Текст книги "Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства"
Автор книги: Абрам Ранович
Жанры:
История
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 32 страниц)
204. Тертуллиан, Praescr. haer. XIII
Вот правило, или символ, нашей веры. Мы исповедуем его всенародно. Мы веруем, что существует единый бог, творец мира, извлекший его из ничего словом своим, рожденным прежде всех веков. Мы веруем, что слово сие есть сын божий, многократно являвшийся патриархом под именем бога, одушевлявший пророков, спустившийся по наитию бога духа святого в утробу девы Марии, воплотившийся и рожденный ею; что слово это – господь наш Иисус Христос, проповедовавший новый закон и новое обетование царства небесного. Мы веруем, что Иисус Христос совершил много чудес, был распят, на третий день по своей смерти воскрес и вознесся на небо, где сел одесную отца своего. Что он вместо себя послал духа святого, чтобы просвещать свою церковь и руководить ею. Что в конце концов он придет с великой славой даровать своим святым жизнь вечную и неизреченное блаженство и осудить злых людей на огонь вечный, воскресив тела как наши, так и всех других людей.
205. Тертуллиан, Apol. XXXVII
…более многочисленные мавры, маркоманы, парфяне или другие какие народы заключены в одном месте, а не во всем мире. Мы существуем, так сказать, со вчерашнего дня, а уже наполняем все: ваши города, острова, замки, пригороды, советы, лагери, трибы, декурии; двор, сенат, форум – вам предоставляем одни ваши храмы.
206. Тертуллиан, Apol. XXXIX
Я хочу теперь сказать, чем, собственно, занимается секта христиан… Соединяясь узами одной и той же веры, одной и той же нравственности, мы составляем как бы одно тело. Мы собираемся, чтобы молиться богу всенародно, угождая ему, молимся об императорах, об их министрах, о всех властях, о мире, о благосостоянии всего мира, об отдалении конечного часа. Мы собираемся, чтобы читать священное писание, из которого почерпаем необходимые нам сведения и наставления сообразно с обстоятельствами… Тут-то происходят увещания и исправления, произносятся приговоры божьи.
Будучи уверены, что пребываем всегда в присутствии бога, мы совершаем как бы суд божественный, и горе тому будет даже на последнем страшном суде, кто заслужит отлучения от общих молитв, от наших собраний, от всякого священного общения с нами. Председательствуют старейшины (пресвитеры), достигающие этого сана не путем купли, но благодаря испытанным своим достоинствам. Дело божье ценой золота не продается. Если же есть у нас сокровища, то приобретаем мы их не путем торговли верой. Каждый ежемесячно или в другое время, какое пожелает, вносит известную умеренную сумму, сколько может и сколько хочет; сбор этот зависит всецело от доброй воли (жертвователей). Эта касса благочестия тратится не на пиршества или распутство, а употребляется на пропитание и погребение нищих, на поддержание неимущих сирот, на содержание служителей, изнуренных старостью, на облегчение участи несчастных, потерпевших кораблекрушение. Если окажутся христиане, сосланные в рудники, заключенные в темницы, высланные на острова за исповедуемую ими веру, то и они получают от нас вспомоществование.
207. Надгробная надпись. Алтын-Таш (Фригия).
W. Ramsay, Studies in the history and art
of the Roman Provinces. L. 1906, стр. 125, № 27.
Предположительно около 300 г.
Эта гробница, о чужестранец, хранит Анилу, слугу божьего, угодного ангелам, предстоятеля народа, законопослушного. Великий в почестях, он обрел покой в доме бога. Дома я оставил жену Кириллу. Ее дети Трофим, Патриций и Кирилл, при посредстве которых бог дал бессмертную славу храмам у людей, вместе с матерью и невестками Аммиями, воздвигли в память обо мне (эту гробницу).
208. P. Amh. I 3а. Фаюйм?
Древнейшее подлинное письмо христианина на трех столбцах. Первый совершенно испорчен.
II… сдать ячмень из того же расчета, и пусть они не учтут то же самое, как сказано было… когда вложение (enthekai), было послано к нему из Александрии. Хотя я ссылался на (разные) предлоги, отсрочки и проволочки, я не думаю, что он так решил без основания. Но хотя случившийся избыток [299]299
По-видимому, речь идет о богатом урожае и оживлении торговли.
[Закрыть] не (благоприятствует) производству расчета, все же я хотел бы рискнуть платежом, чтобы почувствовать себя хорошо. Если же… хлеб опять продали… вскоре прибыть к… Нил и отца Аполлония в… они написали, чтобы деньги немедленно были вам выплачены. Отвезите его в Александрию, купивши холсты (?) у себя в Арсиноитском (районе). Ибо мы так условились с Примитином, что деньги будут ему уплачены в Александрии.
III. Вы хорошо сделаете, братья, если закупите полотно. Затем некоторые из вас… пусть возьмут с собою и отправятся к Максиму [300]300
Максим был папой (епископом) александрийским между 264 и 282 гг. Этим определяется дата письма, так как на самом папирусе дата сохранилась не полностью – год как раз отсутствует.
[Закрыть] папе и… чтецу. А в Александрии, продавши полотно, отдайте деньги Примитину или папе Максиму и расписку от него получите. Он же прибыль и стоимость проданного вами хлеба и деньги за полотно пусть примет на хранение, передав это Феоне, чтобы я, с богом прибыв в Александрию, застал (там деньги) на свои расходы. Не замедлите, братья, вскорости это исполнить, чтобы Примитину из-за моей отсрочки не пришлось задержаться в Александрии, тогда как он торопится отплыть в Рим. Поскольку нам он облегчил сношения с папой и находящимися при нем пресвятыми представителями, я должен выказать ему благодарность и все устроить к удовлетворению вас и Агафовула. Здравствовать вам желаю.
…8 пауни [301]301
2 июля.
[Закрыть] из Рима.
209. Герма, «Пастырь». Sim.
VIII. 9. А те, у кого посохи на две трети сухими и на одну треть зелеными, то – лица хотя и перенявшие веру, но разбогатевшие и ставшие именитыми среди язычников: они прониклись великой гордыней, стали высокомерны, предали истину и не прильнули к праведникам, а зажили жизнью язычников. От бога они не отпали, но, оставаясь при вере, не творили дел веры.
IX. 20. Богачи с трудом присоединяются к рабам бога; они боятся, чтобы те у них не просили. Таким трудно будет войти в царство божие.
210. Can. apost. 41
Постановляем, чтоб епископ имел власть над имуществом церкви: ведь если ему следует доверять ценные души людей, то тем более он должен распоряжаться деньгами – собственной властью ведать всем и уделять нуждающимся через пресвитеров и дьяконов со страхом божиим и всей осторожностью. Пусть он и сам берет то, в чем нуждается, – если только он нуждается, – на необходимые свои потребности и на потребности гостящих у него братьев, так чтобы они никоим образом не нуждались.
211. Постановление Антиохийского собора 341 г., канон 25
Епископу пусть будет дано право распоряжаться церковным имуществом для раздачи всем нуждающимся… Пусть он и сам берет все, в чем нуждается… Но если он этим не удовлетворится, а обратит церковное имущество на свои домашние нужды и использует выгоды его или доходы с земли без ведома пресвитеров и дьяконов, поручив распоряжение имуществом своим домочадцам, родственникам, братьям или сыновьям… то он подлежит ответственности перед провинциальным собором.
212. Постановление Эльвирского собора 306 г., канон 19
Пусть епископы, пресвитеры и дьяконы не оставляют своих резиденций ради торговых дел и не разъезжают по провинции в поисках выгодных рынков; и для добывания себе средств к жизни пусть пошлют сына, вольноотпущенника, наемного агента, друга или кого угодно; а если хотят торговать, то пусть торгуют в пределах своего района.
213а. Августин, in Ioann. ev. tract. V (25)=PL 35, 1436
Ведь вы знаете, братья, что эти имения не принадлежат Августину, а если вы не знаете и думаете, что обладание имениями доставляет мне радость, то бог знает и видит, как я отношусь к этим имениям и сколько я от них страдаю; он знает мои воздыхания по поводу того, что он удостоил уделить мне от голубки (церкви).
213б. Августин, in Ps. 124, 7 (PL 37, 1653)
Сколько богатые обязаны Христу, который возмещает им убыток: если был у них неверный раб, Христос обращает его и не говорит ему: оставь своего господина.
214. Can. apost. 30
Если какой-либо епископ, пресвитер или дьякон добудет свой сан с помощью денег, то и он сам, и рукоположивший его должен быть смещен…
215. Grenfell-Hunt, Greek Papyri, Series II, № 73
Псенозирис пресвитер Аполлону пресвитеру, возлюбленному брату в господе, привет. Прежде всего многократно приветствую тебя и всех находящихся при тебе братьев в боге. Сообщаю тебе, брат, что могильщики доставили сюда в… девку [302]302
Politike, т. е. публичная женщина. Смущенные таким неподобающим знакомством богословы и филологи – Гарнак, Дейсман, Барденгевер, Вилькен и другие – толкуют поэтому politike как собственное имя «Политика» и видят в этом письме отзвук гонений на христиан при Деции. Более близкое к истине толкование дал А. Дитерих.
[Закрыть], посланную правительством в оазис. Я передал ее на попечение лучшим и верным из могильщиков, пока не прибудет ее сын Нил. А когда он с богом прибудет, он вам засвидетельствует, что они с ней сделали. И ты сообщи мне, что ты здесь намерен сделать, я охотно это сделаю. Желаю тебе здравия в господе боге. (На обороте адрес:) Аполлону пресвитеру от Псенозириса, пресвитера в господе.
216. Граффито из Помпеи. Deissman, Licht vom Osten, с. 207
Америмн помянул добрым словом госпожу Гармонию, число прекрасного имени которой – 45 (1035?) [303]303
В греческом, как и в древнееврейском, языке каждая буква имеет численное значение, заменяя цифру. Поэтому слово часто заменяли его числовым зачением. Знаменитое 666 в Апокалипсисе составляет, по-видимому, числовое выражение еврейского – Нерон Цезарь (NRON KSR=50+200+6+50+100+60+200=666).
[Закрыть].
217. Эпитафия W. Ramsay, указ. соч. С. 214, № 11.
Kurd Keuie. 248—289 г.
333. Христиане – христианину [304]304
Chreistianoi chreistiano.
[Закрыть].
Авр. Аммея с зятем их Зотиком и с детьми Александрией, Телесфором и Александром воздвигли (гробницу) сожителю.
218. Dess. II, II 7255
М. Аврелий Хрест [305]305
Для правильного понимания текста Светония о волнениях «impulsore Chresto», в чем церковники видят доказательство историчности Иисуса, важно отметить, что имя Chrestus было довольно обычным и часто встречается в надписях.
[Закрыть] за честь исполнения обязанностей патрона коллегии ремесленников колонии Апульской дал на возведение фронтона храма 6000 сест.
Наиболее древние части Талмуда – Мишна и Тосефта – написаны на основании устной традиции не ранее III в. Остальная часть Талмуда – Гемара – написана в V в.; встречающиеся в Гемаре ссылки на древние, не вошедшие в Мишну законоположения раввинов – барайты – также не древнее III в. Естественно поэтому, что все данные Талмуда о христианстве и Иисусе представляют собою самое нелепое смешение мифов и легенд, навеянных уже христианской традицией и не имеющих хотя бы отдаленнейшей связи с какими бы то ни было историческими событиями, с какой бы то ни было исторической обстановкой. Поэтому всякие ссылки на Талмуд для обоснования историчности Иисуса, как это делает, например, Р. Эйслер (ссылаясь на приведенный текст Тос. Хул. II 24), основаны на фальсификации источников. Только незнакомство с подлинными текстами могло внушить Древсу и другим представление об историчности Иисуса бен Пандира, или Иисуса бен Стады, о которых в Талмуде имеются явные несообразности.
Поскольку все же предание в Талмуде благодаря своей консервативности отражает некоторые смутные черты отношения фарисеев-мишнаистов к христианству, можно составить себе по талмудическим текстам некоторое представление о том, как складывалась христианская мифология и как она воспринималась и перерабатывалась иудеями. Только с этой точки зрения Талмуд представляет интерес для исследователя христианства.
219. Санг. 107б (вариант в трактате Сота 47а; барайта)
Учили раввины: пусть всегда твоя левая рука отталкивает, а правая приближает – не так, как Елисей, который оттолкнул Гиезия обеими руками (2 Цар., 5. — Авт.), и не так, как Иошуа бен Перахая [306]306
Конец I века до н. э.
[Закрыть], который оттолкнул Иисуса [Назорея] [307]307
В квадратных скобках помещены разночтения и глоссы в рукописях Талмуда; в круглых скобках – вставки переводчика, необходимые для понимания крайне сжатого талмудического текста.
[Закрыть] обеими руками… А с р. Иошуа бен Перахая, что случилось? Когда царь Янай казнил раввинов [308]308
Иудейский царь Александр Янай (104—76 до н. э.) преследовал фарисеев.
[Закрыть], р. Иошуа бен Перахая [и Иисус] [309]309
В рукописях мюнхенской и флорентийской и в старых изданиях до XVI в. здесь прибавлено: «назарянин».
[Закрыть] отправился в Александрию, в Египте. Когда настало спокойствие, послал к нему р. Шимон бен Шетах: …«от меня священного города [Иерусалима] к тебе, Александрии Египетской [сестре моей]: мой господин живет у тебя, а я остаюсь заброшенным». Он поднялся [310]310
Т. е. на призыв Ш. бен Шетах Иошуа решил вернуться в Иерусалим.
[Закрыть] и встретился (с ним) в некоей гостинице. Ему устроили хорошую встречу. Он сказал: «Как прекрасна эта гостиница!» Сказал ему [Иисус:] «Рабби, у нее глаза слезятся» [311]311
Греческое слово «xenia» означает «гостиница» и «трактирщица», отсюда и получилось qui pro quo.
[Закрыть]. Тот ему сказал: «Грешник, так вот что тебя занимает?» И он собрал 400 шофаров [312]312
В ритуале анафемы (херема) участвуют трубачи, трубящие в бараний рог (шофар).
[Закрыть] и объявил ему анафему. Пришел он (Иисус) к нему через некоторое время и сказал ему: «Прими меня», но он не стал с ним разговаривать. Однажды он (Иошуа бен Пер.) стал читать утреннюю молитву, встретился ему (Иисус); он думал принять его, поманил его рукой. Тот подумал, что он его отталкивает. (Тогда) он пошел, установил черепицу и стал поклоняться ей. Сказал ему (Иошуа бен Пер.): «Вернись». Он сказал: «Так я принял от тебя: кто согрешил и соблазнил народ, тому не предоставляют возможность покаяться». А учитель сказал: «Иисус назарянин занимался чародейством и свел Израиля с пути».
220а. Тос. Санг. X 11
Ко всем виновным в смертных грехах не применяют мер тайного розыска, за исключением подстрекателя. А как поступают с ним? К нему приставляют двух ученых мужей во внутреннем помещении, а он сидит в наружном помещении, и зажигают у него светильник, чтобы его видели и слышали его голос. Так поступили с бен Стада в Луде: назначили к нему двух ученых и побили его камнями.
220б. Санг. 67а
…свидетели, слушающие снаружи, приводят его на суд и побивают камнями. Так поступили с бен Стада в Луде, и его повесили накануне пасхи.
221. Санг. 43а (барайта, имеющаяся в древних рукописях,
но изъятая из позднейших изданий)
Накануне пасхи повесили Иисуса. И за 40 дней был объявлен клич, что его должны побить камнями за то, что он занимался колдовством: кто может сказать что-либо в его защиту, пусть придет и скажет. Но не нашли ничего в его защиту, и его повесили накануне пасхи. Сказал Ула: «Допустим, он был бы бунтовщиком, тогда можно искать (поводов для) защиты; но ведь он подстрекатель (к ереси), а Тора говорит: «Не жалей и не покрывай его»? Иисус – другое дело: он был близок к царскому двору.
222. Тос. Хул. II 22—23
Случилось с р. Элиэзер бен Дома, что его ужалила змея, и пришел Яков из села Сама, чтобы вылечить его именем Иошуа бен Пандира, но р. Измаил [313]313
Середина II в.
[Закрыть] ему не позволил; он сказал ему: «Нельзя тебе». Бен Дома сказал ему: «Я тебе докажу, что он меня вылечит». Но не успел он привести доказательства, как он умер. Сказал: «Благо тебе, бен Дома, что ты умер в мире и не нарушил запрета мудрецов, ибо, кто нарушил запрет мудрецов, на того в конце концов обрушивается кара; сказано: «Преступающего преграду ужалит змея».
223. Тос. Хул. II 24 (вариант в тракт. Аб. Зара 16б—17а)
Случилось с р. Элиэзером [314]314
Р. Эл. бен Гирканос жил в конце I – начале II вв.
[Закрыть], что он попался в ереси, и его привели в трибунал на суд. Сказал ему тот игемон: «Такой старик, как ты, вдруг занимаешься такими делами». Он сказал: «Праведный судья надо мною». Игемон понял, что он говорил только ему и что его мысли направлены только к отцу небесному; он сказал ему: «Так как я на тебя положился, и я так сказал (себе), – возможно, что эти… ошибаются в этих вещах; dimissus – ты свободен». Когда он был отпущен трибуналом, он огорчался, что попался в ереси. Пришли ученики утешать его, но он их не принял. Вошел р. Акиба и сказал ему: «Рабби, я тебе кое-что скажу; может быть, ты не станешь убиваться». Он сказал: «Скажи». Тот сказал: «Может быть, кто-либо из минов [315]315
Мин, или по-русски миней, означает по-еврейски «род», «сорт» и соответствует в богословском языке греческому haeresis – ересь. По-видимому, этим общим термином обычно в Талмуде обозначают христиан, которых Талмуд прямо не называет.
[Закрыть] сказал тебе что-либо минейское и оно тебе понравилось?». Тот сказал: «О небо, ты мне напомнил. Однажды я гулял по улицам Сепории и встретил Якова из села Секаньин; он мне сказал минейское изречение от имени Иошуа бен Пандира, и оно мне понравилось – (тем самым) я оказался виновным в минействе, – ибо преступил предписание торы: «Отдали от нее свой путь и не приближайся к двери ее дома» и т. д.».
224. Берах. 28б—29а (барайта)
Раввины учили: Шимон, продавец тканей, отредактировал 18 благословений [316]316
Шемоне-эсра, главная часть еврейской литургии, которая читается трижды в день.
[Закрыть] перед р. Гамалиилом [317]317
Около 80 г. был руководителем Академии в Явне.
[Закрыть] в Явне. Сказал р. Гамалиил мудрецам: «Есть ли человек, кто сумел бы составить молитву против минов?» [318]318
Такой специальный абзац существует в молитве «шемоне-эсра».
[Закрыть]. Встал Самуил Малый и составил ее. В следующем году он ее забыл; он смотрел два и три часа, и никто его не отозвал [319]319
Самуил читал молитву с амвона, и, очевидно, пока он силился вспомнить забытые строки, народ ждал.
[Закрыть]. Почему же его не отозвали? Ведь р. Иегуда от имени равви сказал: «Ошибся в любой молитве его не отзывают, ошибся в молитве против минов – отзывают: есть опасение, может быть он сам – мин?». Самуил Малый – другое дело; ведь он сам ее составил, и надеялись, что он вспомнит.
225. Тос. Шабб. XI 15
Царапающего на теле [320]320
Речь идет о том, можно ли в субботу, когда по талмудическим правилам писать воспрещается, царапать на теле слова или буквы. Раввины считают, что можно, ибо все равно ничего связного при помощи царапины нельзя изобразить. Р. Элиэзер в защиту своего мнения ссылается на то, что бен Стада нацарапал у себя на теле египетские магические тексты.
[Закрыть] р. Элнэзер [321]321
Конец I – начало II вв.
[Закрыть] считает виновным, раввины невиновным. Сказал им р. Элиэзер: «Но ведь бен Стада только так и учился». Ответили ему: «Неужели из-за одного глупца погубим всех умных?»
226. Шабб. 104б (барайта)
«Царапающий на теле». (По этому поводу) учили: сказал р. Элиэзер мудрецам: «Ведь бен Стада вывез магию из Египта в царапинах на теле». Ему ответили: «Тот был ненормальным, а случай с человеком ненормальным нельзя приводить в доказательство».
В оксфордской и мюнхенской рукописях трактата Санг. 65б, где также приведен этот текст, имеется следующая приписка:
Бен Стада есть бен Пандира. Сказал р. Хисда: «Стада – муж, Пандира – любовник». (Но ведь) то был Паппос бен Иегуда? (Значит), Стада – его мать. Его мать – Мария, завивающая волосы [322]322
По-еврейски megadela; здесь каламбур, намекающий на евангельскую Магдалину.
[Закрыть] женщин. Вот почему говорят в Пумпедите: «Она изменила [323]323
Каламбур: в оригинале stath-da – Стада.
[Закрыть] мужу».
227. Хагг. 4б
Когда р. Иосиф [324]324
III—IV вв.
[Закрыть] доходил до этого места – «есть гибнущий без суда», – он плакал. Он говорил: «Кто есть, кто ушел от нас безвременно? Не иначе как р. Биби, сын Абайи, он находился при ангеле смерти; этот сказал своему посланцу: «Иди принеси мне Марию, завивалыцицу волос женщин», а тот пошел и принес (по ошибке) Марию, ухаживающую за детьми [325]325
В обоих случаях в оригинале одно и то же слово.
[Закрыть]. Сказал (ангел смерти): «Ведь я сказал: Марию, завивающую волосы женщин». Тот сказал: «Так, может быть, я возвращу (ее обратно на землю)». (Ангел смерти) сказал: «Раз ты уже ее доставил, пусть остается».
К этому автор средневекового комментария к Талмуду «Тосфот» замечает:
…это происшествие с Марией завивальщицей случилось при существовании второго храма, она была матерью известной личности [326]326
В оригинале «peloni» – «имярек», так обычно в Талмуде и в комментариях к нему из цензурных соображений именуется Иисус.
[Закрыть], как сказано в тракт. Шабб. 104.
228. Миш. Санг. IV 5
Для того Адам создан один… чтобы мины не говорили: «Много властей на небе».
229. Тос. Санг. VIII
Человек создан последним. А для чего он создан последним? Чтобы мины не говорили, будто он был соучастником его (бога) в творении.
230. Тос. Хул. II 20—21
Мясо, находившееся в руках язычника, разрешено к пользованию, в руках мина – запрещено… Убоина минов – идолжертвенное, их хлеб – хлеб самаритянина, их вино – вино возлияния, от их урожая не берется десятина, их книги – колдовские книги, их дети – незаконнорожденные. Им не продают и у них не берут, не берут у них жен и не дают им, их детей не обучают ремеслу, у них не лечатся…
231. Иероним [327]327
Иероним (ок. 350—420 гг.) – один из важнейших западных отцов церкви. До принятия христианства получил обширное светское образование. Впоследствии – монах и аскет. Написал ряд церковно-исторических книг, поучений и проповедей, перевел Библию с древнееврейского языка на латинский.
[Закрыть] , посл. 89 к Августину
(цит. у Гизелера, Есс. I 98, прим. 4)
Доныне во всех синагогах востока существует ересь среди иудеев, которая называется минейской и которая категорически осуждается фарисеями; обычно их называют назареями; они веруют, что Христос, сын божий, родился от девы Марии, и говорят, что он – тот самый, который пострадал при Понтии Пилате и воскрес; в него же верим и мы; но, желая быть (одновременно) и иудеями и христианами, они – ни иудеи, ни христиане.
232. Апокалипсис Петра. II в.
Отрывок из анонимной пергаментной рукописи, найденной в конце прошлого века в гробнице в Ахмиме, в Верхнем Египте. Апокалипсис обнаруживает отчетливое влияние орфической литературы. Интересен перечень грехов и наказаний грешников. Кроме этого отрывка тот же кодекс содержит отрывки из Евангелий Петра и Апокалипсиса Еноха. Рукопись была положена в могилу христианина как амулет, который должен был защитить его на том свете (см.: Dieterich A. Nekyia. Leipzig, 1913).
1. Многие из них будут лжепророками и будут проповедовать пути и коварные учения гибели, но они будут сыновьями гибели. И тогда бог придет к моим верным, к алчущим, жаждущим и стесненным, к тем, кто в этой жизни дает испытать свою душу, и будет судить сынов беззакония. И господь прибавил и сказал: пойдем на гору, помолимся. Отправившись с ним, мы, двенадцать учеников, попросили, чтобы он показал одного из наших праведных братьев, отошедших от мира, чтобы мы ведали, каковы они видом и, утешившись, утешили бы людей, которые нас будут слушать.
И вот, когда мы молимся, внезапно появляются двое мужей, стоящих перед лицом господа, на которых мы не могли прямо смотреть: ибо от их лица исходил луч, как от солнца, а одежда их была светлая, какой никогда не видел глаз человеческий. Уста не могут рассказать, а сердце помыслить блеск, в который они были облечены, и красоту их лица; глядя на них, мы изумлялись. Тела их были белее всякого снега и краснее всякой розы, и красное у них смешано с белым. Я просто не могу описать их красоту. Волоса у них были волнистые и блестящие, обрамлявшие их лица и плечи, как венок, сплетенный из нардового цвета и пестрых цветов, или как радуга в воздухе. Таково было их благолепие. Увидав их красоту, мы испугались их, так как они появились внезапно. Тогда я подошел к господу и сказал: «Кто они?» Он мне говорит: «Это – наши праведные братья, вид которых вы захотели увидеть». Я сказал ему: «А где все праведные братья, и каков тот эон, в котором находятся обладатели этой славы?»… 15. И господь показал мне огромное пространство вне этого мира, сияющее сверхъярким светом; воздух там сверкал лучами солнца, сама земля цвела неувядаемыми цветами, была полна ароматов и прекрасно цветущих вечных растений, приносящих благословенные плоды. И до того сильно цвело все, что запах оттуда доносился и до нас. А жители того места были одеты в одежду светлых ангелов, и одежда их была подобна их стране. Ангелы носились там среди них. Такова же была красота тех, кто там жил, и они единым голосом славили господа бога, радуясь в том месте… 20. Говорит нам господь: «Это – место ваших первосвященников, праведных людей»…
21. Я увидел и другое место, напротив этого, очень мрачное. То было место наказания. Наказываемые там и наказывающие ангелы имели темное платье в соответствии с воздухом того места. 22. Были там некоторые, привешенные за язык. То были хулившие путь справедливости, под ними горел и мучил их пылающий огонь. 23. И озеро было там какое-то, полное пылающей грязи; там находились люди, извращавшие справедливость. К ним были приставлены ангелы-мучители. 24. Над этой бурлящей грязью были еще и женщины, повешенные за волосы. То были женщины, которые наряжались для прелюбодеяния; а те, которые сочетались с ними в скверне прелюбодеяния, висели за ноги, а головы у них были погружены в грязь, и они говорили: «Мы не думали, что попадем в это место»… 25. И я увидел убийц и их сообщников, брошенных в некое узилище, полное злых гадов; те звери кусали их, извивающихся там в этой муке, и черви их облепили, как тучи мрака. А души убитых, стоя и наблюдая наказание убийц, говорили: «Боже, справедлив твой суд». 26. Возле того места я увидел другое тесное место, куда стекала кровь и нечистоты наказываемых и образовалось как бы озеро. Там сидели женщины по шею в крови, а против них сидело и плакало множество детей, которые родились раньше времени; от них исходили лучи огня и поражали женщин в глаза. То были зачавшие вне брака и изгнавшие плод. 27. Там были еще мужчины и женщины до середины тел в огне; они были брошены в темные места, их бичевали злые духи, черви неустанно пожирали их внутренности. То были люди, преследовавшие справедливых и предавшие их. 28. Рядом опять были женщины и мужчины, кусавшие губы: они мучились и получали раскаленным железом по глазам. То были те, кто хулил и поносил путь праведный. 29. А напротив них были опять другие мужчины и женщины, они откусывали себе язык, и рот у них был наполнен огнем. То были лжесвидетели. 30. А в другом месте были кремни, острее, чем мечи или всякие наконечники копья; они были накалены, и женщины и мужчины, одетые в грязное тряпье, катались по ним в муках. То были богачи, те, кто полагался на свое богатство, не пожалевшие сирот и вдов, но презревшие заповедь бога. 31. В другом большом озере, полном гноя, крови и кипящей грязи, стояли мужчины и женщины до колен. То были ростовщики и взыскивающие проценты за проценты. 32. Другие мужчины и женщины, сбрасываемые с огромной скалы, падали вниз, а приставленные к ним вновь гнали их и заставляли подняться наверх на скалу, и они вновь низвергались вниз; и они не получали передышки в этом мучении. То были те, которые осквернили свои тела, обращаясь, как женщины, а женщины среди них были те, которые лежали одна с другой, как муж с женой. 33. А возле той скалы было место, полное сильного огня, и там стояли люди, которые собственными руками сделали идолов себе вместо бога. Рядом с ними другие мужчины и женщины, держа огненные жезлы, били друг друга, не прекращая этого наказания… 34. Близко от них опять были другие женщины и мужчины, которых жгли, мучили и жарили; то были оставившие путь бога.
233. Псалмы Соломона
Восемнадцать псалмов на греческом языке, ничего общего, конечно, с легендарным царем Соломоном не имеющие, представляют собою псевдоэпиграфическое произведение фарисеев, примерно середины I в. до н. э., написанное после взятия Помпеем Иерусалима в 63 г. Греческий текст представляет, по всем данным, перевод с несохранившегося еврейского оригинала, служившего, надо полагать, богослужебным текстом. В приведенном ниже отрывке из пс. 17, озаглавленного «Псалом Соломона с пением на мессию-царя», формулирована идея фарисейского мессианизма того времени (речь идет там о взятии и разграблении Иерусалима Помпеем).
Псалом 17
11. Безбожник лишил нашу страну ее населения,
Молодых и старых и детей они вместе забрали.
12. В своем яростном гневе он услал их до Западной страны
И главарей страны беспощадно предал поруганию.
13. В своем варварстве враг совершил дерзость,
Его сердце было далеко от нашего бога.
14. Все, что он сделал в Иерусалиме,
Было совсем как обычно это делают язычники в завоеванном городе.
15. К ним присоединились сыны завета и разноплеменные люди.
Не было никого среди них, который проявил бы милосердие и верность в Иерусалиме.
16. Тогда бежали от них те, кто любил благочестивые собрания,
Как воробьи, спугнутые со своих гнезд.
17. Они блуждали в пустыне, чтоб спасти свои души от гибели.
И этим бездомным казалось счастьем спасти от них жизнь.
18. Они были рассеяны безбожниками по всей земле,
Ибо небо задержалось посылать на землю дождь.
19. Источники, которые от века из глубин стекают с высоких гор, прекратились,
Ибо не было среди них никого, кто соблюдал бы справедливость и право.
20. От высшего среди них до низшего они жили во всяком грехе:
Царь в безбожии, судья – в отпадении от веры, народ – во грехе.
21. Воззри, господь, и пусть восстанет у них их царь, сын Давида,
В тот час, который ты уже, боже, избрал, чтобы он царствовал над рабом твоим Израилем.
22. Опояши его силой, чтобы он уничтожил неправедных властителей.
Очисти Иерусалим от язычников, безжалостно его топчущих.
23. Пусть он мудро и справедливо отгонит грешников от наследия
И разобьет высокомерие грешников, как глиняную посуду.
24. Пусть он железным посохом разобьет все их существо,
Пусть уничтожит безбожных язычников словом своих уст:
25. Чтобы от его угроз язычники бежали от него,
И пусть наставит грешников ради воли их сердца.
26. Тогда он соберет святой народ, которым будет праведно править,
И будет судить колена народа, освященные господом богом его.
27. Он не допустит, чтобы впредь среди них жила кривда,
И никто не может быть среди них, знающий зло;
Ибо он знает их, что они все – сыны бога.
28. Он распределит их по племенам по стране.
И ни прозелит, ни чужестранец не посмеет жить среди них в будущем.
29. Он будет судить племена и народы по своей справедливой мудрости.
30. Он будет держать языческие народы под своим ярмом, чтобы они ему служили,
Он прославит господа открыто перед всем миром.
Он сделает Иерусалим чистым и святым, каким он был сначала.
31. Так что народы с конца земли придут, чтобы видеть его великолепие,
Приводя в дар своих истощенных (в изгнании) сыновей,
Чтобы видеть великолепие, которым господь бог его украсил.
32. А он, праведный царь, по наставлениям бога властвует над ними,
И в его дни среди них не совершается никакой несправедливости,
Ибо все они святы, а их царь – помазанник божий.
33. Ибо он не полагается ни на коня, ни на всадника, ни на лук.
Он также не копит себе золота и серебра для войны
И не полагает свои надежды на численность людей в день сражения…
39. Его надежда – на господа:
Кто может дерзнуть против него?
40. Могучий делами и сильный страхом божьим,
Он верно и правильно охраняет стадо господа
И не допускает, чтобы кто-нибудь из них споткнулся на пастбище.
41. Он ведет их всех прямо.
И нет среди них высокомерия, не совершается среди них насилия.
42. Это гордость царя Израиля, которого бог избрал,
Чтобы посадить его над домом Израиля, чтобы его наставил (на путь истины).