. Один из купцов остановил его и спросил:
– Эй, парень, не пойдешь ли ко мне в слуги?
– Почему бы нет, – ответил Местан. – Что мне еще делать, как не служить? Но какая мне будет плата?
Купец сговорился с Местаном и повел его в свою лавку.
Наутро купец накупил товаров, нагрузил их на мулов и сказал Местану:
– Доставь эти товары в город Мисир[9]9
Мисир (араб. «Миср») – Египет.
[Закрыть] и сдай такому-то купцу вместе с письмом.
И он вручил Местану запечатанное письмо.
Местан сел на головного мула своего каравана и пустился в путь.
Долго ли он ехал, коротко ли, но прибыл, наконец, в Мисир. Он погнал мулов в каравансарай, а затем стал расспрашивать людей, пока не нашел дом нужного ему купца.
Местан передал купцу письмо своего хозяина и произвел расчет за товары.
Целый год оставался Местан в Мисире. За это время он дважды посылал Нигяр-ханум деньги.
Пусть пока он останется в далеком Мисире, а я расскажу вам о хитром плуте, купце Ильясе, что испил воды из рук ведьмы, которая водится в глиняном чане.
Сидел однажды купец Ильяс в своей лавке и вдруг вспомнил о Нигяр-ханум.
– Эх ты, предающийся сну невежда! – стал он себя упрекать. – Что натворил на свою голову? Такая раскрасавица девушка досталась не тебе, а какому-то жалкому конюху!
И тут ему запала в голову одна мысль: ведь Местан находится сейчас в Мисире, а Нигяр-ханум осталась в доме одна.
Недолго раздумывал он, пустился в путь и добрался до того города, где жила Нигяр-ханум. Днем он разыскал ее дом, приметил его и ушел.
Теперь послушайте о Нигяр-ханум.
Деньги, которые Нигяр-ханум получала от Местана, она отдавала свекрови, и они вместе понемногу тратили их на свои скромные нужды.
Итак, ночью пусть невестка со свекровью спят на дворе, а вы послушайте продолжение о купце Ильясе.
Ильяс переоделся в черную одежду, чтобы быть неприметным в темноте, и пошел к дому Нигяр-ханум. Он потихоньку вошел во двор и увидел, что она спит на ковре, Ильяс подобрался к ней, опустился на колени и сел у ее изголовья.
Нигяр-ханум вдруг проснулась и увидела сидевшего рядом какого-то мужчину. Она вскочила с постели и кинулась за камнем, чтобы разбить ему голову. Но камня под рукой не оказалось. Тогда Нигяр-ханум схватила дубину, лежавшую у стены, и дважды ударила ею купца Ильяса по голове. Тот упал, потом поднялся и пустился бежать.
Нигяр-ханум заперла крепко ворота, снова легла и тут же уснула, а утром встала и занялась своим делом.
А купец Ильяс с разбитой головой добрался до своего ночлега, ночь не спал от боли, а утром написал письмо Местану от имени его матери:
«Дорогой сын, твоя жена Нигяр-ханум покрыла нас позором перед всем городом. Что ни день, она заводит знакомство с разными гуляками. Не задерживайся, поскорее возвращайся домой».
Потом купец Ильяс купил несколько вьюков шелка, нагрузил их на мулов, сам сел на коня и с письмом за пазухой поехал в Мисир.
В Мисире он остановился в одном из каравансараев.
На другой день купец Ильяс распродал привезенные товары и разыскал Местана. Он наклеил себе бороду, чтобы не быть узнанным, передал ему письмо и от себя добавил:
– Твоя мать плачет кровью от проделок Нигяр-ханум. Я тоже ходил увещевать ее, а она за это разбила мне голову.
Местан пошел к мулле, дал ему почитать письмо и затем попросил его написать матери такой ответ:
«Мать, до моего приезда ты как-нибудь потерпи, а когда я приеду, сам распоряжусь».
Местан передал запечатанное письмо купцу Ильясу и сказал:
– Письмо непременно передай моей матери и на словах скажи – не пройдет и месяца, как я вернусь домой.
Купец Ильяс вернулся в каравансарай, прочитал это письмо и разорвал его. Потом сам составил такое письмо:
«Мать, я приеду через месяц домой. За это время ты прогони Нигяр-ханум. Если ты ее не прогонишь, я убью и тебя и ее».
Купец Ильяс поставил в конце письма фальшивую печать с именем Местана, сел на коня и погнал мулов в обратный путь.
Он доехал до города, где жила Нигяр-ханум, и послал письмо матери Местана через одного мальчика.
Мать Местана едва успела распечатать письмо, как в комнату вошла Нигяр-ханум. Она увидела письмо в ее руках и спросила:
– Мать, что вы держите?
Мать Местана ответила:
– Свет глазам твоим, дочка, пришло письмо от Местана. Ты грамотная, на вот, возьми, прочитай, посмотрим, что он пишет.
Как только Нигяр-ханум прочитала про себя письмо, бледность покрыла ее лицо, и она лишилась сознания. Испуганная мать Местана кое-как привела невестку в чувство и стала спрашивать, что с ней и почему она так разволновалась.
Нигяр-ханум ничего не ответила и ушла молча в свою комнату.
– Ради Местана я отреклась от своего отца и пришла к нему, – говорила она себе, обливаясь слезами. – А он пишет, чтобы мать прогнала меня из дому.
Всю ночь она не спала и все думала.
Рано утром Нигяр-ханум взяла с собой дорожную суму и ушла, куда глаза глядят.
Нигяр-ханум мало шла, много останавливалась, много шла, мало останавливалась и пришла, наконец, на опушку какого-то леса.
В лесной чаще она увидела небольшой замок. Ворота замка были растворены. Нигяр-ханум вошла внутрь, но никого в замке не оказалось.
Пусть Нигяр-ханум побудет пока одна в замке, а я расскажу вам о матери Местана.
Когда мать Местана проснулась утром, она не нашла в доме Нигяр-ханум. Письмо Местана валялось на полу в ее комнате. Мать подняла его, спрятала за пазуху и несколько дней и ночей повсюду искала Нигяр-ханум, но нигде не могла найти.
Тогда она вернулась домой и целыми днями до позднего вечера била себя по голове и плакала.
Оставим ее пока горевать, а я расскажу вам о Местане.
Места и отослал письмо с купцом Ильясом и затосковал.
И вот однажды он сказал себе:
«Во что бы то ни стало я должен вернуться к себе на родину и узнать, так ли все, как написала мне мать».
Местан закончил расчеты со своим хозяином и отправился на родину. Ему не терпелось поскорей увидеть Нигяр-ханум.
Он неустанно погонял лошадь и проделал месячный путь за две недели.
Местан застал мать в горе и спросил ее, почему она оделась в черное.
Старуха рассказала сыну об всем, что произошло, и передала полученное от него письмо.
Местан посмотрел на письмо и увидел, что печать под строками была его собственная. Однако он отнес письмо какому-то грамотею, и оказалось, что оно написано от его имени, но было не тем письмом, которое он посылал матери.
Когда Местан вернулся домой, он спросил у матери:
– Ты посылала мне письмо?
Мать вытерла слезы и ответила:
– Нет сынок, не посылала, А это письмо принес мне мальчик, сын такого-то.
Местан вышел из дому, отыскал того мальчика и спросил:
– Кто дал тебе письмо для передачи матери?
– Купец по имени Ильяс, – ответил мальчик.
Тогда Местан попрощался с матерью и пошел разыскивать Нигяр-ханум.
Пусть Местан пока ищет ее, а я расскажу вам о купце Ильясе.
Когда купец Ильяс узнал, что Нигяр-ханум ушла из дому и неизвестно где скрывается, он тотчас же пошел к гадальщику и попросил указать ее тайное убежище.
Гадальщик сказал:
– Нигяр-ханум находится в лесу, на запад отсюда.
Купец Ильяс вернулся к себе, натянул на ноги крестьянские башмаки, взял посох и пустился пешком в путь на запад.
Вернемся теперь к Местану.
Долго шел Места и и дошел, наконец, до перепутья. И тут он не знал, по какой дороге ему дальше идти.
Пока он раздумывал, к этому перепутью подошел Ильяс. Он еще издали заметил Местана и перевязал себе голову и часть лица платком, чтобы тот его не узнал. Потом Ильяс подошел к Местану и поздоровался как путник с путником. Местан ответил на его приветствие.
Больше ни слова они не сказали друг другу и точно немые пустились вместе в путь в одном и том же направлении. Они даже не спросили друг друга, откуда и куда каждый идет.
Местан не узнал Ильяса.
Пусть они пока идут своей дорогой, а я расскажу вам о Нигяр-ханум.
Мы оставили ее в пустом замке и посмотрим теперь, что с ней случилось дальше.
Итак, Нигяр-ханум обошла все комнаты замка и заметила в одной стене щель. Как только она дотронулась до щели, края ее обвалились и открылась большая брешь в рост человека. Нигяр-ханум пролезла в эту брешь и очутилась в гробнице перед могильной плитой. Она обошла вокруг плиты, присела на нее и начала оплакивать свою судьбу.
Случайно она дотронулась до могильной плиты, и плита легко сдвинулась в сторону.
Замок мгновенно исчез, и Нигяр-ханум очутилась в лесу перед какой-то усыпальницей.
Она поняла, что это заклятое место, и сказала себе:
«Тайна заклятия находится в этой могиле!»
Она стала разбирать усыпальницу и когда разобрала верхний слой кирпичей, то увидела там лежавших рядом девушку и юношу. Оба были одеты в одинаковую шелковую одежду.
Нигяр-ханум попыталась приподнять их, но тут оторвались пуговицы, которыми были застегнуты воротники их одежды, и рассыпались по земле. В это же мгновение девушка и юноша очнулись и подняли головы. Нигяр-ханум испугалась и отпрянула назад.
Девушка и юноша взглянули друг на друга, и юноша снова без чувств упал на прежнее место.
Тогда Нигяр-ханум попросила девушку раскрыть свою тайну.
Девушка стала рассказывать:
– Когда скончался у меня отец, мой двоюродный брат завладел моим имуществом и захотел жениться на мне. А я любила вот этого юношу и не желала идти замуж за двоюродного брата. Но тот против моей воли назначил день свадьбы. Я убежала из дому с возлюбленным. Двоюродный брат послал в погоню за нами всадников, поймал меня и заточил в темницу, Он долго мучил меня, но я не сдавалась. Мой возлюбленный пришел за мной, освободил из темницы, и мы бежали в лес. Мы разбили на этом месте шатер и целый год прожили счастливо, пока двоюродный брат не проведал о нашем убежище и не заколдовал нас.
Нигяр-ханум стала помогать девушке приводить в чувство юношу. Он долго не приходил в себя. Наконец, юноша очнулся, и они втроем пустились в путь.
В дороге Нигяр-ханум решила про себя:
«Хотя Местан и был несправедлив ко мне, но я его прощаю и буду ему верна».
Так шли они вместе, и пусть себе идут дальше, а я расскажу теперь вам о Местане.
Неузнанный купец Ильяс шел некоторое время вместе с Местаном, пока они не дошли до края глубокого оврага. Местан шел впереди, а за ним Ильяс.
Ильяс воспользовался этим и столкнул его в овраг.
Пусть пока Местан останется на дне оврага стонать, а я вам расскажу о трех друзьях-спутниках.
Нигяр-ханум привела девушку и юношу к подошве высокой горы. Тут они решили передохнуть. Нигяр-ханум пошла на поиски воды.
Пока она ищет воду, послушайте об Ильясе.
После того, как он столкнул Места на в овраг, он поплевал себе на пятки и побежал к роднику. Почувствовав усталость, Ильяс присел у родника, чтобы набраться свежих сил. Пока он умывался, к роднику подошла Нигяр-ханум с глиняным кувшином. Когда Ильяс увидел ее, он очень обрадовался и подумал:
«О ты, пребывающий во сне невежества! В хорошем месте тебе повстречалась Нигяр-ханум… Теперь можешь сделать с ней все, что хочешь, исполни же, наконец, свое желание!..»
Он поднялся и пошел навстречу Нигяр-ханум.
Нигяр-ханум поняла намерение Ильяса.
Она не дала ему опомниться и с такой силой стукнула его кувшином по голове, что голова треснула в семи местах, и душа его отправилась в ад.
Девушка и юноша долго ждали Нигяр-ханум, но не дождались и пошли искать ее. Они нашли тропинку и пошли по ней. Тропинка привела их к роднику. Тут они увидели Нигяр-ханум, бледную и обессиленную, возле трупа Ильяса.