Текст книги "Сила клятвы (СИ)"
Автор книги: Вершитель Сюжета
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)
” Имперская сталь. Берегись сервал! “
Ким и Шоко открыли тем временем дверь, грозившую рухнуть от следовавших друг за другом яростных ударов молотка и дворянин, держась лапой за шпагу, ворвался внутрь.
– Вас что, пушкой будить?! – спросил он раздражённо, меча вокруг яростный взгляд.
Сервал был статным мужчиной лет сорока, крепкого телосложения, мужественный и высокомерный. На морде читались грозные черты, которые так же, придавали его глаза с радужкой зелёного цвета.
На нём был элегантный имперский костюм из тёмного шелка и кожаные сапоги с отворотом, украшенные зубчиками.
– Извините, сэр, что мы замешкались, – ответил Ким, потешно раскланявшись перед ним, – но мы были очень заняты.
– Чем это? – спросил сервал.
– Лечением сэра нотариуса.
– Неужели он заболел?
– Его мучит свирепая лихорадка, сэр.
– Зови меня графом, мошенник.
– Извините, господин граф, я не имел чести быть с вами знаком.
– Убирайтесь к дьяволу! Где мой племянник? Вот уже два часа, как он торчит у вас!
– Мы никого не видели, господин граф.
– Ты шутишь со мной?! Где нотариус?
– В постели, господин.
– Немедленно отведите меня к нему!
Стараясь заманить графа подальше в коридор, прежде чем напустить на него медведя с его могучей мускулатурой, Ким повёл сервала за собой, но, подойдя к лестницы, внезапно обернулся и крикнул.
– Хватай его, кум!
Медведь бросился к графу, но тот был настороже и, обладая ловкостью своего биологического вида, одним махом перескочил на три ступеньки выше, резко оттолкнул Кима и решительно обнажил шпагу, воскликнул.
– Ах, мошенник! Что всё это значит? Я вам уши оторву!
– Если вам угодно знать, что означает это нападение, то я вам объясню, – раздался голос капитана.
На площадке неожиданно появился со шпагой в лапах Деон белый и начал спускаться по лестнице.
Сервал обернулся к нему, не сводя, однако, зелёных глаз с Кима и Шоко, отступивших в глубь коридора для охраны двери. Первый вооружился навахой, которую он забрал при нападении на них басков, второй – палкой, столь грозным в его лапах оружием.
– Кто вы такой? – спросил сервал, не обнаруживая и признаков страха. – Судя по одежде, вы дворянин, но не всё золото, что блестит, и я не удивлюсь, если вы окажетесь бандитом, а то и хуже – флибустьером!
– За эти слова вы можете дорого поплатится, мои друг, – ответил белый лис.
– Посмотрим!
– Вы смелый зверь, тем лучше. Я бы советовал вам, однако, отдать шпагу и сдаться.
– Кому?
– Мне.
– Бандиту, устраивающему засаду для расправы над благородными зверьми?
– Нет, кавалеру Деону Вентимилья.
– Как, вы дворянин?! Могу я в таком случае знать, почему господин Вентимилья подослал своих слуг, чтобы убить меня?
– Вам это показалось, господин. Никто не собирается вас убивать. Вас хотели разоружить, подержать в плену несколько дней, и больше ничего.
– А с какой стати, позвольте узнать?
– Дабы вы не могли предупредить власти в Кайбо, что здесь нахожусь я, – ответил белый лис.
– Быть может, господин Вентимилья не в ладу с властями Кайбо?
– Просто они, а вернее, Ван Кульд не питает ко мне особой любви, и ваш губернатор был бы очень счастлив заполучить меня в свои лапы, как я его – в свои.
– Не понимаю вас, – сказал сервал.
– Это не имеет отношения к вам. Итак, согласны ли вы сдаться?
– О! Неужели вы думайте, что зверь, вооружённый шпагой, сдаться, не защищаясь?
– Тогда я вынужден буду вас убить. Я не могу позволить вам уйти: это означало бы поставить под удар себя и своих товарищей.
– Но кто же вы такой, наконец?
– Вы, уже догадались, сами того не ведая: мы пираты с Такаригуа, или как нас называют в империи – флибустьеры. Защищайтесь! Я не собираюсь отпускать вас живым!
– Охотно верю, ибо вас трое.
– Не беспокойтесь о них, – сказал белый лис, кивая на Кима и Шоко. – Когда их капитан сражается, они не имеют привычки вмешиваться.
– В таком случаи надеюсь скоро с вами справится. Вы ведь ещё не знайте, какова лапа у графа Лерма.
– Так же, как вы не знайте, какова она у господина Вентимилья. Защищайтесь граф!
– Одно слово, если позволите. Что вы сделали с моим племянником и его слугой?
– Они мои пленники вмести с нотариусом, но за них не беспокойтесь. Завтра они будут на свободе и ваш племянник сможет обручится со своей невестой.
– Спасибо, господин Вентимилья!
Деон белый отвесил лёгкий поклон, затем, быстро сбежал с лестницы, напал на сервала так стремительно, что тот был вынужден отступить на два шага.
В течение нескольких минут в тесном коридоре только и слышно было, как свистят шпаги. Прислонившись к двери, Ким и Шоко безмолвно следили за дуэлью. Скрестив лапы на груди, они едва поспевали глазами за молниеносным сверканием шпаг.
Сервал сражался отлично, благодаря своей природной ловкости и грации. Он хладнокровно парировал удары и уверенно делал выпады, однако вскоре убедился, что имеет дело с одним из самых грозных противников, обладавшим железными мускулами.
После первых ударов Деон белый обрёл своё обычное спокойствие. Он редко переходил в наступление, уходя в глухую защиту, словно хотел прежде утомить противника и посмотреть, на что тот способен. Крепко стоя на сухопарых ногах, он держался прямо, поддерживая равновесие левой лапой. Казалось, что для него этот поединок – обычная забава.
Безуспешно сервал пытался прижать его к лестнице, втайне надеясь, что он споткнётся и упадёт. Несмотря на град обрушившихся на него ударов, белый лис ни на шаг не сдвинулся с места. Он словно не обращал внимание на жужжание клинков, с изумительной быстротой отражал удары, не покидая своей позиции.
Вдруг он сделал глубокий выпад. Выбить шпагу из лап сервала было делом одной минуты.
Оказавшись безоружным, сервал побледнел и испуганно вскрикнул. Сверкающее остриё шпаги белого лиса на мгновение задержалось у его груди, затем поднялась кверху.
– Вы отличный боец, – сказал белый лис, салютуя противнику. – Вы не хотели отдавать мне шпагу, но я возьму её сам взамен вашей жизни.
На морде сервала отразилось глубокое изумление, он застыл на месте, словно не веря, что остался в живых.
Внезапно он быстро подошёл к белому лису и протянул ему лапу.
– Мои соотечественники утверждают, что флибустьеры – бесчестные звери, занимающиеся лишь грабежом на море, я же теперь могу подтвердить, что среди них есть достойные звери, которые в рыцарстве и благородстве превзойдут самых благовоспитанных дворян империи Персеваля. Господин Вентимилья, вот вам моя лапа! Благодарю вас!
Деон белый с чувством пожал его лапу, затем, поднял упавшую шпагу, протянул ему её.
– Сохраните ваше оружие, господин граф, мне достаточно, если вы пообещайте не воспользоваться ею против нас до завтрашнего дня.
– Обещаю вам, клянусь честью.
– Теперь позвольте связать вас. Мне жаль прибегать к этой крайности, но я не могу обойтись без неё.
– Поступайте так, как считайте нужным.
По знаку белого лиса Ким подошёл к сервалу и связал ему лапы, затем препоручил его Шоко, который поспешил отвести его наверх, в компанию к племяннику, слуге и нотариусу.
– Надеюсь, визитов больше не будет, – заключил Ким, обращаясь к Деону.
– Боюсь, что вскоре к нам пожалуют другие гости, – ответил капитан. – Все эти таинственные исчезновения не могут не всполошить власти Кайбо. Нам стоит подумать и подготовиться к обороне. Ты не заметил, нет ли огнестрельного оружия в доме?
– Я нашёл на чердаке аркебузу и припасы к ней, а также старую заржавевшую алебарду и латы.
– Аркебуза нам пригодится.
– А сможем ли мы выстоять, капитан, если солдаты пойдут на штурм дома?
– Там будет видно, а сейчас могу тебе сказать, что живым меня Кульду не видать! Итак, подготовимся к обороне. Позднее, если останется время, подумаем о трапезе.
Шоко вернулся, поручив Венсу охранять пленников. Узнав, что нужно делать, он горячо принялся за дело.
С помощью Кима он притащил в коридор всю самую тяжёлую и громоздкую мебель, что не обошлось, разумеется, без долгих, хотя и бесполезных, причитаний нотариуса. Шкафы, ящики, массивные столы, комоды – всё было свалено возле двери, так получилась надёжная баррикада.
Не довольствуясь этим, пираты с помощью других ящиков и мебели соорудили вторую баррикаду, у подножия лестницы, на случай если дверь не выдержит напора.
Едва они закончили подготовку к обороне, как увидели, что Венс кубарем катится с лестницы.
– Капитан! – воскликнул он, – на улицы столпились горожане и все смотрят на наш дом! Я думаю, они заметили, таинственное исчезновение входивших зверей.
– Значит скоро начнётся! – заметил, глазом не моргнув белый лис.
Спокойно поднявшись, по лестнице, он, стоя за жалюзи, выглянул в окно, выходившее на улицу.
Венс сказал чистую правду. Где-то пятдесят зверей, разделившись на группы, толпились на противоположном конце улицы. Они оживлённо переговаривались и указывали на дом нотариуса, в то время как из окон соседних домов выглядывали обеспокоенные соседи.
– То, чего я боялся, того и гляди, случится, – пробормотал белый лис, нахмурив лоб. – Ладно. Если уж и мне суждено погибнуть в Кайбо, значит, так записано в книге судеб. Бедные мои братья, кто же за вас отомстит?! О! Видно, смерть ещё не близка, а фортуна улыбается пиратам с Такаригуа! Ким, ко мне!
Услышав, что его зовут, моряк не замедлил явиться.
– Слушаю капитан.
– Ты мне сказал, что нашёл боеприпасы.
– Да, полный бочонок пороха, на восемь-десять фунтов.
– Поставь его в коридоре, под дверью и приладь к нему фитиль.
– Подавится мне ядром! Мы взорвём дом? А, пленники?
– Тем хуже для них, если солдаты попытаются нас схватить. Мы имеем право на защиту и воспользуемся им без колебаний.
На улице, вдали, показался отряд мушкетёров, сопровождаемый толпой любопытных. Под командованием лейтенанта маршировало две дюжины отлично вооруженных мушкетами, шпагами и алебардами солдат, словно направляющихся на войну.
Рядом с лейтенантом белый лис заметил какого-то старого господина, вооружённого шпагой и решил, что это кто-нибудь из родственников сервала или маламута.
Отряд проложил себе дорогу среди граждан, заполонивших улицу и остановился в десяти шагах от дома нотариуса. Солдаты выстроились в три шеренги и взяли мушкеты наизготовку, словно собирались открыть огонь.
Понаблюдав несколько минут за окнами, лейтенант переговорил со стоявшим рядом стариком, затем решительно подошёл к двери и постучал тяжёлым молотком.
– Во имя закона, открывайте!
– Вы готовы, мои храбрецы? – спросил своих товарищей белый лис.
– Готовы, капитан, – ответили Ким, Венс и Шоко.
– Вы останетесь со мной, а ты, мой славный Шоко, поднимешься на верхний этаж и посмотришь, нет ли там лазейки, которая позволит нам выбраться на крышу.
С этими словами он поднял жалюзи и облокотившись на подоконник, спросил.
– Что вам угодно, сэр?
Увидев вместо нотариуса мужественное лицо белого лиса, одетого в широкополую чёрную шляпу с развевающимся чёрным пером, лейтенант растерялся от удивления.
– Кто вы такой? – спросил он спустя мгновение. – Я хотел бы поговорить с нотариусом.
– Я его заменяю, поскольку он пока не может двигаться.
– Тогда откройте дверь! У меня приказ губернатора.
– А если я не захочу?
– В таком случаи я не отвечаю за последствия. В этом доме происходят весьма странные вещи, и я получил приказ узнать, что случилось с господином Педро Ксевила, его слугой и его дядей, графом Лерма.
– Если вам не терпится это узнать, то могу вам сказать, что они находятся у нас в доме, все в добром здравии и даже в отличном расположении духа.
– Пусть они спустятся вниз.
– Это невозможно, сэр, – ответил белый лис.
– Я требую подчиниться или велю взломать дверь!
– Как вам угодно, но предупреждаю, что за дверью установлен бочонок с порохом и при первой же попытки взломать дверь я подожгу фитиль, и взорву дом вмести с нотариусом, господином Ксевила, его слугой и графом Лерма. Теперь попробуйте, если посмеете!
При этих словах, произнесённых спокойным, решительным тоном, не допускавшим ни малейших сомнений, ужас объял солдат и присоединившихся к ним зевак. Кое-кто поспешил убраться подобру-поздорову, опасаясь, что дом, того и гляди, взлетит на воздух. Даже лейтенант отступил назад.
Деон белый невозмутимо стоял у окна, словно простой зритель, не спуская однако, глаз с солдат вооружённых мушкетами, в то время как стоявший за ним Ким и Венс следили за действиями соседей, высыпавших на террасы и балконы.
– Но кто вы? – спросил наконец лейтенант.
– Зверь, не желающий, чтобы ему кто-либо мешал, даже офицеры губернатора, – ответил белый лис.
– Я приказываю назвать ваше имя.
– Не вижу в этом необходимости.
– Я заставлю вас сделать это.
– А я взорву дом.
– Вы сумашедшей! Вы хоть представляете, сколько будет жертв?
– Не сколько, если вы уберётесь восвояси.
– Кончайте! Ваши шутки зашли слишком далеко!
– Вы думайте? Послушай, Ким… Подожги-ка фитиль!
Комментарий к Глава 7
Увы я пока решил оставить героев в Кайбо, просто подумал, что нужно накалить ситуацию до предела, прежде, чем герои смогут покинуть город. Надеюсь вы простите меня за такой ход.
========== Глава 8 ==========
Комментарий к Глава 8
Наконец-то вывожу героев из города. Задержал я их пребывание тут). Приятного чтения, друзья!
Глава 8
Эти слова исторгли громкий крик ужаса не только у зевак, но и у солдат. Особенно сильно вопили соседи и не зря, ибо от взрыва дома нотариуса наверняка пострадали бы их жилища. И кричали они так, будто уже видели себя взлетающими в воздух от взрыва.
Мирные жители и солдаты поспешили освободить улицу. Они бросились прочь от дома нотариуса, а соседи градом высыпали с лестниц, унося с собой кое-какие пожитки. Все были уверены, что этот злодей и безумец – белый лис – и в самом деле приведёт в исполнение свою ужасную угрозу.
Один лишь лейтенант-соболь не сдвинулся с места, но, судя по тревожным взглядам, которые он бросал в сторону дома, его давно уже не было там, если бы он был один или не имел командирских нашивок.
– Нет! Стойте! – закричал соболь – Это безумие!
– Что вам угодно? – спросил его белый лис, невозмутимым голосом.
– Прошу вас, повремените с вашим зловещим намерением.
– Охотно, если вы оставите меня в покое.
– Отпустите графа и остальных и я обещаю вас не беспокоить.
– Я охотно это сделаю, если вы согласитесь на мои условия.
– А именно?
– Прежде всего я требую отвести назад войска.
– Затем?
– Достать мне и моим товарищам охранную грамоту, подписанную губернатором, чтобы мы могли оставить город, пройдя сквозь кордоны солдат, прочёсывающих окрестности в лесу.
– Но кто вы такой, если вам нужна охранная грамота? – спросил лейтенант, чьё изумление росло вмести с подозрениями.
– Заморский дворянин, – ответил Деон.
– Но в таком случаи для выезда из города вам не нужна охранная грамота.
– Напротив.
– Значит, у вас на совести какое-нибудь преступление? Назовите мне ваше имя, сэр!
В это время к лейтенанту, с трудом волоча лапы, подошёл какой-то зверь с повязкой на голове, пропитавшейся кровью.
При виде его Ким, ни на шаг не отходивший от белого лиса и следивший за действиями солдат, не смог удержаться от возгласа.
– Подавится мне ядром!
– Что такое? – спросил Деон белый, живо оборачиваясь к нему.
– Этот зверь нас выдаст, капитан! Он из тех басков, которые напали на нас вчера ночью.
– Ну и что же! – промолвил белый лис, пожимая плечами.
Баск, а это был действительно один из них – а именно одноглазый волк, которого Ким толкнул в таверне, повернулся к лейтенанту и сказал.
– Вы хотите знать, кто этот дворянин в чёрной шляпе, не так ли?
– Да, – ответил соболь. – Ты его знаешь?
– Кровь Персеваля! Ещё бы не знать, когда один из его подчинённых чуть не отправил мою душу на встречу с нашим Зверем-Покровителем. Смотрите, как бы он от вас не ушёл! Это один из флибустьеров!
Толпа взревела в ярости, но в ту же минуту раздался выстрел и кто-то вскрикнул.
По знаку Деона белого Ким быстро вскинул аркебузу и метким выстрелом поразил одноглазого волка.
Двадцать солдат с мушкетами прицелились в белого лиса, стоявшего в окне, который, однако даже не шелохнулся. Деон белый, среди толпы, увидел другого баска – пятнистого гиена с серьгой в ухе. Он глядел на белого лиса зловещими глазами, будто хотел его запомнить, а потом скрылся среди толпы. Белый лис понял, что теперь в списке его личных врагов, стало одним зверем больше.
Толпа зевак вопила что есть мочи.
– Бейте флибустьеров!
– Тащите их на виселицу!
– Зажарьте их живьём!
– Смерть им! Смерть флибустьерам с Такаригуа!
Энергичным жестом лейтенант велел опустить мушкеты и подойдя к окну, сказал белому лису, не двинувшемуся с места, словно угрозы его не касались.
– Хватит! Комедия окончена, сдавайтесь!
Вместо ответа белый лис пожал плечами.
– Вы меня поняли?! – закричал соболь гневно.
– Прекрасно, сэр.
– Сдавайтесь, или я велю выломать дверь.
– Как вам угодна, – холодно ответил Деон белый, – но предупреждаю, что бочонок у нас наготове и пленные взлетят на воздух вмести с домом.
– Но вы же погибнете вмести с ними!
– Куда лучше умереть под грохот рушащихся стен, чем кончить позорной смертью, которая ждёт меня после сдачи.
– Я обещаю сохранить вам жизнь.
– Что толку от ваших обещаний! Сэр, вот уже шесть часов пополудни, а я ещё не обедал. Решайте пока, что делать, а я вместе с графом Лерма и его племянником пойду закусить и мы постараемся выпить стаканчик вина за ваше здоровье, если к тому времени дом не взлетит на воздух.
С этими словами белый лис снял шляпу, с подчёркнутой вежливостью откланялся и удалился, оставив лейтенанта, солдат и толпу в ещё большей растерянности и изумлении.
– Пойдёмте со мной, друзья, – сказал Деон белый своим спутникам. – Я думаю, у нас хватит времени поужинать и потолковать.
– А солдаты? – спросил Ким, не менее, чем имперцы, удивлённый необычным хладнокровием капитана.
– Пусть покричат и поугрожают, если им так хочется.
– Итак, поужинаем в последний раз, капитан?
– Ну, смерти нам дожидаться дольше, чем ты думаешь, – ответил белый лис. – Настанут сумерки и ты увидишь, какие чудеса способен творить бочонок с порохом.
Не вдаваясь в дальнейшие подробности, белый лис вошёл в комнату, перерезал верёвки, связывавшие графа Лерма и его племянника, приглашая их обоих к столу.
– Составте мне компанию граф и вы, молодой зверь. Надеюсь, что ваше общение оградит меня от каких-либо неожиданностей.
– Разумеется, сэр, – ответил с улыбкой граф. – Мой племянник безоружен, к тому же я знаю, как опасна ваша шпага. Итак, что делают мои соотечественники? Мне послышалось, что на улице слишком шумят.
– Пока что дело ограничивается осадой.
– Мне неприятно об этом говорить, но боюсь, сэр, что они могут выломать дверь.
– Не думаю, граф.
– Тогда они окружат дом и рано или поздно заставят вас сдаться. Видит наш Зверь-Покровитель, мне было бы жаль, если бы столь отважный и обходительный зверь, как вы, угодил в лапы к губернатору. Этот зверь не очень-то жалует флибустьеров.
– Ван Кульду меня не достать. Я должен жить, чтобы рассчитаться с герцогом.
– Вы с ним знакомы?
– К несчастью, да, – ответил со вздохом белый лис. – Он сыграл роковую роль в моих семейных делах и если я стал флибустьером, то исключительно из-за него. Но не будем больше говорить об этом. Всякий раз, как я вспоминаю о нём, у меня вскипает кровь от ненависти и делается тяжко, как на похоронах. Выпьем, граф! Ким, что делают имперцы?
– Они совещаются друг с другом, капитан, – ответил пират, отрываясь от окна. – Похоже, что они не решаются напасть на нас.
– Они решатся, но тогда, когда уже будет поздно. Шоко на своём посту?
– Он на чердаке.
– Венс, отнеси ему чего-нибудь выпить.
Сказав это, белый лис, казалось, погрузился в глубокое раздумье, хотя и продолжал поглощать пищу. Он ещё больше помрачнел, замкнулся в себе и почти перестал слушать то, что ему говорил граф.
Ужин закончится без помех, в полной тишине. Солдаты, несмотря на испытываемую ярость и желание вздёрнуть на виселице или сжечь флибустьеров вместе с домом нотариуса, казалось, не знали, на что им решится. Не то чтобы им недоставало смелости (напротив, они томились от бездействия) или они боялись взрыва (им было наплевать на нотариуса и его соседей), но дело было в том, что под угрозой находились граф Лерма и его племянник, два уважаемых граждана города, которых нужно было спасти любой ценой.
Уже спустились сумерки, когда Ким предупредил белого лиса, что отряд солдат с мушкетами, подкреплённый дюжиной алебардщиков, появился в конце улицы, заняв все входы и выходы из неё.
– Значит, что-то готовится, – ответил белый лис, после того, как Ким доложил ему о том, что происходит на улице. – Позови Шоко.
Через минуту медведь стоял перед ним.
– Ты хорошо осмотрел чердак? – спросил Деон.
– Да, капитан.
– Нет ли выхода из него?
– Нет, но я проделал отверстие в крыше и через него можно вылезти наружу.
– Нет ли поблизости наших врагов.
– Никого, капитан.
– Знаешь ли ты, где можно спустится?
– Да, здесь совсем рядом.
В этот миг оглушительный залп потряс окрестности. Пробив жалюзи, несколько пуль вонзились в стены. Задребезжали стёкла, посыпалась штукатурка.
Вскочив на лапы, белый лис выхватил шпагу. Почуяв запах пороха, этот зверь, ещё недавно столь спокойный и уравновешенный, теперь совершенно преобразился. Его глаза метали молнии, а шерсть на загривки встала дыбом.
– Ага! Началось! – воскликнул он насмешливо.
Затем, повернувшись к графу и его племяннику, добавил.
– Я обещал сохранить вам жизнь и во что бы то ни стало сдержу своё слово. Однако прошу вас слушаться меня беспрекословно.
– Приказывайте, сэр, – ответил граф. – Мне жаль, что вас осаждают мои соотечественники, иначе, уверяю вас, я охотно встал бы рядом с вами.
– За мной, если не хотите взлететь на воздух!
– Как, неужели рушится дом?
– Через несколько минут здесь не останется камня на камне.
– Вы меня разорите! – заверещал нотариус.
– Молчи, скопидом! – крикнул на него Ким, развязывая ему лапы. – Мы спасём тебе жизнь, разве этого мало?
– Но я лишусь дома!
– Вам заплатит за него губернатор.
На улице прогремел новый залп, пули влетели в комнату, разбив лампу, висевшую на потолке.
– Вперёд, звери моря! – воскликнул белый лис. – Ким зажигай фитиль!
– Слушаюсь, капитан!
– Проследи, чтобы бочонок не взорвался раньше, чем мы покинем дом.
– Не беспокойтесь, фитиль длинный, капитан, – ответил пират, кубарем скатываясь с лестницы.
Сопровождаемый четырьмя пленниками, Венсом и Шоко, белый лис поднялся на чердак, в то время как мушкетёры, целясь в окна, продолжали обстреливать дом и громко требовать сдачи осаждённых.
Пули свистели так страшно, что у бедного нотариуса забегали мурашки под шерстью. Чиркая о стены, пули рикошетом отскакивали от кирпичной стены, но пираты да и граф Лерма, побывавший не в одном сражение, не обращали на них никакого внимания.
Взобравшись на чердак, Шоко показал белому лису широкое отверстие неправильной формы, выходившее на крышу, которое он проделал с помощью бруса, вырванного из перекрытия.
– Вперёд! – скомандывал Деон белый.
Вложив на время шпагу в ножны, он ухватился за края отверстия и в мгновение ока выбрался на крышу.
Быстро оглядевшись, он заметил, что рядом находились три-четыре дома, за которыми росли пальмы. Одна из них подходила вплотную к забору, её огромные роскошные листья лежали прямо на черепичной крыше.
– Спускаться будем там? – спросил белый лис догнавшего его Шоко.
– Да, капитан.
– Из сада есть выход?
– Надеюсь.
Граф Лерма, его племянник, слуга, а также нотариус, подсаженные крепкими лапами Венса, уже все были на крыше, когда появился Ким.
– Быстрее, капитан! – крикнул он. – Через две минуты крыша рухнет под нами!
– Я разорён! – прохныкал нотариус. – Кто мне возместит…
Венс грубо перебил его, толкнув вперёд.
– Поторапливайся!
Убедившись, что врагов вокруг нет, белый лис перепрыгнул на соседнюю крышу, за ним тотчас же последовал граф Лерма и его племянник.
Залп следовал за залпом, валил дым. Мушкетёры, казалось, решили изрешетить весь дом, прежде чем решиться выломать дверь.
Как видно, солдаты не шли на штурм дома, боясь, как бы белый лис не привёл в исполнение свою ужасную угрозу и не похоронил под развалинами дома самого себя и всех четырёх пленников.
Волоча за собой нотариуса, у которого от страха отнялись ноги, пираты вскоре добрались до стены последнего дома, за которым, казалось, начиналось поле.
– Мне знаком этот сад, – сказал граф. – Он принадлежит моему другу Моралесу.
– Надеюсь, вы нас не выдадите? – спросил белый лис.
– Нет. Я ещё не забыл, что обязан вам жизнью.
– Спускайтесь скорей, – произнёс Ким, – пока нас не сбило с крыши взрывом!
Не успел он произнести этих слов, как гигантское пламя озарило потёмки и одновременно раздался ужасный грохот. Пираты и их пленники почувствовали, как крыша заходила ходуном у них под ногами, и они разом повалились друг на друга. Через секунду на них посыпались извёстка, щебень, обломки мебели, горящее тряпьё.
Столб дыма поднялся над крышами. На время беглецы потеряли из виду друг друга. Слышно было, как на улице рушатся стены, трещат полы, раздаются крики ужаса и брань.
– Подавится мне ядром! – воскликнул Ким, отброшенный воздушной волной к водостоку. – Ещё полметра, и меня сдуло бы в сад, как пушинку!
Деон белый быстро вскочил на ноги, задыхаясь от дыма.
– Все живы? – спросил он.
– Надо полагать, – ответил Венс.
– Но… там кто-то лежит без движения, – сказал граф. – Неужели его убило осколком?
– Успокойтесь, это трусишка нотариус, – сказал Венс. – Он еле жив от страха.
– Оставим его здесь, – предложил Ким. – Он оправится сам, если к тому времени не окочурится от горя при виде своей разрушенной лачуги.
– Нет, – ответил белый лис. – Я вижу, сквозь дым пробивается пламя. Если мы оставим его здесь, он неминуемо сгорит заживо. От взрыва загорелись соседние дома.
– Это правда, – подтвердил граф. – Я тоже вижу, что горит чьё-то жилище…
– Воспользуемся суматохой, друзья, – сказал Деон белый. – А ты, Шоко, займись нотариусом.
Капитан подошёл к краю крыши, ухватился за ствол пальмы и соскользнул в сад. За ним последовали все остальные.
Он собирался было углубится в одну из аллей, ведущих к ограде, как вдруг несколько зверей, вооружённых аркебузами, высыпали из кустов и преградили ему путь.
– Стойте, стрелять будем!
Схватившись лапой за шпагу, белый лис потянулся за пистолетом. Он решил с боем прорваться вперёд, но граф жестом остановил его.
– Позвольте мне, сэр, – сказал он. Затем, подойдя к появившимся, добавил. – С каких это пор вы перестали узнавать друга своего хозяина?
– Господин граф! – воскликнули изумлённые слуги.
– Опустите оружие!
– Извините, господин граф, – сказал один из слуг. – Мы услыхали ужасный взрыв и зная, что по соседству солдаты осаждают флибустьеров, прибежали сюда, чтобы помешать бегству опасных преступников.
– Флибустьеры давно сбежали, так что можете спокойно идти спать. Есть ли в ограде калитка?
– Да, господин граф.
– Откройте мне и моим друзьям и не беспокойтесь.
Старший из слуг, знаком приказал остальным опустить оружие и направился по боковой дорожке. Подойдя к железной калитке, он открыл её.
Трое пиратов и Шоко вышли вслед за графом и его племянником. Слуга графа, несший на лапах нотариуса, всё не приходившего в себя, задержался со служителем владельца парка.
Пройдя с пиратам ещё шагов двести, граф привёл их в пустынный переулок.
– Сэр, – сказал он, – я обязан вам жизнью и рад отплатить вам тем же. Такие доблестные звери, как вы, не должны погибать на виселицах, хотя я знаю, что, попадись вы в лапы губернатора, он не пощадил бы вашу жизнь. Следуйте этим переулком. Он выведет вас в открытое поле и вы сможете вернуться к себе на корабль.
– Спасибо, граф, – сказал белый лис.
Они пожали друг другу лапы и поклонившись, расстались.
– Отличный зверь, – вздохнул Ким. – Если мы вернёмся в Кайбо, то неприменно его навестим.
Деон белый двинулся вперёд вслед за медведем, который, пожалуй, лучше самих имперцев знал окрестности Кайбо.
Через десять минут четверо пиратов вышли без всяких помех из города. Вскоре они очутились на опушке леса, в чаще которого скрывалась хижина заклинателя змей.
Оглянувшись назад, они увидели клубы розоватого дыма, который ветер нёс вместе с искрами в сторону озера. Это горел дом нотариуса, а может быть и другие дома по соседству.
– Бедняга, – пожалел его Ким, – он умрёт с горя, когда узнает, что сгорел и дом и винный погребок. Это слишком большой удар для такого скупердяя, как он!
Постояв несколько минут в густой тени гигантской симарубы, чтобы убедится, не рыскают ли вокруг отряды имперцев, пираты, успокоенные глубокой тишиной, царившей в лесу, вступили под сень огромных деревьев и быстро зашагали вперёд.
Потребовалось не более двадцати минут, чтобы покрыть расстояние, отделявшее их от хижины. Им осталось сделать всего несколько шагов, как вдруг послышался чей-то стон.
Деон белый остановился, стараясь что-нибудь разглядеть в глубокой тени, отбрасываемой большими развесистыми деревьями.
– Подавится мне ядром! – воскликнул Ким. – Да это, ни как, наш пленник, которого мы привязали к дереву. Я совсем забыл про него…
– И в самом деле! – пробормотал белый лис.
Подойдя к хижине, он разглядел тощего леопарда, всё ещё томившегося в путах.
– Вы хотите уморить меня голодом? – спросил несчастный. – Лучше бы вы меня сразу повесили.
– Никто сюда не заглядывал? – спросил его белый лис.
– Я не видел никого.
– Возьми тело брата, – сказал белый лис, обращаясь к Шоко.
Подойдя к солдату, который задрожал от страха, решив, что пробил его смертный час, Деон белый освободил его от верёвок и тихо проговорил.
– Я мог бы начать с твоей казни свою месть, за гибель того, кто скоро будет лежать на дне морском, за муки его несчастных соподвижников, которые всё ещё болтаются на виселице в этом проклятом городе, но я обещал тебя пощадить, а Деон белый никогда не изменял своему слову. Ты свободен. Но обещай, что по возвращении в Кайбо ты отправишься к губернатору и скажешь ему от моего имени, что перед лицом верных мне зверей и телом того, кто был Лорном красным, сегодня ночью на борту своего «Адефагоса» я дам такую клятву, узнав о которой он на ногах не устоит. Он убил трёх моих братьев, я же уничтожу не только его, но и всех, кто носит имя Ван Кульда. Скажи ему, что я поклялся морем, Зверем-Покровителем и самим адом, и что скоро мы встретимся с ним! – Он толкнул с спину остолбеневшего от изумления леопарда и добавил. – Беги и не оглядывайся, пока я не передумал.
– Спасибо, сэр, – не веря своему счастью, пробормотал имперец, бросаясь со всех лап в чащу.
Деон белый посмотрел ему вслед и убедившись, что он исчез в потёмках, сказал, обращаясь к своим товарищам.








