Текст книги "Twisted City (СИ)"
Автор книги: witch777
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)
Впервые за долгое время я поднялась на крыльцо главного входа в дом тети. Не успела я постучать, как дверь открыл дворецкий. Похоже, он подкарауливал гостей. Если он и удивился, увидев со мной Каза, то виду не подал.
– Миледи просила, чтобы Вы зашли к ней в семь часов, – проинформировал меня он, пропуская внутрь. – Обед сегодня подавать не будут, но в столовой накрыт стол с закусками, если Вы проголодаетесь.
– Спасибо, Альфред.
Дворецкий помог мне снять пальто – мое, не переделанное пальто Каза – и забрал верхнюю одежду и шляпу Каза. Только я хотела повернуться к Казу и спросить, предпочтет он начать экскурсию с первого этажа или второго, как со стороны кухни раздался грохот, сопровождаемый возгласом миссис Мюллет: «Святые!».
– Миссис Мюллет?! – воскликнула я и побежала на кухню. Кухарка стояла посреди помещения, в одной руке она держала оторванную от подноса ручку, а сам поднос, как, впрочем, и все то, что на нем стояло, валялась у ее ног на полу.
– Чертова рухлядь, – пробормотала миссис Мюллет. – Говорила же миледи, что все эти подносы уже ни на что не годятся, но она ни в какую не хочет покупать новые.
Она наклонилась вперед, завернув руку с ручкой за спину, чтобы удерживать равновесие. Я остановила ее.
– Я сама все подниму.
Быстро собрав уцелевшую посуду и выбросив осколки от разбившейся чашки, я помогла миссис Мюллет достать другой поднос и водрузить все на него.
– Помочь с чем-нибудь еще?
– Нет, солнышко, дальше я сама. Иди, готовься к вечеру. Хотя если встретишь бра… – тут она заметила Каза, который все это время стоял на пороге и наблюдал за нашими действиями. – Если встретишь Томаса, попроси его заглянуть ко мне, – закончила она предложение и заинтересованно посмотрела на парня.
Я поспешила его представить:
– Миссис Мюллет, это… это мой знакомый.
Я не стала ничего уточнять, но кухарка и так поняла, кто это. Ее брови взлетели вверх в немом удивлении.
– Ну, нам пора, – я не рискнула хватать Каза за руку и силком выводить из кухни, поэтому просто кивнула в сторону двери.
Молча мы поднялись на второй этаж, где я с облегчением обнаружила Томаса. Он ходил по коридору, толкая перед собой тележку, и менял цветы в вазах. Увидев меня, он обрадовался, но разглядев, кто поднимается по лестнице вслед за мной, напрягся.
– Ммм… осмотришься без меня? – спросила я. – Кабинет отца, гостевые комнаты, комнаты прислуги, а также лестница на чердак в той стороне. Все внизу, так что не думаю, что тебя кто-то заметит, а если встретишь кого-то, скажи… ну, придумаешь что-нибудь.
Не дожидаясь его ответа, я оставила его у лестницы и поспешила навстречу к Томасу.
– Что ты делаешь? – прошипел он, бросая многозначительные взгляды на Каза.
– Ему нужно кое-что провернуть во время вечеринки. Я привела его пораньше, чтобы он успел осмотреться.
– Ты привела в дом вора!
– Тише ты! – шикнула я на него, когда Томас слишком повысил голос. Конечно, слуги заняты подготовкой к вечеринке, но все же не стоит забывать, что у стен есть уши, – Пусть делает, что нужно. И больше он нас не потревожит.
– Ты и в прошлый раз так говорила.
Я закатила глаза. Иногда Томас был просто невыносим, но я не могла винить его в чрезмерной защите. Он боялся за меня, оно и понятно – кроме матери, меня и Жюли у него никого не было. Я протянула руку и коснулась его щеки.
– Все будет хорошо, Томми. Я обещаю.
Он нахмурился, но место возражений закрыл глаза и прижал плечом мою ладонь ближе к щеке. Несколько мгновений мы стояли так, а потом он нехотя отстранился.
– Мне нужно работать.
Я кивнула и пропустила его с тележкой дальше по коридору.
– Миссис Мюллет просила передать тебе, что ты нужен ей на кухне, – вспомнив, сказал я.
– Хорошо.
Глядя на то, как он занимается таким бесполезным и неподходящим для него делом, как замена цветов, я ощущала, как меня затапливает чувство вины. Он должен был работать, выполняя любые поручения миледи, в то время как я прохлаждалась на балах и в клубах.
Но ничего. Скоро все закончится. Мы почти накопили необходимую сумму.
***
Я заняла позицию у лестницы, вытащив из своей комнаты пуфик и усевшись на него. Слуги сновали вверх и вниз, влево и вправо, пока я делала вид, что читаю книжку, а сама бросала настороженные взгляды по сторонам. После разговора с Томасом я не смогла найти Каза, и это меня немного настораживало. Не мог же он просто испариться?
Спустя еще двадцать минут мое терпение лопнуло. Я захлопнула книжку и пошла к себе в комнату. Открыла дверь, шагнула внутрь и застыла.
– Как ты..?
Каз вальяжно сидел в моем кресле и изучал бумаги, которые явно раньше лежали у меня на столе.
– Я же… я караулила у лестницы, ты не мог пройти в мою комнату, чтобы я не заметила!
Я подлетела к кресло и выдернула из его рук бумаги. Это оказались письма от Жюли и мамы – на равкианском, а значит, он не мог их прочесть. Я бросила взгляд на обращения, использованные в письмах, но они содержали только «дорогая», «солнышко», «дочурка» и подобные. Словом, ничего такого, что мог понять Каз.
– Ковыряться в чужих вещах, между прочим, не прилично.
Каз усмехнулся и встал с кресла. По тому, как он опирался на трость, я сообразила, что ему не помешал бы отдых.
– Не переживай, я уже ухожу. Я нашел даже больше, чем рассчитывал, так что мне не придется идти на вашу вечеринку.
Мои плечи поникли. Не то, чтобы я была рада присутствию вора и мошенника на званом вечере, но все же я надеялась, что рядом будет знакомое лицо. Томас не мог присутствовать на вечеринке – не как гость, во всяком случае. Когда Каз сказал, что ему будет нужно некоторое время покрутиться вокруг гостей, я обрадовалась. Не самая приятная компания, но все же.
– Уже? – спросила я. В моем голосе проскользнула досада. – Ты уверен, что не нужно… я не знаю, все проверить? Собрать информацию?
– Я нашел все необходимое, – повторил он и поковылял к двери.
– Останься, – произнесла я, и тут же пожалела о своих словах. Он замер.
– Мне казалось, ты не хотела, чтобы я присутствовал на вечере.
– Да, но… – я вздохнула. – Я умру от скуки на этом мероприятии. А ты, какая никакая, но компания.
Он, сощурившись, посмотрел на меня. Я фыркнула.
– Окей, сколько я тебе за это буду должна?
Уголки его губ немного приподнялись.
– Вот это уже другой разговор.
========== Глава 12. A Little Party Never… ==========
Гости начали прибывать после шести. Служанка помогла мне уложить волосы в незатейливую прическу, оставив несколько прядей виться у лица, и нанесла мне легкий макияж. Оставалось платье, и вот тут начались проблемы. За пару дней до вечеринки мне принесли заказанные два платья: пышное с рукавами-колокольчиками и простое темно-синие. Изначально мне понравилось первое. Оно было яркое, обшитое драгоценностями, сверкающее. Как раз такое и требовала моя душа. Но когда я примерила его и посмотрела на себя в зеркало, поняла, что так не могу. Джеспер продолжает называть меня принцессой. Нина сказала, что я пафосная. А Каз? Я так и слышала его слова, когда я уходила в ту роковую ночь с Джеспером: «Оденься проще».
– Другое, – выдавила я, и служанка беспрекословно помогла мне снять это платье и надеть второе.
Платье имело квадратный вырез и заканчивалось чуть ниже колен. Оно облегало бедра, но ниже было свободным, за счет чего юбка взлетела при каждом моем шаге, а когда я останавливалась – липла к ногам. Чтобы не выглядеть совсем уж просто, я добавила на шею подвеску в виде небольшой синей бабочки и пару колец.
– Вы выглядите восхитительно, мисс, – завороженно глядя на меня, прошептала служака, а затем смутилась и прикрыла рот ладошкой.
Я снова посмотрела на себя в зеркало, но единственный человек, которого я видела в нем, была Джулия Орлова.
– Хотелось б мне в это верить…
***
Ровно в семь я постучала в покои тети. «Войдите!» – раздалось оттуда, и я покорно повиновалась.
– Джулия, какая же ты красавица! – тетя схватила меня за локти и подвела к свету, чтобы получше меня рассмотреть.
От ее слов меня почему-то слегка замутило.
– Ну-ну, – пригрозила тетя, видимо, заметив что-то на моем лице. – Я знаю, ты не особо хочешь сегодня быть здесь. Столько людей, и все мои ровесники, – она засмеялась, и я не сдержала улыбку. – Но я попросила их привести своих детей, так что тебе не должно быть скучно.
– Не будет, – заверила я ее, а сама подумала о Казе. Я не видела его в тех пор, как он ушел из моей комнаты, так и не ответив толком, останется ли он на вечеринку. Если он бросил меня, то меня ждет мучительная смерть от одиночества, а если он все же придет… что ж, думаю, можно будет рассчитывать на небольшое шоу.
Тетя взглянула на часы.
– А вот гости уже наверняка скучают. Не будем их задерживать.
Наше появление на вершине лестницы произвел фурор. Мы плавно спустились в холл, и на тетю посыпались поздравления, а на меня – комплименты. Я механически отвечала, а сама взглядом сканировала толпу в поисках человека с тростью. «Похоже, подонок из Бочки меня кинул,» – подумала я с долей разочарования.
Я попыталась вырваться из толпы, но удалось мне это только с четвертого или пятого раза. Я направилась к столу с закусками, надеясь про себя, то хотя бы там меня не будут трогать. На полпути к еде передо мной возник мужчина, лет на десять старше меня.
– Джулия, верно?
Прошло где-то минут пять нашего «разговора», после чего до меня дошло, что он со мной флиртует. Ну, пытается. Святые, тебе же лет тридцать! Найди себе кого-нибудь по возрасту. Я отчаянно обвела комнату взглядом, ища спасательный круг, и только тогда обнаружила Каза. Он стоял, спрятавшись за колонной и, кажется, подслушивал разговор двух купцов.
– Прошу прощения, мне срочно нужно отойти, – как можно вежливее сказала я и грациозно прошествовала мимо, едва сдерживаясь, чтобы не рвануть со всей дури прочь.
Каз и ухом не повел, когда я составила ему компанию за колонной.
– Прячешься от одиноких женщин, фанатеющих от парней с тростью и шрамами?
Каз усмехнулся.
– Каблуки не высоковаты? – бросил он, едва взглянув на меня.
– Ну, сегодня я надеюсь обойти без гонок на выживание, – я все еще с содроганием вспоминала, как пыталась сбежать из склепа, когда банда Каза похитила меня. Если бы не адреналин, я не преодолела бы и трети пути.
– А я ожидал, что на тебе будет другое платье. Сверкающее, пышное.
Я ошарашено на него уставилась. Только не говорите, что он успел заглянуть в мою комнату и когда я переодевалась.
– Как ты..?
– Нина.
– Она тебе что, абсолютно все рассказывает? – возмутилась я.
– Только то, что считает нужным.
Что-то в его фразе мне не понравилось. Но мысль ускользнула прежде, чем я могла ее поймать.
Тем временем мужчины, чей разговор подслушивал Каз, пожали друг другу руки и разошлись. Я покосилась на товарища.
– Узнал что-нибудь?
– Не совсем.
Мы побродили по залу, не отходя далеко от стен, но то ли больше никто не привлёк внимание Каза, то ли он не хотел, чтобы при этом присутствовала я.
– Сколько же здесь людей… – пробормотал Каз. Я внимательно на него посмотрела.
Каз держался подальше от большого столпотворения людей; его пальцы напряжённо сжимались на набалдашнике трости, когда кто-то задавал его. Я задавалась вопросом, почему он носит перчатки, но мне ни разу не приходило в голову, что это может быть связано с желанием сохранить личное пространство.
– Все претензии – к тете, – пробормотала я, думая совершенно о другом.
Каз терпеть не может скопления людей, но он остался. Потому что я его попросила. Или потому что ему все-таки что-то нужно. Может, не такой уж он подонок.
– Джулия! – я обернулась и обнаружила тетю собственной персоной. Она пробиралась ко мне сквозь толпу. За собой за руку она тянула опустившего голову высокого долговязого парня. С трудом я опознала в нем Эрика Майера, одного из многочисленных отпрысков купца, сколотившего неплохой капитал на экспорте тканей и ниток лучшего качества. Эрик был девятым или десятым в очереди на получение наследства, что не мешало ему ходить с важным видом, словно он король мира – если рядом не было отца, старших братьев или прибыльных инвесторов вроде тети.
В вечернем костюме он смотрелся непривычно, да и сам костюм выглядел так, будто досталя Эрику от старших братьев и его наспех перешивали перед самим приемом. Когда Эрик посмотрел на меня сквозь длинные неухоженные волосы, на секунду я испугалась, что он может вспомнить, при каких обстоятельствах мы встретились лицом к лицу в прошлый раз, но этого не произошло.
«Дочь богача, завидная невеста и никогда – человек, » – напомнила я себе. Даже если Эрик и помнил ту нашу встречу, то вряд ли он мог узнать меня сейчас, в дорогом платье, накрашенной и с уложенными в высокую прическу волосами.
– Джулия, – повторила тетя. Ее глаза светились от энтузиазма, а щеки покрыл легкий румянец от волнения. Ничего хорошего это не предвещало. – Дорогая, позволь представить тебе Эрика Майера. Возможно, вы встречались на приеме у княгини Раневской в прошлом году. Вы помните, дорогой мой?
Я перевела взгляд на Эрика. Тот без стеснения пялился на мое декольте с таким интересом, словно это был единственный признак, по которому он мог определить, виделись ли мы у Раневской. Поборов желание выколоть ему глаза, я пробормотала сквозь зубы:
– К сожалению, я не помню мистера Майера. Но вы же знаете Раневскую, у нее на приемах обычно столько гостей, что всех и не припомнить.
На самом деле, я никогда не была на приемах у Раневской, хотя если кто-то решил бы сослаться на какое-либо событие произошедшее на приеме, я бы скорее всего смогла бы поддержать разговор, будучи наслышанной о мероприятиях подобного рода.
Но встречала ли Жюли Эрика на приеме в Равке? Скорее всего нет, иначе она бы непременно это бы упомянула.
Погруженная в свои мысли, я пропустила часть речи миледи, и очухалась только когда услышала слово невеста.
– Прошу прощения? – переспросила я, делая вид, что просто не услышала ее слова из-за громкой музыки.
– Я говорю, что мистер Майер – я имею в виду старшего, конечно же, – целиком и полностью одобряет желание Эрика поскорей жениться. Осталось только подобрать подходящую невесту.
Я уставилась на Эрика, который, к счастью, перестал изучать мою грудь и теперь пялился на высокую блондинку, разговаривавшая со своим кавалеров недалеко от нас. Подходящую невесту, угу. По каким параметрам собирается сам Эрик, можно похоже и не спрашивать.
– Это прекрасная новость, – пробормотала я, не совсем понимая, зачем мне эта информация.
– Вот и мне так кажется, – кивнула тетя. – Эрик занимает неплохую должность в компании отца, и, учитывая, как идут дела, его ждет повышение. На его следующий день рождения его отец собирается передать ему в пользование особняк за городом. Неплохое расположение, да и места много. Словом, вас может ждать вполне неплохое будущее.
– Нас?
Тетя склонила голову на бок и, улыбаясь во весь рот, произнесла:
– Мистер Майер и твой отец считают, что этот ваш брак может послужить хорошим началом для слияния двух крупных компаний по экспорту товаров.
От неожиданности и распахнула рот и издала непонятный звук.
Наш брак.
Слияние двух компаний.
Что об этом подумает Жюли? Эта новость убьет ее.
Если только мы не пойдем до конца.
Но готова ли я на такой шаг?
Неосознанно я потянулась к руке Каза, который все это время стоял рядом, и, наткнувшись на его ладонь, затянутую в перчатку, обхватила пальцами и крепко стиснула. Только сейчас тетя заметила его. Она с любопытством изучила его бесстрастное лице, дорогой, идеально сидящий на нем костюм; не скрылось от нее и мое движение к нему и разделяющее нас теперь мизерное расстояние.
– Кажется, мы еще не были представлены друг другу, – спокойным голосом произнесла тетя. Восторг, с которым она обсуждала мою свадьбу с Эриком, пропал; на его место пришло тонкое любопытство и сдержанность. Я не знала, что означает такая перемена настроения.
– Иоганн Ритвельд.
Слышать выдуманное имя и фамилию было непривычно. Я не знала, подготовил Каз эту личность заранее или же импровизировал на месте. Имя Иоганн ему совсем не подходило. Так зовут композиторов и художников, и оно совсем не передавало его характер, как резкое «к», «з» и «р» в имени Каз Бреккер, хотя я не была уверена, является ли это его настоящий именем.
А вот фамилия Ритвельд мне понравилась. В ней было что-то мелодичное, спокойное. Не вяжется с образом мрачного жестокого бандита, но не родился же он таким?
– Вы юрист? – потеряв всякий интерес с Эрику, тетя отпустила его руку. Не теряя ни минуты, юноша дал деру.
– Бизнесмен.
– В вас есть что-то от юриста. Власть. Цепкость, – она посмотрела на меня. – Так это твой гость, Джулия?
Я кивнула.
– И где же вы познакомились?
Я посчитала нужным ответить самой.
– На скачках. Мистер Ритвельд дал дельный совет, на какую лошадь стоит ставить.
– Когда это было?
– Больше месяца назад.
– И только сейчас ты решила пригласить его в дом?
– Это я настоял на приглашении, – добавил Каз. – По правде говоря, у меня есть к вам деловое предложение.
Я удивилась его словам, а тетя, не обратившая на меня никакого внимания, задумчиво кивнула.
– Ну что ж, так даже интереснее, – сказала она скорее самой себе, чем нам. Затем ее взор упал кого-то в дальней части комнаты. – К сожалению, я должна вас покинуть. Мы могли бы обсудить ваше предложение завтра за завтраком, мистер Ритвельд.
– Боюсь, завтра с утра я буду занят.
– Останьтесь на ночь у нас, мистер Ритвельд. Позавтракаете с нами, обсудим ваше предложение, а потом поедете по делам. И знайте, отказа я не приму.
С этими словами она удалилась.
Со странным чувством в груди я поняла, что мы с Казом все еще держимся за руки, и поспешила разжать пальцы. Кровь хлынула к щекам, и я отвернулась, пряча румянец.
– «У меня есть к вам деловое предложение,» – передразнила я его, нарушая повисшее молчание. – Зря ты так сказал. Теперь она будет думать, что ты хочешь попросить моей руки.
Я избегала смотреть на его лицо, но что-то мне подсказывало, что он ухмыляется.
– В любом случае, понятия не имею, какое у тебя к ней предложение, но она куда сговорчивее по утрам, – добавила я. – Если тебе нужно от нее что-то, проси об этом лучше за завтраком.
– Буду иметь в виду.
Мы переместились к столу с закусками. И хотя Каз воздержался, я с огромным облегчением опустошила почти половину тарелки с тарталетками. При этом я продолжала сканировать толпу. Еще несколько парней и мужчин сделали попытку подойти ко мне, чтобы поговорить, но, заметив стоящего рядом со мной Каза, предпочитали сменить направление движения.
Я засмеялась, когда очередной мужчина двинулся ко мне, а затем, вынырнув из толпы, наткнулся на мрачный взгляд Каза, растерялся, промямлил что-то неразборчивое и скрылся.
– Нет, все же хорошо, что ты остался, – сказала я. – Ты отлично отпугиваешь псевдо женихов.
– Женихи не должны быть проблемой для девушки твоего положения. Разве ты не получишь доступ к семейным деньгам после замужества?
– Да, но… брак того не стоит.
– Неужели?
– Ну давай тогда найдем тебе кого-нибудь и посмотрим, что из этого выйдет, – огрызнулась я.
Мне еще многое хотелось ему заявить. Вступать в брак ради денег? Мне нужны денежные средства, но не до такой же степени. Хотя для такого человека, как Каз, это всего лишь очередной способ заработать. Почему он так не поступил, кстати? У него много недостатков, но наверняка найдется какая-нибудь богатая дурочка, которая западет на его мрачный характер и таинственную ауру.
Мне в голову пришло нехорошее осознание, однако прежде чем я стала развивать эту мысль, мое внимание привлек шум из дальнего угла.
Я вытянула шею, пытаясь рассмотреть, что там происходит, когда вдруг заметила красные лакированные маски и ярко-оранжевые плащи.
– Сулийские предсказатели!
========== Глава 13. Que Sera, Sera ==========
– Пойдем?
– Ты ведь осознаешь, что это мошенники? – недоверчиво покосившись на меня, спросил Каз.
– Да ладно, это же весело. Кроме того, тетя и так уже оплатила их услуги, почему бы этим не воспользоваться.
И я потянула его в дальний угол, где за одним из столов расположился сулийский предсказатель и две девушки, с распахнутыми от изумления глазами.
– Спорим, тебе предскажут, что ты скоро встретишь свою истинную любовь и разбогатеешь? – прошептала я Казу, подталкивая его к стульям, с которых вставали получившие свои предсказания девушки.
– От второго бы я не отказался, – пробормотал в ответ Каз, тяжело опускаясь на стул и вытягивая больную ногу. Как только я заняла соседний стул, к нам подошел еще один сулийский предсказатель и подал две чашки и кофейник. Допив кофе, Каз протянул свою чашку с кофейной гущей на дне предсказателю.
Некоторое время предсказатель изучал гущу. Вокруг нас сновали люди, кто-то стоял неподалеку, надеясь подслушать чужие предсказания, но все равно в этом уголке оставалось какое-то непередаваемое ощущение магии и тайны.
– Болезнь не отступит, если ты будешь бороться один, – негромко произнес предсказатель. Наблюдающие за этим маленьким представлением люди наклонились вперед, пытаясь расслышать таинственные предсказания, но я сомневалась, что их слышал кто-либо кроме меня и Каза. – Получишь то, что так желаешь, но по пути к цели потеряешь самое ценное, что у тебя есть. А когда ты будешь меньше всего этого ждать, услышишь снова имя брата.
Сулийский предсказатель отставил чашку Каза, показывая тем самым, что закончил с ним, и протянул руку ко мне. Я молча протянула ему свою чашку, обдумывая то, что услышала по отношению к Казу. На лице Бреккера не дрогнул ни один мускул, когда он выслушивал предсказания, а вот меня слова сулийца удивили. Предсказания звучали как бред, но разве так и не должно быть? То, что кажется мне странным, должно иметь смысл для Каза.
Хотя это всего лишь спектакль, за который хорошо заплатили. Обычный набор предсказаний. Все пройдет, все сбудется. Помни о семье и друзьях.
Что там было про имя брата?
– Ты ищешь себя, но игнорируешь правду. То, от чего ты бежишь, станет твоим спасением. И еще, – глаза предсказателя встретились с моими. Я застыла, не смея опустить взор от его фиолетовых зрачков. – за обман придется заплатить жизнью.
Слова эхом отдавались у меня в голове. Стало трудно дышать, словно кто-то невидимый сжал мое горло. Я не поняла и половины предсказания, но почему-то оно подействовало как удар под дых.
Из транса меня вывел Каз. Он грубо вздернул меня на ноги.
– Мы закончили.
***
Все это было глупо. Детское шоу, бессмысленный набор заранее заготовленных фраз, нацеленных на то, чтобы убедить простачков, что все это реальные предсказания. Я прекрасно это осознавала. Но почему же я тогда не могла перестать думать о них? Меня не покидало ощущение, что все это было какой-то подставой. Сулийский предсказатель – или тот, кто себя за него выдавал – явно знал больше, чем ему следовало. Но откуда?
Около одиннадцати тетя стала сворачивать вечеринку. Наскоро со всеми попрощавшись, я ускользнула к себе в комнату, даже не узнав, решил ли Каз остаться у нас на ночь. Быстро раздевшись, я потушила свет и забралась в кровать.
Но сон все никак не приходил. Часы свидетельствовали, что я пролежала на кровати, мучаясь от роя мыслей, несколько часов.
Пройдя босыми ногами по полу, я отдернула штору, впуская в комнату необычайно яркую сегодня луну в комнату. Я уже потянулась открыть окно, как заметила какое-то шевеление в саду. Несколько секунд я просто стояла, наблюдая за человеком с тростью, а затем накинула на плечи пальто, засунула ноги в туфли и сбежала вниз по ступенькам. У самой двери на улицу снизила темп и не спеша, словно я никуда и не торопилась, я вышла в сад.
Он стоял у пруда, спиной ко мне, и даже не повернул голову, когда я встала рядом с ним. Погода стояла на удивление не такая прохладная, как можно было ожидать в это время года, но когда порыв ветра брызнув мне в лицо капельками воды, я подняла воротник пальто повыше.
Это было немного странно. Мы не разговаривали, но между нами не было напряжение или смущения, которое можно наблюдать, когда вы с собеседником знаете друг друга не достаточно хорошо, чтобы придумать тему для разговора, но при этом знаете достаточно, чтобы совесть не позволила просто развернуться и уйти. Нет, это было молчание двух людей, по неизвестной причине не спящих в столь поздний час, которым было достаточно стоять рядышком и наслаждаться ночью.
Мы стояли не очень близко к друг к другу, сохраняя дистанцию, но стоило бы мне протянуть руку, и могла переплести свои пальцы с его. Я не касалась его, но почему-то чувствовала его как нельзя близко.
– Тебе разве не пора спать?
Я вздрогнула, услышав его голос.
Раз – и вся магия вечера улетучилась. Была только я, парень с тростью и в перчатках, да пруд, от которого несло холодом и сыростью.
– А тебе? – ответила я вопросом на вопрос. Нина упоминала, что Каз вообще толком не спит, а постоянно что-то просчитывает и проворачивает.
– Мне нужно обдумать еще некоторые детали, – подтвердил он мои мысли.
– Ясно.
Внезапно я пожалела, что вообще спустилась в сад.
Я шагнула назад и повернулась, намереваясь уйти.
– Ну, до завтра.
– Мне было девять, а моему брату тринадцать, когда мы заболели Чумой Придворной Дамы.
Его слова пригвоздили меня к месту. Мы замерли, стоя друг к другу спиной. Наверное, это и позволило ему говорить дальше. Я буквально ощущала, как ему тяжело произносить слова.
– Джорди… не выжил. Я был покрыт язвами, периодически терял сознание, и меня тоже приняли за умершего. А может, просто решили, что я не выживу. В любом случае, нас оставили в море. Я понимал, что чтобы выжить, мне нужно добраться до Кеттердама, но был слишком слаб, чтобы сделать это в одиночку.
Он замолчал, и я не стала его торопить. В голове проносилось тысяча мыслей. Я боялась забыть и крупицу информации, которую он дал мне. «У тебя был брат, его звали Джорди, и он умер. Ты заболел Чумой, но выжил. Почему ты решил рассказать мне это? Почему сейчас?»
– Тогда… тогда я использовал тело Джорди, чтобы удерживаться на поверхности. Как плот. К тому времени он уже стал разлагаться. Я доплыл, но за то время, что я провёл среди разлагающихся тел, когда я цеплялся за тело Джорди… что-то произошло. Каждый раз, когда я касаюсь кого-то, я снова оказываюсь в гавани, среди мертвецов. Мне казалось, что я могу справится с этим, но ничего не вышло.
– Может, тебе просто нужна помощь? – эти слова случайно вырвались. Я не хотела произносить их, но как некстати вспомнилось предсказание с вечера. Болезнь не отступит, если ты будешь бороться в одиночку. Или как там?
Я бы поняла, если бы он облил меня своим презрением, съязвил или ушёл, оставив меня. Вместо этого, он тихо фыркнул. Я обернулась, и обнаружила, что он смотрит прямо на меня.
– Почему это так важно для тебя?
– Потому что нам всем нужно иметь кого-то, на кого можно положиться.
Хотела ли я сказать, что такой человек нужен мне самой?
Я протянула руку. Помедлив, он аккуратно взял мою ладонь в свою. Я повела его на другой конец пруда и усадила его на скамейку. Он в одном углу, я – в противоположном. Я упёрлась руками в скамейку и вытянула ноги, рассматривая носки туфель. Хотелось произнести какую-нибудь пафосную речь о необходимости иметь кого-то, на кого можно положиться, но вместо этого практически не к месту выпалила:
– Знаешь, я люблю обниматься. Тесный контакт – он…не знаю, как сказать. Заземляет, что ли. Удерживает тебя на земле в ураган и не дает утонуть в океане в шторм. Когда мой мир разваливается на части, мне это необходимо. Недолгие крепкие объятия соединяют меня воедино, словно клей, и я, в каком-то смысле, снова могу жить, – не удержавшись, я засмеялась пришедшей в голову мысли. – А ведь какая ирония. То, чего ты так старательно избегаешь, нужно мне больше всего.
Наконец я перевела взгляд на самого Каза, который никак не прокомментировал мои слова. ЧуднАя сегодня ночь.
– Сними перчатку.
Он застыл.
– Каз?
Медленно, он потянул за каждый палец кожаной перчатки, пока не стянул ее и не положил ее себе на колени. Его бледные пальцы выделялись особенно ярко в полумраке. Абсолютно нормальные. Длинные, как у пианиста, да яркая полоска шрама, при виде которого у меня зачесались руки провести по нему пальцем.
Я выставила руку, ладонью вверх. Он уставился на нее, словно у меня на ладони сидела большая, светящаяся в темноте жаба. Я призывающее пошевелила пальцами.
– Бреккер, ты ведь знаешь, я так просто не отстану. Мы видимся с тобой почти каждый день. Чем раньше начнём, тем быстрее закончим.
Кажется, прошла целая вечность, прежде чем он поднял ладонь и неуверенно положил ее поверх моей. Когда наши руки соприкоснулись, он дернулся и попытался отстраниться, но я потянулась следом за ним, не давая прервать физический контакт. Воздух со свистом покинул его легкие.
– Кто научил тебя всем этим фокусам? – быстро спросила я. Каз посмотрел на меня, но я не была уверена, что он видит меня.
– Что?
– Вскрытие замков, кража вещей. Не хочешь же ты сказать, что Матиас прав, и это все магические трюки?
Он моргнул. Раз, второй.
– На свои первые заработанные деньги я купил зеркало, – он говорил, растягивая слова, постепенно возвращаясь в реальный мир. – Я часами стоял перед ним, практикуясь. Ты представить не можешь, сколько всему можно научиться, наблюдая за шулерами и мошенниками Восточного Обруча.
Пока он говорил, напряженность покидала его тело. Дыхание выровнялось, взгляд прояснился. Замолчав, он посмотрел на наши руки. Осторожно, не сводя глаз в наших прижатых друг к другу ладоней, он убрал руку. Длинные пальцы исчезли в куске кожаной ткани. Каз встал со скамейки, опираясь на трость.
Он мог уйти, так ничего и не сказав, но вместо этого он произнес, стоя ко мне спиной:
– Спокойной ночи, Джулия.
***
Меня разбудило солнце на моем лице. Я поморщилась и повернулась на другой бок, прячась. Сегодня мне приснился странный сон. Я была у пруда, с Казом, и держала его за руку. А еще мне снились двое мальчишек, они были очень больны, а люди просто проходили мимо, не обращая на них внимания. Было много мертвых, изуродованных тел, один из мальчиков, младший, тонул среди них, отчаянно хватаясь за старшего брата, но тот тоже уже был мертв и не мог ему помочь. Затем этот сон сменился на другой, не такой страшный: перед огромным зеркалом сидел одинокий мальчишка и крутил между пальцев монетку. Она то исчезала, то появлялась, пуская по пустой комнате блики.
Я резко села в кровати, так что у меня закружилась голова. Когда в глазах прояснилось, я огляделась. Шторы, которыми обычно занавешивают на ночь окно, распахнуты. Пальто брошено на спинке стула, подошвы туфель в грязи.