355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Абрахам Маслоу » Дальние пределы человеческой психики » Текст книги (страница 12)
Дальние пределы человеческой психики
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 00:48

Текст книги "Дальние пределы человеческой психики"


Автор книги: Абрахам Маслоу


Жанр:

   

Психология


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 29 страниц)

завершенностью и окончанием, когда они лежат в поле познания бытия.

Кстати, и сами состояния безнадежности, отчаяния, безысходности,

крушения ценностей, острой вины иногда, если у человека до станет силы

и мужества, могут способствовать постижению истины и реальности (тут

уж обязательно как цели, а не как средства).

3. Состояниями, которые переживаются как совершенные. Понятием

совершенства. Идеалами, моделями, предельными величинами, образцами,

абстрактными определениями. Человеком с точки зрения его потенциала,

его совершенного, идеально смоделированного, аутентичного,

вочеловеченного, парадигматического, богоподобного, образцового, и

человеком как уже имеющим потенциал и вектор развития в направлении

этого совершенства (то есть человеком в том качестве, каким он мог бы

быть, каким он может быть, каков он есть в лучшие мгновения своей

жизни;

теми абстрактными пределами его величия, к которым он приближается, но

которых никогда не достигает). Судьбою человека, его предназначением.

Идеальными человеческими потенциями, экстраполированными из высших,

идеальных целей психотерапии, обучения, семейного просвещения, высшими

целями роста и саморазвития. (Смотри дальше <Операции для выявления

высших ценностей>.) Определяет сущность, сущностные характеристики

человеческого индивидуума, его природы, его внутреннего <ядра>, его

сути, потенциала, сокрытого в нем, его sine qua поп (инстинктивных,

конституциональных, биологических, врожденных, генетических

предпосылок). А потом измеряет (количественно) <степень>

вочеловеченности человека. Философия антропологии по-европейски. Она

дифференцирует sine qua поп человечности, ее определяющие

характеристики от образцовых (смоделированных, <идеальных> в

платоновском смысле, идеальной возможности, совершенной идеи, героя,

идеальной пресс-формы). Sine qua поп – это первый класс, идеал

–выпускной. Выпускник аттестован чистейшим, статичным бытием, и ему

завидует первоклассник. Поступить в первый класс несложно: здесь

достаточно оказаться двуногим животным без перьев. Это как членство -

либо ты скаут, либо нет; либо все, либо ничего.

4. Состояниями безжеланности, вызванной удовлетворением насущных нужд,

состояниями отрешенности, отсутствия стремлений к преодолению, к

похвале. (Вольно же вам <оставить интересы, желания, цели вне поля

зрения, полностью отречься от собственной индивидуальности и оставить

в себе лишь познающее начало... с ясным видением мира> – Шопенгауэр.)

Заметки по психологии Бытия

141

4а. Бесстрашием и непоколебимостью. Смелостью. Беспрепятственными,

свободными, несдерживаемыми, неподконтрольными порывами человеческой

природы.

5. Проблемами метамотивации (т. е. динамикой к действию, когда все

нужды удовлетворены). Мотивацией к росту. <Немотивированным

поведением>. Самовыражением. Спонтанностью.

5а. Состояниями и процессами чистой (первичной и/или интегрированной)

креативности. Полной поглощенностью <здесь и теперь> (в смысле

<свободы> от прошлого и будущего, насколько это возможно).

Импровизацией. Тождеством личности и ситуации, их сближением в

направлении полного слияния.

6. Дескриптивными, эмпирическими, клиническими, персональными или

психометрическими описаниями состояний, приближающих человека к

самоосуществлению (или к своему предназначению, призванию, судьбе);

такими понятиями, как самоактуализация, зрелость, вочеловеченность,

психологическое здоровье, аутентичность, постижение <реального Я>,

индивидуализация, креативная личность, идентичность, реализация или

актуализация потенциала.

7. Понятием <постижение бытия>, под которым понимается взаимодействие

с экстрапсихической реальностью, концентрация на сущности внешнего, в

противовес сущности и интересам познающего <Я>. Проникновение в суть

явления и человека. Ясность восприятия.

7а. Исследует условия, при которых возможно постижение бытия. Высшие

переживания. Нравственное падение и раскаяние. Постижение бытия перед

лицом смерти. Постижение бытия при острых психотических нарушениях.

Терапевтический инсайт как способ постижения бытия. Страх и уклонение

от постижения бытия; опасности, связанные с ним.

(1.) Природа объекта при постижении Бытия. Бытие становится описанной

и идеально экстраполированной реальностью, то есть реальностью, какой

она могла бы стать в <лучших> условиях. Она независима от субъекта

восприятия. Она неабстрагирована. (Смотри о постижении действительного

и ценностного.)

(2.) Природа субъекта при постижении Бытия. Это подлинная природа,

потому что беспристрастна, отрешена, неэгоистична, <незаинтересована>,

даоистична, бесстрашна, она <здесь и теперь> (смотри о наивном

восприятии), она рецептивна, смиренна, не ищет своей выгоды и т. д.

Таков человек, когда он готов наиболее эффективно постигать

реальность.

8. Изучает проблему трансценденции времени и пространства. Состояния,

при которых мерность мира забыта (состояния поглощенности чем-либо,

полной концентрации, завороженности, высшие переживания, трагические

142

Ценности

переживания), мешает или вредна. Вселенная, люди, предметы и явления

постигаются как вневременные, вечные, беспространственные,

универсальные, абсолютные.

9. Изучает сакральное; возвышенное, духовное, трансцендентное, вечное

и бесконечное, священное и абсолютное; состояния благоговейного

трепета, поклонения, жертвенности и т. д. Исследует естественнонаучный

аспект <религиозных> состояний. Взгляд сквозь призму вечности на

повседневное, на вещи и людей. Унитивный способ жизни и унитивное

сознание. Слияние сиюминутного и вечного, частного и универсального,

относительного и абсолютного, факта и значения.

10. Изучает наивность (используя ребенка или животное как одну из

парадигм). Изучает постижение бытия (используя зрелую, мудрую,

самоактуализированную личность как противолежащую парадигму). Наивный

способ познания (в идеале – отсутствует деление на важное и неважное;

все одинаково возможно, все одинаково интересно, нет членения на

фигуру и фон, только рудиментарное структурирование и дифференциация

внешнего; нет нужды отделять цель от средств ее достижения, поскольку

и то и другое одинаково значимо само по себе; здесь нет будущего, нет

прогнозов, нет ожиданий и поэтому нет неожиданностей, предчувствий,

разочарований, предвосхищения, беспокойства, использования старого

опыта, этапа подготовки, тревог; все равновероятно; в основе его -

невмешательство и рецептивность; принятие всего, что бы ни произошло;

отказ от отбора, селекции, предпочтения, дискриминации; от деления на

уместное и неуместное; от абстрагирования; удивление и восхищение).

Наивное поведение (спонтанность, экспрессивность, импульсивность;

бесстрашие, неподконтрольность, беспрепятственность; простодушие,

отсутствие тайных мотивов; честность, отвага; отсутствие планов,

намерений, замыслов, подготовки; смиренность;

терпеливость (перед лицом неведомого будущего); нет желания переделать

мир или создать его заново). (На самом деле наивный способ познания и

зрелое постижение Бытия очень во многом перекрывают друг друга;

возможно, когда-нибудь они сольются воедино.)

11. Стремится к высшему холизму познания, к космосу, к унитарному

постижению реальности; все, что предстает перед нами, таит за собой

нечто большее; весь окружающий нас мир – единая вещь, которую мы

разглядываем с разных сторон. Космичное сознание Бьюка (18).

Очарованное – в каждой малой части вселенной сокрыта Вселенная.

Различные техники обучения такому взгляду на вещи, на примере

живописи, фотографии, – кадрирование, фокус, эффекты при печати

фотографий и проч. (приемы вычленения объекта из отношений,

связывающих его с миром, из контекста, из фона, позволяющие увидеть

его сущность, его абсолютность; новый взгляд). Способность увидеть

объект во всей его многозначности, отказ от частного понимания его в

терминах пользы, безопасности, удобства и т. д. Объект – это в любом

случае весь объект; частное восприятие неизбежно ограничивает

Заметки по психологии Бытия

143

его понимание рамками средства для достижения частной цели и лишает

его р сальности per se.

Отказ от ограничений, накладываемых сепаратизмом, дискретизацией,

дихотомизацией и законом исключения среднего.

12. Исследует наблюдаемые и экстраполируемые характеристики (ценности)

бытия. (Смотри перечень высших ценностей.) Сферу бытия. Унитивное

сознание. Смотри также записки об операциях, определяющих значение

высших ценностей (часть IV ниже).

13. Изучает состояния, при которых дихотомии (полярности,

противоположности, противопоставления) разрешаются (преодолеваются,

сочетаются, сплавляется, интегрируются), -такие дихотомии, как

эгоизм-альтруизм, разум-эмоции, импульс-контроль, доверие-воля,

сознание-подсознание, счастье-печаль, слезы-смех,

трагедийное-комедийное, аполлиническое-дионисийское,

романтизм-классицизм и т. п. Также все интегрирующие процессы, которые

трансформируют противоположности в синергизм, например, любовь,

искусство, юмор и т. д.

14. Все синергические состояния (в мире, в обществе, в человеке, в

природе). Состояния, при которых эгоизм сливается с альтруизмом

(преследуя <эгоистические> цели, я обязательно приношу пользу другим,

а делая что-то для других, тем самым приношу пользу себе; разрешение и

преодоление дихотомии). Если общество ценит добродетель, если она

вознаграждается не только внутренне, но и внешне, тогда человеку проще

быть добродетельным, умным, красивым, честным. Такое состояние

общества, которое благоприятствует и способствует актуализации высших

ценностей. Состояние, когда легче быть хорошим. Состояние, которое не

требует противостояния высшим ценностям (ненависти, страха перед

совершенством, правдой, добродетелью и красотой). Такое состояние,

которое повышает внутреннюю взаимосвязь правды, добродетели, красоты и

т. п. и ведет их к совершенному единству.

15. Стремится к состояниям, в которых Человеческая Неустроенность

(экзистенциальная дилемма) временно разрешается, теряет остроту,

преодолевается или забывается, к состояниям высшего переживания, к

высшему юмору и смеху, к <счастливому концу>, к триумфу высшей

справедливости, к <смерти в один день>, к высшей любви, к высокому

искусству, к великой трагедийности и комедийности, к целостным

переживаниям, актам и восприятию.

//. Анализ различных значений, в которых употреблялось понятие <Бытие>

в (89)

1. Понятие <Бытие> использовалось в отношении всего космоса, всего

сущего, всей реальности. В высших переживаниях, при состояниях

завороженности, очарованности, полной концентрации внимание сужается

до

144

Ценности

единичного объекта, как если бы этот объект заключал в себе все бытие,

всю реальность. Объект воспринимается как целостный, обладающий

внутренними взаимосвязями. Он воплощает в себе Космос. Все прочее

частно, незавершенно, внутренне не связано, подчинено сиюминутной

житейской выгоде. Понятие <Бытие> относится и к сознанию, когда его

можно назвать космичным, когда в нем нет дихотомичности, но

интегрированная иерархия.

2. Это понятие относится к <внутреннему ядру>, биологической природе

индивидуума – к его базовым потребностям, возможностям, предпочтениям;

к его несводимой к меньшему природе, к его <реальному Я> (Хорни), к

его врожденной, генетической сущности. Идентичность. Поскольку это

<внутреннее ядро> одновременно и общее для вида (каждый ребенок

испытывает потребность в любви) и индивидуальное (только Моцарт был

Моцартом), то оно означает также <вочеловеченность> и/или <абсолютную

идиосинкразию>.

3. Бытие выступает скорее как <выражение собственной природы>, нежели

как преодоление, борьба, напряжение, намерение, контроль,

вмешательство, руководство (в том смысле, что бытие кошки являет нам

кошку, и напротив, мужчина, играющий женскую роль, старается

изобразить женственность, или скупой тщится выглядеть великодушным).

Под понятием <Бытие> подразумевается расслабленная спонтанность,

позволяющая глубинной, врожденной натуре проявиться в поведении

(умному человеку проявить свой интеллект, а ребенку ребячиться).

Истинная спонтанность труднодостижима, большинство людей скорее

<актерствуют>, – они <стараются> соответствовать тому, что по их

мнению ожидается от них, или тому, чего они сами ожидают от себя,

вместо того, чтобы позволить себе быть собой. Бытие подразумевает

честность, искренность, открытость. Психологи, употребляя это понятие,

подразумевают непроверенное убеждение, что невроз не является частью

глубинной природы, частью внутреннего ядра, или бытия человека, они

считают его скорее внешней оболочкой личности, скрывающей и искажающей

реальное Я невроз рассматривается как защита личности от бытия, от

глубинной биологической природы человека. <Изображать> бытие,

<стараться> быть – не так хорошо, как просто <быть>, но все же это

лучше, чем не изображать, не стараться, потому что это значит утерять

надежду, сдаться.

4. Понятие <Бытие> может быть отнесено как к человеку, так и к лошади,

равно и ко всему остальному. Любое существо, любой предмет или явление

имеет определяющие характеристики, которые либо позволят считать его

человеком, лошадью или чем-то другим, либо исключат его из

классификации при помощи специфических логических операций. Психология

человека ограничена в подобной классификабельности, потому что каждого

человека можно воспринимать одновременно как члена класса <человек> и

как единственного представителя уникального класса <Эдисон Дж. Симе>.

Заметки по психологии Бытия

145

Возможна минимальная и максимальная классификабельность. Класс может

быть определен минимально требовательными критериями, тогда

практически никто не будет исключен. Такой подход позволяет избежать

ранжирования и дискриминации. Каждый человек окажется либо

представителем этого класса, либо нет, либо внутри классификации, либо

вне. Другие варианты просто невозможны.

А с другой стороны класс может быть определен как некое приближение к

идеальному критерию или совершенному образцу (к модели, герою, к

идеальным возможностям, к платоновской идее, к экстраполированному

перекрестью всех мыслимых векторов развития). Такое определение класса

имеет ряд преимуществ, но при этом нельзя забывать о его абстрактности

и статичности. Есть непреодолимая пропасть между тщательным описанием

самых лучших из людей, которых нам удалось найти

(самоактуализированных людей), каждый из которых в чем-то несовершенен

и человечен, и описанием идеального, совершенного, абсолютно

сбалансированного образца, сконструированного путем экстраполяции из

дескриптивных данных о реальных и несовершенных людях. Понятие

<самоактуализированная личность> описывает не только человека, но и

тот идеал, к которому он устремлен. В принципе, это не должно

оказаться трудным. Ведь мы можем смотреть на чертеж или схему

устройства паровой машины и понимать, что перед нами еще вовсе не

паровая машина.

Подобная концептуальная дифференциация позволит нам отличить

сущностное от периферического (случайного, внешнего, несущественного).

Она даст нам возможность отделить реальное от нереального, истинное от

ложного, необходимое от допустимого, вечное и постоянное от

преходящего, неизменное от вариативного.

5. И, наконец, <Бытие> может означать <завершение> развития, конечную

точку роста или становления. Оно может быть отнесено к категориям

конечного результата, предела, цели, это telos становления, в

противовес процессу становления, как, например, в этой цитате: <Таким

образом, психология бытия и психология становления могут быть

согласованы; ребенок успевает являть собой ребенка, "быть" ребенком,

но это не мешает ему развиваться и расти>. Бытие в данном смысле очень

похоже на аристотелевскую <главную причину>, или telos, конечный

продукт, в том смысле, что желудь является целью и конечным продуктом

для дуба, которым он в конце концов станет. (Это не больше чем

каламбур – очеловечивать желудь и утверждать, что он <старается>

вырасти. Он не старается. Он по существу является дубом в зародыше, в

потенции. Как Дарвин не мог позволить себе слово <старается> при

объяснении процесса эволюции, так же и мы должны избегать его. Мы

должны рассматривать стремление к росту, к достижению идеальных

пределов как эпифеномен бытия, как <слепой> побочный продукт множества

одновременно протекающих механизмов и процессов.)

146

Ценности

III. Высшие ценности или ценности Бытия (как описания мира,

открывающегося в моменты высших переживаний)

Характеристики Бытия – это одновременно ценности Бытия. (Это

характеристики вочеловеченности, это то, к чему стремятся

вочеловеченные люди; это характеристики самоидентичности в моменты

высших переживаний; характеристики идеального искусства;

характеристики идеального ребенка; характеристики лучших доказательств

математических гипотез, идеальных экспериментов и теорий, идеальной

науки и знания; высшие цели лучших (даоистичных) видов психотерапии;

характеристики идеального окружения и идеального общества.)

1. Правдивый: (честность; реальность; открытость; простота;

необходимость; красота; чистота; полная и неподдельная цельность).

1. Хороший: (истинность; желанность; обязательность; справедливость;

доброта; честность; приятность).

3. Красивый: (правильность; оформленность; одухотворенность; простота;

насыщенность; целостность, совершенство; завершенность; уникальность;

искренность).

4. Цельный: (единство; интеграция; стремление к объединению;

взаимосвязанность; простота; организация; структура; порядок,

ассоциированность; синергизм; стремление к гомономности).

4а. Преодолевший дихотомию: (слиянность; разрешенность;

интегрированность или преодоление дробности, полярности,

противоположности, противоречия; синергичность, то есть единение

противоположностей, сотрудничество антагонистов и партнерство).

5. Живой: (процесс; отрицание смерти; спонтанность; саморегуляция;

полное функционирование; изменчивость при сохранении сущности и

целостности; экспрессивность).

6. Уникальный: (идиосинкразия; индивидуальность; несопоставимость;

новизна; неповторимость; непохожесть).

7. Совершенный: (отсутствие излишеств, отсутствие недостатков;

воплощенность; невозможность улучшения; правильность, необходимость,

соответствие, справедливость, завершенность, достаточность).

7а. Необходимый: (неизбежность; правота; невозможность исправления;

верное осуществление).

8. Завершенный: (законченность; окончательность; гармоничность;

совершенность; неизменность гештальта; кекш;, finis и telos;

отсутствие недостатков; тотальность; предназначенность; прекращение;

вершина; окончательная форма; смерть для возрождения; остановка на

пике роста и развития).

9. Справедливый: (правота; обязательность; соответствие; свойство

структурированности; необходимость; неизбежность; отрешенность;

беспристрастность).

9а. Гармоничный: (законность; правильность; отсутствие чрезмерного;

абсолютный строй).

Заметки по психологии Бытия

147

10. Простой: (честность; открытость; существенность; абстрактная

безошибочность; каркас существа; сердцевина проблемы; прямота; только

необходимое; отсутствие украшательств, ничего лишнего или

чрезмерного).

11. Богатый: (разнообразие; сложность; ветвление; всеохватность;

достаток и прозрачность; наличие; <всеважность> – все равно высоко

ценимо; нет второстепенного; все имеющееся выше улучшения, упрощения,

абстрагирования, переустройства).

12. Дольньго: (легкость; нет старания, борьбы, преодоления, нет

трудностей; грация; совершенное и прекрасное функционирование).

13. Игривый: (веселье; радость; удовольствие; юмор; плодовитость;

легкость).

14. Самодостаточный: (автономность; независимость; самопоглощенность;

самоопределяемость; отрыв от окружения; отдельность; жизнь по своим

законам; идентичность).

IV. Операции для определения высших ценностей в форме, которая может

быть подвергнута испытанию

1. Первоначально видятся как описательные характеристики

самоактуализированных (психологически здоровых) людей, полученные от

них самих, от посторонних исследователей и от их близких (ценности

1,2,3,4,4а, 5,6,7, (?), 8,9,9а, 10,11,12,13,14, сверх этого -ясность,

смиренность, способность к эго-трансценденции, познавательная живость,

преобладание высших переживаний, Gemeinschaftsgefuhl, любовь к бытию,

непротивление, уважительность к бытию, креативность).

2. Могут быть поняты как предпочтения, выборы, желания, ценности

самоактуализированных людей, выраженные ими по отношению к себе, к

окружающим их людям, к миру в целом (при достаточно хороших условиях

среды и достаточно <хорошем> человеке). Вполне вероятно, что многие

люди, не только высоко самоактуализированные, проявят те же, разве что

слабее выраженные, предпочтения и потребности, однако для этого среда

должна очень благоприятствовать этому выбору. Вероятность выбора

высших ценностей возрастает, если а) совершающий ценностный выбор

психологически здоров, б) среда синергична и в) человек силен,

мужествен, решителен.

Гипотеза: Высшие ценности – те ценности, к которым устремлены многие

(большинство? все?) люди. (Они обнаружимы в процессе раскрывающей

терапии.)

Гипотеза: Высшие ценности способны принести человеку высшее

удовлетворение независимо от того, осознаются они им или нет; они

даруют человеку чувство совершенства, завершенности, ясности,

исполнения жела-

148

Ценности

ний и предназначения и т. д. Они оказывают благое воздействие на

человека (исцеляют и возвышают его).

3. Сообщены исследователю как характеристики мира (или как тенденции к

таким характеристикам) в моменты высших, лучших переживаний лучшими

людьми (описания мира в мгновения высших переживаний). Они

подтверждаются общеизвестными трудами по мистике, любовной лирикой,

работами, посвященными эстетике, творчеству, религиозными писаниями (в

некоторых аспектах). Они же обнаруживаются в родительских переживаниях

и в переживаниях при родах, в свидетельствах об интеллектуальных и

терапевтических (не всегда) прозрениях, при занятиях атлетическими

видами спорта, в телесных ощущениях (иногда).

4. Сообщены исследователю как характеристики <Я> в моменты высших

переживаний (переживания <острой самоидентичности>); (все ценности,

возможно за исключением 9, и еще креативность; <здесь и теперь>;

вольность, как иллюстрация для 5,7,12; поэтическая коммуникация).

5. Наблюдаются исследователем как характеристики поведения людей в

моменты высших переживаний.

6. Открываются не только в мгновения высших переживаний, но и при

других состояниях, если у человека достаточно мужества и силы, – таких

состояниях, как угнетение, скорбь (психотическая регрессия, встреча со

смертью, крушение надежд и иллюзий, крах ценностей, личные трагедии и

переживания, связанные с ними, неудачи, провалы, чувство

невоплощенности предназначения и прочие экзистенциальные проблемы);

при некоторых интеллектуальных и философских прозрениях, открытиях;

при взгляде на прожитые годы (<принятие прошлого>). Эта <операция> как

источник данных недостаточно достоверна, требуются другие

подтверждения. Может согласовываться с данными других операций, но

может и противоречить им.

7. Могут быть видны как характеристики <хороших> произведений

искусства (<хорошие> в данном случае значит, что они нравятся

исследователю): в живописи, в скульптуре, музыке, хореографии, в

поэзии и других литературных жанрах; (все ценности, кроме 9, и с

некоторыми исключениями для 7 и 8).

Пилотный эксперимент. Детские абстрактные рисунки оценивались

художниками-экспертами по десятибалльной шкале – от <самых

эстетических> до <наименее эстетических>, другая группа экспертов

оценивала их по критерию <целостности>, третья -по критерию <живости>,

четвертая -по критерию <уникальности>. Все четыре параметра обнаружили

положительную корреляцию между собой. Пилотное исследование: создается

впечатление, что, исследовав рисунки или короткие рассказы, можно с

большой вероятностью определить меру психологического здоровья их

создателей.

Гипотеза для проверки: корреляция между красотой, интеллектом,

моральными качествами и психологическим здоровьем возрастает с

возрастом. Для проверки гипотезы необходимо измерить эти четыре

критерия, при-

Заметки по психологии Бытия

149

чем для каждого измерения необходимо привлечь отдельную группу

экспертов. Корреляция должна быть позитивной и высокой для

тридцатилетних, еще выше у сорокалетних и т. д. Таким образом можно

экспериментально подтвердить гипотезу.

Гипотеза: оценка художественных произведений с точки зрения всех

пятнадцати высших ценностей обнаружит, что <плохие> романы (плохие по

оценкам экспертов) не затрагивают или меньше затрагивают вопрос высших

ценностей, чем <хорошие> описания. То же самое справедливо в отношении

<хорошей> и <плохой> музыки. Таким образом можно выяснить, какие

картины, романы, танцы помогают повысить, укрепить, выразить

индивидуально сть, честность, красоту или другие высшие ценно сти. Или

– какие конкретно книги, стихи нравятся более зрелым людям. И в конце

концов, не окажется ли разумным использовать психологически здоровых

людей в качестве <биологически компетентных экспертов> (более

чувствительных в распознавании высших ценностей и более эффективных в

ценностном выборе, как используют в шахтах канареек для предупреждения

о выбросах метана)?

8. То немногое, что нам известно об условиях, влияющих на уровень

психологического здоровья детей всех возрастных групп в рамках нашей

культуры безусловно указывает, что рост психологического здоровья

неразрывно связан со стремлением личности к некоторым или ко всем

высшим ценностям. Таким образом, <хорошими> можно считать такие

условия в школе, в семье и т. д., которые обеспечивают причастность

детей к высшим ценностям и тем самым укрепляют их психологическое

здоровье. Если сформулировать это в виде гипотезы, которая может быть

подвергнута испытанию, то можно сказать, что дети, психологически

более здоровые, как правило, бывают честнее (красивее, благороднее,

сильнее, цельнее и т. д.), чем дети, психологически менее здоровые;

уровень психологического здоровья в данном случае можно оценить при

помощи проективных тестов и психиатрического интервью, наблюдая за

поведением ребенка, по отсутствию классических невротических симптомов

и т. д.

Гипотеза: психологически здоровые педагоги направляют устремления

своих учеников в направлении высших ценностей.

Вопрос вдогонку: какие условия окружения ребенка повышают, а какие

снижают его интегрированность? Его честность, красоту, игривость,

самодостаточность?

9. <Хорошие> (ценность 2) или <изящные> математические доказательства

предельно выражают <простоту> (10), абстрактную истину (1),

совершенство, законченность и <порядок> (7,8,9). Они могут быть

красивыми (3), и часто воспринимаются именно такими. Внешне они

кажутся простыми и нетрудными, и их на самом деле отличает легкость

(12). Это движение к совершенству, устремленность к нему, влюбленность

в него, восхищение им и в некоторых случаях острую нужду в нем мы

можем отметить у изобретателей-механиков, конструкторов, у инженеров

на производстве, у слесарей,

150

Ценности

столяров и плотников, у специалистов по организации и управлению в

бизнесе, в армии и т. д. Они так же, как математики, устремлены к

вышеупомянутым ценностям. Это стремление можно выразить в терминах

выбора между элегантным и простым механизмом с одной стороны и

тяжеловесным, усложненным, с другой стороны, между простецким молотком

и молотком, перегруженным различными приспособлениями, между мотором,

<полностью> функционирующим (5), и двигателем, большую часть времени

работающим на холостых оборотах, и т. д. Психологически здоровые

инженеры и плотники непроизвольно будут стремиться к тому, чтобы их

продукт более соответствовал высшим ценностям, а значит их продукт

будет пользоваться спросом, будет дороже продан по сравнению с

другими, менее <ценными> продуктами их менее здоровых, менее толковых

коллег. Такой же способ рассуждений справедлив, по всей видимости, и в

отношении <хорошего> эксперимента, <хорошей> теории, <хорошей> науки в

целом. Похоже, что звания <хороший> и в этих случаях заслужит тот, кто

окажется <ближе> к высшим ценностям, как в математике хорош тот, кто

окажется <ближе> к истине...

10. Большинство психотерапевтов (проникающих, раскрывающих,

неавторитарных, даоистичных), к какой бы школе они ни принадлежали, на

вопрос о высшей цели психотерапии уже сегодня ответят в терминах

аутентичности, самоактуализированности, индивидуальности личности, в

терминах меры приближения к ним, – и они будут говорить об этом как

дескриптивно, так и в смысле идеальной, абстрактной модели. Если они

будут более конкретны, мы услышим от них если не полный перечень

высших ценностей, то некоторые – обязательно. Мы сможем услышать о

правдивости (1), о хорошем поведении (2), о цельности (4), живости

(5), стремлении к полному развитию, о зрелости внутренних потенциалов

и гармонии с ними (7, 8,9), о соответствии человека своей сущности

(10), о полном согласии со своим, столь разнородным глубинным <Я>

(11), о вольности и легкости в самореализации (12), о способности к

игре и способности получать удовольствие от игры (13), о

независимости, автономности и самодостаточности (14). Я сомневаюсь,

что кто-то из психотерапевтов сможет всерьез оспорить предлагаемый

мною перечень, хотя, возможно, некоторые захотят расширить его.

Множество данных о разнообразных эффектах успешной и неуспешной

психотерапии дают нам группы Роджерса, и с моей точки зрения, все эти

данные без исключения доказывают или могут служить подтверждением

правоты моей гипотезы о том, что высшие ценности являются высшей целью

психотерапии. Воздействие психотерапии – то есть разницу между

пациентом до и после психотерапии – можно исследовать как до сих пор

непроверенную гипотезу о том, что психотерапия в состоянии сделать

пациента красивым и чувствительным к красоте, что она усиливает тягу к

прекрасному и дает возможность получать удовольствие от него. То же

самое касается юмора.

Пилотное исследование. В основе лежат многочисленные двухлетние

наблюдения за ходом групповой психотерапии; студенты колледжа, как

юно-

Заметки по психологии Бытия

151

ши, так и девушки, становились красивее и привлекательнее с моей точки

зрения и по их собственным оценкам (как и с точки зрения посторонних

людей), что можно счесть следствием возросшей любви, уважения к себе,

равно как следствием появившейся необходимости быть приятными по

отношению к членам группы (в силу возросшей любви и уважения к ним).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю