355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Абрам Ранович » Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства » Текст книги (страница 6)
Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства
  • Текст добавлен: 12 октября 2017, 11:30

Текст книги "Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства"


Автор книги: Абрам Ранович


Жанры:

   

История

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 32 страниц)

78. BGU L, 27.=W.9.445. Файюм. II—III в.

Привет любезнейшему брату Аполлинарию. Множество приветов. Прежде всего желаю тебе здравствовать, сам я здоров. Сообщаю тебе, что я высадился 6 эпиф [163]163
  30 июня.


[Закрыть]
, мы выгрузку закончили 19-го того же месяца. Я прибыл в Рим 25-го того же месяца, и место (организация?) приняло нас как богу угодно было; мы со дня на день ждем dimissoria (документы на отъезд), так что по сей день никто из прибывших с хлебом не освободился. Кланяюсь супруге твоей и Серену и всем любящим тебя поименно. Будь здоров. 9 месоре.

79. Р. Оху. III 475=W.494. Оксиринх. 182 г.

Гиерак, Оксиринхский стратег, служителю Клавдию Серену. Копия поданного мною, Леонидом Сереном, заявления переслана тебе, чтобы ты, взяв общинного врача, осмотрел означенное в заявлении мертвое тело и, передав его для погребения, дал (совместно с ним) письменное заключение. (Другой рукой:) Подписал. (Первой рукой:) В 23 г. Марка Аврелия Коммода Антонина Цезаря господа 7 гатир. (Третьей рукой:) Копия заявления: Стратегу Гиераку от Леонида Серена, торговца, (сына по) матери Таврии, из Сенепты. В шестом часу вечера во время праздничной церемонии, когда по обычаю возле дома зятя моего Плутиона выступали танцовщицы с бубнами… раб его Эпафродит, лет 8, вздумавший перегнуться с крыши этого дома и смотреть на танцовщиц, упал и умер. Ввиду этого я, подавая настоящее заявление, прошу, если тебе будет угодно, отрядить одного из состоящих при тебе служителей в Сенепту, чтобы тело Эпафродита могло получить подобающее обряжение и погребение. В 23 г. императора Цезаря Марка Аврелия Коммода Антонина Августа Армянского, Мидийского, Парфянского, Сарматского, Германского величайшего. Гатир 7 Леонид Серен подал.

80. Дион Кассий, XLVII 14, 2

Они [164]164
  Речь идет о членах второго триумвирата 43 г. до н. э.


[Закрыть]
заявили, что женам убитых они отдадут их приданое, а детям – мужского пола десятую часть, женского пола двадцатую часть имущества каждого. Однако не только это не было исполнено, за редкими исключениями, но и все имущество прочих грабили самым наглым образом. Со всех домов как в городе (Риме), так и во всей Италии, отданных внаем, была взыскана (в виде налога) годичная квартирная плата, а с тех домов, которые владельцы занимали сами, – половина квартирной платы по (приблизительной) оценке. У владельцев земельных участков они отняли половину их доходов.

81. W.9.496. Файюм. II—III в.

Памунис… Тесенуфису… председателю привет. Заявляю согласие наняться тебе с еще тремя танцовщиками в деревне Филадельфии начиная с 24 мехира старого стиля (?) на семь дней, причем я получаю от тебя в уплату ежедневно 28 драхм, а ты обязуешься нас кормить, предоставить нам удобное помещение и еще в виде премии три артабы фиников от коллегии неукоснительно. Я имею получить…

82. Аврелий Виктор, Epit. I 16

В его время (Августа) ежегодно ввозили в столицу из Египта двадцать миллионов модиев [165]165
  150 000 000 литров.


[Закрыть]
хлеба.

83. Hist. Aug. 23, 2. (Север)

Умирая, он оставил норму (хлеба) на семь лет, так, чтобы каждый день можно было тратить 75 тысяч модиев.

84. Светоний, Caes. 42

Народные переписи стали производиться не в прежнем порядке и не в обычном месте, а по улицам и через домовладельцев. Число получавших хлеб от казны с 320 000 человек уменьшено до 150 000. С целью предотвратить рано или поздно возможность каких-либо новых беспорядков в случае переписи, было приказано преторам ежегодно пополнять по жребию места умерших теми, кто еще не попадал в число получающих даровой хлеб. 80 000 граждан было распределено по колониям вне Италии. Чтобы пополнить уменьшавшуюся цифру населения столицы, был издан указ, запрещавший гражданам более 20 и менее 40 лет от роду и не состоявшим на военной службе дольше трех лет подряд находиться вне Италии.

85. Дион Кассий, XLIII 21, 2

Так он (Цезарь) совершил триумф и при этом угостил народ и роздал ему хлеб и масло сверх установленной нормы; толпе, получавшей хлеб, он роздал обещанные семьдесят пять драхм и сверх того еще по двадцати пяти, а солдатам – по целых пять тысяч.

86. Марциал, Epigr. III 82
 
Кто сотрапезником быть у Зоила способен,
Ужинает тот пускай между жен подоградных [166]166
  Публичные женщины, жившие на окраине, у городских стен.


[Закрыть]
,
Трезвый у Леды пусть пьет из кружки разбитой, —
Это и легче и чище того полагаю.
В желтом платье лежит он на занятом ложе
И соседей вокруг толкает локтями,
Опершись на подушки из шелка и пурпур.
Только рыгнет он, стоящий подросток подносит
Перьев пурпурных и зубочисток мастичных,
И от жары навевает нежно прохладу
Опахалом зеленым наложница лежа.
Мальчик гонит и мух миртовой веткой.
Мнет натиральщица с быстрою ловкостью тело
И искусной рукой все проходит суставы.
Евнух пальцев трещащих звук уловляет
И, как бережный он наблюдатель…
У господина хмельного блюдет за порядком [167]167
  В оригинале грубо: «dominis bibentis ebrium regit penem».


[Закрыть]
.
Сам же к толпе, что у ног, назад он склонился,
Средь собачонок, что лижут гусиную печень,
Разделяет куски кабана средь гимнастов.
И любимцу дает он горлицы гузку.
Как с Лигурийских скал вина нам подносят
Или муста, что зрел в дыму Массилийском.
Перед шутом он нектаром Опимианским
Пьет за здравицу в хрусталях и фарфорах.
И, умащенный сам из фляг Космианских,
Он, не краснея, нам шлет в золоченой улитке
Мазь для волос, что в ходу у распутницы бедной.
Множеством кубков к концу пораженный, храпит он;
Мы же лежим и, хранить принужденные этим
Храпом молчанье, за здравие пьем лишь кивками.
Так Малхиона мы терпим распутное чванство.
Руф, и ему отомстить мы не в силах, – он мерзок.
 
87. Сенека [168]168
  См. аннотацию на с. 58.


[Закрыть]
, ер. II 6 (18)

11. …Гораздо обильнее стол в тюрьме (чем у бедняков); даже осужденных на смертную казнь исполнитель приговора не кормит так скудно.

88. Фронтин, de controv. agr. Около 100 г.

…в Африке, где частные лица владеют имениями, не меньшими, чем территория иного государства. Более того, у многих имения гораздо больше, чем такая территория.

89. Марциал, Epigr. XII 32
 
О, отвратительные Календы июля [169]169
  1 июля был квартирный сезон в Риме.


[Закрыть]
.
Видел я рухлядь твою, Вацерра [170]170
  Вацерра, нищету которого описывает Марциал, еще пытается удержаться на поверхности, делать хорошую мину, сохранить «квартиру» в Риме.


[Закрыть]
. Я видел,
Как незадержанное за наем двухгодичный
Рыжая с семью волосками жена уносила,
Также седая и мать с огромной сестрою.
Фурии, думал я, вышли из Дисовой ночи.
Вслед за ними от стужи и голода чахлый
И гораздо бледнее несвежего бука,
Нового времени Ир [171]171
  Имя нищего, упоминаемого в «Одиссее».


[Закрыть]
, и сам ты тащился.
Перебирается холм Арицинский [172]172
  Квартал нищих.


[Закрыть]
, казалось.
Одр трехногий прошел и стол о двух ножках
Вместе с лампадой и со стаканом из рога.
Сбоку разбитый горшок тут же мочился, —
Шея амфоры посверху зеленой жаровни.
Что были герры [173]173
  Мелкая рыбешка.


[Закрыть]
тут иль дешевые сельди,
Возвещал кувшина бессовестный запах.
Как над сажалкой он морской веет разве.
Четверть при этом была Толозского сыра
С четырехлетним венком черным полея.
С чесноком на обрывке да луком лущеным.
И материнский горшок полон гадкой смолою,
Коей застенные девы [174]174
  См. прим. 1 к № 86.


[Закрыть]
выводят пушок свой.
Что же ты ищешь хором, глумясь над деревней,
Ежели даром прожить, о Вацерра, ты можешь?
Скарб этот пышный вполне мосту [175]175
  Нищие, как обычно в больших городах, стояли на мосту.


[Закрыть]
приличен.
 
VI. Рабы

Документов, специально посвященных быту, социальному положению и идеологии рабов, почти нет. Римские писатели – все рабовладельцы, которые не считали раба достойной темой для литературных произведений. А сами рабы, если не считать рабов, состоявших в личном услужении у знатных господ и достигавших иногда богатства и могущества, не могли оставить литературных памятников. Но рабы так или иначе фигурируют в большинстве памятников. Ниже под № 173б приведено исключительное по своему лицемерию высказывание Сенеки о рабах. Но обычно рабовладелец замечал раба лишь тогда, когда тот восставал. Отсюда отчасти проистекает ошибка некоторых исследователей, которые не видят в рабе центральной фигуры, а в рабстве – ведущего, основного противоречия римского общественного строя. А между тем даже незначительная эфесская надпись (№ 90) показывает, что не только в Италии, но и в Греции и не только в эпоху республики, но и в императорский период работорговля процветала. Сообщения Тацита и Сенеки говорят о численности рабов, рабы неизменно фигурируют во всех сценах общественной и частной жизни в литературе и искусстве.

Кроме приводимых ниже документов большой интерес для вопроса о рабстве представляют также № 68, 72, 112, 118, 124, 127—131, 138, 173б.

90. Ditt. Or. 527 Эфес. Памятная доска. Императорская эпоха

Торговцы и посредники статария [176]176
  Невольничий рынок.


[Закрыть]
по торговле рабами почтили Александра, сына Александра, работорговца, добросовестно исполнявшего в течение четырех месяцев должность агоранома и щедро пожертвовавшего из своих средств городу в высокоторжественные дни (рождения) августов.

91. Плутарх, Cato mai. 21

Он приобрел много рабов, покупая их из среды пленников, (выбирая) преимущественно малолетних, способных еще усвоить корм и выучку, как молодых жеребят… Желающим из рабов он давал деньги, и те покупали детей; вымуштровав и обучив их за счет Катона, они через год возвращали их ему.

92. Сенека, de clem. XXIV

1. Когда-то сенат постановил, чтобы рабы отличались по внешности от свободных; затем обнаружилось, как было бы опасно, если бы наши рабы начали нас считать [177]177
  Т. е. поняли бы силу своей численности.


[Закрыть]
.

93. Плиний, N. Н. X 43

Таким образом, они (соловьи) обладают стоимостью рабов и стоят даже дороже той цены, по которой некогда приобретали оруженосца. Я знаю, что белый (соловей) был продан за 6000 сестерциев [178]178
  Около 600 руб.


[Закрыть]
.

94. Сенека, de benef. VII 10

При явной гиперболичности образов Сенеки приводимый текст все же несомненно свидетельствует об огромных размерах отдельных латифундий, обрабатываемых армией рабов.

Как жалок тот, кому доставляет удовольствие большая (инвентарная) книга имений, обладание огромными пространствами земли, обрабатываемой скованными рабами, неисчислимые стада скота, которому для пастьбы надо отвести целые провинции и царства, челядь, более многочисленная, чем (некоторые) воинственные племена, частные дома, превосходящие своей просторностью большие города.

95. Дион Кассий, LVI 27, 3

(Изгнанникам Август предписал) не пользоваться больше чем двадцатью рабами или вольноотпущенниками.

96. Дион Кассий, LIV 4, 2

Курульным эдилам [179]179
  Магистраты, ведавшие благоустройством, продовольствием и полицейской охраной г. Рима.


[Закрыть]
он (Тиберий) дал в помощь для тушения пожаров 600 казенных рабов [180]180
  Servi publici.


[Закрыть]
.

97. CIL. VI

Для характеристики численности рабов и роли их не только в сельском производстве и домашнем услужении, но и в ремесле достаточно привести надгробные надписи рабов и вольноотпущенников из сохранившихся колумбариев, специально отведенных для урн рабов отдельных знатных фамилий. Интересно отметить, что в колумбарии Ливии Августы имеется 204 надписи, причем в некоторых случаях надписи относятся к общей могиле двух и более рабов (на Monumentum Statiliorum, 428).

3970. Кай Юлий Потин, кожевник Цезаря.

3977. Бласт, мастер прядильщик. Юлия пренестианка.

3943. Эпитикан, золотых дел мастер.

3951. Стефан, ювелир Тиберия Цезаря.

4045. Галена, массажистка Ливии.

4029. Дамалида, швея Ливии.

4328. Антигон, мастер по серебру, вольноотпущенник Цезаря, прожил 22 года. Сделал (надпись) Амиан, чеканщик Цезаря Германика.

6283. Басс, мастер [181]181
  Faber – рабочий, главным образом по металлу. Как раз эти fabri, по мнению многих европейских ученых, были исключительно свободными наемными рабочими.


[Закрыть]
.

6285. Забда, мастер.

6250. Гиларе, вольноотпущеннице Статилии, Амарант, маляр, и Филолог, дворецкий, поставили (этот памятник) жене. Покойся мирно, Гилара; если покойники что-нибудь чувствуют, помни о нас; мы тебя никогда не забудем.

6355. Диомед, сапожник.

6342. Юлия, пряха, прожила 20 лет. Сделал (надпись) Сцева, письмоносец Тавра, жене.

6347. Здесь покоятся кости засольщика рыбы Тиранна. Жена Климена сделала надпись.

6363. Акаста, мастера красильщика.

6662. Кости ткачихи Ителии.

6360. Секунд штукатур (te… tor – ткач?). Брат Терций здесь лежит.

6361. Здесь лежат кости ткача Сальвиона.

6353. Александр строитель.

6354. Т. Статилий [182]182
  Имя владельца раба.


[Закрыть]
Никепор мастер – строитель-париетарий (специалист по кладке стен).

7405. Гилар мастер (faber).

7614. Евтакту, блаженному рисовальщику.

7615. Феликс кровельщик.

8659. Богам манам. Г. Клавдий-Эпиктет, заведующий стекольщиками дома Палатинского, и жена его Клавдия Афрозия поставили (этот памятник) сыну Клавдию Серванду. Жил 17 лет 3 мес.

8871. Астракол Агри… каменщик.

9493. П. Клодий, вольноотпущенник Публия. Метродор переплетчик.

9001. Элафион сделал себе и первому товарищу-рабу своему, пекарю Марцеллы.

9495. Муза, пряха, жила 30 лет. Кротон, мастер-прядильщик, (сделал) на свои средства.

98. Dessau 7419

Гнома, служанка Пиерины, парикмахерша, вознеслась 5 февр. кал. в консульство имп. Цезаря – XIII раз – и М. Плавтия Сильвана [183]183
  28 января 1 г. до н. э.


[Закрыть]
.

99. Dessau 7406

Богам манам. Л. Волузию Парису, спальнику и надсмотрщику нашего Люция [184]184
  Рабы обычно называют господина по имени (praenomen) с прибавлением «наш». Здесь речь идет, по-видимому, о Л. Валузии Сатурнине, умершем в 56 г.


[Закрыть]
 – Клавдия Гельпида с детьми Волузией Гамиллой и Волузием Парисом супругу своему, заслуженному, с разрешения нашего Люция. (Сбоку надписи:) Поставили на свои деньги.

100. Dessau 7404. Надгробная надпись

Софру, рабу-стольнику Сизенны Статилия [185]185
  Консул 16 г.


[Закрыть]
, сделали сестра Психея и жена Оптата.

101. Dessau 7360

Здесь погребена Статилия Аммия, о погребении которой позаботились коллегии соумирающих [186]186
  Такого рода коллегии, объединяющиеся на почве выполнения посмертных обязанностей, упоминаются у Плутарха (synapothanoumenoi).


[Закрыть]
, муж ее инсулар Кердон, дворецкий Бафил, привратник Музей, инсулар Эрос, массажист Филокал.

102. Марциал, Epigr. X 31
 
Продал вчера раба ты за тысячу двести сестерций [187]187
  Около 130 руб.


[Закрыть]
,
Чтобы поужинать раз, Каллиодор, хорошо.
Ужин неважен был твой: четырехфунтовая барвена,
Что ты купил, и красой пира была, и главой.
Хочется крикнуть: «Злодей, ведь тут человек, а не рыба;
Ведь, Каллиодор, ты человека тут ешь».
 
103. Апулей, Met. IX 12. Описание эргастула (каземата для рабов) при мельнице

…Я принялся с некоторым удовольствием рассматривать неприглядное устройство всего заведения. Великие боги, что за жалкий люд окружал меня! Кожа у всех была испещрена синими подтеками, исполосованные спины были скорее оттенены, чем прикрыты драными лохмотьями, у некоторых короткая одежонка до паха не доходила, рубашки у всех дырявые, везде сквозит тело, лбы клейменые, полголовы обрито, на ногах кольца, лица землистые, глаза выедены дымом и горячим паром, все подслеповаты, к тому же на всех мучная пыль, как грязный пепел, словно на кулачных бойцах, что выходят на схватку не иначе как посыпавшись мелким песком.

104. Флор, epit. III 19 (II 7)

Этот отрывок интересен не только тем, что здесь дан полный, хоть и явно пристрастный, отчет о восстании рабов в 136 г. до н. э. Важны также косвенные данные о размере и режиме эргастулов – казарм для рабов, которые осел Апулея через 300 лет находит даже со своей скотской точки зрения ужасными.

Сражались хотя – о позор! – с союзниками [188]188
  Союзниками называлось население присоединенных к Риму провинций в Италии, не пользовавшееся политическими правами.


[Закрыть]
, но по крайней мере с людьми свободными и не безродными. Но как можно спокойно говорить о войне народа, властителя мира, с рабами? Первая рабская война произошла еще в начальной истории Рима… Но то был скорее мятеж, чем война. Но кто бы мог поверить, что после того, как Рим распространил свою власть на различные страны, рабская война опустошила Сицилию гораздо более жестоко, чем Пуническая война?

Эта плодоносная страна, эта как бы пригородная провинция была занята латифундиями римских граждан. Находившиеся здесь многочисленные эргастулы и скованные рабы для обработки земли дали (людской) материал для войны. Некий сириец, по имени Евн, – размер нанесенных им поражений заставляет помнить его имя, – симулировав фанатическое безумие, потрясает волосами богини и как бы по велению богини призывает рабов к оружию во имя свободы. А чтоб доказать, что он действует по указанию свыше, он спрятал во рту орех, обмазанный тлеющей серой, и во время речи слегка дул на него, испуская пламя. Это чудо привлекло к нему сначала две тысячи (рабов) из встречных, а затем по праву войны были взломаны эргастулы, и набралось войско больше чем 60 000. Украсив себя – для полноты бедствия – знаками царского достоинства, он подверг жестокому разграблению и опустошению военные поселения, села и города. Мало того, дошло до последней степени позора: был взят лагерь преторов – мне не стыдно будет назвать их имена: лагеря Манлия Лентула и Пизона Гипсея… Наконец полководец Перперна их усмирил. Победив их и осадив затем в Генне и уморив их голодом и болезнями, он наказал остатки разбойников кандалами, цепями и казнями на костре. Он удовлетворился овацией (за победу) над рабами (триумфа он не захотел), чтобы не осквернить достоинства триумфа надписью о рабах.

Едва остров пришел в себя, как сейчас же он при преторе Сервилии переходит от сирийца к киликийцу. Пастух Афинион, убив хозяина и освободив рабов из эргастула, организует отряд. Сам он в пурпурном одеянии, с серебряным жезлом и с челом, увенчанным наподобие царя, раздул не меньшую армию, чем тот, предыдущий фанатик; грабя еще более жестоко села, города и военные укрепления, как бы мстя за своего предшественника, он с еще большим гневом, чем на господ, обрушивался на рабов (не примкнувших к восстанию), как на дезертиров. Он тоже разбил войска преторов, захватил лагерь Сервилия и лагерь Лукулла. Но К. Аквилий, следуя примеру Перперны, отрезал неприятеля от провианта, довел его до крайности и легко уничтожил оружием поредевшую от голода армию. Они бы сдались, если б не предпочли из страха перед пытками добровольную смерть. Даже вождя не удалось казнить, хотя он попался живым. Потому что, пока толпа вокруг него наперерыв старалась его схватить, добыча была растерзана руками споривших.

105. Флор, epit. Ill 20 (II 8), 6

Когда же вследствие стечения каждый день все новых масс набралось настоящее войско [189]189
  Речь идет о восстании Спартака.


[Закрыть]
, они из прутьев и навесов для скота сделали себе грубые щиты и из переплавленного железа эргастулов – мечи и копья.

106. Тацит, Annales IV 27

В это же лето [190]190
  24 г.


[Закрыть]
случай истребил появившиеся было зачатки возмущения рабов в Италии. Виновником движения был Т. Куртизий, бывший некогда солдатом преторианской когорты. Он сперва в тайных сборищах в Брундизии и в окрестных городах, а затем в публично выставляемых прокламациях призывал к свободе полудиких и неустрашимых рабов, живших на отдаленных горных пастбищах. Но как бы по милости богов в это время пристали к берегу три биремы к услугам лиц, ездящих по этому морю. В этих же местах находился квестор Кутий Луп, которому по старому обычаю выпало на долю заведовать горными пастбищами. Воспользовавшись войском из моряков, он рассеял заговор как раз в его начале. Цезарем был поспешно выслан с большим отрядом трибун Стай, который притащил самого вождя и ближайших к нему по смелости в Рим, уже находившийся в тревоге по причине множества рабов, увеличивавшихся в страшном числе, в то время как свободнорожденный плебс уменьшался с каждым днем.

107. Тацит, Annales XV 46

В то же время [191]191
  64 г.


[Закрыть]
гладиаторы в городе Пренесте сделали попытку уйти, но были усмирены отрядом приставленных к ним солдат, а народ, обыкновенно жадный до переворотов и (в то же время) трусливый, толковал уже о Спартаке и прежних несчастьях.

108. Катон, r. r. 4

Будь в хороших отношениях с соседями; не позволяй своим рабам пакостить. Если соседи будут к тебе расположены, ты легче сумеешь продать свои (излишки), легче получишь подряд на работу, легче наймешь работников [192]192
  Operatius – здесь, очевидно, раб. Этот текст важен тем, что устраняет сомнение насчет значения часто встречающегося термина «operatii». Между тем многие буржуазные ученые, не признающие и не понимающие рабовладельческой формации, спекулируют на этом термине, указывая, что речь идет о свободных рабочих.


[Закрыть]
.

109. Плиний, N. Н. XXXIII 6

Теперь даже пища и напитки запечатываются перстнем во избежание хищения. Это – результат наличия легионов рабов, присутствия в доме толпы чужих людей; приходится уже держать номенклатора для рабов [193]193
  Номенклатор – раб, докладывавший имена посетителей; при множестве рабов, которых хозяин по именам не знает, нужен, по словам Плиния, специальный номенклатор для них.


[Закрыть]
. Иное дело было у древних. Они имели по одному Марцинору или Люципору, которые входили в состав рода, все ели общую пищу, и не было надобности дома беречься от рабов.

110. Цицерон, pro Planc. XXV, § 62

Подобно тому как мы при закупке рабов обычно очень недовольны, если раб, как бы он ни был добросовестен, но, купленный как мастер (faber) или штукатур, окажется не знающим того ремесла, которое мы имели в виду при покупке, а если мы покупаем (раба), чтоб назначить его виликом или отдать под его надзор скот, мы стараемся лишь о том, чтобы он был экономным и умел надзирать за работами, – точно так же римский народ избирает должностных лиц как бы на должность виликов государства.

111. P. Оху. IV 724=W. 140. Оксиринх

Панехот, он же Панарей, из бывших косметов города Оксиринха, через друга Гемелла Аполлонию привет. Я определил к тебе раба Хераммона для обучения письму, которое знает твой Дионисий, на срок два года от текущего месяца фаменот 18 г. Антонина Цезаря господина за плату по соглашению между нами сто двадцать драхм серебром, кроме праздничных; из них первый взнос сорок драхм – ты получил, второй взнос – сорок драхм – ты получишь, когда раб усвоит учебник, остальные сорок драхм я получу [194]194
  Здесь, очевидно, описка вместо «ты получишь».


[Закрыть]
по окончании срока, когда раб будет в совершенстве бегло читать и безупречно писать. Если же в течение срока (договора) ты его отвергнешь, я не выполню настоящего договора, причем я не имею права в течение срока отобрать раба. А сколько дней или месяцев он будет бездельничать, столько он останется у тебя после срока. В 18 г. императора Цезаря Тита Элия Адриана Антонина Августа Пия. 5 фаменот [195]195
  1 марта 155 г.


[Закрыть]
.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю