355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ахлиман Ахундов » Азербайджанские сказки » Текст книги (страница 2)
Азербайджанские сказки
  • Текст добавлен: 22 февраля 2020, 22:30

Текст книги "Азербайджанские сказки"


Автор книги: Ахлиман Ахундов


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)

Тогда младшая голубка спросила:

– Сестрица, сестрица! А что должна сделать старуха, чтобы снова превратить этих щенят в людей и никогда больше не разлучать их?

Старшая голубка ответила:

– Она должна найти ту самую злую старуху, отрубить ей голову и напоить щенят ее кровью. А еще она может найти ту волшебную палочку, ударить палочкой каждого из щенят и вернуть им прежний облик. Иначе никак нельзя освободить несчастных от волшебства.

Голубки кончили беседу и улетели.

Я встала, взяла немного снотворного и, когда наступила ночь, пошла, к замку.

Дошла до него и вижу, сторож дремлет у ворот. Я поднесла снотворное к его носу и быстро усыпила его.

Потом взломала замок на воротах и вошла в опочивальню. Как только щенята увидели меня, оба бросились ко мне ласкаться.

Я взяла их на руки и принесла поскорее домой.

Теперь каждый вечер я пускаю этих щенят побыть вместе. Они начинают играть друг с другом и резвятся до тех пор, пока не засыпают от усталости. А я подсаживаюсь к их изголовью и плачу.

Нушапери-ханум провела ночь у старухи, а утром рано вернулась к себе.

Когда снова наступил вечер, Нушапери-ханум надела простое женское платье и вышла побродить по городу. Она шла по базару и вдруг встретила сборщика податей. Нушапери-ханум кокетливо повела бровями и моргнула ему глазом.

Сборщик податей по ее знаку подошел к ней и пригласил ее в гости. Как только они пришли домой, он тотчас же схватил жену за руку, избил ее кулаками, загнал в печь для выпечки хлеба и задвинул печь заслонкой.

Потом подошел к Нушапери-ханум и сел рядом с ней.

В это время раздался стук в дверь. В комнату вошла молодая крестьянка и поставила перед ним большое блюдо с пловом.

Сборщик податей поел плова и начал забавляться с крестьянкой. Потом он наделил ее пощечиной и выпроводил вон.

Когда крестьянка ушла, сборщик податей подсел к Нушапери-ханум, чтобы позабавиться и с ней. Но Нушапери-ханум выхватила меч, висевший у нее на поясе, и отсекла ему голову.

После этого она подошла к печи, отодвинула заслонку и выпустила его жену.

Вместе с женой сборщика податей она вернулась во дворец и сделала ее своей служанкой.

Пусть пока они останутся вместе, а я вам расскажу о падишахе.

Утром падишаху сообщили, что его сборщик податей убит. Услышав эту весть, падишах надел красное платье и воссел на трон. Он вызвал везира и сказал:

– Везир, я даю тебе три дня сроку, чтобы ты отыскал убийцу сборщика податей. Если не отыщешь, я велю казнить тебя.

Везир вышел от падишаха, пошел к себе домой и принялся плакать.

Пусть пока везир плачет, а я расскажу о дочери везира.

У везира была дочь. Она знала все заговоры и умела разбираться во всех науках.

Дочь увидела, что отец ее сидит у себя в комнате и плачет, подошла к нему и спросила:

– Что с тобой, отец? Почему ты плачешь?

– Дочь моя, – ответил везир, – занимайся своими делами, потому что моему горю помочь ты не сможешь.

– Отец, – возразила дочь, – ты расскажи мне о своем горе, может, я найду какое-нибудь простое средство против него.

Тогда везир сказал:

– Если так, то послушай! Прошлой ночью убили сборщика податей. Падишах дал мне три дня сроку, чтобы я нашел убийцу. А где я найду его, сам не знаю.

– Отец, это в моих силах! – успокоила его дочь.

– Как это в твоих силах, дочь моя? – удивился везир.

Дочь ответила:

– Ты купи мне платье гадальщика. Я переоденусь и пойду с тобой во дворец. Ты доложишь падишаху, что привел гадальщика, который может найти убийцу сборщика податей.

Везир купил для нее платье гадальщика и принес домой.

Дочь надела его к сказала отцу:

– Ну, я готова! Идем!..

Везир с дочерью пошли к падишаху. Девушка осталась у входа, а везир вошел к падишаху, поклонился ему, как полагается, и сказал:

– Да снизойдет благополучие падишаху! Я нашел гадальщика, который знает все, что на земле и что под землей. Он обещает найти убийцу сборщика податей. Если позволишь, я позову его.

Падишах согласился и велел привести гадальщика.

Везир привел свою дочь.

Дочь везира сложила обе руки на груди, низко поклонилась, как полагается по дворцовым обычаям, и стояла, пока падишах не указал ей место, чтобы сесть. После этого она опустилась на колени и поджала под себя пятки.

– Ты гадальщик? – спросил падишах.

Девушка ответила:

– Да, гадальщик.

Падишах сказал:

– У меня был сборщик податей. Его убили прошлой ночью. Если ты найдешь убийцу, дам тебе все, что захочешь. Если не сумеешь найти, я казню тебя.

Дочь везира вскочила и начала гадать. Погадав, она обратилась к падишаху:

– О прибежище мира, да снизойдет тебе благополучие! Я назову убийцу, если ты не разгневаешься.

Падишах сказал:

– Не разгневаюсь, говори!

Дочь везира сказала:

– Да снизойдет тебе благополучие, о прибежище мира! Твоего сборщика податей убила родная дочь твоя.

Едва дочь везира произнесла эти слова, как падишах вскочил с трона и в гневе стал походить на бешеного пса. Дочь везира тотчас же убежала.

Падишах был настолько разъярен, что вместо гадальщика по ошибке схватил за горло везира и стал его душить.

На шум прибежали все, кто был во дворце, и освободили везира из рук падишаха.

Падишах приказал сейчас же найти гадальщика и казнить его. Люди побежали по всем направлениям города, но гадальщика не нашли.

Послушаете теперь о Нушапери-ханум.

Нушапери-ханум послала падишаху такое письмо:

«О отец! В таком-то замке содержатся два щенка. Тебе надо приказать, чтобы их освободили от волшебства. Если ты этого не сделаешь, я отрекусь от тебя».

Когда падишах прочитал письмо, он в гневе велел выслать Нушапери-ханум из города.

Пришли посланцы к Нушапери-ханум и объявили ей волю отца.

Нушапери-ханум попросила:

– Пусть падишах даст мне два часа сроку.

Доложили об этой просьбе падишаху, и тот согласился:

– Ладно, даю срок.

За эти два часа Нушапери-ханум облачилась в богатырские доспехи, взяла с собой мужскую одежду и положила ее к себе в переметную суму. Потом она пошла в конюшню своего отца, выбрала самого лучшего коня, какой только был там, села на него и выехала из города.

Теперь я вам расскажу об атамане-разбойнике.

Атаман-разбойник сидел один в своей пещере. Он останавливал всех, кто проезжал мимо него по дороге, и грабил.

Вдруг атаман-разбойник видит, что по дороге едет какой-то всадник. Это была Нушапери-ханум. Разбойник вскочил на своего коня и выехал ей навстречу.

Нушапери-ханум еще издали увидела, что на ее пути встал какой-то черный всадник, и крикнула:

– Эй, всадник! Уйди с моей дороги и пропусти меня!

Атаман-разбойник сказал:

– Эй, богатырь! Уже много лет, как я поселился на этой горе и выхожу навстречу ко всем проезжающим. От одного моего боевого клича всех богатырей бросает в дрожь, а ты ведешь себя дерзко, Я должен непременно схватиться с тобой. А тот, кто повалит другого, может его и убить.

Нушапери-ханум ответила:

– Эй, разбойник! Пожалей себя! Дай мне проехать своей дорогой!

Атаман-разбойник сказал:

– Не дам тебе дороги! Я хочу помериться силой с тобой?

Нушапери-ханум поняла, что разбойник не отстанет от нее, спешилась и вступила с ним в единоборство. Нушапери-ханум схватила атамана-разбойника, подняла его над головой и с такой силой ударила оземь, что нельзя было от него найти и кусочка мяса.

Потом Нушапери-ханум села на коня и продолжала свой путь.

Как речной поток по долам, как ветер по холмам, прижав колени к конским бокам, ехала Нушапери-ханум и достигла ворот большого города – столицы ширванского падишаха.

Тут она сошла с коня, сняла с себя богатырские доспехи, оделась в обыкновенное мужское платье, которое достала из переметной сумы, снова села на коня и въехала в город. Нушапери-ханум остановилась в одном каравансарае и прожила здесь несколько дней.

Денег у нее оставалось мало. Тогда она вывела коня на базар, продала его и стала жить дальше на вырученные деньги.

Как-то раз Нушапери-ханум проходила мимо харчевни и остановилась возле нее.

А теперь я вам расскажу о хозяине харчевни.

Хозяин харчевни вышел с кувшином и увидел перед собой юношу. Он подошел к Нушапери-ханум и спросил:

– Эй, парень, кто ты такой и почему стоишь здесь?

Нушапери-ханум ответила:

– Я чужестранец, поссорился с отцом и ушел из дому.

Вид этого юноши расположил к себе хозяина харчевни.

Он спросил:

– Как тебя зовут?

Нушапери-ханум ответила:

– Меня зовут Ахмед.

Хозяин харчевни сказал:

– Ахмед, не поступишь ли ко мне учеником?

– Почему бы не поступить! – ответила Нушапери-ханум.

Хозяин харчевни повел ее к себе.

– Вот моя харчевня, а вот и место, где ты будешь спать, – сказал он.

Нушапери-ханум засучила рукава и принялась мыть посуду.

На другой день она сварила такие вкусные кушанья, что тот, кто их пробовал, не мог от них оторваться. Слава о ней распространилась по городу, и много народу стало приходить в харчевню, где служила Нушапери-ханум. Хозяин подсчитал доходы и увидел, что его выручка увеличилась в несколько раз.

Пусть они останутся пока здесь, а я вам расскажу о везире ширванского падишаха.

У везира ширванского падишаха не было детей, и он с женой постоянно горевал об этом.

Однажды везир увидел, как ширванский падишах прогуливается по саду и держит сына на руках. От зависти к нему везир почувствовал на щеках горечь слез. Он вышел из сада и пошел по улице.

Когда везир проходил мимо харчевни, он заглянул в нее и увидел там ученика, который был красив, как лик луны. Везир вошел и уселся на ковер среди гостей.

Нушапери-ханум заметила нового гостя и тотчас же подошла к нему.

– Что хочешь кушать? – спросила она.

Везир ответил:

– Подай мне что-нибудь повкуснее.

Нушапери-ханум принесла обед и поставила перед ним. Когда она хотела уйти, везир задержал ее и спросил:

– Эй, парень, как твое имя?

Нушапери-ханум ответила:

– Меня зовут Ахмед.

Везир поел и пошел домой, а когда настала ночь, он вернулся в ту же харчевню. Харчевня уже была закрыта, но ученик еще находился там. Везир постучал в дверь. Нушапери-ханум вышла к нему и спросила:

– Что тебе надо?

Везир сказал:

– Ахмед, я везир ширванского падишаха. Много лот я женат, но у меня нет детей. Мне не дано такого счастья. Поэтому я пришел, чтобы взять тебя в сыновья. Согласен ли ты на это?

Нушапери-ханум согласилась и сказала:

– Но пусть прежде настанет утро, придет мой хозяин, я получу у него расчет и тогда перейду к тебе.

Везир, радостный, вернулся домой.

Нушапери-ханум встала рано утром, подмела харчевню, нарезала мясо и принялась готовить обед. К этому времени пришел хозяин. Нушапери-ханум сказала ему:

– Господин мой, я соскучился по родителям. Разреши мне вернуться на родину.

Хозяин начал ее упрашивать:

– Что плохого ты видел от меня?

Нушапери-ханум ответила:

– Ничего плохого я от тебя не видел, но я соскучился по родителям и по родному городу. Потому и прошу меня отпустить: хочу вернуться домой.

Тогда хозяин сказал:

– Ну, раз ты решил уходить, то воля твоя.

Нушапери-ханум попрощалась, собрала свои пожитки и ушла.

Придя к везиру, Нушапери-ханум приветствовала его.

Везир сказал жене:

– Жена, этого юношу я усыновил.

Жена везира поцеловала Нушапери-ханум в лоб.

Пусть Нушапери-ханум останется пока с ними, а я расскажу вам о ширванском падишахе.

К ширванекому падишаху прискакал гонец с известием, что китайский падишах вместе с кандагарским падишахом требует с него дань за семь лет.

Ширванский падишах вызвал к себе везира и сказал:

– Везир, до сих пор выступал против нас один лишь китайский падишах, и то нам с трудом удавалось защищать себя. А теперь он соединился еще с кандагарским падишахом и требует с нас дань за семь лет. Как мы ответим им? Дай совет!

Везир ответил:

– О прибежище мира, да снизойдет к тебе благополучие! Тут надо или начать войну, или принять требование и выдать дань за семь лет.

Ширванский падишах сказал:

– Везир, пойди подумай, рассчитай, хватит ли у нас сил воевать сразу против обоих падишахов? Если хватит, тогда будем воевать. А если не хватит, тогда придется уплатить дань за семь лет.

Везир пришел от падишаха домой озабоченный. Нушапери-ханум заметила, что ее названный отец чем-то расстроен, подошла к нему и спросила:

– Отец, что с тобой?

Везир в ответ:

– Сын мой, каждый год китайский падишах посылал на нас войска и требовал дани за семь лет. И всякий раз нам с трудом удавалось защищать себя. Но теперь китайский падишах соединился с кандагарским и идет на нас войной.

Когда Нушапери-ханум услышала о своем отце, кандагарском падишахе, она воскликнула:

– Отец, возьми меня с собой к падишаху. Я желаю выступить против обоих врагов, которые грозят нам войной.

Везир выслушал и ответил:

– Сын мой, я искал тебя в небе, а нашел на земле! Не оставляй меня в слезах.

Нушапери-ханум настаивала:

– Нет, я должен пойти к падишаху!..

Видя, что ее нельзя отговорить, везир привел Нушапери-ханум к падишаху и сказал:

– О прибежище мира! Это мой сын. Он по доброй воле хочет выступить против обоих падишахов.

Падишах ответил:

– Везир, у тебя ведь не было сына, откуда же он?

Везир ответил:

– О прибежище мира, да снизойдет на тебя мир! Это мой единственный сын, луч очей моих! Мать любит его так сильно, что никуда не выпускает из дома! Теперь воля твоя!

Падишах сказал:

– Если твой сын хочет идти воевать, пусть идет.

Падишах приказал назначить сына везира начальником всех войск.

Нушапери-ханум вернулась к себе. Она вынула свои богатырские доспехи и оделась в них с головы до ног.

Во главе войск Нушапери-ханум двинулась к берегу моря. Там она увидела, что по суше подходят войска ее отца, а по морю плывут на кораблях китайские. Войска обоих падишахов остановились и разбили палатки.

А теперь я расскажу вам о сыне китайского падишаха, Мелик-Джумшуде. Сын китайского падишаха был начальником всех китайских войск. Он наблюдал войска ширванского падишаха и заметил среди них одного юношу такой красоты, что не ешь, не пей, а день и ночь только и любуйся на его брови и родинки, на его лицо, нежное, как роза.

Мелик-Джумшуд сказал себе:

«Как было бы хорошо, если бы он был моим братом».

А этот юноша была Нушапери-ханум.

Она издали увидела сына китайского падишаха и влюбилась в него так сильно, как будто в груди у нее было не одно, а тысяча сердец.

Нушапери-ханум велела забить в боевые барабаны и на коне ринулась в бой. Какие бы отряды ни шли на нее, она их разбивала и обращала в бегство.


Гонец известил ширванского падишаха, что войска кандагарского и китайского падишахов разбиты.

Ширванский падишах очень обрадовался такому известию, велел забить в барабаны и устроил большое торжество.

Прошло некоторое время. Китайский и кандагарский падишахи снова двинули свои войска против ширванского падишаха.

Ширванский падишах решил опять послать против них сына везира.

Нушапери-ханум надела богатырские доспехи, опоясалась мечом и повела свои войска навстречу неприятельским.

Воины обеих сторон разбили палатки, но на этот раз Нушапери-ханум ждала, чтобы битву начал китайский падишах.

Теперь послушайте опять о сыне китайского падишаха Мелик-Джумшуде.

Мелик-Джумшуд снова заметил в лагере ширванского падишаха того самого юношу, которого видел в прошлый раз.

Он быстро написал письмо и отправил его через гонца к Нушапери-ханум. Нушапери-ханум прочитала письмо.

«О богатырь, – писал сын китайского падишаха, – я хочу побрататься с тобой. Если ты не согласишься на это, то я убью себя».

Нушапери-ханум послала своего гонца к сыну китайского падишаха, чтобы пригласить его к себе. Гонец помчался и сообщил Мелик-Джумшуду, что полководец ширванского падишаха приглашает его в свою палатку.

Мелик-Джумшуд принарядился и поскакал в лагерь Нушапери-ханум.

Он вошел в ее палатку и сказал:

– О богатырь! Я отведу назад войска моего отца. А с тобой побратаюсь. Что хочешь, прикажи, я все исполню.

Нушапери-ханум хотела тут же снять свои доспехи и броситься в объятия Мелик-Джумшуда, но удержалась.

– Мелик-Джумшуд, – сказала она. – В сердце у меня хранится обет, который я дал и который теперь должен исполнить. Ты отведи войска своего отца, а я должен разбить войска кандагарского падишаха и гнать их без передышки до самого города Кандагара. Если ты хочешь сражаться на моей стороне, то пройди под моим мечом, а я пройду под твоим. Тогда мы станем побратимами и заключим вечный союз.

Оба богатыря согласились на это.

После этого Мелик-Джумшуд отвел в сторону войска своего отца.

После этого Нушапери-ханум приказала трубить в трубы и бить в барабаны. Оба богатыря сели на коней и обнажили мечи.

Начался бой.

Нушапери-ханум стала рубить и гнать войска своего отца. Она гнала их до самого города Кандагара.

Кандагарскому падишаху доложили, что два богатыря гонят остатки его многочисленных войск и что они уже под самым городом.

Услышав это, кандагарский падишах вызвал везира и сказал:

– Везир, какой ты подашь совет?

Везир ответил:

– Да снизойдет благополучие прибежищу мира! Тут нечего и советовать. Пошли навстречу этим богатырям всех богатырей, какие только найдутся в городе. Авось они сумеют с ними справиться.

Падишах приказал, чтобы все богатыри города шли на бой.

Быстро была собрана новая рать, богатыри надели боевые доспехи, взяли мечи, копья и выступили в поход.

Нушапери-ханум и Мелик-Джумшуд увидели перед собой так много воинов, что казалось, будто вся земля была покрыта муравьями. Оба богатыря обнажили мечи и бросились на рать кандагарского падишаха. Один справа, другой слева ворвались в самую гущу строя и начали косить воинов, как траву.

Наконец, грустная весть дошла до кандагарского падишаха.

– Эй, чтоб твой трон разбился вдребезги! Чего ты спишь, рать твоя перебита! Богатыри твои погибли!

Когда падишах узнал про это, он приказал везиру привести того самого гадальщика, из-за которого чуть не задушил его.

Везир пришел домой и начал бить себя то по голове, то по груди.

– Дочь моя, – сказал он, – бог разрушил твой дом, а ты – мой дом! Падишах зовет тебя.

Девушка ответила:

– Отец, дай скорее мое платье гадальщика. Я сейчас же пойду к падишаху, погадаю ему и скажу всю правду.

Везир подал дочери платье гадальщика. Девушка переоделась и пошла к падишаху.

Кандагарский падишах спросил:

– Эй, гадальщик, скажи, чем кончится эта война?

Дочь везира принялась гадать.

– Да снизойдет благополучие прибежищу мира! Слушай и ведай! Богатырь, который идет войной на тебя и побеждает твоих богатырей, – твоя родная дочь. Нушапери-ханум.

Как только кандагарский падишах услышал это, он велел подать ему богатырские доспехи. Он облачился в доспехи, сел на коня и поскакал на поле боя.

Нушапери-ханум увидела издали своего отца и сказала Мелик-Джумшуду:

– О Мелик-Джумшуд, не нападай на этого старого богатыря, что показался впереди. Ты займись другими. С этим должен расправиться я сам.

Мелик-Джумшуд согласился и пустил коня против других богатырей, а Нушапери-ханум поскакала навстречу отцу.

– Как поживаешь, отец? – спросила она и остановила коня перед ним.

Кандагарский падишах молча глядел на нее исподлобья. Он думал о том, как бы изловчиться и поразить свою дочь копьем.

Тут Нушапери-ханум взмахнула мечом и одним ударом отрубила ему голову.

Потом она направила коня в город. Там она велела отрубить голову сборщику податей и головы всех злодеев, приближенных отца. Потом послала людей в хижину старухи за двумя щенятами.

Пусть пока щенята останутся у нее во дворце, а вы послушайте теперь о дочери везира.

Дочь везира прочитала заговор, обернулась хищной птицей и взлетела в небо. Оттуда она стала высматривать старую колдунью, которая превратила юношу и девушку в щенят.

С высоты она увидала, что эта злая старуха сидит у печи и печет хлеб. Дочь везира опустилась на землю, схватила старуху в свои птичьи когти и принесла ее, вопящую, прямо к Нушапери-ханум.

Нушапери-ханум спросила дочь везира:

– Кто это такая?

Дочь везира ответила:

– Это та самая старуха, которая превратила в щенят двоюродных брата и сестру и держала их в замке.

Нушапери-ханум выхватила свой меч, отрубила старухе голову, набрала полный кубок ее крови и дала выпить щенятам. Те выпили этой крови и снова превратились в людей.

Потом Нушапери-ханум позвала во дворец Мелик-Джумшуда и сказала ему:

– Вот твой трон, садись на него и будь справедливым падишахом.

Мелик-Джумшуд поднялся на трон.

Нушапери-ханум перешла в другую комнату, сняла с себя богатырские доспехи, переоделась в свое женское платье, принарядилась и вышла к Мелик-Джумшуду.

– Ты узнаешь меня, Мелик-Джумшуд? – спросила она.

– Нет.

Нушапери-ханум сказала:

– Я тот самый богатырь, с которым ты побратался.

Мелик-Джумшуд воскликнул:

– Девушка, объясни мне эту тайну!

Нушапери-ханум села рядом с Мелик-Джумшудом и рассказала ему о всех своих приключениях.

Мелик-Джумшуд стал восхищаться храбростью девушки, и полюбил ее еще больше.

Они начали готовиться к свадьбе.

Прежде всего Нушапери-ханум семь дней и семь ночей играла свадьбу юноши и девушки, вновь превращенных ею в людей.

После этого началась их собственная свадьба. Она продолжалась сорок дней и сорок ночей. В продолжение всей свадьбы они кормили пловом всех бедных и неимущих, калек и больных.

Мелик-Джумшуд и Нушапери-ханум всегда принимали сторону бедных и справедливо обращались с народом.

Так они соединились друг с другом. Они пили, ели и жили счастливо.

И вы ешьте, пейте и да сбудутся ваши желания.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю