Текст книги "Азербайджанские сказки"
Автор книги: Ахлиман Ахундов
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)
Тогда младшая голубка спросила:
– Сестрица, сестрица! А что должна сделать старуха, чтобы снова превратить этих щенят в людей и никогда больше не разлучать их?
Старшая голубка ответила:
– Она должна найти ту самую злую старуху, отрубить ей голову и напоить щенят ее кровью. А еще она может найти ту волшебную палочку, ударить палочкой каждого из щенят и вернуть им прежний облик. Иначе никак нельзя освободить несчастных от волшебства.
Голубки кончили беседу и улетели.
Я встала, взяла немного снотворного и, когда наступила ночь, пошла, к замку.
Дошла до него и вижу, сторож дремлет у ворот. Я поднесла снотворное к его носу и быстро усыпила его.
Потом взломала замок на воротах и вошла в опочивальню. Как только щенята увидели меня, оба бросились ко мне ласкаться.
Я взяла их на руки и принесла поскорее домой.
Теперь каждый вечер я пускаю этих щенят побыть вместе. Они начинают играть друг с другом и резвятся до тех пор, пока не засыпают от усталости. А я подсаживаюсь к их изголовью и плачу.
Нушапери-ханум провела ночь у старухи, а утром рано вернулась к себе.
Когда снова наступил вечер, Нушапери-ханум надела простое женское платье и вышла побродить по городу. Она шла по базару и вдруг встретила сборщика податей. Нушапери-ханум кокетливо повела бровями и моргнула ему глазом.
Сборщик податей по ее знаку подошел к ней и пригласил ее в гости. Как только они пришли домой, он тотчас же схватил жену за руку, избил ее кулаками, загнал в печь для выпечки хлеба и задвинул печь заслонкой.
Потом подошел к Нушапери-ханум и сел рядом с ней.
В это время раздался стук в дверь. В комнату вошла молодая крестьянка и поставила перед ним большое блюдо с пловом.
Сборщик податей поел плова и начал забавляться с крестьянкой. Потом он наделил ее пощечиной и выпроводил вон.
Когда крестьянка ушла, сборщик податей подсел к Нушапери-ханум, чтобы позабавиться и с ней. Но Нушапери-ханум выхватила меч, висевший у нее на поясе, и отсекла ему голову.
После этого она подошла к печи, отодвинула заслонку и выпустила его жену.
Вместе с женой сборщика податей она вернулась во дворец и сделала ее своей служанкой.
Пусть пока они останутся вместе, а я вам расскажу о падишахе.
Утром падишаху сообщили, что его сборщик податей убит. Услышав эту весть, падишах надел красное платье и воссел на трон. Он вызвал везира и сказал:
– Везир, я даю тебе три дня сроку, чтобы ты отыскал убийцу сборщика податей. Если не отыщешь, я велю казнить тебя.
Везир вышел от падишаха, пошел к себе домой и принялся плакать.
Пусть пока везир плачет, а я расскажу о дочери везира.
У везира была дочь. Она знала все заговоры и умела разбираться во всех науках.
Дочь увидела, что отец ее сидит у себя в комнате и плачет, подошла к нему и спросила:
– Что с тобой, отец? Почему ты плачешь?
– Дочь моя, – ответил везир, – занимайся своими делами, потому что моему горю помочь ты не сможешь.
– Отец, – возразила дочь, – ты расскажи мне о своем горе, может, я найду какое-нибудь простое средство против него.
Тогда везир сказал:
– Если так, то послушай! Прошлой ночью убили сборщика податей. Падишах дал мне три дня сроку, чтобы я нашел убийцу. А где я найду его, сам не знаю.
– Отец, это в моих силах! – успокоила его дочь.
– Как это в твоих силах, дочь моя? – удивился везир.
Дочь ответила:
– Ты купи мне платье гадальщика. Я переоденусь и пойду с тобой во дворец. Ты доложишь падишаху, что привел гадальщика, который может найти убийцу сборщика податей.
Везир купил для нее платье гадальщика и принес домой.
Дочь надела его к сказала отцу:
– Ну, я готова! Идем!..
Везир с дочерью пошли к падишаху. Девушка осталась у входа, а везир вошел к падишаху, поклонился ему, как полагается, и сказал:
– Да снизойдет благополучие падишаху! Я нашел гадальщика, который знает все, что на земле и что под землей. Он обещает найти убийцу сборщика податей. Если позволишь, я позову его.
Падишах согласился и велел привести гадальщика.
Везир привел свою дочь.
Дочь везира сложила обе руки на груди, низко поклонилась, как полагается по дворцовым обычаям, и стояла, пока падишах не указал ей место, чтобы сесть. После этого она опустилась на колени и поджала под себя пятки.
– Ты гадальщик? – спросил падишах.
Девушка ответила:
– Да, гадальщик.
Падишах сказал:
– У меня был сборщик податей. Его убили прошлой ночью. Если ты найдешь убийцу, дам тебе все, что захочешь. Если не сумеешь найти, я казню тебя.
Дочь везира вскочила и начала гадать. Погадав, она обратилась к падишаху:
– О прибежище мира, да снизойдет тебе благополучие! Я назову убийцу, если ты не разгневаешься.
Падишах сказал:
– Не разгневаюсь, говори!
Дочь везира сказала:
– Да снизойдет тебе благополучие, о прибежище мира! Твоего сборщика податей убила родная дочь твоя.
Едва дочь везира произнесла эти слова, как падишах вскочил с трона и в гневе стал походить на бешеного пса. Дочь везира тотчас же убежала.
Падишах был настолько разъярен, что вместо гадальщика по ошибке схватил за горло везира и стал его душить.
На шум прибежали все, кто был во дворце, и освободили везира из рук падишаха.
Падишах приказал сейчас же найти гадальщика и казнить его. Люди побежали по всем направлениям города, но гадальщика не нашли.
Послушаете теперь о Нушапери-ханум.
Нушапери-ханум послала падишаху такое письмо:
«О отец! В таком-то замке содержатся два щенка. Тебе надо приказать, чтобы их освободили от волшебства. Если ты этого не сделаешь, я отрекусь от тебя».
Когда падишах прочитал письмо, он в гневе велел выслать Нушапери-ханум из города.
Пришли посланцы к Нушапери-ханум и объявили ей волю отца.
Нушапери-ханум попросила:
– Пусть падишах даст мне два часа сроку.
Доложили об этой просьбе падишаху, и тот согласился:
– Ладно, даю срок.
За эти два часа Нушапери-ханум облачилась в богатырские доспехи, взяла с собой мужскую одежду и положила ее к себе в переметную суму. Потом она пошла в конюшню своего отца, выбрала самого лучшего коня, какой только был там, села на него и выехала из города.
Теперь я вам расскажу об атамане-разбойнике.
Атаман-разбойник сидел один в своей пещере. Он останавливал всех, кто проезжал мимо него по дороге, и грабил.
Вдруг атаман-разбойник видит, что по дороге едет какой-то всадник. Это была Нушапери-ханум. Разбойник вскочил на своего коня и выехал ей навстречу.
Нушапери-ханум еще издали увидела, что на ее пути встал какой-то черный всадник, и крикнула:
– Эй, всадник! Уйди с моей дороги и пропусти меня!
Атаман-разбойник сказал:
– Эй, богатырь! Уже много лет, как я поселился на этой горе и выхожу навстречу ко всем проезжающим. От одного моего боевого клича всех богатырей бросает в дрожь, а ты ведешь себя дерзко, Я должен непременно схватиться с тобой. А тот, кто повалит другого, может его и убить.
Нушапери-ханум ответила:
– Эй, разбойник! Пожалей себя! Дай мне проехать своей дорогой!
Атаман-разбойник сказал:
– Не дам тебе дороги! Я хочу помериться силой с тобой?
Нушапери-ханум поняла, что разбойник не отстанет от нее, спешилась и вступила с ним в единоборство. Нушапери-ханум схватила атамана-разбойника, подняла его над головой и с такой силой ударила оземь, что нельзя было от него найти и кусочка мяса.
Потом Нушапери-ханум села на коня и продолжала свой путь.
Как речной поток по долам, как ветер по холмам, прижав колени к конским бокам, ехала Нушапери-ханум и достигла ворот большого города – столицы ширванского падишаха.
Тут она сошла с коня, сняла с себя богатырские доспехи, оделась в обыкновенное мужское платье, которое достала из переметной сумы, снова села на коня и въехала в город. Нушапери-ханум остановилась в одном каравансарае и прожила здесь несколько дней.
Денег у нее оставалось мало. Тогда она вывела коня на базар, продала его и стала жить дальше на вырученные деньги.
Как-то раз Нушапери-ханум проходила мимо харчевни и остановилась возле нее.
А теперь я вам расскажу о хозяине харчевни.
Хозяин харчевни вышел с кувшином и увидел перед собой юношу. Он подошел к Нушапери-ханум и спросил:
– Эй, парень, кто ты такой и почему стоишь здесь?
Нушапери-ханум ответила:
– Я чужестранец, поссорился с отцом и ушел из дому.
Вид этого юноши расположил к себе хозяина харчевни.
Он спросил:
– Как тебя зовут?
Нушапери-ханум ответила:
– Меня зовут Ахмед.
Хозяин харчевни сказал:
– Ахмед, не поступишь ли ко мне учеником?
– Почему бы не поступить! – ответила Нушапери-ханум.
Хозяин харчевни повел ее к себе.
– Вот моя харчевня, а вот и место, где ты будешь спать, – сказал он.
Нушапери-ханум засучила рукава и принялась мыть посуду.
На другой день она сварила такие вкусные кушанья, что тот, кто их пробовал, не мог от них оторваться. Слава о ней распространилась по городу, и много народу стало приходить в харчевню, где служила Нушапери-ханум. Хозяин подсчитал доходы и увидел, что его выручка увеличилась в несколько раз.
Пусть они останутся пока здесь, а я вам расскажу о везире ширванского падишаха.
У везира ширванского падишаха не было детей, и он с женой постоянно горевал об этом.
Однажды везир увидел, как ширванский падишах прогуливается по саду и держит сына на руках. От зависти к нему везир почувствовал на щеках горечь слез. Он вышел из сада и пошел по улице.
Когда везир проходил мимо харчевни, он заглянул в нее и увидел там ученика, который был красив, как лик луны. Везир вошел и уселся на ковер среди гостей.
Нушапери-ханум заметила нового гостя и тотчас же подошла к нему.
– Что хочешь кушать? – спросила она.
Везир ответил:
– Подай мне что-нибудь повкуснее.
Нушапери-ханум принесла обед и поставила перед ним. Когда она хотела уйти, везир задержал ее и спросил:
– Эй, парень, как твое имя?
Нушапери-ханум ответила:
– Меня зовут Ахмед.
Везир поел и пошел домой, а когда настала ночь, он вернулся в ту же харчевню. Харчевня уже была закрыта, но ученик еще находился там. Везир постучал в дверь. Нушапери-ханум вышла к нему и спросила:
– Что тебе надо?
Везир сказал:
– Ахмед, я везир ширванского падишаха. Много лот я женат, но у меня нет детей. Мне не дано такого счастья. Поэтому я пришел, чтобы взять тебя в сыновья. Согласен ли ты на это?
Нушапери-ханум согласилась и сказала:
– Но пусть прежде настанет утро, придет мой хозяин, я получу у него расчет и тогда перейду к тебе.
Везир, радостный, вернулся домой.
Нушапери-ханум встала рано утром, подмела харчевню, нарезала мясо и принялась готовить обед. К этому времени пришел хозяин. Нушапери-ханум сказала ему:
– Господин мой, я соскучился по родителям. Разреши мне вернуться на родину.
Хозяин начал ее упрашивать:
– Что плохого ты видел от меня?
Нушапери-ханум ответила:
– Ничего плохого я от тебя не видел, но я соскучился по родителям и по родному городу. Потому и прошу меня отпустить: хочу вернуться домой.
Тогда хозяин сказал:
– Ну, раз ты решил уходить, то воля твоя.
Нушапери-ханум попрощалась, собрала свои пожитки и ушла.
Придя к везиру, Нушапери-ханум приветствовала его.
Везир сказал жене:
– Жена, этого юношу я усыновил.
Жена везира поцеловала Нушапери-ханум в лоб.
Пусть Нушапери-ханум останется пока с ними, а я расскажу вам о ширванском падишахе.
К ширванекому падишаху прискакал гонец с известием, что китайский падишах вместе с кандагарским падишахом требует с него дань за семь лет.
Ширванский падишах вызвал к себе везира и сказал:
– Везир, до сих пор выступал против нас один лишь китайский падишах, и то нам с трудом удавалось защищать себя. А теперь он соединился еще с кандагарским падишахом и требует с нас дань за семь лет. Как мы ответим им? Дай совет!
Везир ответил:
– О прибежище мира, да снизойдет к тебе благополучие! Тут надо или начать войну, или принять требование и выдать дань за семь лет.
Ширванский падишах сказал:
– Везир, пойди подумай, рассчитай, хватит ли у нас сил воевать сразу против обоих падишахов? Если хватит, тогда будем воевать. А если не хватит, тогда придется уплатить дань за семь лет.
Везир пришел от падишаха домой озабоченный. Нушапери-ханум заметила, что ее названный отец чем-то расстроен, подошла к нему и спросила:
– Отец, что с тобой?
Везир в ответ:
– Сын мой, каждый год китайский падишах посылал на нас войска и требовал дани за семь лет. И всякий раз нам с трудом удавалось защищать себя. Но теперь китайский падишах соединился с кандагарским и идет на нас войной.
Когда Нушапери-ханум услышала о своем отце, кандагарском падишахе, она воскликнула:
– Отец, возьми меня с собой к падишаху. Я желаю выступить против обоих врагов, которые грозят нам войной.
Везир выслушал и ответил:
– Сын мой, я искал тебя в небе, а нашел на земле! Не оставляй меня в слезах.
Нушапери-ханум настаивала:
– Нет, я должен пойти к падишаху!..
Видя, что ее нельзя отговорить, везир привел Нушапери-ханум к падишаху и сказал:
– О прибежище мира! Это мой сын. Он по доброй воле хочет выступить против обоих падишахов.
Падишах ответил:
– Везир, у тебя ведь не было сына, откуда же он?
Везир ответил:
– О прибежище мира, да снизойдет на тебя мир! Это мой единственный сын, луч очей моих! Мать любит его так сильно, что никуда не выпускает из дома! Теперь воля твоя!
Падишах сказал:
– Если твой сын хочет идти воевать, пусть идет.
Падишах приказал назначить сына везира начальником всех войск.
Нушапери-ханум вернулась к себе. Она вынула свои богатырские доспехи и оделась в них с головы до ног.
Во главе войск Нушапери-ханум двинулась к берегу моря. Там она увидела, что по суше подходят войска ее отца, а по морю плывут на кораблях китайские. Войска обоих падишахов остановились и разбили палатки.
А теперь я расскажу вам о сыне китайского падишаха, Мелик-Джумшуде. Сын китайского падишаха был начальником всех китайских войск. Он наблюдал войска ширванского падишаха и заметил среди них одного юношу такой красоты, что не ешь, не пей, а день и ночь только и любуйся на его брови и родинки, на его лицо, нежное, как роза.
Мелик-Джумшуд сказал себе:
«Как было бы хорошо, если бы он был моим братом».
А этот юноша была Нушапери-ханум.
Она издали увидела сына китайского падишаха и влюбилась в него так сильно, как будто в груди у нее было не одно, а тысяча сердец.
Нушапери-ханум велела забить в боевые барабаны и на коне ринулась в бой. Какие бы отряды ни шли на нее, она их разбивала и обращала в бегство.
Гонец известил ширванского падишаха, что войска кандагарского и китайского падишахов разбиты.
Ширванский падишах очень обрадовался такому известию, велел забить в барабаны и устроил большое торжество.
Прошло некоторое время. Китайский и кандагарский падишахи снова двинули свои войска против ширванского падишаха.
Ширванский падишах решил опять послать против них сына везира.
Нушапери-ханум надела богатырские доспехи, опоясалась мечом и повела свои войска навстречу неприятельским.
Воины обеих сторон разбили палатки, но на этот раз Нушапери-ханум ждала, чтобы битву начал китайский падишах.
Теперь послушайте опять о сыне китайского падишаха Мелик-Джумшуде.
Мелик-Джумшуд снова заметил в лагере ширванского падишаха того самого юношу, которого видел в прошлый раз.
Он быстро написал письмо и отправил его через гонца к Нушапери-ханум. Нушапери-ханум прочитала письмо.
«О богатырь, – писал сын китайского падишаха, – я хочу побрататься с тобой. Если ты не согласишься на это, то я убью себя».
Нушапери-ханум послала своего гонца к сыну китайского падишаха, чтобы пригласить его к себе. Гонец помчался и сообщил Мелик-Джумшуду, что полководец ширванского падишаха приглашает его в свою палатку.
Мелик-Джумшуд принарядился и поскакал в лагерь Нушапери-ханум.
Он вошел в ее палатку и сказал:
– О богатырь! Я отведу назад войска моего отца. А с тобой побратаюсь. Что хочешь, прикажи, я все исполню.
Нушапери-ханум хотела тут же снять свои доспехи и броситься в объятия Мелик-Джумшуда, но удержалась.
– Мелик-Джумшуд, – сказала она. – В сердце у меня хранится обет, который я дал и который теперь должен исполнить. Ты отведи войска своего отца, а я должен разбить войска кандагарского падишаха и гнать их без передышки до самого города Кандагара. Если ты хочешь сражаться на моей стороне, то пройди под моим мечом, а я пройду под твоим. Тогда мы станем побратимами и заключим вечный союз.
Оба богатыря согласились на это.
После этого Мелик-Джумшуд отвел в сторону войска своего отца.
После этого Нушапери-ханум приказала трубить в трубы и бить в барабаны. Оба богатыря сели на коней и обнажили мечи.
Начался бой.
Нушапери-ханум стала рубить и гнать войска своего отца. Она гнала их до самого города Кандагара.
Кандагарскому падишаху доложили, что два богатыря гонят остатки его многочисленных войск и что они уже под самым городом.
Услышав это, кандагарский падишах вызвал везира и сказал:
– Везир, какой ты подашь совет?
Везир ответил:
– Да снизойдет благополучие прибежищу мира! Тут нечего и советовать. Пошли навстречу этим богатырям всех богатырей, какие только найдутся в городе. Авось они сумеют с ними справиться.
Падишах приказал, чтобы все богатыри города шли на бой.
Быстро была собрана новая рать, богатыри надели боевые доспехи, взяли мечи, копья и выступили в поход.
Нушапери-ханум и Мелик-Джумшуд увидели перед собой так много воинов, что казалось, будто вся земля была покрыта муравьями. Оба богатыря обнажили мечи и бросились на рать кандагарского падишаха. Один справа, другой слева ворвались в самую гущу строя и начали косить воинов, как траву.
Наконец, грустная весть дошла до кандагарского падишаха.
– Эй, чтоб твой трон разбился вдребезги! Чего ты спишь, рать твоя перебита! Богатыри твои погибли!
Когда падишах узнал про это, он приказал везиру привести того самого гадальщика, из-за которого чуть не задушил его.
Везир пришел домой и начал бить себя то по голове, то по груди.
– Дочь моя, – сказал он, – бог разрушил твой дом, а ты – мой дом! Падишах зовет тебя.
Девушка ответила:
– Отец, дай скорее мое платье гадальщика. Я сейчас же пойду к падишаху, погадаю ему и скажу всю правду.
Везир подал дочери платье гадальщика. Девушка переоделась и пошла к падишаху.
Кандагарский падишах спросил:
– Эй, гадальщик, скажи, чем кончится эта война?
Дочь везира принялась гадать.
– Да снизойдет благополучие прибежищу мира! Слушай и ведай! Богатырь, который идет войной на тебя и побеждает твоих богатырей, – твоя родная дочь. Нушапери-ханум.
Как только кандагарский падишах услышал это, он велел подать ему богатырские доспехи. Он облачился в доспехи, сел на коня и поскакал на поле боя.
Нушапери-ханум увидела издали своего отца и сказала Мелик-Джумшуду:
– О Мелик-Джумшуд, не нападай на этого старого богатыря, что показался впереди. Ты займись другими. С этим должен расправиться я сам.
Мелик-Джумшуд согласился и пустил коня против других богатырей, а Нушапери-ханум поскакала навстречу отцу.
– Как поживаешь, отец? – спросила она и остановила коня перед ним.
Кандагарский падишах молча глядел на нее исподлобья. Он думал о том, как бы изловчиться и поразить свою дочь копьем.
Тут Нушапери-ханум взмахнула мечом и одним ударом отрубила ему голову.
Потом она направила коня в город. Там она велела отрубить голову сборщику податей и головы всех злодеев, приближенных отца. Потом послала людей в хижину старухи за двумя щенятами.
Пусть пока щенята останутся у нее во дворце, а вы послушайте теперь о дочери везира.
Дочь везира прочитала заговор, обернулась хищной птицей и взлетела в небо. Оттуда она стала высматривать старую колдунью, которая превратила юношу и девушку в щенят.
С высоты она увидала, что эта злая старуха сидит у печи и печет хлеб. Дочь везира опустилась на землю, схватила старуху в свои птичьи когти и принесла ее, вопящую, прямо к Нушапери-ханум.
Нушапери-ханум спросила дочь везира:
– Кто это такая?
Дочь везира ответила:
– Это та самая старуха, которая превратила в щенят двоюродных брата и сестру и держала их в замке.
Нушапери-ханум выхватила свой меч, отрубила старухе голову, набрала полный кубок ее крови и дала выпить щенятам. Те выпили этой крови и снова превратились в людей.
Потом Нушапери-ханум позвала во дворец Мелик-Джумшуда и сказала ему:
– Вот твой трон, садись на него и будь справедливым падишахом.
Мелик-Джумшуд поднялся на трон.
Нушапери-ханум перешла в другую комнату, сняла с себя богатырские доспехи, переоделась в свое женское платье, принарядилась и вышла к Мелик-Джумшуду.
– Ты узнаешь меня, Мелик-Джумшуд? – спросила она.
– Нет.
Нушапери-ханум сказала:
– Я тот самый богатырь, с которым ты побратался.
Мелик-Джумшуд воскликнул:
– Девушка, объясни мне эту тайну!
Нушапери-ханум села рядом с Мелик-Джумшудом и рассказала ему о всех своих приключениях.
Мелик-Джумшуд стал восхищаться храбростью девушки, и полюбил ее еще больше.
Они начали готовиться к свадьбе.
Прежде всего Нушапери-ханум семь дней и семь ночей играла свадьбу юноши и девушки, вновь превращенных ею в людей.
После этого началась их собственная свадьба. Она продолжалась сорок дней и сорок ночей. В продолжение всей свадьбы они кормили пловом всех бедных и неимущих, калек и больных.
Мелик-Джумшуд и Нушапери-ханум всегда принимали сторону бедных и справедливо обращались с народом.
Так они соединились друг с другом. Они пили, ели и жили счастливо.
И вы ешьте, пейте и да сбудутся ваши желания.