355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » witchdoctor » Око за око (СИ) » Текст книги (страница 1)
Око за око (СИ)
  • Текст добавлен: 27 апреля 2018, 15:30

Текст книги "Око за око (СИ)"


Автор книги: witchdoctor



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 16 страниц)

====== Игрушка ======

– Готово, – сказала Санса, наконец-то покончив со своей работой.

– О, миледи, – ответил ей один из рыцарей, которому она перевязывала рану, – клянусь Семерыми, ваши руки обладают целительной силой. Уж не колдунья ли вы? Хм-хм. – Леди Старк учтиво улыбнулась своему подопечному, но в ответ так ничего и не сказала.

Пожилой мужчина с взлохмаченными бровями принадлежал войску рыцарей Долины. Явно не привыкший к северным ветрам он страдал от холода. Боровшийся с тряской он постоянно растирал коченеющие ладони, кутался в легкий плащ и хорохорился перед юной леди, неустанно отпуская комплименты.

– Такими темпами воины в раз позабудут о ранах, и в Винтерфелле разгорится новая битва за ваши руку и сердце! Эх… Был бы я помоложе.

– Тут и без тебя желающих пруд пруди, старый ты развратник, – надевая наручи, ответил ему молодой паренек, с неприкрытым восхищением разглядывая леди Старк. На груди его были вышиты серебряные колокольчики, которыми он, видимо, очень гордился. Получив незначительные ранения, холод он переносил легче своих соратников, оттого и взгляд его светился неприкрытым самодовольством. – Старкам нужна кровь посильнее и помоложе, – сказал он, надевая на голову шлем, – а у тебя, старый Уэлл, уже кости от старости гремят!

– Смотри, как бы твоя голова не зазвенела! – парировал старик юному наглецу.

Воспользовавшись моментом, какой-то шутник подскочил к выскочке и стал стучать по его шлему изо всех сил.

– Да она у него и так звенит. Слышите? Уж не нужен ли Старкам звонарь?

Неуклюжий шлем и вправду зазвенел получше набатного колокола, спав своему обладателю на глаза. “Звенящий” покраснел, надул губы и, кажется, выругался про себя. Он попытался ответить своему обидчику, махнув кулаком, да, к еще большему конфузу, промазал. Едва не упав, обескураженный рыцарь вызвал новый взрыв всеобщего смеха.

– Ух! Раззвенелся-то… – подначивал его кто-то и, видимо, не в первый раз.

– Дон-дон, раззвенелся грозный Рон!

Находившиеся поблизости раненные, которыми занимались мейстер Уолкан и помощники бывшего болтоновского лекаря, вдоволь посмеялись столь безобидной шутке. Всеобщего веселья, помимо несчастного Рона, не поддержала только Санса. Она не смеялась. Даже не улыбнулась. В ее глазах блеснули обжигающие льдинки отвращения, и она хмуро стряхнула с плеча упавшие снежинки.

Старики, мужчины. Они все игрались словно маленькие мальчишки, позабыв о павших в недавней битве. Погиб ее младший брат. Рикон умер от рук монстра, об истинной жестокости которого все эти “храбрые” воины могли лишь предполагать. И, ведь, окажись кто-нибудь из них в «его» руках, от их спеси, наглости и храбрости не осталось бы и следа.

Леди Старк запахнулась в плащ. Где-то глубоко внутри еще кровоточили раны, оставленные суровой действительностью. Ей не сразу удалось взять себя в руки, но надев маску благочестия, Санса засияла самой простодушной улыбкой.

– Мои руки к вашим услугам, милорды, а вот сердце я приберегу. – окинула она взглядом всех свидетелей этой сцены. – Будет очень досадно, если столь бравые рыцари перебьют друг друга до победы над нашим общим врагом.

– Верно…

– Мы будем биться за вас из последних сил, миледи. Не сомневайтесь.

– Север выстоит!

– Мы с вами.

Воодушевленные мужчины, казалось, были готовы отправиться на битву с неизведанным врагом прямо сейчас, стоило лишь благословить их на столь великий ратный подвиг. С разных сторон полетели бахвальства и шутки. Старики предостерегали молодых от самонадеянности, рассказывая старые былины о белых ходоках, а молодые храбрились, припоминая свои пока еще малочисленные заслуги. То были рыцари Долины. Северяне, поболе пострадавшие в битве бастардов, были осторожнее в своих словах, и, хотя бойцы принадлежали разным домам, ходили под разными стягами и были воспитаны в традициях отличных друг от друга, и молодым, и старым, на самом-то деле, по-прежнему не верилось в предстоящие битвы с противником из живописных легенд.

Проворковавшая пожелания о скорейшем выздоровлении Санса тихо откланялась, скрывшись во всеобщем ажиотаже. Своей обходительностью ей удалось расположить к себе ни один десяток рыцарских сердец, но заглянул бы кто ей в душу – увидел клокочущий огонь.

Самоуверенные глупые мужланы! Каждый день она слышала эти глупые шуточки о своем потенциальном замужестве. Хватит. Пережив все свои браки, неудачные один к одному, ее «рука и сердце» принадлежали только ей. Больше хорошенькой игрушкой в руках мужчин она не будет. Никто более не посмеет к ней прикоснуться, решила она, шествуя под сенью родного замка.

Выжившие в битве бастардов были в тяжелом состоянии, особенно северяне. Раненных было много, и леди Старк вызвалась помогать. Джон не возражал. Доставшийся в наследство от Болтонов мейстер Уолкан не очень воодушевился ее желанием, но потом, убедившись в том, что девушка совершенно не боится вида крови, а раны благородная девица штопает быстрее и аккуратней других, не мог не нарадоваться. Лишняя пара рук была как-никак кстати. Среди раненных в лазарете не было лишь одичалых. Их вольный народ забрал с собой и лечил, по мнению Уолкана, самыми варварскими методами.

Санса Старк оглянулась и, не заметив последователей, облегченно вздохнула. В последнее время она находила определенную прелесть в одиночестве, разбавленном обществом брата.

Крепчавший с каждым днем мороз постепенно сковывал замок. Леди Винтерфелла смутно помнила предыдущую смену сезонов, и сейчас, отвлекшись от тяжелых мыслей, по-детски радовалась выпавшему снегу. Белый и невинный он падал и заметал зиявшие черные дыры, оставленные людьми. Заметал обагренную кровью землю, заметал пепелища от сожженных на поле трупов. Он неслышно ложился на крыши замка, на крупы лошадей, на головы и плечи сновавших всюду людей. То была зима во всей своей красе.

Среди белых снегов рыжая копна леди Старк светилась огнем. Мех черно-бурой лисы, покоившийся на хрупких плечах, оттенял белую кожу, а холод румянил щеки. Рассекая выпавший снег, она шла легкой беззаботной походкой, вдыхая мороз, провозгласивший ее свободу.

Именно такой она и предстала перед Мизинцем, поднявшись на одну из стен замка. Смотревший вдаль он о чем-то размышлял. Седея от падающего снега, мужчина оглянулся на звук шагов.

– Вы хотели меня видеть, лорд Бейлиш?

– Да…

Между ними с недавних пор воцарилась какая-то глупая недосказанность, от которой мучились оба. Петир был все также обходителен. Глядя ей в глаза, он мягко улыбался и словно чего-то ждал. Странный морок спадал с него, и он, протрезвевший, опять становился Мизинцем, о предприимчивости которого Санса была прекрасно осведомлена.

Тихо прошелестев плащом, фигура девушки поравнялась рядом с ним. Из конюшни неподалеку донеслось игривое ржание. Какие-то мальчишки рубились на деревянных мечах, а кухарка, высунувшаяся из окна, поторапливала мясника своим зычным голосом. Это была шумиха оживавшего Винтерфелла, нисколько им не мешавшая.

Лорд искоса посмотрел на девушку, но, чувствуя его взгляд, Санса лишь дернула головой, так не посмотрев в ответ. Сколько женщин прошло через руки владельца борделя, да вот с этой дело обстояло куда сложней. Копия Кейтлин снаружи, внутри имела другое наполнение, и ведь он сам приложил к этому руку.

– Вы уезжаете?

– Здесь меня ничто не держит, леди Старк.

– А что-то способно удержать вас надолго на одном месте, милорд? – спросила она, насмешливо подняв бровь.

– Вам хорошо известно что, миледи, – мягко проговорил он, и на стене вновь повисло неловкое молчание.

– Вернетесь в Королевскую Гавань?

– После того, как я поддержал Старков, – переступил он с ноги на ногу, выдохнув облачко пара. – Это навряд ли это возможно. Вы это хорошо понимаете, – напомнил он ей о своей помощи.

«Если бы ты принес Ланнистерам мою голову на золотом блюдце, они бы в миг простили тебе все твои прегрешения», подумала девушка, но промолчала. Раздосадованный Мизинец не сводил с нее глаз. Мужчина ожидал от нее не этих глупых расспросов, тем более после того, как раскрылся ей под сенью Богорощи.

– Интересно, что вы намерены делать… – вновь заговорил Петир.

– Для войны с ходоками нужно собрать армию настолько большую, насколько это возможно. – прикинулась Санса дурочкой. – Джон думает…

– А что думаете вы? – перебил он ее. – Вы слишком прекрасны и умны, чтобы скрывать себя в тени бастарда.

Мягко улыбаясь, не повышая голоса, Бейлиш смотрел прямо на нее, заглядывая в холодные как лед глаза, и от этого взгляда, проникавшего в самую душу, леди Старк всегда становилось неловко. От такой атаки сложно было защититься. Петир вновь играл в игру известную лишь ему и сейчас опять пытался играть… на женских амбициях. Подозревая в леди Винтерфелла определенные желания о славе и чести, мужчина пытался зародить искру возможной междоусобицы, отстранив ее от брата. Незаконорожденный Старк мог существенно изменить планы Пересмешника, имевшиеся на рыжеволосую девицу, а подобного он допустить не мог. Разделяй и властвуй, а властвовать ему хотелось вместе с ней.

– Относительно недавно я выбралась из тени другого бастарда. Вам об этом известно, – отрезала она, ошеломив своей резкостью.

Пощечина была ощутимой. Лорду-протектору Долины вновь напоминали о его вине, и мужчина отвернулся. Ему вновь отказывали самым неласковым образом. Что-то следовало сказать в таком случае, но он хорошо понимал, что любые слова сейчас бессмысленны. Интересно, отказался бы он от этой затеи брака с Болтонами, если бы мог предположить о том, что потеряет ее расположение и впадет в такую немилость?

– Мне нужно… – леди Старк понизила голос, пытаясь исправить положение. – время.

Санса срочно начала поправлять перчатки, пытаясь отвлечься, и понявший ее мужчина подошел к ней вплотную. Ухватив ее за подбородок, он посмотрел ей в глаза.

Женские обиды долги, но все в этом мире имеет свойство когда-нибудь заканчиваться. Голубые бездны, неуверенно мерцавшие перед ним, давали надежду о прощении. Говорили о каком-то сожалении и пробуждали желания посильнее жажды личной выгоды, и Петир невольно поддался этой женской магии. Кажется, не все было потеряно, и он простил ей ее резкость.

– Не живите прошлым, любовь моя. – встряхнувшись из этого омута, сказал Мизинец. Он взял в ладонь ее руку, приблизив к губам. Выхватывать ее Санса не стала, позволив Петиру попрощаться с нею. – Вы рождены для чего-то большего. Я всегда говорил вам это...

– Я… не знаю… – смолкла она. – Могу ли…

– Можете… Но любой женщине нужна сильная рука, и здесь решающее слово за вами…

Кажется, он хотел чего-то еще, но леди Старк прервала их беседу, приобретавшую все более странный характер.

– Я... Дам вам знать. – мужчина склонил голову.

В искренности всего, что делал Мизинец, леди Старк сомневалась. Да и о взаимных чувствах не могло быть и речи, после того как он продал ее этим чудовищам, но...

Санса чувствовала. Доверившись женской интуиции, понимала, что оттолкнуть лорда Бейлиша сейчас было бы очень глупым поступком. Мизинец был сам себе на уме, держал нос по ветру, и ветер мог подуть против Джона и самой Сансы, а они были пока еще слабы, чтобы играть против такого соперника. Друг Петир был куда безопасней и полезней врага Петира, и леди Старк искренне радовалась, что после своего резкого обращения с ним в Богороще ей, кажется, удалось уверить мужчину в своем самом теплом расположении.

Она еще недолго постояла на стене, проводив скромный эскорт Мизинца. Мороз крепчал. Синие сумерки покрывали северную цитадель, сливаясь с темными стенами, и довольная девушка, запахнувшись в плащ, пошла домой.

Ей все еще не верилось. Она наконец-то была дома, в безопасности, и у нее вновь была семья.

– Сир Давос к нам не присоединится?

Санса Старк немного припозднилась к ужину. Джон сидел в гордом одиночестве и, судя по всему, ждал именно ее. Мерно трещал огонь. Королю Севера прислуживала какая-то служанка, молоденькая и не лишенная привлекательности. Темноволосая девица бросала многообещающие взгляды на Джона, пытаясь угодить ему, за чем ее и застала леди Старк. Пристыженная подозрительным взглядом прислужка, пойманная с поличным, срочно удалилась.

– Он попросился… – отломил мужчина ломоть хлеба. – Я говорил тебе, он нашел пепелище.

– Это из-за Ширен Баратеон?

– Да…

– Бедная девочка.

Девушка села за стол. Джон сидел одесную и с собранными волосами в профиль чем-то походил на отца.

– Кажется мы снова остались вдвоем. – грустно улыбнулась леди Старк, вспоминая о том уединенном вечере в Черном замке, с которого началось их возвращение домой. – Лорды разъехались. Рыцари Долины тоже отбывают.

– Они вернутся, как только мы будем готовы. – мужчина устало зачерпнул ложкой горячего жаркого из оленины, и леди Старк последовала его примеру. – А пока будут ждать в более теплых краях. Лошади могут не пережить холода, а наших конюшен на всех не хватит… Я не видел сегодня лорда Бейлиша. Хотел с ним поговорить.

– Лорд Бейлиш уехал, – Белый волк вопросительно посмотрел на свою сестру. – Разве он с тобой не попрощался?

– Нет.

Удивленны были оба Старков. Леди Винтерфелла нахмурилась. Такая неучтивость была не свойственна Мизинцу, насколько она его знала. Видимо, среди лордов Долины был по крайней мере один, не желавший признавать нового Короля Севера, а значит, ее опасения о двойной игре Мизинца имели под собой почву.

– Ты решил, что делать с Амберами и Карстарками?

– Нет. Дел невпроворот. – покачал Джон головой. – Мы еще не зализали раны, а ко мне уже приходят люди и просят помощи у «лорда Винтерфелла», словно я всю жизнь был Старком.

– Ты и есть Старк. – Санса улыбнулась. То, что брат еще не привык к своей новой роли, ей было понятным, и она всячески хотела ему помочь, пытаясь загладить свою вину. – В тебе теперь видят короля Севера и обращаются как с лордом. Жаль, что раньше я вела себя… – миледи не договорила. Лорд Старк сжал ее руку. Казалось, он вовсе не помнил этих ее глупостей, и девушка была ему за это очень благодарна.

– Мы должны держаться вместе.

– Знаешь… Я могла бы помочь тебе с просящими. – изъявила она свое желание.

– Ты и так помогаешь с раненными.

– И все же...

Джон неуверенно кивнул. Король Севера все еще не мог привыкнуть к тому, что Санса выросла. Он по-прежнему видел в ней ту маленькую девочку, которая грезила мечтами о королевской короне и нарядах, но... Она изменилась, и мужчина не мог отрицать этого, как и того, что ее помощь может пригодиться.

Как это странно. Из всех Старков, таких разных, сейчас именно они были столь похожими. Оба понесли потери, пережили предательства и хлебнули горя слишком. В детстве они не были близки и теперь им предстояло заново узнать друг друга.

– Помнишь, когда-то мы сидели вот так вот, и...

Да. Они помнили. И помнили они каждого Старка, которого не было нынче с ними за столом.

Заскрипел снег. В темноте пугливо шевельнулась тень. Он ждал ее и, убедившись, что это именно она, повел за собой.

Их контуры исчезли с белого полотна снега. Фигуры скрылись в одной из заброшенных башен замка, слившись с черными стенами. Он отдал ей ключи и зажег сальную свечу от факела. Кивнув головой, мужчина остался караулить снаружи, тем более, что заботливая миледи принесла ему крынку молока и горшок жаркого.

Придерживая рукой плащ, Санса спустилась вниз по крутой лестнице. Воздух стал теплеть. Сказывались подземные источники, обогревавшие Винтерфелл даже во время лютых холодов. Пламя свечи отбрасывало размытые тени, корявые от старой кирпичной кладки стен. Гулким эхом раздавались шаги в узком, невысоком коридоре. Леди Старк нашла нужную дверь и, оглянувшись, вставила ключ в замочную скважину. Она тяжело вздохнула, и в обитель ее пленника проник слабый свет одинокой свечи.

На дубовом столе лежал связанный человек. Он тяжело дышал. Нога его была перебинтована, как и правая рука. От подбородка до уха виднелась обширная рана, уродующая щеку. Он потерял много крови. Леди Старк думала, что он уже не выберется, но жизнь все еще упорно пульсировала в его жилах, подтверждая простую истину, которую девушка уяснила, будучи в Королевской Гавани – худшие всегда выживают.

Осматривая его путы, Санса едва прикасалась к веревкам, проверяя их на прочность. Ноги были связаны. Руки связанны. Дверь крепко запиралась. Маловероятно, чтоб он смог вырваться отсюда, тем более, после всех этих ран, которые она сама ему перевязывала, но она опасалась. Разглядывая бинты на конечностях мужчины, Леди Старк слишком увлеклась своим осмотром. Дыхание его изменилось. В комнате стало тише, и девушка почувствовала, что на нее пристально смотрят. Подняв свечу, Санса Старк медленно приблизилась к изголовью.

Он ее узнал.

Зажмурившись то ли от света, то ли от боли, он еле слышно просипел ее имя, словно желал убедиться в том, что это не какой-то странный сон. Мужчина облизал засохшие губы, посиневшие от потери крови, и тяжело вздохнул. Сил у него было немного. Еще утром пленник был без сознания, а сейчас даже пытался пошевелить конечностями, сжав руки в кулаки.

Леди Старк очнулась от забытья. Она отставила свечу в сторону и ринулась куда-то в сторону, зашуршав тканью платья. В деревянной кадке на гладкой поверхности воды плавала чарка, и девушка спешно зачерпнула воды. Склонившись над ним , Санса все же задумалась об излишней опеке над монстром, издевавшимся над ней, но, придерживая его голову, все же дала мужчине испить. Пил он много и жадно. Ей пришлось черпать воду еще дважды, а, после того как он наконец-то напился, Санса достала банку с лечебной мазью, которую одолжила… Да что там! Украла у мейстера Уолкана.

Мазь жгла. И хотя прикосновения ее были мягкими, пленник жмурился и сжимал челюсти, даже пытаясь отвернуться от нее. Санса не щадила целебного снадобья. Именно из-за этой лечебной мази раны на его лице заживали быстрее, и она не успокоилась, пока не закончила, словно получала удовольствие от его страданий.

Он вновь смотрел на нее. Ожидал каких-то слов, но она молчала, не зная, что ему сказать, а он был слишком слаб. Так и ушла миледи молча, оставив его в кромешной тьме.

Он и так все понял. Видать, собаки его не сожрали, чему он был несказанно рад. Ощущая тугие путы, он слабо улыбнулся. Это даже казалось интересным, что они теперь поменялись ролями. Кажется, его переиграли. Она его переиграла.

Но раз он жив… У него есть шанс отыграться.

====== Пес ======

Она вдруг сталась волчицей. Не крупной. Леди никогда не была такой большой как ее братья, но она все же была лютоволком.

Очутившись в лесу, среди голых деревьев, уходивших в беззвездное небо черными стволами, волчица повсюду видела снег, падавший на землю тяжелыми хлопьями. Она чуяла запах зимы, морозом сковывавшей все живое, а еще запах крови, и хищница, ведомая им, предвкушала хорошую добычу. Ступала она неслышно, на белоснежном покрывале оставляя после себя цепочку аккуратных следов, порой останавливаясь, чтобы взять неизвестный, но влекущий столь след.

Санса вышла к сердце-древу. Большая алая словно кровь крона бережно укрывала небольшой овражек, заметенный снегом. Там, у вздыбившихся корней ее ждал пес. Темного окраса, взлохмаченный он немногим превосходил ее по размерам, но она его не боялась. Она была волчицей, а значит была сильней и опасней.

Завидевший ее пес сел и раскрыл пасть в зевке. Дружелюбно помахал хвостом. Наклонил голову на бок. Казалось, он ждал именно ее, и радостный призывающий лай собаки вдруг пронзил тишину Богорощи. Его радости Санса не разделяла. Она зарычала, вздыбив загривок. Уши волка плотно прижались к шее, предупреждая пса о недружелюбных намерениях. Волчица скалилась, облизывая клыки. Он ей не нравился. Рыча, она клацала зубами, пытаясь прогнать ненавистное животное без драки, но, видимо, тот этого просто не замечал.

Пес облизнулся, глотая раскрытой пастью холодный воздух и ворчливо заскулил. Волчица продолжала рычать на него, и собака сорвалась с места, и следом за ним снежинки стайкой взмыли ввысь. Наверное, он собирался напасть на нее, подумалось Сансе, но пес упал на передние лапы прямо перед ней и вновь раскрыл широкую пасть, будто улыбался. Собака резко отскочила в сторону и, все также виляя хвостом, пес призывал волчицу к игре, а для нее это была отнюдь не забава.

Одним прыжком она оказалась рядом с ним. Зубы лютоволка словно ножи вонзились в его плоть, но пес не заскулил и не убежал. Он игрался, сбрасывая ее с себя. Не обращая внимания на свои раны, он лишь пытался увернуться от смертельного укуса и наскочить на нее сзади. Ей казалось, он ее хочет, и это ее раздражало. Жаждая вгрызться ему в шею и убить надоедливое животное, волчица отчаянно кидалась ему под морду, но пес уворачивался, а когда она была близка к своей цели... Именно в этот момент она вдруг обратилась девушкой.

Ее рыжие волосы, волнистыми локонами павшие на плечи, едва прикрыли ее наготу. Стало холодно. Снег обжигал, и она, прикрываясь руками, почувствовала себя беспомощной. Больше она не была грозной лютоволчицей. Она была глупой маленькой девочкой, слабой и беззащитной.

Услышав рычание, Санса обернулась. Играться больше пес не хотел. Готовый броситься на нее, он рычал, прижимаясь к покрытой снегом земле. Позабыв о холоде, девушка вскочила и бросилась бежать. Не сделав и нескольких шагов, Санса упала, больно ударившись коленями. Что-то ухватило ее за лодыжку и теперь тащило к себе.

Пса больше не было. Был Рамси Болтон.

Злобно улыбаясь, жадно облизываясь на ее наготу, мужчина подминал ее под себя. Санса вновь чувствовала его руки на себе и глаза ее наполнились слезами. Не видя его лица, девушка чувствовала как он улыбается. Он мял ее груди и пытался расставить ноги пошире. Не кричала. Кричать было бессмысленно, и она лишь всхлипывала, пытаясь сопротивляться. Рамси кусал ее за шею, целовал и, крепко удерживая за бедра, пытался овладеть ею. Санса металась, стараясь скинуть его, и проснулась как раз от того, что всеми силами отталкивала невидимого противника.

За окном светало. Пели первые петухи, пробуждая жителей замка, и леди Старк, придя в себя, пригладила взлохмаченные волосы. Пытавшаяся отделаться от неприятного сна Санса вскочила с кровати, взбодрившись от неласковости морозного утра. На стуле лежало приготовленное платье, и она принялась срочно одеваться. Теперь лютоволчица вновь обернулась леди Винтерфелла, а значит все обязанности, которые раньше выполняла ее леди-мать, лежали на ее плечах.

В таверне, располагавшейся на границе с Речными землями, стоял стойкий запах перегара и несвежих тел. Пахло деревом, пропитанным элем, да жидкой похлебкой, которую за скромную цену наливали каждому желающему. Сальные свечи уныло догорали, уступая место дневному свету. На стенах виднелись подвешанные чучела животных, кривые и пыльные – старый облезший бобер да местами ободранная голова оленихи, висевшие здесь, видимо, еще со времен Безумного короля.

По углам темного зала сидели редкие посетители, жужжавшие разговорами словно шмели на клеверной лужайке. За окном, хрустя сеном, дремали лошади. Важно гоготали гуси, и на них сварливо кудахтали куры. Прерывая всеобщую дрему, скрипнули ржавые петли, и из-за раскрывавшейся двери послышалось бормотание какого-то паренька. Пришельцы принесли с собой глоток свежего воздуха, а еще непривычную суету. В кабаке новички моментально привлекли к себе внимание.

Светловолосой женщине пришлось нагнуться, чтобы войти. Ступала она уверенно и тяжело, и от каждого шага звенели ее добротные рыцарские доспехи. На фоне своей спутницы юноша выглядел куда более скромно. Озираясь по сторонам, Подрик Пейн, махнув рукой слуге, сел за ближайший стол, и опасливо отвернулся от любопытных глаз. Бриенна Тарт встретила лобовую атаку более достойно. Рыцарша нахмурилась, раздула ноздри, грозно оглядев любопытных странников и пьянчуг, и лишь потом облегченно вздохнула – путешествие выдалось тяжелым, а главное, бесполезным.

– Вы уверены, что нам еще есть куда возвращаться? Этот Болтон разбил армию Станниса. Вдруг им не удалось победить?

– Значит, мы найдем леди Сансу и будем исполнять ее приказания. – фыркнула от трусости паренька дева Тарт. От самого Риверрана она слушала предостерегающее нытье своего оруженосца и знала все его «если» наизусть.

Впрочем, в этот раз Бриенна слушала его не столь внимательно.

В глубине зала сидел крупный мужчина, обросший щетиной. Его длинные лохматые волосы, налипавшие на правую часть лица, не позволяли разглядеть его как следует, и, не смотря на то, что он казался ей очень знакомым, память отказывала женщине – она никак не могла вспомнить, где могла видеть этого здоровяка.

– А если леди Старк… У Болтонов?

– Болтона. Леди Санса сказала, что он убил своего отца. Одной проблемой меньше. – им наконец-то подали еду и питье. Звякнула кинутая Подриком монетка, а уставшая женщина отпила из своей кружки. – Найдем ее брата и освободим ее.

– А если…

– Прекрати ныть и ешь! – не выдержав, вскипела светловолосая Бриенна. – До Винтерфелла путь не близкий. Я не буду останавливаться из-за тебя. – пригрозила она ему.

– Но мы не знаем... Нужно отправить ворона. – заключил Подрик, боявшийся за их дальнейшую участь.

– Вступим на северные земли, там и посмотрим. Слухи быстрее воронов.

– Седьмое пекло! – раздалось с дальнего стола таверны именно из того угла, куда орлицей вглядывалась Бриенна. Судя по звукам, кто-то спешно встал и пошел в их сторону. Подрик в ужасе обернулся.

К ним направлялся великан, часть лица которого была покрыта большим шрамом от ожога. В руках у него был простой топор лесника, но даже с этим оружием выглядел он устрашающе. Разносивший еду хозяин кабака случайно перегородил ему дорогу, и был грубо опрокинут на пол. Еда и питье, стоявшие на его подносе, взлетели под потолок и упали, испачкав близ сидящих. Спутники хулигана также встали. Окликами они пытались остановить мужлана, выкрикивая имя Сандора Клигана, а бедный Подрик Пейн так и замер от столь неожиданной встречи.

Бриенна выпрямилась в весь свой рост, приготовившись встретить некогда павшего от ее руки противника. Теперь она вспомнила его и, ухватившись за рукоять меча, прокричала.

– Именем Сансы Старк, я приказываю тебе отдать мне Арью Старк! Живую или мертвую.

Воинственно настроенный Сандор Клиган, замахнувшийся было столь простонародным орудием, встал как вкопанный, словно женщина произнесла какое-то волшебное заклинание. В зале повисла гробовая тишина. Свидетели готовились к потасовке, а бедный хозяин таверны уже подсчитывал убытки.

– Бей ее! – прокричал какой-то пьяница, махнув кулаком, после чего уткнулся в плечо своему товарищу, дремавшему в деревянной тарелке. Кто-то пытался предусмотрительно отползти в сторону, но великого побоища, к радости и несчастью некоторых, не случилось.

– Ты дурака из меня делаешь!? – выплюнул Пес, при этом знатно чертыхнувшись. – Санса Старк гниет в какой-нибудь канаве. Такие птахи дохнут быстрее свиней на убое.

– Н-нет. Он-на жива. – прокричал Подрик, аккуратно выставив ладони перед собой. Кажется, резни можно было избежать, и он ухватился за возможность мирного решения конфликта. – Мы направляемся к ней, – мальчишка явно достучался до грозного вояки и теперь подбирал более действенные слова. – Я был сквайром Тириона Ланнистера. Вы – Пес! Вы служили…

– Я вырву тебе язык мальчишка, а затем вставлю тебе его в задницу, чтобы не трепался, где не следует. – почти что прорычал Сандор, услышав нелюбимое прозвище, и Бриенна отчасти была с ним солидарна. С укором посмотрела она на своего болтливого оруженосца. О чем он думал! Войско Ланнистеров было неподалеку, и такие громкие заявления могли вызвать нежелательное внимание как сейчас, к примеру.

Пес вглядывался в мальчишку. Озиравшийся на него трус едва не мочился в штаны, но он, судя по всему, не лгал. Его лицо казалось Сандору знакомым, и мужчина уже начинал верить в то, что тот действительно мог служить у ланнистеровского карлика. По крайней мере, ему очень хотелось верить услышанным словам.

– Леди Санса бьется с братом за Винтерфелл. – отчеканила свои слова Бриенна Тарт, но уже гораздо тише. Рыцарша видела замешательство мужлана, но его чувства ее волновали в последнюю очередь. Ее приказ остался без внимания, и она повторила его снова. – Где Арья Старк? – проговорила она, и Пес очнулся.

– Не имею никакого гребанного понятия.

Клиган обернулся. Его спутники, видя, что их помощь ему не нужна, сели за свой стол и лишь изредка поглядывали в его сторону. Пес остался в обществе Бриенны Тарт и Подрика Пейна. Грубый и прямолинейный он пытался выспросить про интересовавшую его персону, да вот разговор у них никак не клеился. Тартская дева нетерпеливо спрашивала его про одну сестру, а Псу страсть как хотелось знать про другую.

Санса Старк жива – новость для него как гром среди ясного неба... Маленькая рыжеволосая девчонка, страдавшая от говнюка Джоффри, выжила и даже вернулась домой. Он прекрасно помнил ее, представляя красивые заплаканные глаза как наяву, и сам стыдился своему странному желанию увидеть их вновь. А что собственно ему мешало? Делать ему все равно нечего. Он никому не нужен... Может, эти придурки из братства были правы, и он смердит в этом мире не просто так? Во всяком случае, перед тем как отправиться на тот свет еще раз, он с радостью увидел бы ту маленькую пташку, которая, уже пережила не одного короля.

– У тебя нет коня. – пробасила не очень обрадовавшаяся их новому компаньону Бриенна. Мальчишки Подрика, еле научившегося держаться в седле, ей было более чем достаточно, а тут еще калека-грубиян в придачу.

– Уже есть. – отвязал он чью-то лошадь от столба.

С трудом перекинув через седло искалеченную ногу, Сандор Клиган двинулся на Север.

Санса проходила мимо спальни, выделенной Джону. У двери стояла миловидная девушка, что оказывалась подле брата уж слишком часто, и Леди Старк недовольно вскинула бровью.

– Полагаю, лорд Старк еще спит. – проговорила она, не скрывая своего вопросительного негодования. – Ты что-то хотела?

– Миледи… – неуклюже присела перед ней служанка, виновато опустив голову.

– Как тебя зовут?

– Тая. – девушка смутилась. Она явно не ожидала встретить леди Старк, и если бы не бинты на перевязку, которые Санса забыла у себя в комнате, они бы и вовсе не увиделись. Миледи подозрительно сощурила глаза. – Я принесла свежее белье милорду... На смену.

Санса сделала несколько шагов в ее сторону и, осмотрев девицу с ног до головы, потрогала стопку белья в руках Таи.

– Как забавно, – леди Старк поджала губы. – Моя спальня находится неподалеку, но мое белье мне приносит прачка, а не кухарка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю