Текст книги "Twisted City (СИ)"
Автор книги: witch777
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)
– Нет, – синхронно ответили мы все, а затем рассмеялись. Каз же выглядел так, словно никак не мог решить, как именно он хочет нас всех убить.
А еще спустя секунду до меня дошло, что Каз впервые за все время назвал меня Джей.
Я покосилась на него, не поворачивая головы и обнаружила, что он смотрит на меня. Щеки предательски вспыхнули румянцем.
– Как бы то ни было, – сказала Жюли, переводя внимание на себя, чему я была безумно рада. – Это не единственная наша проблема. Томас разузнал, что тетя меня ищет. Ее беспокоит факт моего внезапного исчезновения. Ходят слухи, что она хочет объявить меня в розыск как без вести пропавшую.
– А раньше ей было все равно, что я пропадала целыми сутками, – задумчиво пробормотала я. – Думаю, Эрик ей рассказал о нашем обмане, и теперь она пытается нас выманить.
– Что будем теперь делать? – спросил Джеспер. Он без устали барабанил пальцами по дивану. В конце концов у Уайлена лопнуло терпение, и он взял стрелка за руку. Джеспер не улыбнулся, но в его глазах заплясали чертята. На короткое мгновение я позавидовала тому, что у него все так хорошо в личной жизни. – Раз Пекка и тетя Джулии теперь знают, что ты не Джулия, то мы больше не можем использовать трюк с подменой.
– Значит, обойдемся без него и перейдем сразу к делу. Мы и так собирались раскрыть им правду, хотя, если честно, я бы предпочла при этом иметь на руках страховку. Ну ладно, будем надеяться, что нам хватит того, что есть сейчас. Тогда все по местам. Джеспер, Матиас, следите за объектом в оба. Если что-то сорвется, придется использовать его напрямую. А я напишу записку тете, настаивая на встрече с ней и Пеккой в «Изумрудном Дворце». Скажем, завтра в восемь часов утра, чтобы успеть посеять смуту до четырех вечера.
– Может, вы все-таки скажете, что вы собираетесь делать? – команда Каза буквально светилась от самодовольства, видя, что их босс теряется в догадках о наших планах. Они коллективно проигнорировали его вопрос и стали расползаться по позициям. Их помощь не понадобиться раньше завтрашнего утра, но если было нужно все подготовить.
Я встала. Затекшее и уставшее тело недовольно заныло, требуя получить массаж и сон дольше пяти беспокойных часов, однако сегодняшний день еще не закончился. Я мотнула головой, предлагая Казу следовать за мной. Все это время я слепо следовала за ним, так пусть теперь доверяет мне вести его к победе.
И он послушно шел за мной, даже не угрожая мне вселенскими муками, если я сейчас же не раскрою ему свои замыслы, а это уже кое-что да значит, верно?
POV Джулия
Цоканье каблуков по мостовой выдавало мое приближение с головой, но возвращаться и менять обувь было уже поздно. Я кутулась в шаль, пытаясь согреться, однако дрожь не проходила – я замерзла скорее из-за страха, нежели от вечного холода кеттердамских улиц. Через каждые несколько метров приходилось оглядываться: от рассказов Инеж о здешних личностях в каждой тени мерещился насильник или работорговец, видевший во мне только подходящую жертву. Кроме этого, я боялась, что за мной будет хвост. Джей не стала бы посылать никого следить за моими передвижениями, но вот Бреккер не внушал мне никакого доверия. Слишком легко он позволил Джей перенять бразды правления, а малышка этого и не замечает. Кто бы мог подумать: из всех, кто повстречался ей, пока она выдавала себя за меня, она влюбилась в главаря бандитов. Нет, бесспорно, он внешне привлекателен, а шрамы и синяки только придают его образу загадочности, но его манеры? Смотрит на всех, как на врагов, а когда его приветствовала его команда – люди, которые были готовы рискнуть собственными жизнями, чтобы спасти его – выглядел так, словно его сейчас стошнит. При виде своей трости у него и то больше положительных эмоций было. Нет, нужно спасать крошку Джей от его пагубного влияние. Впрочем, если сегодня все пройдет удачно, это станет не моей проблемой.
Восточный Обруч был болезненно тих и пустынен для района, славящегося игорными домами и домами развлечений. Перекрытие города и постоянное патрулирование знатно ударит по кошелькам владельцев местных предприятий.
У меня была хорошая память, поэтому я без труда воскресила в памяти карту и нашла нужное мне здание. Оно было выкрашено в броский зеленый цвет, а с веток искусственных деревьев свисали монеты. Охрана без лишних вопросов пропустила меня внутрь. Я никогда не увлекалась азартными играми и не посещала игорные дома, в отличие от Джей, которой подобные заведения служили источником наркотиков. Хотя в последнее время я не видела, чтобы она употребляла. Может, работа с Бреккером излечила ее болезнь?
Я чертыхнулась, поняв, что мои мысли снова вернулись к Джей. Я не смогу провернуть это дело, если буду думать о ней. Все, забудь. Когда вернешься в отель, заглянешь к ней в комнату, крепко обнимешь и мысленно попросишь прощения за то, что сделала, а сейчас есть дела поважнее.
В зале почти не было игроков. Я подошла к одной из девушек в безвкусном зеленом платье. Она определенно скучала без работы, но моментально нацепила маску радости, увидев меня.
– У меня назначена встреча, – сказала я. Девушка непонимающе на меня посмотрела, и я заволновалась. Что, если они не приняли мои просьбу всерьез? Однако затем в глазах девушки засветилось проблеск понимания и она пригласила меня следовать за ней. Мы поднялись на второй этаж, прошли по длинному коридору. Нужная дверь легко находилась по двум охранникам по обе стороны от нее. По-видимому, их предупредили на мой счет, потому как они без единого слова открыли для меня дверь. Поколебавшись – еще было не поздно бросить эту затею и уйти – я все же вошла внутрь.
За массивным столом сидел рыжеволосый мужчина. Мы не были знакомы, но было очевидно, что это сам Пекка Роллинс, главарь «Грошовых Львов». Сидящую напротив него в роскошном кресле я не видела уже много лет, но без труда узнала в ней сестру своего отца.
– Мистер Роллинс. Тетя Аня, – я склонила голову в знак уважения, как меня всегда учил отец. Я никогда не понимала, с чего вдруг мне следует уважать и почитать взрослых, которые зарабатывают деньги на чужих проблемах, но если я хотела заручиться их поддержкой, то следовало вести себя, как того требует этикет.
– А ты, должно быть, Джулия, – по лицу тети было трудно сказать, была она рассержена нашей с Джей выходкой или нет.
– Прошу прощения за спектакль, который мы устроили, но у нас были на то веские причины.
Роллинс хохотнул.
– Вот теперь я узнаю кровь Орловых! А то я никак не мог понять, почему племянница Ани так активно защищает канальную крысу. Хотя, насколько мне известно, вы тоже на него работаете.
– Именно поэтому я и настояла на встрече.
– Бреккер, надо полагать, не знает о том, что член его команды на вражеской территории?
– Ему сейчас не до того, где я, – я вздохнула. Когда я произнесла следующие слова, меня замутило от осознания, что я предаю лучшую подругу, но это было необходимо, чтобы они поверили, что я на их стороне. – Он слишком увлечен Джордан. Прежде чем я ушла, я видела, как она уводит его к себе в комнату и запирает дверь.
– Его маленькая, вовремя появившаяся женушка, – Роллинс откинулся в кресле и прищурился. – Полагаю, это тоже был спектакль?
– Наш семейный адвокат смог все оформить в кратчайшие сроки. Брак может и поспешный, но легальный. Здесь ваши юристы не подкопаются.
На лице Роллинса промелькнуло раздражение.
– И почему же ты так легко нам это рассказываешь? – спросила тетя.
– Потому что я хочу выйти из игры. И мне нужна помощь, чтобы сделать это, не привлекая к себе лишнего внимания.
– С чего такая спешка?
Я облизнула внезапно пересохшие губы. Никто не предложил мне сесть, и я почувствовала, как слабеют ноги. Я не могу. Не могу…
– Думаю, вы уже получили записку, в которой я прошу вас встретиться со мной здесь завтра, в восемь утра, для обсуждения вопроса о юрда-пареме. На встречу приду я, Джей и Бреккер. Мы предложим вам выкупить Кювея за разумную цену и назовем свои условия. Джей попробует натравить вас друг на друга и заставит вас подписать договор, согласно которому вы обязуетесь выполнить условия сделки все зависимости от ее исхода. Это ловушка. Все уже готово для того, чтобы сорвать сделку. Кювей останется у них, а вы окажетесь связаны по рукам и ногам.
– Я повторю свой вопрос, – тетя Аня немного наклонилась вперед, чем напоминал мне тигра перед прыжком. Готовая напасть в любой момент. – Почему ты нам это рассказываешь?
– Я знаю, где прячется Кювей. Я скажу вам адрес и дам вам достаточно информации, чтобы вы могли засадить Бреккера за решетку до конца его дней. Но мне потребуется кое-что взамен.
– Что именно? Деньги?
– Я хочу свою долю от компании отца, – тетя рассмеялась, но я все равно продолжила. – Я знаю, что на самом деле это ты всем заправляешь. Передай свою долю мне, раскрой все секреты бизнеса. Формула парема откроет перед тобой все двери. Тебе будет ни к чему прятаться за спиной отца.
– Всего-то? – тетя покачала головой. – Милая моя, из тебя мог бы получиться идеальный управляющий компании. При должном обучении. А пока что…
– Постой.
Мы с тетей синхронно повернули головы и уставились на Роллинса. В отличие от Ани Орловой он не смеялся.
– Тебе нужно только это? – спросил он меня. Он хмурил брови, но в целом мне не казалось, что он считает мое предложение пустым звуком. – Только компания твоего отца?
– И возможность беспрепятственно покинуть Керчию. Для меня, Джей и ее брата, Томаса.
Роллинс фыркнул.
– Банда Бреккера.
– Томас не имеет к этому никакого отношения, – возразила я. – А Джей влюбилась не в того человека. Они мои друзья, и я не брошу их здесь. Позвольте нам уйти и начать все сначала в Равке, и сможете править миром.
– Хорошо, – ответил Роллинс спустя несколько секунд обдумывания. Тетя резко выпрямилась.
– Хорошо? Ты собираешься согласиться?
– Это выгодное предложение.
– Конечно выгодное, тебе же не нужно отдавать свою долю бизнеса.
– Ты сама говорила, что тебе надоело заниматься производством одежды из шелка, потому как прикрывать этим бизнесом торговлей наркотиками и оружием все труднее и труднее.
Если бы взглядом тети можно было убить, Роллинс был бы уже мертв. Значит, тетя не просто руководит семейным бизнесом за спиной отца, но и использует его как прикрытие. Тогда понятно, почему Бо Юл-Баюр попросил именно тетю привести парем в Кеттердам и почему ей так легко удалось это сделать. Если у нее уже были налажены пути для контрабанды, то какие могут возникнуть проблемы с новым порошком? Но почему она решила все прикрыть? Бизнес по доставке наркотиков и оружия в Равку должен был приносить немало денег. Страна на грани войны, казна пустеет, так что на оба товара должен быть высокий спрос.
– Какие условия вы собираете выдвинуть завтра? – внезапно спросила тетя.
Я растерялась. Я не была готова к такому вопросу.
– Я не знаю точно. Джей несколько раз меняла их, а теперь все пошло не по плану, и она может снова все изменить. У Бреккера какие-то личные мотивы навредить мистеру Роллинсу, и Джей переняла его рвение уничтожить его. Полагаю, она потребует часть его недвижимости и бизнеса.
– Замечательно. Тогда мы дождемся завтрашней встрече и на ней заключим сделку.
– Подождите, – запротестовал Роллинс. – Я не собираюсь дарить Бреккеру то, что построил сам.
– Даже если на кону формула парема?
Настала очередь Роллинса злиться. Его лицо исказилось чистой ненависти к Бреккеру, и мне стало интересно, что же такое они оба не поделили.
К сожалению, Роллинс быстро привел себя в чувство – быстрее, чем мне было нужно – и перевел на меня самый искренний и доброжелательный взгляд в мире.
– Джулия – вы не против? – вы хотите получить долю отцовского бизнеса. Но, возможно, мы смогли бы договориться о денежной выплате? Скажем, в пять миллионов крюге. Этого будет достаточно, чтобы построить собственную империю.
Я скрестила руки на груди.
– Не держите меня за дуру, мистер Роллинс. Этих денег не хватит даже на покупку земли для фабрик.
– Десять миллионов?
– Мне не нужны деньги. Я хочу получить бизнес отца, а для этого мне нужна тетина доля.
Роллинс раздраженно цокнул языком.
– И корабль, на котором можно беспрепятственно покинуть город, – добавила я.
– Хватит, – тетя встала с кресла. Теперь мы обе возвышались над Роллинсом, однако он был крупным мужчиной и хозяином этого заведения, так что все равно создавалось впечатление, что он выигрывает эту битву. А может, так и было. – Спасибо за предупреждение, но дождемся завтра и выслушаем предложение твоей подружки и ее парня.
– Мужа, – кисло подправил Роллинс.
– Не имеет значения.
Тетя направилась к выходу из кабинета, недвусмысленно давая понять, что разговор окончен, но я преградила ей путь. Благодаря шпильке я была выше ее, но когда она подняла на меня глаза, я почувствовала себя маленькой девочкой, разбившей мамину любимую вазу.
– Выслушайте меня, – взмолилась я. – Я расскажу вам, что вам нужно сделать, чтобы вы заполучили Кювея, не отдавая ничего взамен. Но мне и правда нужен бизнес и возможность вернуться на Равку.
– Я не могу отдать дать тебе то, что ты хочешь.
Я посмотрела на Роллинса. Он оставался моей последней надеждой. Сквозь частично стеклянный пол он посмотрел на практически пустой зал, на лице промелькнула досада. Затем он достал из ящика стола лист бумаги и чернила, и принялся что-то писать. Он несколько раз перечитал написанное, что-то дописал, а затем поставил внизу свою подпись и печать, после чего протянул лист мне. С большим нежеланием я отошла от двери, освобождая тетя проход, но она не сдвинулась с места, внимательно за мной наблюдая. Я пробежала глазами по бумаге. Это было письмо к начальнику порта, согласно которому любой, кто его предъявит, имел право покинуть порт на корабле Роллинса «Гленвех», взяв с собой на борт любое количество людей.
– Я намеренно использовал расплывчатую формулировку, – пояснил Роллинс. – Вдруг вы решите уехать одна. Надеюсь, вам хватит ума не брать на борт Бреккера и его шайку.
– Я скорее застрелю его, чем позволю Бреккеру пересечь границу Равки, – я свернула письмо и засунула его в карман пальто.
– Это всего лишь жест доброй воли. Теперь я бы хотел послушать вас.
Я выжидающе посмотрела на тетю.
– Доброй ночи, – сказала она и вышла из кабинета, хлопнув напоследок дверью.
– Не расстраивайтесь. Джулия, присядьте, – я послушно рухнула в кресло, в котором до этого сидела тетя. – Я знаю, что вы хотите бизнес отца. Помогите мне зарыть Бреккера в глубокую могилу, и я помогу вам.
– Но что вы можете сделать? – огрызнулась я. На глаза против моей воли стали наворачиваться слезы. Я не рассчитывала, что тетя уйдет, не выслушав меня.
– Вы получили письмо, благодаря которому можете выбраться из города без проверок. Если вы сейчас решите уйти, я не стану его отбирать. Но если вы останетесь и поможете мне, то я щедро заплачу.
– Мне не нужны деньги.
– Но вам нужна власть. Вам уже принадлежит часть семейного бизнеса – вы единственный ребенок, поэтому наследуете долю отца.
– Я могу получить часть бизнеса после замужества. Это прописано в документах отца, – неохотно призналась я. Это была лишь малая часть бизнеса, и мне пришлось бы отдать больше, чем я могла получить. Брак – не та цена, которую я согласна заплатить за свободу.
– Вот видите! Это уже неплохое начало. А если у вас будет свой бизнес в Кеттердаме, это заставит вашего отца рассмотреть возможность передать тетину часть доли вам.
– Вы снова предлагаете мне деньги.
– Нет. Я предлагаю вам стать владельцем доходного игорного дома.
Я недоверчиво на него посмотрела.
– «Изумрудный Дворец»?
Роллинс поморщился.
– У меня несколько игорных домов и один… дом удовольствий. Можете выбрать любой. Я сейчас же подпишу бумаги, по которым вы станете полноправным владельцем.
– Я не собираюсь оставаться в Керчии.
– Ваша тетя управляла бизнесом в Равке из Кеттредама. Весьма успешно, кстати. Чем же вы хуже?
Я прикусила губу и неосознанно перевела взгляд на зал под нами. Мне претила мысль о том, чтобы владеть местом вроде этого, но Роллинс был прав. Если бы у меня появилось свое собственное дело, отец мог бы испугаться, что я не сменю его, когда придет время. Я уже видела заголовки керчийских газет: «Дочь равкианского дипломата управляет игорным домом в центре Кеттердама». Отец луну с неба достанет, лишь бы я не портила репутацию семьи. И как это я раньше об этом не подумала?
– Мне казалось, вы не хотите продавать то, что сами построили, – неуверенно сказала я, вспомнив его же слова.
– Я не хочу продавать это Бреккеру. Однако я не против поддержать молодую предпринимательницу в ее начинаниях. Кроме того, если у меня будет формула парема, я построю тысячи таких домов.
Мне пришлось прижать ладони к лицу, чтобы он не видел всплеска моих эмоций. Я сделала несколько глубоких вздохов, прежде чем смогла успокоить бешеное биение сердца. Наконец я опустила руки и выпрямилась.
– Хорошо. Тогда слушайте меня внимательно. Но знайте, взамен я требую больше, чем один игорный дом. Как вы сами сказали, формула парема стоит тысячи таких домов. Мне нужен равнозначный обмен.
Когда я вышла из «Изумрудного Дворца» с несколькими бумагами в кармане, я чувствовала себя выжатой, как лимон. Мы почти час обсуждали, как заставить Джей и Каза согласиться на невыгодную сделку, и после душного кабинета я была благодарна холодной ночи. Меня трясло от осознания, что я предала тех, кто на меня полагался, нагло обманула их и сама же затянула у них на шее петлю. От обморока меня удерживало только осознание, что все самое страшное произойдет только завтра. Вот тогда и развеются врата ада…
– Джулия?
Я вздрогнула и резко повернулась. Из тени вышла тетя, за ее спиной маячили двое вооруженных людей из ее охраны.
– Я бы хотела с тобой поговорить.
– Я уже все рассказала Роллинсу.
– Вот и хорошо, – она взяла меня за руку и потянула к своей повозке. Я нервно оглядывалась по сторонам. Инстинкт самосохранения велел мне бежать со всех ног в отель, но разум настойчиво твердил, что мне следует выслушать тетю. – А теперь мы, девочки, спокойно поговорим о делах.
========== Глава 25. Perhaps, Perhaps, Perhaps ==========
POV Джулия
Утром меня всю трясло. Как бы я не пыталась успокоиться, у меня дрожали руки, а ноги едва могли удержать мое тело. Я никогда не чувствовала себя так неважно. Даже когда я впервые оказалась в столице, где была совершенно одна, я не боялась так сильно.
Я отловила Джей, когда она выходила из своей комнаты, уже готовая к встрече с Роллинсом и тетей. На ней было черное пальто, расшитое золотыми нитками. Оно было ей велико, и я подумала, не принадлежало ли оно раньше Бреккеру.
– Джей, нам нужно поговорить.
– Сейчас?
– Да. Это срочно. Ты должна знать, что… – я замолчала, увидев, что Джей совершенно меня не слушает. Она смотрела куда-то за мою спину. Я оглянулась, хотя и так знала, кого увижу.
Бреккер стоял в коридоре, руки в перчатках покоятся на трости, лицо невозмутимое, словно он собирается в в банк снимать деньги со счета, а не в логово к своему врагу. Мне бы его выдержку…
– Я помешал? – спросил он. Джей мотнула головой, а затем неопределенно пожала плечами. Святые, этот бандит и правда не видит, что у нее есть к нему чувства? Или просто он считает, что может использовать это в своих целях?
Я через силу улыбнулась.
– Нет. Мы как раз собирались спускаться. Так идешь с нами?
– Я решила, что будет лучше, если с нами будет кто-то, кто хорошо знает Пекку, – пояснила Джей, выдя нас к лифту. – Тогда получается, что на тебе тетя, на Казе Пекка, а я – бартер между вами всеми.
Я покосилась на нее, но никак не прокомментировала странное разделение обязанностей.
– Что-то не так? – спросил Каз. Я покачала головой и нажала кнопку первого этажа.
В памяти, как назло, всплыло воспоминание о вчерашнем разговоре с тетей.
– Держи, – она протянула мне какие-то бумаги. Я протянула руку через стол в кабинете в ее доме и принялась их читать. Я уже устала от бесконечного чтения документов, но что поделаешь? В их правильности должна была убедиться или я, или адвокат.
– Ты передаешь мне свою долю в компании отца? – я подняла на нее глаза. – Мне казалось, ты была против. Ты сказала Роллинсу, что…
Тетя прервала меня взмахом руки.
– Я не хотела, чтобы он видел во мне соперницу. Я уже давно думала о том, чтобы передать бизнес тебя. Поэтому я и пригласила тебя в Кеттердам. Я собиралась двух зайцев один выстрелом, объединив компании Орловых и Майеров и поставив во главе тебя, но твоя подружка спутала мне все планы.
Я не стала напоминать, что это был в основном мой план. Я отложила бумаги, хотя руки так и чесались немедленно схватить их и убежать. Останавливала от этого только пустая строчка внизу, где не хватало подписи и печати тети.
– Спасибо, конечно, но я повторюсь: я уже все рассказала Роллинсу, – про его план моего захвата отцовской империи я тоже промолчала. – Не думаю, что тебе теперь удасться заполучить Кювея. Это была лазейка для одного.
– Где есть одна лазейка, найдется и вторая. Насколько я понимаю, завтра все сложится примерно так: вы скажете, что я тайно заключила с вами сделку, но вы сочли ее невыгодной. Затем с твоей подачи Джордан и Каз предложат Пекке сделку, на условиях, которые вы с ним уже обсудили. Я попробую перебить ставку и предложу тебе свою долю бизнеса. Ты сделаешь вид, что тебя заинтересовало это предложение и начнешь уговаривать остальных выбрать меня. Пекке придется предложить что-то еще. В конце концов вы подпишете с ним договор, пожмете друг другу руки, и тут Пекка с пафосом павлина скажет, что по такой-то причине сделка нарушена, и теперь он ничто вам не должен. Кювей, однако, переходит к нему. Этот тот фокус, который Джей планировала провернуть с нами – аннулировать один из пунктов договора без утраты силы ойного.
Я уставилась на нее во все глаза. Она что, нас подслушивала?
– Не смотри на меня так, – возмутилась тетя. – Я же не дура. Ты сама упомянула договор с обязательством выполнения условий сделки все зависимости от ее исхода. Второй стороной может быть только один из нас, однако в записке четко говориться, что должны присутствовать мы оба. Значит, вы собираетесь обвинить меня в нечестной игре.
– Почему вы решили, что вас, а не Пекку? – выдавила я.
– Иначе ты не пришла к нам и не предупредила об их плане. Джордан хочет повысить ставки, а значит, сделает мнимый выпад в сторону того, кто ее не интересует. Тебе нужна империя отца. Им – Пекки. Ты просила меня передать мою долю, потому что завтра утром Пекка должен лишиться своих денег.
Мне оставалось только удивленно хлопать глазами. Может, тетя умеет читать мысли? Ее выводы были на удивление точны. Она обратила внимание, что для заключении сделки было достаточно только одного из них, но никак не оба. А фраза про «мнимый выпад»? Она словно присутствовала при составлении плана, хотя, бесспорно, она допустила неточности в последовательности.
– Так что вы хотите?
– Пусть все идет по вашему плану, – я порывалась уточнить, чей именно план она имеет в виду (за сегодняшний день их развелось слишком много), но прикусила язык. – Дождемся, когда Пекка раскроет свои карты и скажет, что Кювей теперь его. А затем подпортим ему настроение.
Тетя протянула мне еще один документ и подвинула мне чернильницу.
– Я правильно понимаю, что ты оформила временное попечительство над Кювеем? – я кивнула. Я соврала насчет легальности брака Джей и Каза (впрочем, соответствующая запись в регистрационной книге в церкви Бартера делает его достаточно законным в глазах закона Керчии. Это странная страна), а вот попечительство пришлось оформлять по всем правилам. Никто в здравом уме и твердой памяти не позволил бандиту из Бочки и его недавно появившейся женушке стать попечителями шуханского паренька, а вот для Орловых все сделали как можно быстрее. – Прекрасно. Тогда я прошу тебя подписать эти бумаги, подтверждающие, что ты передаешь мне право быть попечителем Кювея взамен на мою долю семейного бизнеса.
Я колебалась. Усталость брала свое: строчки расплывались перед глазами. На первый взгляд все было хорошо, но я боялась, что если упущу какую-то деталь, от все рухнет, как карточный домик. Юристы тети предусмотрительно поставили сегодняшнюю дату, чтобы лишить завтрашнюю сделку с Пеккой юридической силы.
– Документы на передачу доли еще не подписаны, – напомнила она мне. – Я не такая идиотка, как Пекка, чтобы давать тебе то, что принадлежит мне, без доказательств, что ты выполнишь свою часть сделки.
Я подняла глаза, и на секунду наши глаза встретились. Я смотрела на нее, а видела себя. Неужели меня ждала такая судьба? Работать с бумагами, налаживать бизнес? Я так быстро бежала из дома, что не заметила, как прибежала к тому, чего так боялась.
Инеж сказала мне, что по пути к мечте нам приходится споткнуться не об один камень. И не важно, сколько этих камней будет – главное, чтобы рядом был человек, который поможет тебе преодолеть весь путь до конца.
Жаль, она забыла рассказать мне, что будет, если на пути к мечте вырастет булыжник размером с фабрику Орловых.
Я подписала бумаги и протянула их тете. Та не смогла сдержать улыбку, подписывая документы о передаче доли. Получив их на руки, я тут же спрятала их в карман. Прежде чем я могла уйти, тетя протянула мне руку. Как бы мне не хотелось проигнорировать этот жест, я пожала ее.
– Сделка есть сделка.
– Сделка есть сделка, – пробормотала я в ответ в который раз за несколько дней.
***
По пути в «Изумрудный Дворец» я беспрерывно хлопала себя по карманам, боясь, что документы вдруг исчезнут, и прощай подтверждения о передаче бизнеса. В конце концов Джей пришлось взять меня за руку, чтобы я перестала проверять хотя бы один карман. С другой стороны от нее шел Бреккер: при каждом шаге он тяжело опирался на трость, но при этом он совершенно не возражал, чтобы рука Джей лежала на сгибе его локтя. Я не знала, было ли это частью спектакля или проявлением чувств, а спрашивать не хотела.
Такой неуклюже-нервной цепочкой мы дошли до Восточного Обруча, где к нам присоединился Андерсон.
Персонал Роллинса никак не показал, что видел меня здесь вчера. Сегодня утром здесь и вовсе никого не было: слишком рано для бездельников, желающих потратить последние деньги.
В кабинете нас уже ждал Пекка, тетя и двое неизвестных мне мужчин – видимо, адвокаты Роллинса и тети. Джей взяла слово и представила нашу компанию, чтобы расставить все точки над i и подтвердить при юристах, кто есть кто. Пекка скривился, когда Джей назвала себя, а тетя недовольно фыркнула, когда речь зашла обо мне. Будь здесь кто-нибудь особо внимательный, он бы сообразил, что каждый здесь что-то скрывает, но все были слишком заняты делом, чтобы заметить подобные мелочи.
– Итак, что же вам нужно? – спросил Пекка.
Я так нервничала, что то и дело поглядывала на часы. Стрелки медленно приближались к девяти, а ведь мы даже не перешли к главному! Все шло как по маслу, поэтому я позволила себе не слушать разворачивающийся в кабинете спектакль, потратив этот час на мысленное повторение своих реплик. Краем уха я все же отлавливала смену действий на «сцене», чтобы не пропустить свой выход.
Джей сообщила, что вчера с нами связался Эрик и от лица Ани Орловой предложил нам десять миллионов за раскрытие местоположения Кювея. «Мы решили, что это недостаточная сумма за формулу, способную принести миллиарды ее обладателю, – без запинки выдала Джей. – Поэтому мы хотим выслушать, что можете предложить вы, мистер Роллинс.»
Когда речь зашла о Пятой Гавани и части акций «Клуба Ворона», некогда принадлежавших Бреккеру, тот не наигранно скрипнул зубами и сжал руки в кулаки. Джей тут же положила руку поверх его ладони, и меня затопила волна ревности.
«Бросьте, вы действительно хотите обменять Кювея на такую мелочь?» возмутилась тетя. Мне пришлось отвлечься от своих мыслей, когда она стала предлагать мне свою долю отцовского бизнеса. Я была не такой хорошей актрисой, как тетя или Пекка, однако сейчас моя нервозность была на руку.
– Тетя права, – неуверенно согласилась я. – Бизнес отца стоит дороже, чем то, что нам предлагает Пекка. Мы будем в большем выигрыше, если примем ее предложение.
– Жюли, – настороженно сказала Джей. – Нам не это нужно.
– Мне это нужно.
Мы уставились друг на друга, будто играли в гляделки. Конечно же, и Пекка, и тетя уже знали, что мы только притворяемся, что спорим. Все должно было выглядеть так, что в нашей команде произошел раскол, хотя на самом деле мы выступаем единым фронтом.
Внезапно вспомнилась старая шутка-истина: половина людей не знает, как живут остальные три четверти. Или, как в нашем случае, половина людей не знает, когда врут остальные три четверти.
– Возможно, если я добавлю к ставке «Изумрудный Дворец», это добавит очков в мою пользу, – сказал Пекка. Он сказал это слишком спокойно, как человек, который уже знает о своей победе и готов ее праздновать.
Я внимательно на него посмотрела, пытаясь передать мысль, что он переигрывает, но Пекка уже предвкушал, как будет плясать на костях Бреккера, и не заметил мои попытки привести его в чувства.
Бреккер встретился взглядом с Джей. Сейчас предложенные Пеккой активы превышали то, что мы обсуждали вчера.
– Хорошо, – выпалила Джей.
– Мы совершаем ошибку, – тихо произнесла я. Что это было? Предупреждение? Попытка закончить этот нелепый спектакль?
– Расслабься. Я знаю, что делаю.
На наших глазах юристы подготовили все нужные документы. Адвокат Пекки протянул мне окончательную версию договора. Я внимательно его прочитала, держа так, что Джей и Бреккер не видели его содержимое. Сегодня все держалось на формулировках. Если хоть что-то окажется не на всем месте, то все пойдет наперекосяк.
– Все верно, – подтвердила я. И Пекка, и Джей улыбались в два комплекта идеальных зубов, не в силах сдержать эмоции. Только тетя и Бреккер сидели на своих местах с ледяным спокойствием. «Они и правда не видят, что здесь происходит?» – пронеслось у меня в голове, пока я ставила свою подпись внизу документа, подтверждающему переход права попечительства Пекке; Пекка же передает Джей часть своего имущества.
Я передала документы обратно адвокату Роллинса. Пекка едва взглянул на мою аккуратно выведенную подпись, как засмеялся в полный голос. Это был искренний, полный восторга смех, который бывает у человека, который только что выиграл лотерею благодаря четко продуманной стратегии. У нас с Джей на лицах мелькнул одинаковый вопрос: не умрет ли он сейчас от переизбытка чувств?
– Что веселого, мистер Роллинс? – поинтересовалась Джей. Она не выглядела встревоженной или обеспокоенной, это лишь сильнее развеселило Пекку.