355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Абель Крус » Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 » Текст книги (страница 15)
Моя вторая мама (Сериал). Книга 2
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 01:51

Текст книги "Моя вторая мама (Сериал). Книга 2"


Автор книги: Абель Крус


Соавторы: Эрик Вонн
сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 33 страниц)

– Ты никогда не вел себя так со мной. Ты изменился.

– Что ты все выдумываешь, – раздраженно ответил Хуан Антонио.

– Скажи мне правду, – настаивала Даниэла, – у тебя появилась другая женщина?

Слова жены возмутили Хуана Антонио, он стал упрекать ее, что она слишком прислушивается к словам подруги, которая, кстати, сама не является образцом супружеской верности.

Даниэле стало стыдно, и она поспешила попросить у мужа прощения.

Хуан Антонио проводил все больше времени в обществе Летисии. Он предложил ей уйти с работы, чтобы тем самым избежать ненужных разговоров в офисе. А кроме того, он понимал, что если родители Летисии вздумают искать дочь, то они первым делом придут к ней на работу.

Летисия с благодарностью приняла его предложение. Ей тоже не доставляло удовольствия постоянно чувствовать на себе неприязненный взгляд Мануэля и видеть полные немого укора глаза Федерико.

Хуан Антонио также опасался, что Летисия может сказать что-нибудь лишнее Монике или Маргарите, но она поспешила успокоить его, пообещав придумать какой-нибудь благовидный предлог для своего ухода с работы.

Договорившись обо всем, Хуан Антонио и Летисия решили вместе заехать в офис, чтобы забрать кое-что из ее вещей. Когда они вдвоем вышли из подъезда, Летисия услышала за спиной до боли знакомый голос:

– Пойди сюда, бесстыдница!

Анхелика все-таки выполнила свою клятву и теперь осыпала дочь проклятиями, призывая на ее голову все кары господни.

Хуан Антонио попробовал заступиться за спутницу, но Анхелика тут же перенесла свой гнев на него:

– Старый хрен! – иступленно кричала она, размахивая руками. – Тебе, наверное, мало баб, если ты связался с этой соплячкой.

Анхелика попыталась ударить Хуана Антонио. Летисия встала между ними, пытаясь перехватить руку матери.

– Уходите, Хуан Антонио, я сама с ней разберусь!

Вокруг них уже начала собираться толпа. Хуану Антонио ничего не оставалось делать, как послушаться совета Летисии. Он возвратился в офис и рассказал Мануэлю о том, что с ним случилось.

Мануэль молча выслушал его. Теперь, убедившись, что Хуан Антонио не собирается расставаться с Летисией, он предпочитал больше не тратить времени на уговоры. Однако на этот раз он не мог удержаться и предупредил друга, что мать Летисии наверняка расскажет обо всем Даниэле.

Но Хуан Антонио, казалось, пропустил слова Мануэля мимо ушей. От Летисии он знал, что ее мать страдает непомерными амбициями. Поэтому он надеялся все уладить, сделав ей какой-нибудь подарок. Кроме того, Летисия не раз говорила, что Анхелика только строит из себя заботливую мать, на самом деле радуясь тому, что дочь больше не живет с ней под одной крышей.

…Даниэла сидела за столом и разбирала эскизы одежды. Сейчас она была в Доме моделей одна. За последнюю неделю у нее накопилось столько работы, что ей даже приходилось жертвовать обеденным перерывом. Вот и сегодня, отпустив Росу и Джину, Даниэла осталась работать в одиночестве.

Она так увлеклась рисунками, что не заметила, как дверь ее кабинета распахнулась и на пороге появилась Анхелика.

Даниэла очень давно видела мать Летисии, тем не менее она сразу узнала ее и, улыбнувшись, пригласила пройти.

Анхелика была настроена решительно. Получив жестокий отпор от дочери, она жаждала поскорее взять реванш и поэтому без промедления сообщила Даниэле о причине своего визита:

– Ваш муж взял в любовницы мою дочь.

Первым желанием Даниэлы было немедленно указать Анхелике на дверь, но она нашла в себе силы сдержаться и только произнесла дрожащим голосом:

– Этого не может быть.

Однако Анхелика поспешила доказать Даниэле, что она ошибается. Она выложила ей все подробности своей последней встречи с дочерью, не забыв рассказать, где произошла эта встреча. Анхелика говорила еще долго, но Даниэла больше не слушала ее. Почувствовав, что ее ноги сделались ватными и, опустившись в кресло, чтобы не упасть, она сидела, неподвижно глядя в одну точку. Мрачные мысли роем теснились в ее голове. Даниэла сразу вспомнила о своих недавних подозрениях. Она не могла понять, как Хуан Антонио мог изменить ей. И с кем! С Летисией! С той самой Летисией, которую Даниэла с трудом устроила к нему на работу.

Увидев, что собеседница не слушает ее, Анхелика стала обвинять Хуана Антонио, что он-де совратил ее дочь. Однако Даниэла, хорошо зная, что представляет из себя Летисия, не соглашалась с ее доводами:

– Не думаю, что он вынудил ее пойти на это, – со вздохом ответила Даниэла. – Она всегда была амбициозной и не слишком стеснялась в выборе средств.

Анхелика стала возражать и даже грозить Даниэле, но та устремила на нее такой испепеляющий взгляд, что мать Летисии предпочла замолчать и поспешила ретироваться, оставив Даниэле новый адрес своей дочери.

…Хуан Антонио сидел в кресле, задумчиво глядя перед собой. Со стороны могло показаться, что он внимательно изучает замысловатые узоры на ковре, висевшем на стене. После вчерашней сцены он долго не мог прийти в себя, но постепенно успокоился и понял, что его нестерпимо тянет к Летисии, настолько он привязался к ней в последнее время. Поэтому сегодня утром он поспешил к ней, оставив офис на попечение Мануэля.

Летисия встретила Хуана Антонио жаркими объятиями и прямо с порога потащила в постель. Сегодня ее ласки были особенно бурными, казалось, она превзошла саму себя в искусстве любви. Можно было подумать, что их сегодняшняя встреча будет последней.

Сжимая в объятиях горячее тело любовницы, Хуан Антонио на какое-то время позабыл о печальных событиях последних дней. Но теперь, вдоволь насладившись любовью, он вновь подумал о Даниэле, и ему вдруг сделалось неуютно в мягком кресле. Хуан Антонио отдавал себе отчет в том, что его роман с Летисией не может долгое время оставаться тайной. Рано или поздно Даниэла узнает об их связи и тогда… Он любил жену и не мог вычеркнуть из жизни восемь лет безоблачного счастья с Даниэлой.

Хуан Антонио поделился своими переживаниями с Летисией, сказав, что когда-нибудь им обоим придется пожалеть о том, чем они сейчас занимаются. Однако Летисия придерживалась иной точки зрения.

– Я не из тех, кто раскаивается в своих поступках, – ответила она и, вновь притянув к себе Хуана Антонио, горячо поцеловала его в губы.

Хуан Антонио осторожно отстранил ее и поинтересовался, спрашивали ли Моника и Маргарита, почему она больше не живет дома. Летисия утвердительно кивнула.

– И что же ты им ответила? – задал вопрос Хуан Антонио.

– Правду, – сказала Летисия с таким видом, как будто ей доставляло удовольствие видеть страх в глазах своего возлюбленного, – что у меня есть жених.

– Надеюсь, ты не сказала, кто он? – в голосе Хуана Антонио зазвучали тревожные нотки.

– Конечно, сказала, – поспешила рассеять его надежды Летисия. – Только они мне все равно не поверили.

Хуан Антонио смотрел на свою любовницу и думал: «Чего она добивается? Или она просто шутит? Но тогда зачем?» Так и не найдя ответа на свой вопрос, Хуан Антонио попрощался с Летисией и отправился в офис. Он и так уже провел с девушкой слишком много времени, и ему не хотелось злоупотреблять хорошими отношениями с Мануэлем. Хуан Антонио хорошо помнил, как его друг говорил ему, что он хочет как можно больше времени проводить с Ракель, чтобы скрасить последние месяцы ее жизни.

Оставшись одна, Летисия задумалась. Она догадывалась что теперь ей можно праздновать победу. Честно говоря, она не рассчитывала, что за такой короткий срок добьется всего того, о чем еще совсем недавно могла лишь мечтать. Летисия больше не боялась потерять Хуана Антонио. Опыт подсказывал ей, что если даже она сама захочет расстаться с ним, Хуан Антонио будет искать с ней встречи.

О матери Летисия тоже не слишком беспокоилась. Отлично изучив характер Анхелики, она была уверена, что в душе мать довольна, что ее дочь нашла себе богатого любовника. И если вчера она угрожала Хуану Антонио, так это только для того, чтобы получить что-нибудь от него в виде своеобразного выкупа.

Единственное, чего сейчас опасалась Летисия, это как бы Даниэла не узнала об их романе. В отличие от Хуана Антонио, его молодая любовница ничуть не переживала о том, что разбивает его семью. Возможно, Летисия вообще не думала об этом. Ей слишком многое пришлось перетерпеть в доме своих родителей, поэтому она была готова пойти на все, лишь бы выбраться из жизненного замкнутого круга.

Конечно, Летисия не забыла, что Хуан Антонио взял ее на работу благодаря стараниям Даниэлы. Но чувство благодарности не было знакомо Летисии. Оставаясь эгоисткой с детства, она привыкла думать только о себе.

Впрочем, немного поразмыслив, Летисия пришла к выводу, что ей не стоит опасаться Даниэлы. Она наверняка ничего не знает. Ведь не будет же Хуан Антонио рассказывать ей о своих отношениях с секретаршей.

Размышления Летисии прервал настойчивый звонок в дверь. «Наверное, Хуан Антонио, – подумала она, – быстро же он вернулся».

Летисия широко распахнула дверь и остолбенела, увидев перед собой Даниэлу, вид которой не предвещал ничего хорошего. «Легка на помине, – успела подумать Летисия. – Все-таки в детстве я не зря называла ее ведьмой». Летисия молча смотрела на соперницу. Однако ее замешательство длилось недолго. Решив, что нападение – лучшая защита, Летисия скрестила на груди руки и, не отрывая от Даниэлы пронзительного взгляда своих зеленых глаз, произнесла спокойным голосом:

– Я знала, что вы придете рано или поздно. Только сразу предупреждаю, вам незачем плакать или становиться в позу оскорбленной жены, – Летисия перевела дух и продолжала: – Этим вы все равно ничего не добьетесь.

– Мерзавка! – Даниэла больно ударила Летисию по щеке.

Некоторое время обе сверлили друг друга глазами. Казалось, еще немного и драки не миновать. Но Даниэла нашла в себе силы, чтобы сдержаться и не ударить Летисию еще раз. А та, несмотря на всю свою наглость, не на шутку испугалась жены Хуана Антонио, хотя и не показывала вида. Наконец Летисия пришла в себя и сказала:

– Хуан Антонио мой, нравится вам это или нет.

Чтобы окончательно добить свою противницу, Летисия не постеснялась рассказать Даниэле обо всех интимных подробностях своего романа с ее мужем. Вдоволь насладившись победой над несчастной женщиной, Летисия произнесла:

– А теперь убирайтесь, если вы пришли сюда, чтобы узнать правду, теперь вы ее знаете.

С этими словами Летисия указала Даниэле на дверь.

– Бедная Летисия, – тяжело вздохнув, ответила Даниэла, – ты даже не представляешь, как низко ты опустилась.

– Вы можете говорить что угодно, – спокойно ответила Летисия, – только Хуан Антонио теперь выбрал меня, а не вас, потому что я моложе и красивее, чем вы.

– Замолчи! – голос Даниэлы дрожал от негодования.

– Ну уж нет! – Летисии явно захотелось продлить удовольствие. – Я могу говорить все, что хочу. Я могу дать Хуану Антонио то, что никогда не сможете дать ему вы. Я могу родить ему ребенка!

Слова Летисии больно задели Даниэлу. У нее сжалось сердце, а к горлу подступил комок.

– Замолчи! – выкрикнула она в лицо Летисии, с силой встряхнув ее.

Даниэла сделала над собой усилие, чтобы не разрыдаться. Она понимала, что этим она доставит Летисии удовольствие.

А Летисия тем временем спешила довести свое дело до конца:

– Вы можете устроить скандал Хуану Антонио. На здоровье. Только он все равно от меня не уйдет.

– Я не буду мешать тебе, – ответила Даниэла. – Я сама уйду от него.

– Пожалуйста, если вам так хочется, – Летисия явно не понимала, куда клонит ее соперница.

– Просто у меня есть достоинство, – объяснила Даниэла. – Впрочем, ты не имеешь понятия о таких вещах. – Даниэла смерила Летисию презрительным взглядом и продолжала: – В жизни за все приходится платить, так что придет еще и твой черед.

С этими словами Даниэла повернулась к Летисии спиной и быстрыми шагами спустилась по лестнице. Летисия долго смотрела ей вслед, так и не поняв, что имела в виду ее соперница.

Очутившись на улице, Даниэла долго не могла прийти в себя. Она села в машину, чтобы прохожие не видели ее слез, и застыла в неподвижной позе, обхватив голову руками. Жизнь потеряла для нее смысл. За короткое время она лишилась двоих любимых людей. Одному Богу было известно, что она перестрадала после разрыва с Моникой. После ее ухода все надежды Даниэлы были связаны с мужем. Больше у нее не оставалось никого.

И вот теперь, когда Даниэла только-только начала приходить в себя, новая беда обрушилась на ее голову. Даниэла не знала, что ей теперь делать. Она долго пыталась найти хоть какое-то оправдание поступку мужа, но не находила его.

Даниэла завела мотор и поехала в Дом моделей. Сейчас ей необходимо было излить кому-то свою душевную боль. К счастью, она застала там Джину и Ханса. Рассказав им о случившемся, Даниэла дала волю слезам. Джина даже не пыталась успокоить подругу, понимая, что сейчас Даниэле необходимо выплакаться.

Убедившись, что речь идет о будущем семьи Даниэлы, Джина проявила несвойственные ей благоразумие и дальновидность. Она не спешила давать подруге поспешньгх советов, а наоборот, уговаривала Даниэлу повременить с окончательным решением, дать Хуану Антонио возможность искупить свою вину. Она даже была готова ехать вместе с ней в его офис, но Даниэла, поблагодарив подругу за участие, предпочла говорить с мужем наедине.

Она вошла в кабинет Хуана Антонио с таким видом, словно ничего не случилось, и, поздоровавшись с мужем, как бы невзначай спросила:

– Летисия сегодня не работает?

– Нет, она уволилась, – ответил Хуан Антонио, пока еще ничего не подозревая, – не знаю, почему, но я об этом не жалею.

– Конечно, – продолжала Даниэла, – она же тебе никогда не нравилась, правда?

– Да, – согласился Хуан Антонио, – у нее невыносимый характер.

Даниэла больше не могла сдерживать переполнивших ее чувств и взорвалась:

– Однако она красивая, молодая и без комплексов. Короче, лучшая подруга для такого лицемера и мерзавца, как ты!

Хуан Антонио напрасно пытался что-то сказать в свое оправдание. Даниэла не желала его слушать:

– Можешь не утруждать себя объяснениями. Я только что была у Летисии. Вероятно, она права, она может дать тебе то, что не могу дать я.

Хуан Антонио попытался обнять жену. Но Даниэла отшатнулась от него:

– Не подходи ко мне! Я сегодня же уйду из дома, и ты больше никогда меня не увидишь! Никогда!

Хуан Антонио понял, что это не пустые слова, что Даниэла никогда не простит ему предательства. Отчаяние охватило его, в голосе Хуана Антонио звучала мольба:

– Даниэла, постарайся понять меня. Ведь человеку свойственно ошибаться.

– О какой ошибке ты говоришь, – возмущенно ответила ему жена, – если вы даже успели свить себе гнездышко?

– Я люблю тебя, Даниэла, – продолжал умолять ее Хуан Антонио, – посмотри мне в глаза, и ты увидишь, что я говорю правду.

Но Даниэла оставалась непреклонной. Измена мужа казалась ей столь чудовищной, столь вопиющей, что она больше не верила ни единому слову Хуана Антонио.

– Хорошая, однако, у тебя любовь, нечего сказать, – с едким сарказмом возразила она ему. – Лучше скажи, что ты меня больше не любишь и все. Я хочу развестись с тобой. Так что можешь идти к своей Летисии, жениться на ней, мне нет до этого дела.

Даниэла не выдержала и горько разрыдалась. Слезы градом катились по ее щекам, но она, казалось, не замечала их. Ей было нестерпимо больно, Даниэла вдруг вспомнила об Иренэ, невольно сравнив ее с Летисией, и от этой мысли ей стало еще тяжелее.

Хуан Антонио делал отчаянные попытки оправдаться перед женой.

– Пойми, я стал стареть. С Летисией я чувствовал, что ко мне возвращается молодость.

Однако Даниэле все эти объяснения казались нелепыми. В ее сознании супружеская измена не могла найти оправданий.

Хуан Антонио понимал, что его аргументы ничего не значат для Даниэлы. Запас его красноречия постепенно иссякал, и он, наконец, сказал жене:

– Прости меня, Даниэла, я не хочу тебя терять. Я никогда не думал, что ты об этом узнаешь.

– Значит, если бы я не узнала, ты бы и дальше развлекался с ней? – грустно спросила Даниэла.

Хуан Антонио попытался объяснить, что Даниэла неправильно поняла его слова, но она не дала ему открыть рта и продолжала с горечью в голосе:

– Еще несколько недель назад у меня была семья, дочь и муж, который, как мне казалось, любил меня. А теперь я убедилась, что у меня больше никого нет, – Даниэла тяжело вздохнула и сделала несколько шагов по направлению к двери. – У меня осталось только одиночество, о котором я уже успела забыть за эти восемь лет.

С этими словами Даниэла вышла из кабинета Хуана Антонио.

Вскоре она была дома. Даниэла позвала Марию и Дору и попросила помочь ей собрать вещи. За этим занятием ее и застали Джина с Хансом.

После того как Даниэла уехала из Дома моделей, Джина очень разволновалась. Она опасалась, как бы ее подруга в отчаянии не наложила на себя руки. Джина поспешила поделиться своими опасениями с Хансом, и они вдвоем поехали домой к Хуану Антонио.

Хансу было искренне жаль Даниэлу, но он не меньше переживал и за Хуана Антонио. Поэтому ему от всей души хотелось, чтобы супруги помирились как можно скорее. Он первым начал уговаривать Даниэлу отказаться от своего решения, однако она оставалась непреклонной. Слова Летисии о том, что она может родить Хуану Антонио ребенка, глубоко запали ей в душу.

Джина, зная характер своей подруги, решила до поры до времени молчать, понимая, что сейчас никакие уговоры не принесут пользы. Поэтому она первой заметила, что в гостиной появился Хуан Антонио.

Не обращая ни на кого внимания, он быстро подошел к Даниэле и произнес:

– Я знаю, ты меня все равно не простишь, поэтому я не буду сейчас просить у тебя прощения. Я понимаю, что поступил подло, и не хочу, чтобы ты уходила из дома, будет лучше, если это сделаю я сам. Я пришел, чтобы взять кое-что из одежды, а за остальными вещами я пришлю кого-нибудь потом.

…Хуан Антонио решил немедленно ехать к Летисии, чтобы наконец поставить точку в их затянувшемся романе. Поднявшись к ней, он застал в квартире ее отца, который пришел уговорить дочь вернуться домой. В отличие от Анхелики, Роберто не стал устраивать скандал, он только сказал тихим голосом:

– Пусть Господь простит вам то, что вы делаете.

Проводив отца, Летисия бросилась к Хуану Антонио на шею и попыталась поцеловать его. Однако он отстранил ее со словами:

– Мне сейчас не до твоих объятий! Зачем тебе понадобилось говорить Даниэле правду?

– Как зачем? – удивилась Летисия. – Она и так уже обо всем знала. И потом, не такая же она дура, чтобы верить моим словам.

Только теперь Хуан Антонио понял, с кем он связался. Летисия сделала то, что восемь лет назад не удалось Иренэ. Но прозрение пришло к нему слишком поздно.

Увидев, что Хуан Антонио задумался, Летисия поспешила вновь напомнить ему о себе. Однако Хуан Антонио опять отстранил ее и, тяжело вздохнув, проговорил:

– Она никогда меня не простит.

– Ну и Бог с ней, – ответила Летисия, – зато теперь ты всегда будешь рядом со мной.

Хуана Антонио передернуло от ее слов. Ему вдруг захотелось грубо оборвать Летисию, даже ударить ее, однако он сдержался и только посмотрел на нее презрительным взглядом.

– Летисия, – Хуан Антонио на секунду задумался, – я сейчас поеду в гостиницу. Я пришел сюда только для того, чтобы сказать, что я буду помогать тебе, но нашим прежним отношениям пришел конец.

– Почему? – Летисия удивленно вскинула брови.

– Я постараюсь заслужить прощение Даниэлы, – ответил Хуан Антонио. – Я больше не намерен делать глупости.

Слова Хуана Антонио прозвучали для Летисии, как гром среди ясного неба, ведь еще совсем недавно она торжествовала победу, и после разговора с Даниэлой она была абсолютно уверена, что Хуан Антонио приехал к ней насовсем. Она снова бросилась к нему со словами:

– Не будь ребенком. Конечно, я понимаю, сейчас тебя мучает совесть, – горячо говорила Летисия, осыпая лицо Хуана Антонио поцелуями, – но ты же любишь меня, ты сам это знаешь.

…Проснувшись утром, Летисия с удивлением обнаружила, что лежит в постели одна. Накинув халат, она осторожно прошла в другую комнату и увидела там Хуана Антонио, спящим в кресле в неудобной позе. Услышав ее шаги, Хуан Антонио открыл глаза. Летисия поспешила поцеловать его и спросила:

– Почему ты не хочешь лечь в постель?

– Летисия, – Хуан Антонио тяжело вздохнул, – вчера ты так и не поняла меня. Конечно, ты очень симпатичная и нравишься мне, но только я не люблю тебя.

– У тебя еще все впереди, – возразила Летисия.

– Нет, – Хуан Антонио задумчиво дотронулся до волос на ее виске, – я могу любить только Даниэлу. Это единственная настоящая любовь в моей жизни.

Хуан Антонио поднялся с кресла и, не глядя на Летисию, направился к выходу.

После ухода Хуана Антонио Даниэла почувствовала сильную головную боль, ведь она целый день провела в страшном напряжении. Она приняла таблетку, боль стала утихать, и она решила немного прогуляться. Джина и Дора начали отговаривать ее, ссылаясь на поздний час, но Даниэла настаивала. Сейчас ей очень хотелось побыть одной. Дора принесла ей плащ, и Даниэла вышла из дома. Она медленно шла по улицам, стараясь не думать о событиях сегодняшнего дня, и постепенно успокаивалась. «Ничего не поделаешь, такова, наверное, моя судьба», – рассуждала она по дороге. Внезапно за ее спиной послышались торопливые шаги. Даниэла обернулась и увидела три темные силуэта, стремительно приближавшиеся к ней. Она сделала попытку бежать, но ноги не слушались ее.

– На помощь, – успела крикнуть она.

Чья-то ладонь плотно зажала ей рот. Даниэла отчаянно отбивалась от наседавших на нее троих мужчин, пока не потеряла сознание от тяжелого удара по голове.

Прошло немало времени, прежде чем Даниэла пришла в себя. Она попробовала встать на ноги и едва не потеряла сознание от резкой боли внизу живота. Даниэла громко вскрикнула. Через некоторое время она еще раз попыталась встать, и вновь острая боль пронзила ее живот.

Наконец неподалеку послышались шаги. На счастье Даниэлы, мимо проходил какой-то мужчина. Она попыталась окликнуть его, но из ее груди вырвался только слабый стон. Однако запоздалый прохожий услышал его и подошел к Даниэле. Он осторожно помог ей подняться и, узнав, где она живет, отвел ее домой.

Увидев кровоподтеки на ее лице, Мария и Дора сразу поняли, что случилось несчастье. Через несколько минут Даниэла уже сидела в машине, мчавшейся в клинику, а Мария звонила по телефону доктору Каррансе, чтобы сообщить ему о случившемся.

…Доктор Карранса вышел из палаты и усталым жестом провел ладонью по волосам. Увидев его, Мария бросилась к нему с вопросом:

– Доктор, как она?

– Честно говоря, я не могу сказать вам ничего обнадеживающего. Беда не в том, что с ней произошло на улице, а в том, что у нее резкое обострение панкреатита, поэтому у нее такие боли.

– Доктор, скажите, насколько это серьезно? – обеспо-коенно спросила Мария.

– Все зависит от развития воспалительного процесса. Если он пойдет на убыль, ничего страшного не случится. Но в случае дальнейшего обострения она может умереть.

Приехав в офис, Хуан Антонио прошел к себе в кабинет. Сегодня он не мог сосредоточиться на текущих делах, мысли о работе не шли ему в голову, события вчерашнего дня не давали ему покоя. Хуану Антонио нужно было поделиться с кем нибудь своими переживаниями. Не долго думая, он вызвал секретаршу и попросил пригласить к нему Мануэля.

Однако не успел Мануэль закрыть за собой дверь, как она вновь широко распахнулась, и в кабинет вбежал Федерико. Не говоря ни слова, он остановился у стола, из-за которого как раз выходил Хуан Антонио, и, размахнувшись, ударил его кулаком в лицо.

Мануэль бросился вперед, чтобы задержать Федерико, но тот вдруг опустился на стоявший рядом стул и разразился горькими рыданиями:

– Я больше не буду здесь работать, – голос Федерико дрожал от горя, – я беден, но у меня есть достоинство. А вы и дальше можете покупать Летисию на ваши деньги. – Федерико на минуту замолчал. – Пусть ей будет хорошо с вами. Пусть вам обоим будет хорошо.

Федерико встал и тяжелыми шагами вышел из кабинета.

– Вот еще одна жертва твоего безрассудства, – сказал вслед ему Мануэль. – Летисия никогда не могла понять, как Федерико любит и уважает ее.

Хуан Антонио хотел что-то сказать в ответ, но в это время в кабинете появилась Сония. Хуан Антонио бросил на нее сердитый взгляд и спросил:

– Ты тоже будешь оскорблять меня? Ведь ты, наверное, уже встретилась с Даниэлой.

– Да, в клинике, – ответила ему сестра. – Ты так увлекся своей подружкой, что даже не знаешь, что случилось.

Вернувшись из клиники, Мария решила сообщить Монике о том, что произошло с Даниэлой. Она позвонила Маргарите, чтобы узнать у нее адрес Альберто. Вскоре Маргарита сама поехала к ней, и они вместе отправились искать Монику.

Мария с тяжелым сердцем рассказала своей любимице об измене ее отца и о том, что случилось с ее приемной матерью. Моника молча слушала ее и, только когда Мария, закончив свой печальный рассказ, собралась уходить, тихо произнесла:

– Этого не может быть.

– Не верь ей, – посоветовал Альберто, – Даниэла все это выдумала специально, чтобы встретиться с тобой.

– Мне незачем лгать, – возмущенно ответила Мария. – Пусть твоя совесть подскажет тебе, как поступить.

После ухода Марии, Моника, недолго думая, отправилась в клинику. В палате она застала Джину и Ханса, сидящих в изголовье постели Даниэлы. Увидев Монику, Джина резко встала, стараясь не допустить, чтобы Даниэла увидела дочь.

– Что тебе здесь надо? – сухо спросила она.

– Мама! Что с тобой? – Моника бросилась к постели Даниэлы, не обращая внимания на Джину.

– Убирайся, – слабым голосом ответила Даниэла и вновь уронила голову на подушку.

Моника, опустив голову, вышла в коридор. Она подошла к Марии и, уткнувшись головой в ее плечо, заплакала.

– Даже в такие минуты она не желает расстаться со своей гордостью, – горько сетовала она.

– Ты путаешь гордость с достоинством, – со вздохом ответила Мария. – Неужели ты до сих пор не поняла, как плохо ты поступила?

– Ты неправа, – возразила Моника. – Уверяю тебя, мне очень хорошо с Альберто.

Увидев, что Мария не согласна с ней, Моника поспешила сменить тему разговора:

– Я хочу, чтобы ты сообщала мне о ее здоровье, Мария. Я не успокоюсь до тех пор, пока она не поправится.

– Ты на самом деле переживаешь за нее? – недоверчиво спросила Мария.

– Как ты можешь в этом сомневаться? – возмутилась Моника. – Ну допустим, она меня больше не любит, но я-то все равно ее люблю.

С этими словами Моника поцеловала Марию в щеку и попрощалась.

Мария долго смотрела ей вслед. Она только что убедилась в том, что Моника до сих пор смотрит на многое глазами ребенка.

– Даниэла, я пришел попросить у тебя прощения. Умоляю тебя! Я знаю, что не заслужил его, но я люблю тебя! Люблю тебя, как не любил никого на свете!…

Даниэла приоткрыла глаза. «Странный сон», – подумала она, повернув голову. У ее изголовья, наклонившись, стоял Хуан Антонио и, не отрываясь, смотрел на нее

Даниэлу охватил гнев. Она приподнялась на подушках и бросила ему в лицо:

– Убирайся! Я не хочу тебя видеть!

Ее голос звучал негромко, но в нем чувствовалась решительность. Хуан Антонио глубоко вздохнул. Честно говоря, он и не надеялся на другой прием.

– Даниэла, я прошу… – начал он, но она не дала ему договорить:

– Пусть уходит! Уведите его! – лицо Даниэлы вдруг сделалось белым, как мел.

– Она очень переживает, а ей нельзя волноваться, – сказала на ухо брату Сония.

– Я тебя понимаю, – тихо сказал Хуан Антонио, обращаясь к жене, – прости меня. – И, еще раз тяжело вздохнув, медленно вышел из палаты.

Даниэла не видела, как ушел ее муж. Она отвернулась к стене, и ее плечи затряслись от рыданий. Сония опустилась на колени и стала осторожно гладить ее волосы.

– Успокойся, успокойся. Он уже ушел, – Сонии было до того жаль Даниэлу, что она была готова сама заплакать.

Летисия чувствовала, что почва уходит у нее из-под ног. Ее попытки вернуть Хуана Антонио не приносили успеха. Он все реже бывал у нее и их встречи становились все короче. Летисия уже больше не пыталась привлечь к себе Хуана Антонио своими ласками и поцелуями. Теперь она только укоряла его за то, что он слишком легко расстался с ней. В отчаянии Летисия говорила Хуану Антонио, что Даниэла, оказавшись в больнице, вряд ли выйдет оттуда такой, как прежде. Она старалась почаще напоминать, что может родить ему ребенка. Однако, несмотря на всю свою проницательность и изощренную хитрость, Летисия не могла уяснить одного: чем хуже она говорит о Даниэле, тем дальше удаляется от нее Хуан Антонио.

Сидя одна в своей квартире, Летисия теперь часто думала, в каком положении она оказалась. Ведь оставшись без работы, она оказалась в полной зависимости от Хуана Антонио. Правда, он, как порядочный человек, обещал и дальше поддерживать ее материально. Но что ему стоило взять обратно свое обещание? Летисия содрогалась от мысли, что ей придется вернуться домой. Она живо представляла, как встретят ее родные. Перед мысленным взором Летисии вставало лицо матери, полное торжествующей злобы, ехидная ухмылка ее ненавистного брата, грустный укор в глазах отца.

Летисия проклинала себя за то, что не удержалась и выложила Даниэле всю правду. Это глупое тщеславие слишком дорого обошлось ей теперь.

Хуан Антонио не находил себе места. Посещение клиники произвело на него гнетущее впечатление. В тот день, вернувшись в офис, он заперся у себя в кабинете и не выходил оттуда несколько часов. Только теперь Хуан Антонио осознал всю глубину своего падения, всю низость предательства, совершенного им по отношению к жене. Когда он увидел Даниэлу в клинике, первое, что пришло ему в голову, была мысль о том, что этого наверняка не случилось бы, если бы он не стал путаться с Летисией. Хуан Антонио отдавал себе отчет в том, что он сам во всем виноват. Летисии никогда бы не удалось добиться своего, если бы он не дал ей повода.

В тот же день Хуан Антонио заказал по телефону номер в гостинице. Он больше ни под каким предлогом не хотел появляться в квартире Летисии.

Прошло еще несколько дней. Однажды утром у входа в офис Хуан Антонио встретил Монику. Она специально приехала к отцу, чтобы сказать ему, как она относится к его измене.

Их разговор был недолгим. Моника напомнила отцу, что Летисия с детства мечтала найти себе престарелого дурака с большими деньгами, и добавила, что теперь, кажется, она его нашла.

Наконец угрызения совести совсем замучили Хуана Антонио. Он приехал в клинику и прошел в палату Даниэлы, на этот раз застав ее в одиночестве. Она бросила на него удивленный взгляд и тихо сказала:

– Что ты хочешь? Прошу тебя, уходи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю