Текст книги "Заклятые враги (СИ)"
Автор книги: Владислава
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 88 страниц)
Кэор протянул руку, перехватывая её запястье, и вновь привлёк к себе внимание, словно надеясь на то, что сплошная стена мыслей наконец-то схлынет и покажет настоящую, живую, предельно реалистичную Сандриэтту.
– Действительно, зачем девушке подобная работа? – передёрнул плечами парень. – Вот только ты же почему-то оказалась тут. И не просто так, я уверен.
– Мне хотелось… -она запнулась, – до жути хотелось поразить одного мужчину. Но так ничего и не вышло.
Кэор вряд ли сейчас был способен на логические умозаключения, посему, как показалось Сандриэтте, даже не перебирал кандидатов на её сердце в голове, просто признав, что таковые когда-то в природе существовали, да и всё на этом.
– Выпьешь со мной? – предложил он ещё раз, словно Анри было мало уже проглоченной отвратительной жидкости.
Он выплеснул ей в стакан остаток жидкости в бутылке, вскинул руку со своим, словно пытаясь отсалютовать, и осушил залпом. Сандриэтта тоже так и не вспомнила об осторожности, хотя почему-то на сей раз прошло намного легче. В горле уже не жгло до такой степени сильно, да и она наконец-то смогла расслабиться.
– Воспользовался? – с кривой усмешкой спросил Кэор, словно вспоминал что-то своё, но Анри отрицательно покачала головой.
– Уж лучше бы он… – девушка запнулась. – Нет. Сказал, что достойна большего, повернулся и ушёл, – она коротко хохотнула. Со стороны это должно было звучать как радостное заявление одумавшейся девушки, но она чувствовала себя просто пьяной.
Анри и не думала, что алкоголь проберёт её настолько сильно. Перед глазами всё так плыло и прыгало, что она едва-едва могла удержаться на ногах. Хотелось задохнуться, да и точка – может быть, в окружающей пустоте она с радостью доберётся до своего персонального наказания в виде вечной жизни рядом с этой счастливой семейной парочкой?
Сандриэтта вынудила себя сделать ещё один глоток. Ведь она пришла за этим, разве нет?
– Лучше бы? – Кэор отрицательно покачал головой. – Ну, не стоит так заявлять. В конце концов, – он прищурился, – я уже выбрал такое “лучше”.
Ах да.
Любовь всей жизни обернулась самым страшным кошмаром для него – и для государства тоже обернулась бы, если б только король Дарнаэл не сумел справиться с очередным нападением собственных врагов. А ведь он сумел – страшно даже осознать, что на самом деле могло случиться…
И думать об этом тоже не хотелось.
– Всё ещё будет хорошо, – попыталась ободрить его Анри стандартной и глупой фразой, вот только Кэор лишь отрицательно покачал головой.
– Я тебя провожу, – он столкнул бутылку на деревянный пол, и та покатилась по доскам к ногам следующего посетителя. Драгоценная жидкость расплескалась лужей под ногами посетителей, и “Две берёзы”, казалось, давно уже успели пропахнуть насквозь. Осталось внести маленькую искорку пламени, зажечь свечку, опрокинуть её случайно, и заведение вспыхнет, словно та спичка. И они, его посетители, тоже вспыхнут.
– Сиди, – отмахнулась девушка от своего коллеги. – Зачем? – душу сжимало невидимыми кольцами. – В конце концов, я ведь… – она хмыкнула, – ещё день как королевская стражница.
– Он тебя не прогонит, – Кэор рассмеялся. – Скорее уж меня. Есть за что.
Третья бутылка оказалась где-то под столом – и ещё закрытой. Он подхватил её и нетвёрдым шагом направился в сторону двери. Сандриэтте не хотелось уходить, и она только проводила Кэора грустным взглядом. Если б он знал, что тот глупый рассказ о мужчине её мечты был приурочен как раз к новой пассии короля, то, может быть, отреагировал бы иначе вот только раскрывать секреты подобного рода глупо, и девушка не могла рискнуть сделать это.
Она попыталась проглотить остатки огня в собственном стакане, но тот только опалял губы и вновь ускользал куда-то в сторону. Перед глазами всё оказалось до жути размытым и наполовину пустым, словно некто решил вдруг поджечь мир одним щелчком пальцев.
– Хэй, красотка, – рядом с нею вновь кто-то плюхнулся, руку нагло водрузили на колено, и Анри едва заставила себя поднять отяжелевшую внезапно голову, – пойдём с нами?
Она едва разбирала личности. Опьянеть-то до конца и не получилось, забвение всё никак не приходило, а вот с координацией движений появились серьёзные проблемы.
– Да пошёл ты, – Баррэ поднялась на ноги, отчаянно хватаясь за крутившиеся в голове беспорядочно мысли. – И я… Тоже пойду.
Она направилась к выходу так, словно там было спасение. Вместе с “Двумя берёзами” за спиной останутся все проблемы, вся накопившаяся душевная боль, и она выйдет в прохладную ночную пустоту, там растворится среди невидимых звёзд, и наконец-то спокойствие схлынет на неё смертью.
Но этого не случилось.
Там и вправду было прохладно. Анри с удивлением осознала, что всё ещё сжимает в руках бутылку, что подобрала её по пути, но не решается сделать глоток. И вокруг – только романтично настроенные парочки, прогуливающиеся под луной.
Она скосила взгляд. Мелькнули знакомые чёрные одеяния с вкраплением алых нитей. Стража? Нет, у тебя попросту красный мундир.
Придворный маг.
И не один.
Даже Шэйран, у которого всегда возникали проблемы с выбором второй половины – на эрроканок тянуло парня, по месту жительства, – смог отыскать ту, что завладела его вниманием на один вечер. Не такую, что можно использовать и выбросить – с ними не прогуливаются, взявшись за руки, с ними не смеются в проклятой ночи посреди центральной площади – их сразу же волочат куда-=то в постель.
Может быть, король Дарнаэл был прав? Может, он и вправду всего лишь пытался её не обидеть, не причинить очередной приступ боли? Мало ли, вдруг всё это было сделано из лучших побуждений?
Вот только верилось очень слабо.
Анри шагала вперёд весьма уверенно. Плевать, что она умудрилась уже трижды наступить на платье, да ещё и едва не упала – это опять-таки не было достаточно важным, чтобы обращать собственное внимание.
Девушка остановилась у балкона и долго-долго смотрела на окна тронного зала. Оттуда едва слышно доносился смех – попеременно то мужской, то женский. Свечи сияли так ярко, что мягкая, золотистая лужица их света распространялась и на брусчатку под ногами Анри.
Тонкие лучики невидимых светил касались и Кэора. Тот сидел на небольшом возвышении, упёршись спиной в стену, и то и дело тянулся к бутылке. Сандриэтта опустилась рядом и вытянула длинные ноги. Кусок платья утонул в сиянии окна, но зато всё остальное будто бы слилось с темнотой, только в лунном мерцании показывались снежные волосы.
– Ты его сильно любила? – хрипловато спросил Кэор. – Того, о ком упоминала?
Его язык уже не заплетался. Казалось, прохладный ночной воздух и отсутствие людей на улице действовали на парня благотворно, и он почти отошёл от своего отвратительного состояния, но с огромным удовольствием вернулся бы в него прямо сейчас.
– Я не знаю, – покачала головой Анри. – Мне кажется, что очень. А ему – что это только детская прихоть.
– А я сильно. Её, – Кэор сглотнул. – Думал, что горы могу свернуть ради этой проклятой… А она, казалось, почти отвечала взаимностью.
– Но не ответила?
– Для Торрессы это нормально – толпами водить любовников или любовниц в родной дом при живом муже или живой жене. Это мы тут очень консервативно и скованно живём, а там ценится только моральная верность. Спать и любить, она говорила, разные вещи.
Кэор позволил себе ещё одну короткую улыбку – и большой глоток алкоголя. Горло обожгло с удвоенной силой, но он подавил усмешку, что так и пыталась появиться на губах, и протянул бутылку Сандре.
Она, в конце концов, считалась его коллегой. Так воспринимать эту пародию на общение оказалось поразительно легко, и девушка почти не задумывалась над глупыми вопросами о целесообразности своего пьяного состояния.
– Первое без второго и второе без первого, – хихикнула она, – вполне возможно. Так что это разные вещи.
– Ага. Но как-то не прельщает перспектива быть вечно брошенным мужем, а потом гадать на кофейной гуще, от тебя ли рожает твоя супруга, или кто их детей твоих любовниц кому принадлежит, – рассмеялся Кэор. – Говорят, и Марта тоже от первого супруга госпожи Торрэсса-старшей, а не от короля.
Сандра сжала крепче бутылку в непослушных пальцах и будто бы попыталась вывернуть в себя её содержимое. Получалось из рук вон плохо, её упрямо тошнило, да и вообще, алкоголь обжигал всё, что только можно было обжечь.
Под балконом сидеть оказалось удобно. Спадали на глаза тонкими плетениями зелёные ветви, которых вчера-то толком и не было, и Сандра внимательно смотрела на них, изучая взглядом, будто бы пыталась найти какую-то закономерность.
– Мало ли, что говорят, – Сандра вздохнула. – А они… король… – она возвела глаза к балкону.
– Наш, кстати, завтра обещал огласить какую-то невероятно важную новость, – Кэор вновь отхлебнул жуткого пойла, словно пытаясь убедить себя в том, что это может быть полезной жидкостью. – Иди спать, Анри. Тебе ещё выходить в караул с утра-пораньше.
– Я скажу Его Величеству, чтобы нас поменяли местами, – проронила девушка. – Чтобы… чтобы потом ты…
– Спасибо.
Кэор больше ничего так и не сказал – они ещё оба были в достаточно адекватном состоянии, и Сандриэтта поплелась в замок, старательно пряча собственные чувства за очередную заслонку, будто бы что-то в этом роде действительно могло помочь. Всё равно слишком страшно да горько, но она устала справляться сама с собой и устала бороться с тем, что не позволяло сделать хотя бы один шаг вперёд.
***
В тронном зале после вчерашнего царило запустение. Вокруг валялись какие-то тряпки, обрывки книг и заклинаний, а бедный библиотекарь ползал по мраморному полу и собирал по страничке редкий том по какому-то там магическому искусству.
Сандриэтте уж очень не хотелось бы принимать участие в уборке, но сегодня Кальтэн запихнул её внутрь зала со словами, что стражница должна хранить короля и от его спутницы, и от бесконечной вереницы подданных. Что это такое, когда Его Величество сидит в гордом одиночестве и не может рассчитывать на помощь со стороны?
Девушка уже было бросилась подбирать очередную кипу бумажек, но Дарнаэл остановил её коротким взмахом руки. Господин Са разбросал всё это собственноручно, и собственноручно должен убирать.
– И только ты подумай! – возмутился он так громко, что от этого могли рухнуть стены тронного зала. – Ведьма! Я – и не отличить ведьму от какой-то обыкновенной уличной девки, если это смог сделать даже наш придворный маг! – Тэравальд выпрямился. – Кстати, как у тебя с ним, что, разошлись из-за глупой девки?
Мантия Его Величества в очередной раз валялась где-то на полу, Сандриэтта была нагло усажена на подлокотник трона, а сам король до этого стоял у окна и, перегнувшись через подоконник, раздавал указания стайке солдат.
Анри подозревала, что в подобном положении Его Величество может очень и очень сильно пострадать не только от случайной стрелы, а и от того, что самым наглым образом вывалится из окна, но делиться своими мыслями не стала. Мало ли, как король отреагирует на указания с её стороны?
– Что?! – Дарнаэл захлопнул окно и повернулся к библиотекарю. – Ты, представитель вымирающей расы, недавно на Ньевидде побывал и отрастил себе вместо длинных ушей длинный язык?
Тэравальд усмехнулся.
Притворяться молоденьким пареньком было весело. По крайней мере, когда тебе двадцать, посторонние короли не явятся в три часа ночи с интересным вопросом к на одну восьмую мудрецу. На остальные семь восьмых, правда, Тэр оставался безалаберным человеком, но сие ничего не значило. Эльфийская кровь, даже когда её мало, играет весьма и весьма ярко.
Сандриэтта сделала вид, что ничего не слышит. Конечно же, рассказы о том, что Шэйран и Дарнаэл были любовниками или чем-то в этом роде – абсолютный бред, учитывая тот факт, что они отец и сын, вот только всё равно надоедливый библиотекарь был не той личностью, на язык которой она хотела бы попасться. Стражники всегда должны закрывать уши и ничего не слышать.
– Собирай трактат, – сухо проронил Дарнаэл, – и не морочь мне голову. Да побыстрее, всё равно не нашли то, что нужно.
Сандриэтта понятия не имела, для чего библиотекарь был вызван в тронный зал. Она прибыла на пост тогда, когда листки уже валялись по всему залу, и Дарнаэл, естественно, не думал даже ничего пояснять.
Ей хотелось наконец-то поговорить с Его Величеством и рассказать о том, что она справедливо именовала собственной проблемой, сообщить, что больше не может работать его личной стражницей, но почему-то заговорить при чужом человеке не получалось. Сандриэтта косилась на Тэравальда крайне недоверчиво, словно ждала, пока он провалится куда-то, дабы только в ту секунду и начать полноценную беседу.
Спокойствие разлилось сплошной рекой. Анри не могла его нарушить, потому что понимала, что тогда ответственность за совершённое падёт именно на неё и окажется слишком большой. Она просто не могла разрушить то идиллическое молчание, воцарившееся в помещении, и теперь только шелест бумаг периодами заставлял отрывать взгляд от короля.
Дарнаэл был неспокоен. Казалось, он чего-то ждал, то и дело подходил к балкону, а после вновь переводил взгляд на Тэравальда. Он не пытался попасть в сплошную пелену равнодушия, что растеклась густым сиропом по комнате, и будто бы выбился из общих понятий единогласного молчания.
– Сандриэтта, – король повернулся к девушке, – ты не видела моего Первого Советника?
– Сегодня – нет.
– Очень жаль, – Дарнаэл вновь посмотрел в закрытое окно, словно пытался сейчас переместиться туда, за грань помещения, но не мог рискнуть это сделать. – Надо будет его найти. Тэравальд, поищешь то, о чём я тебя спрашивал.
– Поищу, – согласился библиотекарь. – Но ты должен будешь когда-то отправиться со мной…
– Я помню, – взмахом руки оборвал его Тьеррон. – Свободен. Мне через час предстоит это чёртово выступление.
Выступление?
Сандриэтта даже не стала уточнять или отговаривать короля от любых публичных заявлений, это всё равно не имело смысла. Он никогда не мог заставить себя поступать так, как полагается, напротив, творил чёрт знает что и постоянно подвергал себя опасности. Вот только Анри на сей раз даже не испытала желания что-то сказать, наверное, потому, что самой тоже было слишком больно.
– Свободен, – Дарнаэл занял какое-то кресло, успешно проигнорировав неудобный для него стул, и посмотрел на Сандриэтту, словно ожидая от неё какой-то особенной реакции.
Дверь за Тэравальдом захлопнулась. Эльф на одну восьмую – странная должность при дворе короля, и, наверное, потому его и именуют просто библиотекарем. Сандриэтте же упрямо казалось, что за личностью господина Са таится что-то куда более серьёзное, чем они только могут себе представить.
В любом случае, спокойствие могло только присниться им в прекрасном, но давно уже потерянном сне.
– Ваше Величество…
Анри соскользнула с подоконника, который занимала. Ей так хотелось, чтобы сейчас никто не посмел отвлечь его или потребовать внимания со стороны короля. Может быть, удастся сказать хотя бы пару слов относительно…
Она буквально чувствовала, что уже готова к своему признанию, вот только всё равно не успела. Широко распахнулась дверь, и в помещение буквально влетела всё та же проклятая Сэя.
– О, Ваше Величество, вы опять не на троне, – она пересекла зал настолько быстрым шагом, словно та королева Сандрин.
Это казалось не странным даже, не подозрительным, ведь король сам позволял девушке вести себя подобным образом. Нет, от всего просто слишком настойчиво веяло самоуверенностью и магией, будто бы отвратительная девица или женщина, кем она там была, умудрилась заколдовать короля одним только взмахом руки.
– Дорогая, нам выходить только через час, – он поднял на неё холодный взгляд, но после всё же едва заметно улыбнулся.
Сэя устроилась в кресле напротив, а после испытующе посмотрела на Анри, словно ждала, пока девушка признается в том, в чём желала.
– Ваше Величество, – девушка сглотнула, – я поняла, что мне не по силам быть вашей личной стражницей.
Дарнаэл поднял на неё взгляд, будто бы всё прекрасно понимал, но не мог задать вопрос о причинах при молодой Тальмрэ.
– Я надеюсь, ты не собираешься покинуть замок вообще. У нас сейчас слишком мало стражи, особенно после того, как обнаружился десяток предателей, да и Марта Торрэсса добавила работы.
В его голосе не было даже той отцовской теплоты, что она прежде чувствовала. Сандриэтта отогнала дурное предчувствие от себя в сторону – имеет ведь право Его Величество пребывать в плохом настроении?
Он явно не получил того, что желал, от Тэравальда, а значит, уже произошло нечто непредсказуемое, непредвиденное и неприятное. Увы, но повлиять на это девушка никак не могла – только едва заметно кивать в попытке поддержать Его Величество. А теперь сама позорно сбегала.
Разве так завоёвывают любовь и доверие?
Но она устала. И без того понятно, что Дарнаэл никогда не посмотрит на какую-то там двадцатилетнюю стражницу, особенно если рядом находится Сэя. Слишком прекрасная, чтобы Сандриэтта могла с нею сравниться.
Наверное, слишком похожая на Лиару, дабы околдованный король вообще посмел от неё отвернуться.
– Я просто поняла, что не справляюсь с вашей личной охраной. Я не… Я готова служить там, где вы прикажете, и…
– Я думаю, у нас достаточно вакантных мест во внутренних гарнизонах, – кивнул Дарнаэл. – К тому же, явно не хватает кого-то рядом с придворным магом. Сандриэтта, вы можете занять пост рядом с ним?
Девушка, казалось, не могла понять, о ком идёт речь, пока не вспомнила, что роль придворного мага исполнял Шэйран. Охранять его?
Нет ничего труднее, если учитывать то, что король передал своему сыну всю личную вредность, а девушка будет единственной, что вынуждена его защищать. Но, так или иначе, в Рэе никто не признал пока что законного наследника, а значит, пытающимся покуситься на жизнь короля нет никакого смысла лезть к магу.
– Конечно, – кивнула она.
Если б Анри боялась трудностей, то, наверное, попросила бы вернуть её на границу, но ведь она просто старательно бежала от короля, а не от ответственности. Она не выдерживала рядом с ним, вот только всё равно никак не могла заставить себя оказаться достаточно далеко.
Не получалось, и всё тут.
– Замечательно, – кивнул король. – Скажи Кэору, пожалуйста, что он может занять твоё место с завтрашнего дня.
– А сегодня?.. Ваше Величество, – добавить последние два слова оказалось слишком трудно, они словно свинцом ворочались у неё на языке, и девушка грустно вздохнула. Почему-то эта её глупая попытка намекнуть ему хотя бы на свою расположенность, тот пустой, бессмысленный поцелуй разорвал все намёки на будущее.
– А сегодня мне не понадобится охрана, ты можешь отдыхать, – отмахнулся король. – Ты и так два дня простояла на посту без выходного, а теперь опять тут стоишь, – он покачал головой. – Иди, Анри. Ты свободна. Кэора тоже можешь не особо старательно искать, если что, я сам об этом позабочусь.
– Как прикажете, Ваше Величество.
Девушка склонилась в коротком поклоне, потому что отдавать честь показалось глупым – он ведь не начальник стражи, он король, пусть и ведёт каждый раз армию в бой на войне.
Будто бы она хоть раз в своей жизни воевала.
Она надеялась на то, что сможет покинуть помещение как можно быстрее, но даже за закрытыми дверями тронного зала из-за настойчивого, наглого эха слышала весёлый женский смех.
***
Толпа и вправду собралась вновь. В прошлый раз вот так судили предателей, но если бы что-то случилось, то Анри обязательно знала бы об этом.
Она и толпу-то увидела чисто случайно, из окна в коридоре, но проигнорировать её не могла. В конце концов, услышать обращение короля хотелось незамедлительно, а не потом собирать слухи по всему дворцу.
Идти по ступенькам оказалось почему-то трудно. Вероятно, Его Величество говорил правду, когда отмечал её усталость, и девушке следовало бы немного отдохнуть. Но заставить себя расслабиться она всё равно не могла, а с завтрашнего дня надо будет сторожить Шэйрана.
Правда, это стандартно превратится в долгие попытки уговорить Рэя вообще принять чью-либо защиту.
Но король не мог выбрать кого-то, кроме тех, кто знал о происхождении придворного мага. Стража не должна допустить наследного принца к Дарнаэлу, если на последнего нападут. Стража должна держать Шэйрана в приоритете, что бы ни случилось вокруг, ведь от его жизни зависит будущее государства.
И от Дарнаэла, конечно, тоже, но если они всё же потеряют короля, то должны уберечь хотя бы принца.
Сейчас Шэйрана поблизости не было, существовала только сплошная человеческая масса, в которой было так просто заблудиться. Тысячи, сотни тысяч – сколько людей может поместиться на центральной площади столицы?
Ряды ощерившейся оружием стражи, Кальтэн, носящийся туда-сюда со своими указами, беснующиеся люди, ожидающие то ли кровавой схватки, то ли вести о смерти короля, будто бы о таком им не сообщили бы сразу же. Казнь?
Но не было где и кого казнить.
Сандриэтта попыталась отойти подальше, но почувствовала, как кто-то схватил её за запястье, не позволяя отойти.
Девушка было дёрнулась, но соизволила всё-таки посмотреть на того, кто столь нагло привлёк к себе её внимание, и вовремя осознала, что это всего-навсего Кэор.
– Привет, – с облегчением выдохнула она. – Ты тут давно стоишь? Ожидаешь новостей от короля?
– Ага, – кивнул парень.
Он выглядел всё ещё довольно грустным, хотя был абсолютно трезв. Может быть, Кэор выполнял тут роль человека рационального и адекватного, должен был остудить толпу или заставить её повернуть в нужную сторону, если что потребуется, но что-то подсказывало Сандриэтте, что он просто пытается спрятаться от повального одиночества среди сотен и тысяч людей.
Казалось, Кэор всё ещё ожидал, что откуда-то вновь абсолютно здоровой и живой покажется его супруга, что она бросится ему на шею, попросит прощения, а потом всё будет просто прекрасно.
Но это, естественно, не могло произойти по мановению волшебной палочки, и приходилось мириться со стандартной мыслью о прошедшем, о страшном и давно забытом.
Мир скрестил мечи где-то за спиной.
– Я отказалась от своей должности, и Его Величество сказал, что будет ждать тебя завтра утром на посту, – выдохнула Анри, решив, что раз уж они столкнулись тут, то это подходящий момент для сообщения важных новостей.
– Да, спасибо, – ответ Кэора был максимально равнодушным, даже обидно стало за его подобное отношение, хотя сделать замечание девушка всё же не смогла. Она сама виновата, что всё так получилось, наверное.
Не следовало прибывать с границы сюда, в замок, не надо было тратить время на столичную жизнь.
Жила бы себе дальше мечтаниями о короле, да и всё, так нет, её потянуло на активную демонстрацию собственных чувств. Так что, это её проблемы, её вина, что обернулось всё против неё.
Она могла бы этого избежать.
С лёгкостью.
– Ты выглядишь расстроенной, – отметил Кэор. – Хотя сегодня вроде бы как и большой праздник для нашего государства.
– Большой праздник?
Кэор так и не ответил на её то ли вопрос, то ли утверждение, но девушка и не ждала от него ни единого слова. Рано или поздно она всё узнает, сейчас король всё огласит, расскажет, что надо делать.
…Толпа зашумела – это было откровенным признаком прибытия Его Величества. Но когда Анри подняла голову, то осознала, почему так бесновались люди. Дарнаэл Второй стоял не в привычном одиночестве, как стандартно это было, хотя всё так же в обычной одежде и чуть съехавшей на бок короне. Рядом с ним величественно смотрела на народ Сэя – в ритуально красном платье, с тонким венцом на голове.
Дарнаэл говорил коротко, быстро, отрывисто, словно сообщал военные сводки, но речь шла не о том, что они готовили нападение на Торрессу, не о том, что на него вновь покушались, не о казни.
Речь шла всего лишь о том, что Его Величество Дарнаэл Второй Тьеррон избрал себе жену.
И повенчался с нею вчера вечером.
Анри показалось, что земля выскользнула из-под ног. Она опёрлась о руку Кэора, пытаясь удержаться на ногах, и хватала ртом воздух, старательно игнорируя духоту, нахлынувшую одним сплошным потоком.
Дышать было всё труднее и труднее.
– Тебе плохо? – Кэор казался равнодушным. Конечно, ведь он племянник короля, он знал о том, что его дядя вчера взял в жёны эту отвратительную женщину. Чему она удивляется? Как она вообще может удивляться?
Король – свободный человек.
Он имеет полное право делать всё, что ему взбредёт в голову, а их личное мнение не имеет никакого значения.
– Плохо, – отозвалась Сандриэтта. – Душно так, и… – он бросила тоскливый взгляд на бередившую память вывеску. “Две берёзы” нынче пустовали, весь народ празднует свадьбу короля, такую внезапную, неожиданную, непонятную, но такую желанную для каждого в стране!
– Когда её… – Кэор запнулся. Он тоже смотрел на надоедливую вывеску так, словно там укрылась какая-то тайна, до которой им всем хотелось дотянуться. Всем без исключения. И Анри, и самому парню, и даже королю.
Сандриэтте хотелось позорно и малодушно сбежать. Так быстро и безоглядно, как только может обиженная на весь мир, потерянная и глубоко несчастная девушка.
Кэор, может быть, вовремя это понял, но дальше слушать об избраннице короля, так или иначе, не стал. Он осторожно сжал запястье Анри и потянул её в сторону, туда, где красовалась знакомая вывеска.
С “Двух берёз” в прошлый раз всё началось. С проклятой драки, беспамятства и жены, строившей глазки сначала Дарнаэлу, потом – придворному магу. В таких случаях обиженному супругу следовало бросаться уничтожать всех конкурентов на сердце возлюбленной, но Кэор никогда не был глуп. Он понимал, что дядя и кузен тут ни при чём – его супруга найдёт кого угодно и где угодно, стоит только дать ей волю.
Он предпочитал об этом просто не думать. Сейчас прошлое не имело значения, а Марта давно умерла. Он даже сам поучаствовал в её смерти – и почти не пожалел об этом, потому что какая-то часть души желала убедиться в том, что госпожа Торрэсса мертва. И что ему можно уже вернуть своё сердце на место.
Элвьента позволяет разводы. Тут не такие уж и строгие законы, да и сам король не один раз говорил, что ради счастья человек всё равно способен на многое, так зачем его останавливать? Вот только Кэору почему-то казалось, что смерть – это единственный выход; равно как и уничтожение Марты, может быть, чему-то научило всех прочих.
Завтра ему придётся вернуться в нормальную жизнь. Новость от Анри оказалась внезапной; завтра надо будет переступить через себя, отмахнуться от прошлого и сделать хотя бы один шаг назад, к прежнему Кэору, чтобы воскресить хоть какие-то умения и научиться быть человеком заново. Но сегодня он ещё не был королевским стражем – всего лишь брошенным мужем, которого предала собственная возлюбленная.
Возлюбленная, утонувшая в собственном разврате и отвратительном приступе желания получить власть в свои руки.
Это больше не имело значения.
…Сандриэтта немного неуверенно покосилась на уже знакомую вывеску. Она словно сомневалась, что вообще имеет право переступать порог заведения – вчера после нескольких глотков стало плохо, но забвение, такое отчаянно-желанное, увы, не наступило.
– Думаю, – Кэор кривовато улыбнулся, словно пытаясь поддержать её, – нам было бы неплохо отметить смену должностей. Ты отпразднуешь свою свободу, я – возвращение к желанной работе.
– Ты опять хочешь про неё забыть, – Анри отвернулась. Быть “той, с которой можно выпить” неприятно в случае общения с королём; Кэор – просто её коллега, и она, казалось, должна была поддержать его в трудную минуту.
Неделю назад, или чуть больше – за датами следить оказалось трудно, – Анри и вправду считала, что Кэор предатель. Что он – тот, кто пытался уничтожить короля, тот, на ком лежит ответственность за всё совершённое. После парень оказался просто обманутым, несчастным человеком, выброшенным за границы реальности его же супругой, но нашёл в себе смелость победить эту жуткую, надоедливую, словно ядовитая змея, противную слабость.
Марта Торрэсса отравила его изнутри, но он отчаянно пытался избавиться от просочившегося под кожу яда.
– Хочу, – кивнул Кэор, открывая дверь. – И, так или иначе, пойду туда. Сам или с тобой, это не имеет значения.
Он её и не приглашал. Просто жаловаться пустой бутылке на тяжёлую долю брошенного человека казалось отвратительным; яма в душе только разрасталась, и сколько б стражник не старался, он ничего не мог с собой поделать. Сердце давно уже билось не так быстро, как хотелось бы, но ледяной корки тоже не было. Не было ничего, способного закрыть его от этого отвратительного мира, той преграды, тонкого забора с ажурным плетением металла, что мог бы превратить в кровавое месиво каждое лишнее воспоминание.
– Имеет, – возразила мрачновато Сандриэтта. – Неужели это помогает забыться?
Впервые за долгое время в “Двух берёзах” было пусто. Кэор не стал церемониться с выбором и направился всё в тот же угол, даже не обращая внимания на то, что Анри шагала за ним. Она тоже превратилась в придаток к отвратительному вечеру.
– Может быть, завтра, когда у меня наконец-то появится нормальная работа, это уже не будет нужно, – пожал плечами Кэор. – Но когда я пью, она мне, по крайней мере, не снится.
Сандриэтта не могла его понять. Её сердце разбили – нагло, отчаянно, запустили в хрупкое хрустальное строение камнем, чтобы не оставить ни единой целой арки или переплетения кровавых нитей. Но… Это не было сделано специально. Умом-то Сандра прекрасно понимала, что король просто пытался её уберечь – от себя, от того, что мог бы себе позволить относительно неё.
Власть Дарнаэла не ограничивали даже боги; если верить религии Элвьенты, то его же предок и являлся местным божеством. Разве кто-то имеет право противоречить Его Величеству? Но почему-то Тьеррон не хотел этим пользоваться; даже если она и привлекала его физически, в его душе никогда не окажется места ни для кого, кроме Лиары.
Может быть, Сэя – это только мудрый политический шаг? Та, кого ему не жалко? Может, Сандра и вправду была ему дорога, как дочь?
Ей хотелось так думать. Девушка не понимала, почему цеплялась за спасительную мысль, но считать короля отвратительным и расчётливым не получалось всё равно.
С госпожой Торрэсса было совсем другое дело. Она – из тех, что никогда не меняются в лучшую сторону, из тех отвратительную людей, что вытирают ноги о других, не задумываясь об их чувствах.
– А она тебе снится?
Служанка поставила перед ними два стакана и какую-то местную самогонку без единой просьбы, но напиток был временно проигнорирован. Анри вообще не собиралась пить, словно осознала, что таким образом унять душевную боль всё равно не получится, а Кэор вновь сгорбился, положил руки на стол, зажмурился, будто бы пытался перед глазами восстановить картину прошлого.