412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вершитель Сюжета » Сила клятвы (СИ) » Текст книги (страница 14)
Сила клятвы (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 11:11

Текст книги "Сила клятвы (СИ)"


Автор книги: Вершитель Сюжета



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)

– Завтра каждому, друзья, придётся показать, на что он способен, – сказал серый лис. – Проиграв сражение, мы лишимся всех наших богатств, стоивших нам немалого труда и крови. Мы побеждали куда более многочисленных врагов, чем те, которые заперлись в Гибритаре, и завоюем там гораздо большие богатства. Смотрите на своего предводителя и следуйте его примеру!

В полночь с кораблей Миирса сошло на берег ещё около четырёхсот зверей. К тому времени все пираты Оласа уже снялись из лагеря, готовясь двинуться на Гибритар, к уступам которого они хотели подойти к утру, чтобы не подвергнуться опасностям ночного штурма.

Высадившись на берег, четыреста зверей, приведённые каракалом, присоединились к выстроившимся колоннам, и маленькое войско, возглавляемое тремя предводителями, тут же отправилось в путь через леса, оставив зверей двадцать для охраны шлюпок.

Сытно поевшие и хорошо отдохнувшие Ким и Венс двинулись вслед за Деоном белым, намереваясь участвовать в решающей схватке и в погоне за Кульдом.

– Дружище Венс, – сказал весельчак Ким, – этот раз, надеюсь, негодяй от нас не уйдёт и мы доставим его капитану.

– После взятия бастионов, Ким, надо будет поспешить в город, чтобы помешать ему скрыться. Я слышал, что капитан дал приказ пятидесяти пиратам немедленно войти в лес, чтобы отрезать беглецам путь к отступлению.

– К тому же и граф Лерма не упустит Кульда из виду.

– Ты думаешь, Ван Кульд уже в Гибритаре?

– Я в этом уверен. Мы ещё повстречаем этого дьявола, если он не погибнет в бою.

В этот миг кто-то очень высокий похлопал Кима по плечу, а знакомый голос произнёс:

– Что верно, то верно, рыжий кум.

– Гляди-ка! Бурый кум! – воскликнул Ким. – Откуда ты взялся?

– Вот уже десять часов, как я разыскиваю вас; прямо с ног сбился, рыская по берегу. Правду говорят, будто старый губернатор брал вас в плен?

– Кто тебе сказал?

– Я слышал это от многих пиратов.

– Это правда, бурый кум, но, как видишь, мы ускользнули из губернаторских лап с помощью одного благородного зверя.

– Того сервала-дворянина, которого мы взяли в плен в доме нотариуса из Кайбо?

– Верно, бурый кум. А что стало с двумя ранеными, с которыми мы тебя оставили?

– Они умерли вчера поутру, – ответил медведь.

– Бедняги! Пусть и имперцы, но я желаю их душам попасть на суд Зверю-Покровителю. А леопард?

– Сейчас он, должно быть, уже в Гибритаре.

– Как ты думаешь, бурый кум, жаркое нам предстоит дело?

– Боюсь, что многим не придётся поужинать сегодня вечером. Комендант крепости будет защищаться до последнего, он приказал перерезать все пути, повсюду возведены укрепления.

– Но надеюсь, мы останемся в живых и поймаем Ван Кульда.

Тем временем четыре длинные колонны осторожно пробирались сквозь густой лес, окружавший в те времена Гибритар. Впереди них шли небольшие отряды разведчиков, состоявшие в основном из буканиров. Все знали, что имперцы, предупрежденные о приближении своих беспощадных врагов, готовились к встречи. Вероятнее всего, комендант Даарг расставил в лесу засады, чтобы уничтожить противника ещё до того, как он попытается взять штурмом крепость.

Несколько выстрелов, донёсшихся со стороны передовых отрядов, послужил колоннам предупреждением о том, что город уже близко. Решив, что разведчики попали в засаду, Олас, Деон и Миирс с сотней зверей поспешили к ним на выручку, но скоро стало ясно, что это просто перестрелка между аванпостами, а не атака имперцев.

Видя, что его отряд обнаружен, Олас приказал остановиться и дожидаться рассвета, чтобы выяснить, какими средствами зашиты располагает противник и проходимы ли тропы, поскольку почва под ногами начинала становиться топкой. Справа возвышался лесистый холм. Олас и Деон поспешили взобраться на него, уверенные, что оттуда легко обозреть окрестности. Когда они добрались до вершины, начинало уже светать.

Бледное небо над восточным краем озера быстро розовело, алая заря отражалась в воде, предвещая прекрасный день. Взгляды серого и белого лиса сразу приковала к себе большая гора, на которой возвышались два форта с зубчатыми стенами и развевавшимся имперским флагом. За ними виднелись белые домики под черепичными крышами и сады. Олас нахмурился.

– Не будь я зверем моря, – воскликнул серый лис, – если нам не придётся попотеть, штурмуя эти бастионы без пушек и лестниц! Тут придётся проявить всю нашу сноровку, или нам так надают по шее, что мы надолго запомним, как досаждать имперцам!

– Тем более что обходной путь по горам отрезан, Пьетро, – сказал белый лис. – Имперцы его завалили, и нам ничего другого не остаётся, как брать под огнём пушек эти укрепления.

– А ты видишь болото, через которое нашим зверям придётся настилать мостики?

– Да, Пьетро.

– Если бы можно было обойти его и выйти на равнину! Но что такое? Её, видать, затопили. Смотри, как быстро поднимается вода.

– Да, Пьетро, комендант крепости отнюдь не новичок в военном деле и применяет все военные хитрости.

– Оно и видно.

– Что будем делать?

– Будь что будет, кабальеро. Разве позволительно нам отступать? Никто не станет больше верить в Оласа, в Деона белого, в Миирса.

– И к тому же не будем забывать, что в неприятельском стане находится мой смертельный враг.

– Да, я тоже горю желанием добраться до него. Тебе и Миирсу поручается самое трудное дело: вместе с остальными пиратами перейти болото и выйти на врага со стороны гор. Я же пойду по самому краю болота и за деревьями незаметно проберусь к стенам первого форта.

– А как же ты обойдёшься без лестниц?

– Я кое-что придумал. Отвлекай имперцев, а остальное предоставь мне, и я буду не я, если через три часа Гибритар не будет в наших лапах. Пожмём на прощание лапы, кабальеро? Как знать, увидимся ли снова.

Оба славных капитана крепко пожали друг другу лапы и, озаряемые лучами восходящего солнца, быстро спустились с холма. Пираты тем временем расположились на отдых на опушки леса, не доходя до болота, помешавшего их продвижению вперёд. Напротив них на небольшом холме виднелся редут, защищённый двумя пушками.

Ким и Венс с несколькими пиратами попробовали пройти по болоту, но вскоре убедились, что это опасно. Ноги увязали в трясине, угрожавшей поглотить всякого, кто осмеливался ступить в неё.

Неожиданно возникшее болото, казавшееся непроходимым, и препятствия, которые им предстояло преодолеть на равнине и в горах, прежде чем добраться до обоих фортов, охладили пыл многих пиратов. Но никто не помышлял об отступлении.

А когда доблестные их вожаки, вернувшись, отдали приказ о немедленном выступлении, все воспрянули духом: так безгранично они доверяли им.

– Смелей, звери моря! – вскричал Олас. – За этими стенами вас ждут такие сокровища, перед которыми меркнут богатства Кайбо. И покажем нашим заклятым врагам, что пираты Такаригуа непобедимы, как всегда!

Дав команду построиться в две колонны, Олас обратился к каждому с приказом не отступать и приказал двинуться вперёд.

Деон белый вместе с Миирсом возглавил наиболее многочисленный отряд, в то время как Олас с отрядом пиратов двинулся вдоль опушки, намереваясь пересечь затопленную равнину и незаметно подойти к фортам.

Комментарий к Глава 28

Ух, дальше будет сложно. Придётся писать полномасштабное сражение. Сюжет уже на финишной прямой, так что никуда я не денусь) буду писать!)

P.S. – Теперь это моя самая большая работа! 200 страниц! Может такое себе достижение, но для меня это весомо)

========== Глава 29 ==========

Комментарий к Глава 29

Предпоследняя глава готова! Да будет масштабный бой! Нууууу… надеюсь я смог его описать достаточно масштабно). Приятного чтения!

Глава 29

Отряд, который Деон белый и Миирс должны были повести через простреливаемое батареей болото, состояло из трёхсот восьмидесяти пиратов, вооружённых короткими саблями. Лишь у немногих были пистолеты с небольшим запасом пуль. Решено было не брать с собой мушкетов и аркебуз, так как пользы от них при взятии бастионов было мало и к тому же они мешали в рукопашных схватках.

Отряд был невелик, но все были полны решимости с сокрушительной яростью обрушиться на любое препятствие и выйти победителями из любого испытания. Каждый захватил с собой по вязанки хвороста и сучьев, чтобы пройти по ним через болото.

Едва они приблизились к краю обширной топи, как имперская батарея, находившаяся на противоположной стороне, озарилась огнём, изрыгнув из стволов ураган картечи. Это было серьёзным предостережением, но бесстрашные звери моря не остановились. Из уст Деона вырвался воинственный клич:

– Вперёд, звери моря!

Пираты под градом картечи устремились к болоту. Они прокладывали себе путь, бросая под ноги хворост и сучья и не обращая внимание на огонь вражеской батареи, стрелявшей всё чаще и чаще, поднимая повсюду фонтаны воды и грязи.

Чем больше пираты удалялись от опушки леса, тем опаснее становился их переход через болото. Они никак не могли уместиться на узкой тропе из связанных хвороста и сучьев. По обеим сторонам от неё звери падали в трясину, увязая по пояс, не в состоянии выбраться из неё без помощи товарищей. В довершение несчастья, принесённого хвороста не хватило, чтобы пересечь всё болото.

Не обращая внимания на огонь батарей, смельчаки погрузились по горло в грязь, собирали уже использованный хворост и переносили его вперёд. Это было не только изнурительный, но и опасный труд: при малейшей неосторожности пиратов ожидала смерть в трясине.

Огонь противника тем временем нарастал. Поднимая тысячи брызг, картечь со свистом прошивала тростник. Она косила ряды нападавших, которые ничем не могли ответить, имея в своём распоряжении лишь пистолеты, пригодные для стрельбы на близком расстоянии.

Во всей этой сутолоке только Деон и Миирс сохраняли полную невозмутимость. Своим примером они воодушевляли робких, ободряли раненых, поторапливали подносчиков хвороста и показывали места, где тростник рос погуще, стараясь спасти своих зверей от губительного огня батареи.

Пираты, хотя и сомневались в успехе нелёгкого предприятия, всё же не падали духом и старались изо всех сил, будучи уверены, что, преодолев болото, они быстро смогут справиться с батареей.

Картечь, однако, не щадила тех, кто был в первых рядах. Двенадцать пиратов, сражённых насмерть, ушли под трясину, не менее двадцати раненых барахтались в грязи, цепляясь за ветви и хворост, и всё же отчаянные храбрецы не жаловались. Напротив, они торопили товарищей, и всё время побуждали их идти вперёд.

– Смелей, друзья! – яростно кричали они. – Задайте им жару!

Упорство рядовых, отвага и доблесть предводителей должны были в конце концов смести все преграды и сломить сопротивление врагов. После многих потерь пираты преодолели наконец последний участок болота и вышли на твёрдую землю. Перестроить свои ряды и вихрем броситься на штурм батареи было для них делом одной минуты.

Никто не мог бы устоять перед этими зверьми, жаждавшими мщения; ни одна самая сильная батарея в мире, как бы яростно она ни защищалась, не выдержала бы их напора. Размахивая саблями и пистолетами, пираты ворвались на валы редута.

Картечью смело первых, но остальные за ними в ярости штурмовали стену, убивая канониров у пушек и изрубая караульных, несмотря на их отчаянное сопротивление. И вот громкий победный клич возвестил отрядам Оласа, что первое и, пожалуй, самое трудное препятствие взято.

Радость их, однако, длилась недолго. Деон и Миирс, поспешившие спуститься в долину, чтобы разведать обстановку, сразу же убедились, что новое препятствие преграждает им путь через горы.

За маленькой рощей они увидели высоко развевающийся имперский флаг, свидетельствовавший о том, что перед ними ещё один редут.

– Чёртов хвост! – вскричал разъярённый Миирс. – Ещё один крепкий орешек! Что будем делать, кабальеро?

– Думаю, что пути к отступлению нет.

– Но мы и так понесли огромные потери.

– Знаю.

– И наши морские братья выбились из сил.

– Дадим им немного отдохнуть, а потом придётся штурмовать и эту батарею.

– Ты думаешь, это батарея?

– Пожалуй, да.

– Интересно, удалось ли Оласу добраться до форта?

– Раз со стороны гор не донеслось ни единого выстрела, значит, ему удалось беспрепятственно добраться до леса.

– Везёт же этому лису!

– Надеюсь, и нам повезёт, Миирс.

– Как будем действовать?

– Давай пошлём кого-нибудь на разведку в лес.

Поднявшись снова на холм перед рощей, белый лис и каракал поручили нескольким смельчакам подобраться поближе к батареи.

Пока разведчики двигались в лесу в сопровождении отряда буканиров, следовавших за ними на небольшом расстоянии, прикрывая их от засады, Деон и Миирс велели набросать ещё хвороста и валежника, устроив дорогу, по которой можно было перенести раненых обратно через болото, чтобы не подвергать их опасности в случае вынужденного отхода.

Едва они закончили делать новый настил из сучьев и валежника, как появились разведчики и прикрывающие их буканиры. Принесённые ими известия были малоутешительными. В лесу «жёлтых мундиров» не оказалось, но в долине разведчики обнаружили мощную заставу из многочисленного гарнизона, вооружённого множеством пушек. Пиратам пришлось бы идти напором, если они хотели пробиться к горной дороге. Не было никаких известий об Оласе и его отрядах: ни один выстрел не выдал его присутствия.

– В путь, звери моря! – воскликнул белый лис, обнажая шпагу. – Если мы одолели первую преграду, то не отступим и перед второй!

Пираты, сгоравшие от нетерпения поскорей добраться до фортов, не заставили дважды повторять приказание. Оставив заслон для охраны раненых, они вошли в лес и решительно зашагали вперёд, стремясь врасплох нагрянуть на врага.

Переход через лес обошёлся без осложнений, поскольку никто не оказал им сопротивления, но стоило пиратам выйти на равнину, как они остановились в нерешительности – настолько мощным казалась преграда, воздвигнутая врагами. Это был настоящий укреплённый лагерь, обнесённый валами, частоколом и насыпью, из-за стен которого торчали восемь орудийных стволов, готовых изрыгнуть на нападающих ураган картечи.

Деон и Миирс пришли в замешательство не хуже всех остальных.

– На этот орешек нужны крепкие клыки, – сказал каракал лису. – Под огнём этих пушек не легко будет перейти равнину.

– И всё же нам ничего другого не остаётся, особенно если Олас добрался уже до фортов. Как бы он не подумал, что мы струсили, Миирс.

– Была бы у нас хотя бы одна пушка…

– Ты же знаешь, что имперцы наглухо приковали пушки, которые мы взяли на батарее.

– Ладно, хватит разговоров. Ребята! Вперёд на штурм! – прогорланил каракал, воздев саблю кверху остриём.

Не глядя, следуют ли за ним пираты, отважный кот бросился на равнину и, размахивая пистолетом, устремился к редуту. Пираты вначале не знали, что им предпринять, но, увидев, что за каракалом бросился также Деон, Ким, Венс и Шоко, они с громкими криками ринулись вперёд. Подпустив смельчаков ближе, «жёлтые мундиры» открыли огонь.

Результат первого залпа картечью был страшен. Бежавшие впереди пираты были опрокинуты. Миирс, бежавший в первом ряду, так же был поражён смертоносным огнём противника и остался лежать на равнине, не подавая признаков жизни. Остальные в смятении и растерянности бросились назад, не обращая внимания на призывы своих предводителей. Небольшая группа атакующих пытались ещё перестроится, но второй залп заставил их присоединиться к отступавшим, в беспорядке бежавшим к лесу и дальше через болото.

Деон, однако, не последовал за ними. Собрав двенадцать пиратов, среди которых оказались Ким, Венс и Шоко, он под прикрытием кустов, росших по краям долины, сумел выйти за пределы досягаемости батареи и успешно добрался до подножия гор. Не успел он войти в лес, как сверху, со стороны фортов, послышался грохот тяжёлых орудий и громкое «ура» пиратов.

– Друзья! – крикнул белый лис. – Олас готовится к штурму города. Вперёд, мои смельчаки!

– Ну и потеха нам предстоит, – сказал Ким. – Надеюсь, дела там пойдут лучше.

Несмотря на смертельную усталость, все дружно лезли в гору, с трудом прокладывая путь среди колючих зарослей, всячески подсаживая друг друга и подовая лапы. На вершине тем временем продолжали яростно грохотать тяжёлые орудия. Имперцы, видимо, обнаружили отряды Оласа и готовились к отчаянной борьбе. На залпы пушек пираты знаменитого серого лиса отзывались оглушительными криками, стараясь создать видимость, что их гораздо больше, чем на самом деле.

Тяжёлые ядра долетали до самых далёких мест, вплоть до подножия горы. Завершив свой полёт, эти огромные железные болванки с ужасным грохотом шлёпались о землю, выворачивая с корнем вековые деревья и сотрясая всё вокруг.

Деон и его друзья торопились добраться до Оласа ещё до того, как тот начнёт штурм вражеских фортов. Обнаружив небольшую тропинку среди деревьев, они меньше чем за полчаса добрались до вершины, где встретили арьергардные части серого лиса.

– Где ваш капитан? – спросил у них белый лис.

– На опушки, – ответили пираты.

– Атака началась?

– Нет, он ждёт удобного момента, чтобы вывести нас из леса.

– Отведите меня к нему.

Два пирата-волка оставили свой отряд и, проведя белого лиса через густой кустарник, вывели его туда, где находился Олас со своими помощниками.

– Клянусь преисподней! – воскликнул весело серый лис, – ты подоспел вовремя со своими силами!

– Их не так уж много, Пьетро, – ответил Деон. Всего лишь двенадцать зверей.

– Двенадцать! А остальные? – спросил, с ужасом капитан.

– Мы понесли большие потери, и наших отбросили в болото, – сказал белый лис, но чуть помолчав, добавил печальным голосом: – Миирс… погиб…

– Подавится мне ядром! Нам нужны все наши силы здесь!

– Возможно, они вновь попытаются взять вторую батарею или найдут обходной путь. Я только что слышал, как снова грохочут пушки в долине.

– Ладно, начнём пока штурм самого большого форта.

– А как мы до него доберёмся? Ведь у тебя нет лестниц.

– Верно, но я надеюсь выманить имперцев наружу.

– Каким образом?

– Разыграем перед ними сцену панического бегства. Мои звери уже предупреждены.

– Тогда не будем терять времени.

– Звери моря с Такаригуа! – вскричал Олас. – В атаку!

Отряды пиратов затаившиеся меж кустов и деревьев, чтобы как-то укрыться от смертоносных залпов вражеской артиллерии, по команде своего предводителя устремились к площади перед фортом.

Олас и Деон возглавили нападавших, заставляя их бежать бегом, чтобы уменьшить потери. При виде их с ближайшего форта – самого важного и лучше всех вооружённого – открыли огонь картечью, пытаясь удержать площадку.

Несмотря на большие потери, пираты мигом добрались до стен и башен крепости. Кое-кто попытался влезть наверх по эскарпам, другие открыли огонь из пистолетов, чтобы отогнать имперцев от амбразур. Некоторым смельчакам удалось, преодолевая отчаянное сопротивление гарнизона, взобраться довольно высоко, но тут раздался громовой голос Оласа.

– Звери моря! Всё назад!

Пираты, которые из-за отсутствия лестниц и упорного сопротивления «жёлтых мундиров» ничего не добились, охотно бросили бесполезную затею и поспешно побежали к ближайшему лесу, не выпуская оружия из лап.

Вместо того чтобы расстрелять бегущих из пушек, защитники форта быстро опустили подъёмные мосты и, надеясь на лёгкую победу, опрометчиво высыпали в поле, чтобы добить, как им казалось, отступающего врага. Этого только и ждал Олас.

Заметив, что имперцы бросились за ними в погоню, пираты повернули назад и яростно набросились на врага. «Жёлтые мундиры», не ожидавшие такого оборота дела, были застигнуты врасплох и стали беспорядочно отступать, но затем остановились, боясь, что пираты воспользуются их бегством, чтобы ворваться в крепость.

На площадке перед бастионами завязался кровопролитнейший бой. Пираты и имперцы с одинаковым пылом рубились на саблях и шпагах, стреляли из пистолетов. А между тем засевшие в крепости защитники обрушили на них град картечи, косивших пиратов и своих же солдат без разбору.

Дважды имперцы, вдвое превосходившие своей численностью пиратов, чуть не прогнали их от стен, но тут на поле сражения появились отряды, и вёл их в бой живой Миирс. Левая сторона лица каракала, вместе с глазом и ухом, была перебинтована красными от крови повязками. Видимо он смог провести оставшихся пиратов через горные лиса, обойдя батарею имперцев. Эти двести с лишним зверей и решили исход сражения.

Имперцы, на которых пираты обрушились со всех сторон, ринулись в крепость, но вместе с ними в неё ворвались и пираты, Олас, Деон и раненый, но не прекращающей сражаться на ровне со всеми Миирс. Но, даже отступая в крепость, имперцы оказывали отчаянное сопротивление.

Ворвавшись в крепость первым, Деон очутился в каком-то огромном дворе, где свыше двухсот имперцев с яростным ожесточением наседали на пиратов, стараясь проложить себе путь сквозь их ряды и оказать помощь защитникам города. Уже не один солдат пал под ударами разящей шпаги отважного белого лиса, как вдруг к нему бросился какой-то богато одетый зверь в широкополой серой шляпе, на которой развевалось длинное страусовое перо.

– Берегитесь, кабальеро! – вскричал он, наставив на белого лиса свою длинную блестящую шпагу. – К бою!

Деон, с трудом отделавшись от капитана мушкетёров, здоровяка тигра, испустившего дыхание у его ног, быстро обернулся и изумлённо воскликнул:

– Это вы, граф?!

– Я, кабальеро, – ответил сервал, салютуя ему шпагой. – Защищайтесь, синьор, ибо дружба наша кончилась: вы нападаете на нас во главе пиратов, а я защищаю знамя моей родины.

– Пропустите меня, граф, – ответил белый лис, пытаясь прорваться к группе имперцев, сражавшихся с его братьями по морю.

– Нет, синьор, – ответил решительно сервал. – Мы будем сражаться!

– Пропустите меня! Если вы намерены драться, то выбирайте любого: за мной следуют сотни других пиратов. Я же ваш должник и не могу биться с вами.

– Нет, синьор, мы с вами квиты. И граф Лерма вместе с доблестными офицерами умрёт прежде, чем будет спущен флаг над городом.

С этими словами он бросился на Деона.

Белый лис не хотел убивать своего великодушного противника, и, зная, что превосходит сервала в умении владеть шпагой, он отступил на два шага и в отчаянии закричал снова:

– Я не хочу убивать вас! Прошу, не вынуждайте меня!

– Будь что будет, – ответил тот, смеясь. – К делу, сеньор Вентимилья!

Вокруг них кипела схватка, слышались крики, ругательства, стоны раненых, стрельба из пистолетов и мушкетов, но оба противника, не обращая внимания на всё происходящее, стали друг против друга с твёрдой решимостью сражаться до конца.

Граф обрушил на белого лиса серию блестящих ударов, которые тот отразил. Помимо шпаг, каждый пустил в ход дагу, которой они парировали удары. Противники то наступали, то отступали, с трудом удерживая равновесие на скользких от крови камнях. Внезапно белый лис, совсем не желавший зла противнику, сделал выпад и быстрым ударом выбил шпагу из его лап, повторив тот же приём, что и в доме нотариуса.

На свою беду, сервал приметил, что недалеко от них лежал сражённый ранее Деоном тигр-капитан. Броситься к нему, выхватить из застывшей лапы шпагу и устремиться к врагу было делом одной минуты. В это же время какой-то имперский солдат подоспел ему на помощь.

Вынужденный иметь дело с двумя противниками, белый лис больше не колебался. Молниеносным ударом он сразил солдата наповал, а затем, быстро повернувшись, устремился к сервалу. Тот, не ожидавший столь стремительного нападения, растерялся и был тут же пронзён шпагой Деона.

До того гневный взор белого лиса стал проясняться, и он, осознав с испугом что натворил, подхватил тело графа Лермы.

– Мне не нужна эта победа, но вы сами…

Тяжело дышавший сервал открыл глаза и прошептал с грустной улыбкой на устах:

– Так решила… сама судьба… кабальеро. По крайней мере, я не увижу… как будет опущен… славный стяг… моей родины…

– Ким, Венс, на помощь! – закричал белый лис.

– Всё напрасно… кабальеро… – промолвил умирающий едва слышно. – Это… конец… прощайте… сеньор Вентими…

Судорога свела ему рот и помешала закончить фразу. Смерть настигла отважного графа Лерму.

Взволнованный больше, чем можно было ожидать, белый лис медленно опустил на землю тело благородного сервала, подняв со вздохом окровавленную шпагу и ринулся в толпу сражающихся.

– За мной, звери моря! – воскликнул он прерывающимся голосом.

Борьба тем временем разгоралась с новой силой. На башнях, в эскарпах, в подземных переходах и даже в казематах имперцы оказывали отчаянное сопротивление. Все офицеры пали на поле сражения, однако никто так и не увидел на нём коменданта, который очевидно, решил сбежать.

Сражение длилось ещё час, пока почти все защитники крепости, сгрудившись вокруг стяга их родины, не полегли друг возле друга. Отказавшись сдать оружие.

Пока пираты Олоса занимали форт, Миирс со своим отрядом штурмовал другой и вынудил его наконец сдаться, пообещав защитникам свободу.

В два часа дня жесткое сражение, начатое утром, закончилось, но в лесу и вокруг форта, который так упорно защищали, лежали четыреста имперцев и более трёхсот пиратов.

Комментарий к Глава 29

Вскоре всё решится. Осталась заключительная глава! Не уверен что закончу её в стремительно уходившем году, но я постараюсь)

========== Глава 30 ==========

Комментарий к Глава 30

Сила клятвы будет исполнена!

Глава 30

Финал.

В то время как пираты жадной толпой устремились в беззащитный город, чтобы помешать жителям укрыться в лесах и унести с собой своё имущество, Деон белый, Ким, Венс, и Шоко стали искать среди трупов, которыми была усеяна вся крепость, тело ненавистного Ван Кульда – губернатора Кайбо.

На каждом шагу их взорам представали ужасные картины. Повсюду были нагромождены обезображенные тела множества разных видов. Кое-кто из убитых так и валялся со шпагой, пронзившей ему грудь, другие не выпускали из лап сабли, которой ещё недавно отбивались от противников.

Время от времени из кучи тел доносился жалобный стон, и какой-нибудь раненый, отвалив от себя трупы, обращал к пиратам лицо с коркой засохшей на нём крови, слабым голосом прося глотка воды. Выжившие пираты помогали всем раненым без разбору, не важно – свои это были или имперцы.

Наконец Деон с группой добрались до небольшого дворика, где лежали убитые имперцы и пираты. Вдруг они услышали чей-то голос, показавшийся им знакомым.

– Чёртов хвост! – воскликнул Ким. – Я уже где-то слышал этот сиплый голос!

– Я тоже, подтвердил Венс.

– Уж не наш ли это земляк?

– Нет, – ответил белый лис. – Это какой-то имперец.

– На помощь! – донеслось из кучи мёртвых тел.

– Подавится мне ядром! – воскликнул Венс. – Да ведь это наш знакомый леопард!

Деон и Ким кинулись вперёд и стали раскидывать трупы. Вскоре они увидели голову, залитую кровью, две длинные худые пятнистые лапы, а затем и всё туловище в изодранном жёлтом мундире, сплошь измазанным кровью.

– Кровь Персеваля! – вскричал раненый длинный леопард при виде белого лиса и его товарищей. – Вот уж действительно мне повезло!

– Это ты? – изумился Деон.

– Живой, чёртов хвост! – воскликнул весело Ким. – Я рад снова видеть тебя. Надеюсь, тебя не очень искалечили?

– Куда тебя ранили? – спросил белый лис, помогая ему подняться.

– Мне разрубили саблей плечо и огрели эфесом по голове, но надеюсь, вы не обидитесь, если я вам скажу, что я пронзил своего обидчика шпагой, как кита гарпуном… Клянусь родиной своей, кабальеро, я рад вас видеть живым и невредимым.

– Раны тяжёлые?

– Нет, синьор. Но мне было так больно, что я потерял сознание. Воды, синьор, хотя бы один глоток…

– Держи, пятнистый кум, – сказал Ким, протягивая ему фляжку со спиртным, разбавленным водой. – Это тебя поставит на ноги.

Леопард, страдавший от жажды, осушил её до дна, а затем, взглянув на Деона, спросил:

– Вы ищете губернатора, не так ли?

– Да, – ответил белый лис. – Ты его видел?

– Ах, синьор, вы упустили случай вздёрнуть его на виселице, а я – возвратить ему двадцать пять ударов.

– Почему? – спросил Деон с трепетом в голосе.

– А потому, что этот негодяй, сообразив, что победа будет на вашей стороне, передумал и высадился в другом месте.

– В каком же?

– От одного из солдат, сопровождавших его в пути, я узнал, что Ван Кульд поплыл на полакре графа Лермы к восточному берегу озера и во избежание встречи с вашими кораблями высадился в Коро, чтобы пересесть на поджидавший его там имперский корабль. Так же поговаривают, что с ним отбыл и комендант крепости – Генри Даарг.

– И куда он намерен плыть?

– Полагаю в Балмору, там у него есть земля и родственики.

– Ты уверен в этом?

– Конечно, синьор.

– Проклятье! – воскликнул белый лис в бешенстве. – Удрать от меня, когда он был почти в моих лапах! Но чёрт с ним! Пусть бежит хоть в преисподнюю. Я отыщет его и на краю света! Даже если мне придётся разориться до основания, я поплыву за ним в Балмору!

– А я поплыву с вами, синьор, если позволите, – попросился леопард.

– Хорошо, ведь мы одинаково ненавидим этого пса… Скажи мне ещё одну вещь.

– Слушаю вас, синьор.

– Как ты думаешь, можно ли его догнать?

– Сейчас он уже на корабле, и, прежде чем вы доплывёте до Кайбо, он восоедениться с эскадрой адмирала империи Сальгара.

– Пусть удирает, но когда мы вернёмся на Такаригуа, я снаряжу такую экспедицию, равной которой не было в заливе Иллианы! Ким, Венс, займитесь нашим новым товарищем, я поручаю его вашим заботам. А ты, Шоко, пойдёшь со мной в город. Мне надо повидаться с Оласом.

Покинув форт, белый лис в сопровождении медведя спустился со склона. Город, не оказавший пиратам почти никакого сопротивления, представлял собой печальное зрелище. Грабёж шёл полным ходом. Отовсюду доносились крики мужчин, плач женщин и детей, проклятья и ворчания стариков, скрежет оружия. Толпы горожан, преследуемых пиратами и буканирами, пытались бежать из города, унося свои пожитки.

Между победителями и несчастными обитателями города то и дело вспыхивали ссоры, из распахнутых окон где-то выбрасывали на мостовую трупы убитых, которые решили оказать сопротивление. Иногда воздух сотрясали душераздирающие крики. Это пытали, наверное, городских богачей, не желавших признаться, где они спрятали свои сокровища. Ведь в поисках золота отчаянные пираты не останавливались и перед крайними средствами.

Несколько опустошённых домов уже горели ярким пламенем, угрожая пожаром всему городу. Деон, привыкший к подобным сценам, не обращал на них никакого внимания. Он спешил поскорее оставить эти места.

Выйдя на центральную площадь, он увидел Оласа среди пиратов, сдавших ему золото, которое тот взвешивал на весах.

– Не будь я лисом, – воскликнул он, – если это не Деон белый! А я-то думал, что ты уже покинул нашу пирушку, чтобы повесить Кульда на первом попавшемся суку. Гм, да ты, видать, расстроен, кабальеро?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю