Текст книги "Азербайджанские сказки"
Автор книги: Ахлиман Ахундов
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)
ПАСТУХ
то-то был, кого-то не было.
Когда-то давно в одном селении жила старуха. У нее был сын пастух. И было у нее хозяйство: осел, четыре курицы и сломанная прялка.
Как-то раз пастух говорит матери:
– Тут нам живется плохо, родная, давай переедем в Гянджу.
– Эй, сынок, – возражает старуха, – в Гяндже столько гуляк и пройдох, что они мгновенно обчистят тебя и пустят на ветер все наше добро.
Однако сын настаивал на своем.
– Ты только согласись, – упрашивал он, – а об остальном не заботься, Я там натворю таких дел, что мы вскоре заживем счастливо.
Подумала старуха и согласилась.
Нагрузила она на осла четырех кур, сломанную прялку и сама села. Так тронулись они в путь: старуха на осле, а сын пошел сзади, подгоняя осла.
В Гяндже они наняли лачугу и стали жить. Но заработать денег пастуху в городе было еще трудней, и они продолжали перебиваться кое-как.
Однажды старуха говорит сыну:
– Эх, сынок! На родине нас хоть соседи знали да были также добрые знакомые: чем могли – поддерживали. А тут кому мы известны, кто протянет нам руку помощи? Возьми кур, отнеси на базар, продай, а на вырученные деньги купи муки. А дальше я не знаю, как нам быть.
Пастух забрал кур и пошел на базар.
По дороге его остановил базарный староста и взял у него всех кур.
Пастух попросил у него денег. Тогда староста ударил его кулаком по лицу и сказал:
– Получай за свой товар, деревенщина!
Он завернул кур в полы халата и пошел домой. Пастух тайком пошел следом из ним.
Староста вошел к себе во двор, кликнул жену и отдал ей кур.
Жена пощупала кур и говорит:
– Муженек, какие славные, жирные куры! За сколько купил их?
– За одну оплеуху всех четырех, – ответил староста.
Пастух притаился за воротами и стал прислушиваться.
– Сегодня в саду я буду принимать гостей, – продолжал староста. – Приготовь кур, да получше. А с базара я возьму какого-нибудь плешивого парня. Он за объедки будет прислуживать гостям. Под вечер я пришлю его к тебе. Выдай ему то, что мне потребуется для встречи гостей.
С этими словами староста ушел.
Пастух все это слышал.
Когда солнце склонилось к закату, он пришел к дому базарного старосты и постучал в ворота.
На стук вышла жена старосты.
– Меня прислал хозяин, – сказал ей пастух. – Он просил два больших ковра и два поменьше, чтобы разостлать под чинаром. И приказал принести бегом, а то скоро гости придут.
Жена старосты поспешно вынесла дорогие ковры и отдала их пастуху. Тот взвалил ковры себе на спину и бегом принес их в свою лачугу.
Изумленная мать спросила у него:
– На какие деньги ты купил их, сынок?
– На деньги, вырученные за кур, – ответил пастух.
Через некоторое время он снова пришел к жене старосты.
– Хозяин просит прислать кур, – сказал он. – Гости уже пришли.
Жена старосты засуетилась, выложила жареных кур на серебряный поднос, достала шелковую скатерть и все это отдала пастуху.
Пастух забрал добычу и также принес ее домой.
– Сын мой, на какие же деньги ты купил кур и все остальное? – спросила у него старуха.
– А это те куры, которые ты мне дала для продажи, – ответил пастух. – Садись, мать, будем обедать.
Мать и сын подсели к серебряному блюду и первый раз в жизни поели досыта.
Тем временем староста прислал к жене взятого с базара слугу за коврами, чтобы разостлать их в саду к приходу гостей.
– Хозяйка, – обратился к ней слуга, – давай поскорей ковры! А заодно я прихвачу и жареных кур, чтобы зря не оббивать ног. Скоро гости должны придти.
Жена старосты рассердилась.
– Чтоб твой отец сгорел в могиле! Еще вздумал надо мной шутки шутить! Разве только что я не дала тебе все это?
– Хозяйка, – сказал ей слуга, – клянусь, я ничего еще у тебя не брал!
Жена старосты присмотрелась к нему и видит, что перед ней действительно другой парень. Тут она поняла, что ее обманули, и закричала во весь голос:
– Беги скорей к хозяину и скажи, что приходил какой-то бродяга за коврами и курами! А я ему еще в придачу дала серебряный поднос и шелковую скатерть!
Староста сразу сообразил, чьих рук была эта проделка. Он разогнал пришедших гостей и немедленно пошел разыскивать пастуха.
Он расспрашивал людей и добрался до той лачуги где ютился пастух со старухой-матерью.
Как только пастух завидел его, он быстро надел на себя материнское платье и вышел с метлой подметать двор.
Старосте приглянулась стройная «девушка», ловко справлявшаяся с метлой.
– Девушка, а кто твои родители? – спросил он у пастуха.
– У меня нет родителей, – ответил пастух. – Одна старуха держит меня из жалости.
Староста быстро сообразил, какую сможет он извлечь выгоду из жалкого положения девушки, и сказал:
– А хочешь, девушка, пойти замуж за меня, базарного старосту? У меня всего одна жена. Она состарилась, и я хочу взять себе вторую.
– Ну что ж, – ответил пастух и почесал в голове, – пойду за тебя, если возьмешь.
Староста обрадовался и повел «девушку» к себе в дом.
Он ничего не сказал жене, провел «девушку» на свою половину, поужинал с «ней» и стал пить чай.
Пастух увидел в углу комнаты огромные тиски и спросил у него:
– Для чего ты держишь эти тиски?
– Их дал мне кузнец, – ответил староста. – Я попросил у него эти тиски, чтобы наказать того вора, который сегодня украл у меня ценные вещи.
– А как ты собираешься его наказать? – спросил пастух.
У старосты сразу лицо перекосилось от злости, как будто он уже держал в своих руках пойманного вора.
– Вот смотри, как, – сказал староста и всунул в тиски свое тело. – А потом я стал бы вертеть вот эту ручку!
Пастух мгновенно начал завинчивать тиски с таким проворством, что староста не успел выскочить из них и стал вопить:
– О безумная девушка! Пощади меня! Ребра переломаешь! Дам тебе все, что захочешь! Освободи только скорей! Ой, ой!
– Потерпи немного, – ответил пастух. – Когда ты сегодня стукнул меня кулаком по лицу, у меня хрустнула скула. Теперь я хочу услышать, как хрустнут твои ребра.
Тут только староста понял, какую себе раздобыл «жену», и поднял такой вопль, что сбежались жена и соседи, и пастуху пришлось убежать.
Наутро жена старосты послала на базар за лекарем.
Пастух узнал об этом, тотчас же купил на базаре одежду лекаря, переоделся в нее и пришел в дом старосты.
Жена привела его к постели мужа. У старосты была ободрана кожа на груди и спине. Поэтому он лежал только на боку и громко стонал.
– Теперь не стой здесь, – сказал пастух жене старосты. Придешь, когда позову.
Когда он остался наедине со старостой, то насыпал ему на раны соли и перцу и туго обвязал их кушаком.
Староста взвыл от боли.
Пастух позвал жену и сказал ей:
– Я положил на раны такое лекарство, что назавтра твой муж будет здоров. Только ты не развязывай кушака на ранах, как бы он тебя ни умолял.
Жена пообещала «лекарю» выполнить в точности его наставление и дала пастуху много денег за «лечение» мужа.
После этого пастух поспешил к себе домой, взвалил на осла ковры и другие вещи, отобранные у старосты, и вместе с матерью покинул Гянджу.
Он снова стал пасти овец и завел с матерью хозяйство на то добро, что досталось ему от старосты.
СУД КАЗИ
ил бедный человек по имени Садык. Он был так беден, что семья его постоянно голодала.
Однажды он пошел к богатому соседу и попросил у него взаймы немного денег. Сосед дал ему деньги под большие проценты и взял с него расписку.
По истечении срока сосед пришел к Садыку с требованием уплатить долг. Но денег у Садыка не оказалось, и сосед повел его к кази.
По дороге в суд они увидели осла, завязшего с поклажей в грязи. Как ни погонял его палкой хозяин, осел не трогался с места. Добрый Садык предложил помочь хозяину вытащить его осла из грязи. Хозяин с радостью согласился и стал тянуть осла за уши, а Садык за хвост. Но осел под тяжестью поклажи не мог вытащить ног из грязи.
Так тянули они осла до тех пор, пока не оторвал ему хвоста.
Тогда хозяин стал требовать у Садыка осла с хвостом, взамен этого. Но так как Садык не мог выполнить его требования, то хозяин осла пошел также вместе с ним на суд к кази.
Садык понял, что ему не только придется платить по расписке деньги с процентами и со штрафом, но еще и отвечать за осла, и решил спастись бегством.
Когда он проходил мимо ворот одного дома, то решил бежать через чужой двор, чтобы затруднить погоню.
Он сильно толкнул калитку и сшиб с ног стоявшую за калиткой беременную женщину. Женщина упала на землю и тут же родила мертвого ребенка. На крик женщины выбежал ее муж, схватил Садыка за шиворот и потащил его к кази.
Теперь Садык уже был уверен, что третий истец будет требовать посадить его в тюрьму.
«А если меня посадят вдобавок еще и в тюрьму, – подумал Садык, – то вся моя семья, наверняка, умрет с голоду».
И он решил лучше покончить самоубийством, чем переживать такое горе.
Поэтому, когда Садык проходил вдоль глубокого оврага, он прыгнул в него с большой высоты и попал на старика, который спал на дне оврага. Он продавил ему ногами живот, а сам остался невредим.
Сын убитого старика, косивший поблизости траву, схватил Садыка и хотел ему косой перерезать горло, чтобы совершить кровную месть.
Но Садык сказал ему:
– Не торопись убивать. Меня ведут на суд к кази три истца. Если ты присоединишься, будешь четвертым. За убийство твоего отца кази, без сомнения, приговорит меня к смертной казни. Тогда я буду просить его, чтобы ты совершил кровную месть и лишил меня жизни. А перед смертью я совершу молитву, чтобы бог простил мои прегрешения.
Сын убитого старика согласился и пошел вместе с другими истцами в суд.
Все пятеро пришли во двор кази. Но кази на его обычном месте не оказалось, а войти к нему в дом никто не решался из боязни его побеспокоить.
Тогда Садык, считавший, что ему нечего больше терять я жизни, без стука вошел в комнату и застал у кази на коленях женщину, которая пришла к нему с каким-то прошением.
Садык поспешно вышел из комнаты, плотно затворил за собой дверь и громко сказал истцам:
– Придется вам немного подождать! Кази сейчас совершает молитву, чтобы народ поменьше творил беззаконий.
Кази услышал эти слова, немного повременил и вышел во двор.
– Кто из вас застал меня за молитвой? – обратился он к пришедшим.
– Я, – ответил Садык.
– По какому делу пришел? – спросил кази.
– Я ответчик. А вот они вчетвером мои истцы.
Кази сел на свое место и начал суд.
Первый истец сказал:
– Садык должен мне деньги и от возвращения их уклоняется. Вот расписка. Заставь его уплатить деньги.
Кази прочитал расписку и сказал:
– Так ты ссудил его деньгами под проценты? А знаешь ли, что по закону это не дозволено и считается тяжким грехом? Поэтому, чтобы снять с твоей души грех, я разрешаю Садыку не возвращать тебе денег по расписке, а тебя самого подвергаю денежному штрафу в его пользу.
Муж той женщины, которая родила мертвого ребенка, изложил кази свою жалобу и просил строго наказать Садыка.
На это кази ему ответил:
– Тебе придется подождать, пока жена Садыка не забеременеет. Тогда я разрешу тебе придти в дом Садыка и по неосторожности поступить с его женой точно так, как он поступил с твоей.
Затем кази задал вопрос Садыку:
– Когда твоя жена родила последнего ребенка?
– Тридцать лет назад, – ответил Садык.
– Не теряй надежды, – обратился кази к истцу, – она еще сможет забеременеть.
После этого выступил сын убитого старика и рассказал кази, каким образом Садык убил его отца.
Кази не стал задерживать истца долгим раздумьем и тут же решил:
– Пусть Садык ляжет на то самое место, где спал твой покойный отец, да облегчит пророк его душу в день страшного суда, а ты с разбегу, не глядя куда, прыгай в овраг. Если попадешь на Садыка и убьешь его, как он убил твоего отца, то я тебя судить за это убийство не буду.
– Я – прыгать с такой высоты не стану, – ответил истец, – потому что хорошо знаю овраг: там много острых камней. Поэтому разреши мне простить Садыку смерть моего отца.
Тогда за это ослушание кази оштрафовал истца в пользу Садыка на крупную сумму денег.
Садык увидел, что четвертый истец собирается уходить со двора, и обратился к кази:
– Этот истец, – сказал он. – жалуется на то, что я оторвал хвост у его осла.
– Нет, нет, – поспешил ответить последний истец. – Мой осел родился без хвоста. Я пришел сюда ради того, чтобы послушать суд столь справедливого и мудрого кази.
Когда все истцы разошлись, кази повел к себе Садыка и за то, что тот объявил им: «Кази совершает молитву, чтобы народ поменьше творил беззаконий», – угостил его пловом и отпустил домой.
ПРИМЕЧАНИЯ
Сказка о Нушапери-ханум
Сказитель – житель сел. Даначи Закатальского района Мир Ахмед Мухаммед-оглы. Записана Ахлиманом Ахундовым в 1942 году. Издана в сборнике «Азербайджанские сказки» на азербайджанском языке, т. II, издание АзФАН, Баку, 1942 г.
Сирота Ибрагим и жадный лавочник
Записал воспитанник Закатальской учительской семинарии Рустем Мелик-Асланов со слов пастуха, жителя сел. Туг Гадрутского района. Опубликована в «Сборнике материалов для описания местностей и племен Кавказа», т. XXVII, отд. II, стр. 81–95, издание Управления Кавказского учебного округа, Тифлис, 1899 г., а также в сборнике «Азербайджанские сказки» на азербайджанском и русском языках, тт. II, III, издание АН Азерб. ССР, 1947, 1949 гг.
Мелик-Мамед
Сказитель – житель гор. Карягино Карягинского района Гумбат Мамед-оглы. Записана Г. Ализаде в 1930 году. Одноименная сказка записана Ахлиманом Ахундовым в гор. Барде со слов Адиля Гоюш-оглы в 1941 году. Издана в сборнике «Азербайджанские сказки» на азербайджанском и русском языках, т. II, издание АзФАН и АН Азерб. ССР Баку, 1942, 1947 гг.
Местан
Сказитель – житель сел. Мулла-Ахмедли Лачинского района Дадаш Ахмед-оглы. Записана Ахлиманом Ахундовым в 1941 году. Издана в сборнике «Азербайджанские сказки» на азербайджанском языке, т. II, издание АзФАН, Баку, 1942 г.
Гарагаш
Рассказала жительница гор. Баку Мелик-Ниса Кязим кызы. Записана Гули Гулизаде в 1939 году. Издана в сборнике «Азербайджанские сказки» на азербайджанском и русском языках, тт. I, II, издание АзФАН и АН Азерб. ССР, 1941, 1947 гг.
Сказка о Кел-Гасане
Сказитель – житель сел. Кала Азизбековского района Али Новруз. Записана Ахлиманом Ахундовым в 1939 году. Напечатана в сборнике «Азербайджанские сказки» на азербайджанском и русском языках, т. I, издание АзФАН, Баку, 1941 г.
Бахтияр
Сказитель – житель сел. Горадиз Карягинского района Джаббар Молла Кули-оглы. Записана Гули Гули-заде. Издана в сборнике «Азербайджанские сказки» на азербайджанском и русском языках, т. II, издание АзФАН и АН Азерб. ССР, Баку, 1942, 1947 гг.
Сказка о Хатэме
Рассказал Гумбат Мамед оглы из Карягинского района. Записал Ахлиман Ахундов в 1940 году. Напечатана в сборнике «Азербайджанские сказки» на азербайджанском и русском языках, издание АзФАН, Баку, 1941, 1942 гг.
Сапожник Мамед
Сказитель – житель сел. Джирдахан Шамхорского района Ибрагим Гасан-оглы. Записана Ахлиманом Ахундовым в 1940 году. Издана в сборнике «Азербайджанские сказки», издание АзФАН, Баку, 1941, 1949 гг.
Сказка про Азиза
Рассказал Джабар Мовла-Кулу-оглы из сел. Горадиз Карягинского района. Записана Гули Гули-заде. Издана в сборнике «Азербайджанские сказки» на азербайджанском и русском языках, том II, издание АзФАН и АН Азерб. ССР, Баку, 1942, 1947 гг.
Мамед
Сказитель – житель сел. Горадиз Карягинского района Джаббар Мовла-Кули оглы. Записана Г. Ализаде в 1930 году. Одноименная сказка записана Ахлиманом Ахундовым в гор. Карягино со слов Гумбат Мамед оглы в 1946 году. Издана на русском языке в издании АН Азерб. ССР, Баку, 1947 г.
Мелик-Мамед и Мелик-Ахмед
Сказитель – житель гор. Нахичевани Ибрагим Али оглы. Записана Новрузом Кайтановым в 1930 году. В том же году эта сказка записана со слов жительницы сел. Маштаги Бакинского района Хадиджи Гусейн кызы. Напечатана в сборнике «Азербайджанские сказки» на азербайджанском языке, т. II, издание АзФАН, Баку, 1942 г.
Сказка об Искендере, знающем птичий язык
Сказитель – житель сел. Горадиз Карягинского района. Записана Гули Гулизаде в 1930 году. Напечатана в сборнике «Азербайджанские сказки» на азербайджанском и русском языках, тт. II, III, издание АН Азерб. ССР, 1947, 1949 гг.
Сказка о трех сестрах
Рассказал житель гор. Нахичевани Бахшалы Султанов. Записана М. Г. Тахмасибом в 1934 году. Издана в сборнике «Азербайджанские сказки» на азербайджанском и русском языках, издание АзФАН и АН Азерб. ССР, Баку, 1941, 1947 гг.
Носильщик Ахмед
Сказитель – житель гор. Нахичевани Бахшалы Султанов. Записана М. Г. Тахмасибом в 1934 году. Напечатана в сборнике «Азербайджанские сказки» на азербайджанском и русском языках, т. II, издание АзФАН, Баку, 1942, 1947 гг.
Мастер Абдулла
Сказитель – житель сел. Геокчай Геокчайского района Эйюб Али-оглы. Записана Г. Ализаде в 1937 году. Напечатана в сборнике «Азербайджанские сказки» на русском языке, издание АзФАН, Баку, 1941 г.
Имам-сводня
Сказитель – житель сел. Чолбоштали Алибайрамлинского района Самед Самедов. Записана М. Г. Тахмасибом в 1935 году. Напечатана в сборнике «Азербайджанские сказки» на азербайджанском и русском языках, т. I, издание АзФАН, Баку, 1941 г.
Ученик портного
Сказитель – житель гор. Нахичевани Абдул Гаджи-оглы. Записана Новрузом Кайтановым в 1930 году. Издана в сборнике «Азербайджанские сказки» на азербайджанском и русском языках, т. II, издание АзФАН и АН Азерб, ССР, Баку, 1942, 1947 гг.
Сказка про Салеха и Валеха
Сказитель – житель сел. Горадиз Карягинского района, Джаббар Мовла Кули-оглы, Записана Гули Гулизаде. Одноименная сказка записана Ахлиманом Ахундовым в селении Хоравлы Джебраильского района со слов Аббаса Имам-оглы, Издана в сборнике «Азербайджанские сказки» на азербайджанском и русском языках, т. II, издание АН Азерб, ССР, Баку, 1947, 1949 гг.
Ильяс
Сказитель – житель гор. Нахичевани Абдул Гаджи-оглы. Записана М. Г. Тахмасибом. Одноименная сказка записана Ахлиманом Ахундовым в сел. Махрузлу Агдамского района, со слов Бахтияра Рустам оглы. Издана в сборнике «Азербайджанские сказки» на азербайджанском и русском языках, тт. I, II, издание АзФАН и АН Азерб. ССР, 1941, 1947 гг.
Сказка о плешивом и кази
Сказитель – житель сел. Али-Кулн-Ушаги Кубатлинского района Муслим Ахмед-оглы. Записана Ахлиманом Ахундовым в 1939 году. Напечатана в сборнике «Азербайджанские сказки» на азербайджанском языке, издание АзФАН, Баку 1942 г.
Пес шахсевенского хаджи
Записана А. Захаровым в 1886 году в г. Шемахе. Напечатана в VI томе «Сборника материалов для описания местностей и племен Кавказа». Издание Управления Кавказского учебного округа. Тифлис, 1888 г. Напечатана в сборнике «Азербайджанские сказки» на русском языке, т. II, издание АН Азерб. ССР, Баку, 1947 г.
Бедняк и змея
Записана В. А. Емельяновым в Нухе в 1899 году. Одноименная сказка записана Ахлиманом Ахундовым в гор. Шуше со слов Дадаш Нуру-оглы в 1945 году. Издана Л. Г. Лопатинским литографским способом в сборнике «Фольклор Азербайджана», т. I и в сборнике «Азербайджанские сказки» на азербайджанском и русском языках, издание АН Азерб. ССР, Баку, 1947, 1949 гг.
Желтая дыня
Сказитель – житель сел. Зейва Гафанского района Армянской ССР Гасан Али оглы. Записана Ахлиманом Ахундовым в 1939 году. Издана в сборнике «Азербайджанские сказки» на азербайджанском языке, т. III, издание АН Азерб. ССР, Баку, 1949 г.
Ученая кошка
Сказитель – житель сел. Ахмели Шахбузского района Джамиль Гасан-оглы. Записана в 1930 году Новрузом Кайтановым. Напечатана в сборнике «Азербайджанские сказки» на азербайджанском и русском языках, издание АН Азерб. ССР, Баку, 1947 г.
Ильяс и Гулам
Записана смотрителем Гюлаблинского училища, Шушинского уезда, Велибековым со слов жителя Каргабазара Мешади Фархад Эйваз-оглы в 1909 году.
Жена мельника
Записана А. К. Великобековым со слов жителя Каргабазара Агджабединского района Фархада Эйваз-оглы в 1909 году. Одноименная сказка записана Ахлиманом Ахундовым со слов жителя сел. Делляр Шамхорского района Мир Али в 1946 году. Напечатана в сборнике «Азербайджанские сказки» на азербайджанском и русском языках, тт. I, II, издание АзФАН, 1941, 1942 гг.
Пастух
Сказитель – житель гор. Барды Бардинского района Махмуд Мамед-оглы. Записана Ахлиманом Ахундовым в 1939 году.
Суд кази
Записана со слов Мир Али, жителя селения Делляр Шамхорского района Ахлиманом Ахундовым в 1947 году.