Текст книги "Азербайджанские сказки"
Автор книги: Ахлиман Ахундов
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц)
ЖЕЛТАЯ ДЫНЯ
ил-был крестьянин. У этого крестьянина был крохотный огород, на котором он посадил дыни. Дыни поспели, и среди них выделялась одна желтая дыня, от которой шел такой тонкий запах, что еще издали опьянял человека.
Крестьянин решил беречь эту дыню для хана, в надежде получить за нее какой-нибудь подарок.
Однако все случилось не так, как думал крестьянин.
Как-то раз хан выехал на охоту. Когда хан проезжал мимо огорода крестьянина, он почувствовал тонкий, пьянящий запах. Хан сошел с коня, и тут в глаза ему бросилась желтая дыня. Он присел возле нее и хотел сорвать, но увидел, что до полной спелости ей не хватает двух-трех дней. Он призвал крестьянина и приказал:
– Береги эту дыню три дня, а на четвертый принесешь мне.
Крестьянин низко склонил голову, а хан сел на коня и ускакал.
Поплелся крестьянин домой и говорит сыну:
– Сын мой, ты стереги желтую дыню днем, а я ночью; так будем чередоваться в течение трех суток, пока я не отнесу эту дыню хану.
Оставим пока крестьянина в заботах о дыне, а я вам расскажу о его сыне Алияре.
Алияр мечтал сам отведать этой превосходной дыни и когда узнал, что отец решил отнести ее хану, был сильно раздосадован. Однако он пошел на огород и стал караулить дыню, пока солнце не склонилось к закату, и отец не сменил его. А утром отец вернулся с огорода и снова отправил туда сына.
Так прошло два дня и наступил последний, когда Алияру надо было идти на огород караулить дыню.
Оставим пока его караулить, а я вам расскажу об одном зайце с черным ухом. Этот заяц сильно проголодался. Он прибежал на огород и из всех дынь выбрал желтую, так как сразу почуял, что все остальные дыни перед ней – ничто. Итак, он с аппетитом принялся за нее. Вдруг Алияр заметил, что заяц с черным ухом лакомится желтой дыней, схватил камень и швырнул в него. Заяц бросился бежать. Алияр осмотрел дыню и увидел, что она надкусана в нескольких местах.
«Теперь дыня не досталась ни хану, ни зайцу, – сказал он себе, – так доем ее лучше сам».
Съел Алияр дыню, пришел домой и говорит отцу:
– Отец, в то время как я задремал, заяц с черным ухом забрался на огород и съел желтую дыню.
Крестьянин бросился на огород и видит, что желтой дыни нет и в помине. Прибежал он к хану и пал ему в ноги:
– О милостивый хан! Сын мой не доглядел и позволил зайцу с черным ухом съесть желтую дыню! Не гневись и прости нас!
Услышав это, хан так разгневался, что приказал обезглавить Алияра.
Крестьянин долго молил о пощаде своему сыну, пока хан не приказал выгнать его. Ханские слуги избили и вытолкали крестьянина из дворца.
Несчастный старик с разбитым лицом и окровавленной головой вернулся домой.
Собрались соседи и стали его расспрашивать о несчастьи.
Крестьянин рассказал все, как было. Когда Алияр услыхал, что хан собирается его казнить, он побледнел, потихоньку вышел из дома и пошел на огород. Он присел на том месте, где росла желтая дыня, и горько заплакал.
К нему подбежал заяц с черным ухом, Алияр хотел убить его, но заяц заговорил человеческим голосом:
– Почему ты плачешь, Алияр?
– Как же мне не плакать? – ответил Алияр. – Отец берег желтую дыню для хана, а ты пришел и попортил ее. Теперь хан разгневался и хочет казнить меня.
– Не бойся, хан не казнит тебя, – стал утешать его заяц. – Я сегодня же заберусь в ханский виноградник и что сумею – съем, а что не сумею – попорчу. Хан займется своим виноградником и забудет про тебя. А там посмотрим.
Ночью заяц забрался в ханский виноградник и съел лучшие гроздья винограда. Остальные оборвал и бросил на землю, затем обгрыз кору с виноградных лоз и убежал.
Наутро ханский садовник увидел в винограднике страшное опустошение и заметил убегавшего зайца с черным ухом. Он тотчас же побежал докладывать хану.
Пришел сам хан на виноградник и видит: лучшие гроздья винограда съедены или валяются на земле.
Рассердился хан и приказал:
– Пусть охотники немедленно отправляются с собаками по следам и какие бы зайцы ни попадались, чтобы всех перебили.
Пошли охотники по заячьим следам, застрелили нескольких зайцев, вернулись и говорят:
– Того зайца с черным ухом, что разорил виноградник, мы не нашли.
Тут хан разъярился:
– Я сам его застрелю!
Сел он на коня и выехал в поле. Два дня рыскал хан по полю, но с зайцем не повстречался. Наконец, он сильно утомился, подъехал к ветвистому дереву, сошел с коня, лег в тени и уснул.
Оставим его пока спать под деревом, а я вам расскажу о зайце с черным ухом.
Увидев, что хан спит, заяц бросился к Алияру.
– Пойдем со мной, – сказал он ему. – Я вцеплюсь хану в оба глаза, а ты возьми две горсточки песку и всыпь в раны. Он ослепнет и оставит нас в покое.
Так они и сделали, а затем бросились бежать.
Хан ослеп на оба глаза и остался на ночь один в поле.
Дикие звери и птицы накинулись на него и растерзали в клочья.
Так Алияр и заяц спаслись от гибели и избавили народ от ханского гнета.
УЧЕНАЯ КОШКА
ил-был богатый купец. Задумал он однажды отправиться в чужие страны торговать. Накупил много разных товаров, распрощался с женой и пустился в дорогу. Он переезжал из одной страны в другую, пока не приехал, наконец, в какой-то город. Там он остановился в каравансарае. А в этом городе существовал такой обычай, что всякий чужестранный купец должен был подносить шаху достойный подарок. После этого шах приглашал купца к себе в гости и играл с ним в нарды[27]27
Нарды – распространенная на Ближнем Востоке игра, состоящая из специальной доски, шашек и игральных костей.
[Закрыть].
И вот наш купец разложил на подносе много дорогих тканей и пошел во дворец к шаху. Шах рассказал ему, что у него есть кошка, которая с вечера до утра может держать на своем хвосте семь светильников. Затем он предложил купцу сыграть в нарды с таким условием: если кошка продержит с вечера до утра на своем хвосте семь светильников, то шах получит все привезенные купцом товары и его наличные деньги, а сам купец отправится в темницу; а если кошка не выдержит этого, то всю шахскую казну получит купец и посадит шаха в темницу. И купец вынужден согласиться на это.
Как только шах кликнул кошку, она пришла, свернула хвост и уселась перед ним. Шах приказал поставить на ее хвост семь светильников и начал с купцом играть в нарды. Три дня и три ночи играли они, а кошка за это время ни разу не шевельнула хвостом. Наконец, в изнеможении купец встал и признал себя побежденным. Жадный и жестокий шах велел связать ему руки и бросить в темницу, а все товары и деньги купца взял себе.
Слуга купца увидел, что с его хозяином случилась такая беда, поспешил обратно на родину и рассказал об этом жене купца. Та немедленно приказала наловить побольше мышей и посадить их в сундук. Затем она переоделась купцом, взяла с собой слуг и с караваном пустилась в путь. По приезде в тот пород, где томился в темнице ее муж, она положила на поднос драгоценный подарок и пошла к шаху, а своим слугам передала сундук с мышами и поручила им впускать по нескольку мышей в ту комнату, где она будет играть с шахом в нарды.
Шах принял жену купца с почетом и предложил ей сыграть с ним в нарды на тех же условиях, на каких играл с ее мужем. Она согласилась.
Шах позвал кошку. Та тотчас же прибежала, свернула хвост и уселась перед ним. После того, как ей на хвост поставили семь светильников, шах с женой купца сели за нарды. Через некоторое время слуги впустили в комнату несколько мышей.
Как только кошка увидела мышей, она хотела было кинуться за ними, но шах так грозно посмотрел на нее, что она осталась сидеть на месте. Немного спустя слуги впустили в комнату еще несколько мышей. Кошка на этот раз не вытерпела, метнулась в их сторону, уронила светильники и переловила одну за другой всех мышей.
По условленному знаку слуги жены купца вошли в комнату, крепко связали руки шаху и заключили его в темницу, а купца освободили.
Так жена купца спасла своего мужа и избавила народ от жестокою шаха.
ИЛЬЯС И ГУЛАМ
ила одна старуха. У нее был единственный сын по имени Ильяс. Они вместе ютились в хижине. Ильяс честно трудился и кормил себя и мать. Но как он ни старался, а отложить сбережения на постройку нового дома не мог. Поэтому он и не женился.
Однажды Ильяс сказал матери:
– Послушай, мать, сколько я ни бьюсь, а ничего не могу добиться у себя на родине. Теперь хочу попытать счастья в чужих краях и прошу на то твоего благословения.
Старуха благословила сына и напутствовала его словами:
– Возлюбленный сын! Если в дороге кто-нибудь захочет присоединиться к тебе, то, прежде чем подружиться со своим спутником, ты должен его проверить. А поэтому я положу тебе в сумку четыре сдобных лепешки. Когда ты присядешь передохнуть и подкрепиться едой, достань одну лепешку и предложи спутнику; если он разломит лепешку на две части и большую часть ее вернет тебе, а меньшую оставит себе, то знай, что он достойный товарищ. Затем где-нибудь на дороге скажи ему, что тебе нужно задержаться на некоторое время, чтобы починить переметную суму; если он не сделает дальше ни шагу, знай, что такой спутник выручит и в случае беды. Если же он ответит: «Ладно, я пойду потихоньку вперед, а ты меня догонишь», – то знай, что такой спутник бросит тебя при малейшей опасности.
Чуть забрезжило утро. Ильяс перекинул через плечо сумку, взял с собой немного денег, попрощался с матерью и пошел в путь-дорогу.
На одном перекрестке ему повстречался молодой парень.
– Куда держишь путь? – спросил он Ильяса.
– Иду искать заработков, – ответил тот.
– Пойдем вместе, – предложил парень. – Я тоже вынужден скитаться по чужим краям в поисках куска хлеба.
– Ладно! – согласился Ильяс. – Будем попутчиками.
И они пошли вместе. Ильяс захотел испытать своего нового дорожного товарища, как советовала мать, и сказал парню:
– У голодного ноги с трудом идут. Присядем где-нибудь и подкрепимся едой.
Они сели под деревом. Ильяс достал из своей сумки сдобную лепешку и предложил спутнику разделить ее пополам.
Парень отломил от лепешки небольшой ломтик и дал Ильясу, а всю остальную часть забрал себе. Ильяс промолчал. Они поели и снова продолжали путь. Пройдя немного, Ильяс сказал спутнику:
– У меня распоролась сумка. Подожди, пока я не зашью ее.
– Чего же мне ждать? – ответил парень. – Я пойду потихоньку, а ты меня догонишь.
И он зашагал вперед, не оглядываясь.
Тогда Ильяс крикнул ему вдогонку:
– Эй, приятель! Ты и дальше продолжай путь без меня! Я решил возвращаться домой.
На следующий день на одном из перекрестков Ильясу повстречался другой попутчик – малого роста с рыжей редкой бородой и серыми глазами, по имени Гулам.
Ильяс тут же предложил ему разделить с ним еду и протянул Гуламу сдобную лепешку. Тот разделил ее на две части, большую часть отдал Ильясу, а меньшую оставил себе.
Когда же они пошли по дороге Ильяс попросил своего нового спутника подождать его немного, пока он не починит порвавшуюся сумку.
На это Гулам ответил:
– Я готов тебя ждать до вечера и если в чем-нибудь нужна моя помощь, я готов на любую услугу. На то мы и товарищи, чтобы выручать друг друга из беды.
«Вот это настоящий попутчик, – подумал Ильяс. – Такого именно мать мне и советовала выбрать».
Итак, Ильяс и Гулам стали путешествовать вместе.
Под вечер они дошли до берега моря, где возвышался красивый дворец. В этом дворце жила дочь падишаха, которая уединилась в нем, чтобы избежать притеснения своей мачехи. Кругом не было ни одного человеческого жилья, я сам дворец казался необитаемым. Только вдалеке паслось небольшое стадо коз.
– Хотелось бы взглянуть на царевну, – сказал Ильяс, – и попросить у нее на ночь приюта.
– Если есть у тебя деньги, – сказал Гулам, – это совсем нетрудно.
– Разве царевна за деньги пускает во дворец странников ночевать! – спросил Ильяс.
– Нет! – ответил Гулам. – Она вовсе не пускает к себе ночевать. Но если у тебя найдутся деньги, то ночлег совсем нетрудно будет устроить.
– Деньги у меня есть, – сказал Ильяс.
– Тогда купи у пастуха одну козу и приведи ее ко мне.
Ильяс исполнил требование Гулама, купил у пастуха козу и привел ее ко дворцу.
Гулам повалил козу и стал сильно драть ее за уши. От боли коза начала блеять. Гулам, не переставая, драл козу, а коза, не переставая, блеяла.
Царевна послала свою служанку узнать, кто нарушает тишину возле ее дворца.
Служанка вернулась и доложила ей, что какие-то странные люди дерут козу за уши и говорят, что режут ее себе на ужин.
– Не видала я еще таких глупых людей, – закончила служанка.
Заинтересовалась царевна рассказом служанки, сама вышла на балкон и спросила обоих приятелей, что они делают.
– Режем козу, – ответил Гулам.
– Подождите! – сказала царевна. – Я пришлю моего садовника с ножом. Он вам покажет, как нужно резать козу.
Пришел садовник и зарезал козу.
После этого Гулам повесил зарезанную козу за задние ноги на дерево и стал палкой изо всех сил колотить ее с одного бока; а Ильяса он попросил колотить палкой тушу с другого бока.
Служанка побежала к царевне докладывать еще об одном невиданном зрелище.
Царевна снова вышла на балкон и спросила Гулама и Ильяса:
– А теперь что вы делаете?
– Сдираем с козы шкуру, милая царевна, – ответил Гулам.
Царевна послала к ним служанку показать, как нужно свежевать козью тушу.
Когда начало темнеть, царевна сказала служанке:
– Мне жаль этих путников: если они не умеют резать козу и сдирать с нее шкуру, то как же они приготовят из нее кушанье? Поди, скажи им, что мне угодно дать им приют на одну ночь.
Таким образом Ильяс и Гулам получили ночлег во дворце. Приятелям была отведена комната, и служанка подала им такой вкусный и обильный ужин, какого они еще ни разу не пробовали в своей жизни.
Потом служанка принесла им шелковые постели.
– Пусть к нам придет царевна, – шепнул Ильяс Гуламу. – Я хочу взглянуть на нее перед сном.
– Попробую, – ответил Гулам и попросил служанку принести воды.
После того, как она вышла из комнаты, Гулам сказал Ильясу:
– Когда служанка вернется, я стану на постели вниз головой; ты возьми одеяло и накрой меня; потом сам завернись в одеяло и, стоя, прислонись к стене. Если служанка спросит: «Что это вы делаете?» – ответь, что мы так спим.
Вернулась служанка с кувшином и от удивления замерла на пороге: Ильяс и Гулам поступили так, как условились. В испуге служанка побежала к царевне и доложила ей о том, как ее гости приготовились ко сну.
Разгневалась царевна, приказала выгнать их из дворца и запереть за ними ворота.
Так неудачно Ильяс и Гулам лишились ночлега.
Ночь была темная, а дорога незнакомая. Приятели пробирались в темноте и забрели на кладбище. Чтобы укрыться от холодного ветра, они вошли в просторную гробницу, нашли там пустой гроб, накрытый ковром, залезли в гроб и уснули.
В полночь они проснулись от людского говора и топота лошадиных копыт. Они испугались, и Гулам сказал Ильясу:
– Будем неподвижно лежать в гробу под ковром, как покойники. Если же нам будет грозить опасность, я встану из гроба и скажу: «О мертвецы, живые люди не дают нам покоя и в земле! Восстаньте же из ваших гробов, чтобы перебить их всех!». При этих словах ты тоже поднимись из гроба и скажи «Повелевай, падишах мертвых, мы уже встаем!».
Только Гулам это сказал, как в гробницу нагрянула шайка разбойников. Разбойники зажгли светильники и каждый из них положил перед своим атаманом по мешочку денег; а атаман снял с себя меч, разукрашенный драгоценными камнями, и положил его на мешочки. После этого он принялся делить поровну деньги между всеми разбойниками. Окончив дележку, он обратился к своей шайке.
– Братцы, деньги мы поделили поровну, а меч достанется тому, кто с одного взмаха разрубит этот гроб, покрытый ковром, вместе с лежащим в нем покойником.
Разбойники согласились. Кто-то из них предложил прежде всех испробовать атаману свою силу.
Атаман подошел к гробу, где лежали Ильяс и Гулам, обнажил меч и хотел было им размахнуться, как вдруг из гроба проворно поднялся Гулам и воскликнул:
– О мертвецы! Живые не дают нам покоя и в земле! Восстаньте же из ваших гробов, чтобы перебить их всех!
Ильяс тотчас же поднялся после этих слов.
– Повелевай, падишах мертвых, мы уже встаем!
Перепугались разбойники, бросили меч и деньги и кинулись бежать из гробницы.
Тогда Ильяс и Гулам поделили между собой брошенные деньги и решили бежать отсюда, пользуясь темнотой. Между тем атаман разбойников уговорил двух смельчаков пойти на кладбище и посмотреть, что делают мертвецы. Смельчаки подкрались к гробнице и стали прислушиваться. Гулам заметил их и стал говорить громко, как будто между мертвецами шел спор из-за дележа денег:
– Каждому из вас досталось по одному грошу и будьте довольны! А на тебя, Ильяс, не хватило гроша, так получай вместо него шапку!
С этими словами Гулам сорвал с головы одного из подслушивавших разбойников шапку и швырнул ее Ильясу.
«Смельчаки» со страху закричали и бросились опрометью бежать.
Прибежали они к атаману, и пострадавший «смельчак» рассказал ему:
– Там столько собралось мертвецов, что наших денег не хватило им при дележке: даже по одному грошу не всем досталось! А какой-то мертвец все время требовал: «Отдайте мне мой грош!». Но так как уже все деньги были поделены, то падишах мертвецов сорвал с моей головы шапку и бросил ему вместо нехватившего гроша.
– Бежим поскорей отсюда, – сказал атаман своим разбойникам, – а то мертвые нас могут разыскать и потребовать еще денег!
Итак, разбойники хоть и ограбили купеческий караван, остались ни с чем и бежали.
Однако утром, когда солнце поднялось высоко, они вновь набрались храбрости, вернулись на кладбище и заглянули в гробницу. А Ильяса и Гулама там уже не было, и гроб был пуст.
Тут атаман догадался, что это была проделка живых людей, которые таким образом осмелились ограбить самих разбойников. Он тотчас же разделил свою шайку на отряды, по нескольку человек в каждом, и пустил их в разные стороны в погоню за грабителями.
Еще издали завидя погоню, Ильяс и Гулам поспешно зарыли деньги в землю возле одной покинутой башни; затем оговорились между собой, как им поступать дальше. После этого Гулам поднялся на башню, а Ильяс обеими руками уперся в стену, будто поддерживал ее.
Подъехал к ним отряд разбойников во главе с атаманом.
– Не проходили или не проезжали здесь люди с мешками денег? – спросил у них атаман.
Гулам сверху ответил:
– Не грешите и проезжайте мимо. Мы посланцы божии, и этой башней поддерживаем небо, чтобы оно не упало. Но если к башне близко подойдут грешники, которые занимаются грабежом чужого добра, то нам тогда башню не удержать: она обрушится, а вместе с ней упадет небо и раздавит людей.
Испугались разбойники и ускакали прочь от башни.
Как только Ильяс и Гулам освободились от их преследования, они снова продолжали путь. Ильяс привел Гулама в свой родной город и познакомил мать с испытанным дорожным спутником.
Вскоре Ильяс построил большой просторный дом и обручился с хорошей девушкой.
ЖЕНА МЕЛЬНИКА
ил бедный мельник. У него была жена по имени Нушапери. Жена была так красива, что все на нее любовались. Мельник очень любил жену и всегда был с нею неразлучен.
Как-то раз хан поехал на охоту и невдалеке от мельницы приказал раскинуть шатры. Когда он вышел на лужайку с соколом на руке и увидел у ручья возле мельницы красавицу, тотчас же влюбился в нее так сильно, как будто у него в груди было не одно, а тысяча сердец. Хан вернулся к себе в шатер и послал людей узнать, кто она.
Слуги хана пришли на мельницу и спросили у Нушапери:
– Чья это мельница?
Она ответила:
– Наша.
Слуги поняли из ее ответа, что она – жена мельника, и так доложили хану. После этою хан прервал охоту, сославшись на болезнь, и приказал возвращаться во дворец.
С каждым днем росла любовь хана к жене мельника. И вот однажды он позвал к себе старуху-сводницу и сказал:
– Ты должна во что бы то ни стало привести ко мне жену мельника.
– Это невозможно, – ответила старуха. – Вот уже два года, как один богатый купец добивается ее, но ничего не выходит. Сколько раз я ни ходила к ней, никаких подарков от него она не принимает, бьет и выгоняет меня.
Хан так обезумел от любви к прекрасной Нушапери, что сказал старухе:
– Ты, ведьма, придумай, что-нибудь, иначе не быть тебе в живых!
Тогда старуха посоветовала ему:
– Объяви мельнику, что земля под мельницей твоя. Может быть, перед страхом разорения Нушапери будет более сговорчива.
Хан одобрил совет старухи и отпустил ее.
Наутро он приказал своим людям:
– Идите к мельнику и объявите ему, что земля под мельницей досталась мне в наследство от моего отца и что теперь мне угодно снести мельницу, чтобы ничто не мешало на лугу моей охоте.
Слуги тотчас же поскакали исполнять его приказание.
Теперь послушайте о мельнике.
Когда мельник увидел скачущих всадников, он вышел им навстречу.
– Мы прибыли по приказу хана, – сказал ему один из них.
– Моя жизнь принадлежит хану и тем, кто послан им, – ответил мельник с почтительным поклоном.
Тогда главный из ханских посланцев сказал:
– Вся эта земля вокруг мельницы и под мельницей принадлежит хану. Ты должен убираться отсюда, потому что хану угодно здесь травить зайцев.
– Эта земля издавна принадлежала моим предкам, – возразил мельник, – и досталась мне от моего отца.
– Хан лучше тебя знает, кому принадлежит эта земля, – сказал главный. – Даем тебе срок до утра. Если не переселишься, хан отрубит тебе голову.
С этими словами ханские посланцы уехали.
Пришел мельник к жене и говорит:
– Хан приказал нам переселиться, хочет сносить нашу мельницу.
Всю ночь проплакала Нушапери, и мельник до утра не сомкнул глаз: все думал, как им жить дальше.
Утром снова прискакали ханские посланцы. Они увидели, что мельник еще не переселился, связали его и притащили к хану.
Хан приказал бросить его в темницу.
Теперь послушайте о Нушапери.
После того как ханские люди забрали ее мужа, Нушапери в предчувствии недоброго, собрала весь скарб, покинула мельницу и нашла убежище в одном селении.
А хан тем временем послал людей тайно похитить Нушапери и доставить ее к нему.
Слуги не нашли на мельнице Нушапери, возвратились и доложили об этом хану.
Хан изменился в лице от досады и огорчения и разослал немедленно людей искать ее по всем селениям.
Когда Нушапери узнала, что муж ее брошен в темницу и что хан разыскивает ее, она переоделась в мужское платье, натянула на голову бараний пузырь и стала походить на плешивого деревенского парня. С пастушеской дубиной он вышла из селения, чтобы скрыться от ханских ищеек.
При выходе из селения ей повстречались ханские люди.
– Эй, парень! – окликнули они ее. – Не прячется ли у вас в селении жена мельника?
– Не слыхал про нее, – ответила Нушапери. – Я пастух и редко вижусь с людьми.
Ханские люди вошли в селение, обыскали все дома и, когда узнали, что жена мельника недавно исчезла, бросились в разные стороны догонять ее, но, нигде не сыскав вернулись во дворец и доложили об этом хану.
Разгневался на них хан и приказал избить их палками.
Теперь посмотрим, что стало с Нушапери.
Дошла Нушапери до города и незаметно пробралась в ханский сад, чтобы найти темницу, где томился ее муж. И видит она среди прохладного сада беседку, а в ней хана, который восседал на подушках и попивал чай. Садовник в это время срывал персики, чтобы на подносе отнести их хану. Он заметил в саду деревенского парня и хотел его выгнать.
– Кого тебе здесь надо? – спросил он.
– Я пришел искать работу, – ответила Нушапери.
– Мне как раз нужен ученик, – обрадовался садовник. – Оставайся работать у меня.
Нушапери тотчас же согласилась и осталась жить у садовника.
Теперь послушайте о мельнике.
С того дня, как хан бросил ело в темницу, мельник не переставал думать о своей любимой жене. Ему была так тяжела разлуку с ней, что он замыслил побег и ждал удобного случая.
И вот однажды вечером он услышал через отдушину в потолке женский голос, который звал его по имени. Он прислушался и узнал голос Нушапери. От радости мельник чуть не выломал тяжелую дверь: так хотелось ему вырваться на свободу, к своей возлюбленной жене.
Нушапери через отдушину в потолке рассказала ему все, что с ней приключилось, и что она разыскала его для того, чтобы помочь ему бежать. Так они беседовали в течение всей ночи. А наутро Нушапери вернулась в дом садовника.
– Где ты пропадал? – спросил у нее садовник.
– Я караулил груши от птиц до позднего вечера, а после не помню, как уснул в саду, – ответила Нушапери.
В полдень Нушапери пришла к водоему, чтобы искупаться. Она огляделась по сторонам: поблизости никого не было, она разделась и стала купаться. В это время хан вышел в сад, чтобы совершить полуденную молитву, и подошел к водоему для омовения. И вдруг он остановился в оцепенении, так как сначала не понял, видит ли он отражение солнца или купающуюся красавицу Нушапери. Хан забыл о молитве и спрятался в розовых кустах.
Когда Нушапери вышла из воды, натянула на голову бараний пузырь и стала одеваться в свою грубую мужскую одежду, хан выбежал из-за кустов и схватил ее за руку.
От неожиданности Нушапери замерла, но когда увидела перед собой ненавистного хана, хотела вырваться из его рук и бежать.
Хан поднял крик. Тотчас же со всех сторон сбежались слуги. Они увидели, что хан борется с каким-то плешивым парнем, и хотели избить забравшегося в сад вора, но хан остановил их и приказал привести этого «вора» в свои покои.
Когда слуги тащили Нушапери мимо темницы, где находился ее муж, она запела:
Как взобралась на горные кручи,
В бездну снес меня вихрь могучий…
Не подняться мне вновь из бездны,—
Пусть услышит об этом любезный!..
Мельник услышал плачущий голос жены, понял, что она в беде, и запел в ответ:
Отворите дубовую дверцу, —
Дайте волю плененному сердцу!..
Я тебя заслоню собою,
Меч отточен мой к смертному бою!
Спел он это и горько заплакал.
Нушапери притащили во дворец и оставили наедине с ханом. Хан сорвал с ее головы бараний пузырь, и ее тяжелые косы упали до пят. Он хотел обнять Нушапери, но та оттолкнула его и забилась в угол с криком:
– Не подходи ко мне!
Хан понял, что ему не справиться с ней так, и приказал слугам запереть ее в темной комнате.
Ежедневно хан приходил к Нушапери по несколько раз и уговаривал ее стать его женой. Но Нушапери оставалась непреклонной.
Оставим ее пока мучиться в одной из потайных комнат дворца, а теперь послушайте о садовнике.
Долго ждал садовник возвращения своего ученика и, не дождавшись, пошел на его поиски. В саду под деревом он нашел шапку и палку своего ученика и понял, что с ним стряслась какая-то беда; а так как садовник был добрым человеком, то сел под деревом и стал оплакивать участь парня.
Теперь послушайте о Нушапери.
Нушапери несколько дней сидела голодная в темной комнате дворца. Свет просачивался к ней только через узкую щель в треснувшей стене. Нушапери расковыряла щель руками, вытолкнула наружу расшатанный кирпич и просунула голову через образовавшееся отверстие. Она увидела садовника, который сидел под деревом и обливался слезами.
Нушапери осторожно окликнула его.
Садовник стал озираться по сторонам и прислушиваться.
Нушапери продолжала его звать. Тогда он поднялся и увидел, наконец, в проломе стены головку девушки неописуемой красоты.
Садовник подошел к стене и спросил:
– Кто ты, девушка, и откуда меня знаешь?
Нушапери ответила:
– Я твой ученик, плешивый парень…
И Нушапери призналась ему во всем.
– Эх, бедняжка, – пожалел ее садовник. – Хан точно так же поступил и с моей дочкой. А под конец он убил ее. Спасайся же, милая, пока не поздно!
Садовник принес лестницу, поднялся по ней, вынул из стены при помощи лома несколько кирпичей и помог Нушапери выбраться из заточения. Затем он спрятал ее у себя в доме.
Пусть пока Нушапери прячется у доброго садовника, а теперь послушайте о хане.
Наутро хан, забыв о молитве, побежал в комнату, где запер Нушапери. Он открыл дверь и увидел в стене пролом, через который убежала Нушапери.
Хан ударил себя кулаками по голове и так закричал, что сбежались слуги и стражники. Он приказал им немедленно по горячим следам разыскать беглянку. Но садовник предусмотрительно убрал лестницу, а поэтому на себя подозрения навлечь не мог. Бросились ханские люди на поиски Нушапери, но вернулись ни с чем. Все же хан думал, что она прячется где-то невдалеке, и расставил повсюду караульных.
Садовник предупредил об этом Нушапери и просил ее никуда не выходить.
До темноты Нушапери пряталась в доме садовника, но вечером ей очень хотелось повидать мужа и отнести ему поесть лепешки, приготовленные ее руками. Когда садовник уснул крепким сном, она выскользнула в сад и стала в темноте осторожно пробираться к темнице. Тут ее заметили караульные, схватили и привели к хану.
Когда хан вновь увидел перед собой красавицу, он не знал радоваться ему или негодовать.
Он снова стал ее уговаривать выйти за него замуж. Он много говорил, но она мало слушала.
Тогда хан разъярился и сказал Нушапери:
– Если ты не желаешь добром исполнить моего требования, то я прикажу изрезать твоего мужа на куски, а затем разделаюсь и с тобой.
Поняла Нушапери, что наступает смертный час для ее мужа, что хан немедленно приведет свою угрозу в исполнение, и стала его умолять дать ей один день на размышление.
Хан неохотно согласился.
Через день он пришел к Нушапери и сказал:
– Срок истек. Какой приготовила ответ?
– Мое слово неизменно, – ответила Нушапери, – и я приготовилась к любым пыткам палача.
Рассвирепел хан, выхватил из-за кушака кинжал и хотел броситься на Нушапери, но она схватила подвернувшийся ей под руку кувшин, ударила им хана по полове с такой силой, что тот повалился на пол и выронил кинжал. Нушапери поспешно подняла его, вонзила кинжал прямо в сердце хана и отправила душу злодея в ад. Затем она заперла дверь комнаты, где остался лежать труп хана, незамеченная выбежала в сад и пробралась к садовнику. Ему она рассказала об убийстве хана.
Садовник спрятал ее в надежном месте и стал дожидаться темноты.
Слуги и стража думали, что хан переживает отказ Нушапери, и в гневе заперся у себя. В течение всего дня они берегли его покой, говорили шепотом и ходили на цыпочках.
Когда стемнело, Нушапери и садовник пробрались к темнице и помогли мельнику освободиться из заточения. После этого Нушапери, мельник и садовник бежали в другую страну и жили там долго и счастливо.
И вы живите и наслаждайтесь жизнью.