Текст книги "Обратная сторона Европы (СИ)"
Автор книги: Уве Капо
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)
9. Мягкие лучи
Было абсолютно темно, даже рук своих она не могла разглядеть. Голова раскалывалась. Ощупав лоб, Эстер измазалась в чём-то липком. Кровь. Вся голова в крови. Видимо, ударилась очень сильно. Глупо было снимать шлем.
Света нет. Рация? Всё тот же белый шум. «Что произошло? Как мне выбраться из этой переделки?» – стучали вопросы в голове лихорадочным пульсом. Во рту ощущался металлический привкус.
Она вспомнила, что когда-то брала с собой фонарь, боясь очутиться в полной темноте. Страх давно прошёл, так как всё работало надёжно, но фонарик должен быть где-то остаться. Понимая, что он может быть только в выдвижном шкафчике под пультом управления в одном из двух батискафов, Эстер открыла дверцу шкафчика, и нащупав пластмассовый цилиндр – удача! – включила свет.
Снаружи, кто бы там ни находился, её не могли заметить, потому что панорамный иллюминатор был односторонне прозрачным. Зато Эстер угрожала другая опасность: если батискаф был «вынут» из воды, то малейшие колебания внутри него могли привлечь внимание загадочного похитителя. Сколько же времени прошло, пока она была без сознания? Оказалось, что почти целый час. Было душно, воздух в батискафе заканчивался. Эстер надела шлем, проверила систему жизнеобеспечения скафандра. Всё в порядке, можно вдохнуть полной грудью.
Она стояла перед выбором: что-то предпринять или сидеть сложа руки и ждать спасения. «В воде люк не откроется, сработает автоматическая защита. Если я на суше, то, выйдя из батискафа, подвергнусь риску быть съеденной или превратиться в ледышку», – сокрушалась она. Конечно, скафандр для спусков под воду в батискафе очень прилично защищал от холода, но до разумного предела.
«Если меня каким-то образом занесло на берег, – Эстер горько усмехнулась, – то вряд ли меня отыщут. Они не смогут даже попасть сюда, потому что мы бессильны в техническом смысле!».
Она закрыла глаза и вспомнила родителей, их дом на берегу реки, как в детстве отец учил её плавать. Мама боялась воды и всё время просила не заплывать далеко. Эстер была единственным ребёнком в семье. Вспомнила, как в юности пришли мечты о космосе. Родители гордились ею и всегда поддерживали. У неё была великолепная семья, но это было само собой разумеющимся, вроде как иначе и быть не могло. Она стремилась к большему. В отряде астронавтов на её счету был, по крайней мере, один рекорд: она была самым молодым астронавтом в истории Земли. Целый год на космической орбитальной станции, потом полёт на Луну. И вот теперь – Юпитер, Европа. Родители были против, они хотели нормальной жизни для дочери. Мама со слезами на глазах упрашивала её не соглашаться на долгую космическую экспедицию, отец хватался за сердце. «Бедные мои старики», – с горечью думала Эстер сейчас. От досады на себя голова у неё пошла кругом. «Расслабилась, забыла об опасности! Не могла хоть на неделю отложить эту пещеру!». Эстер представила, как Егор Донцов сообщает о ней, как о без вести пропавшей. «Бедные, бедные мои мама и папа… Ну нет, не бывать же этому!».
В столь подавленном состоянии мысли о родителях придали Эстер уверенности в своих силах. В голове созрел план: разведать обстановку и при удачном стечении обстоятельств подкатить «Дональд» к самой кромке, сесть внутрь, раскачаться, скатиться в воду и – скорее от этого страшного места! Что и говорить, план рискованный! Но иного не дано. Поэтому она отважилась приоткрыть люк батискафа, находящийся вверху, на самую малость. Опасения оправдались: батискаф не в воде. Луч фонаря скользнул в образовавшийся зазор – снаружи всё спокойно. Возможно, хищник потерял к ней интерес, уплыл в океан в поисках чего-нибудь менее металлического и более съедобного. Эстер открыла люк полностью и выбралась наружу, ловко подтянувшись на специальных поручнях, прикреплённых к потолку.
Батискаф находился в огромной пещере, не в пример той, в которой был помещён модуль «Галактика». Луч света терялся в густой темноте. Сверху то тут, то там свисали вниз или устремлялись вверх массивные сосульки; иногда природа создавала колонны, сливая воедино сталактиты и сталагмиты.
Посветив вверх, Эстер ахнула. Ей показалось, что огромный туннель, сотворённый силами природы, бесконечно уходит ввысь, теряясь среди арок, мостков, переходов и других образований, некоторые из которых свисают наподобие лиан. Света фонаря было недостаточно, чтобы охватить всю картину целиком, но и одного вырванного лучом фрагмента хватило, чтобы представить себе её. Однако нельзя было терять время на разглядывание, нужно было приводить в действие план по собственному спасению.
…Когда яркий свет опалил глаза Смолистого, он в панике скрылся. Не хотелось неприятностей. Что это такое? Никогда не видел он таких существ. Наутилусы – те другие, не такие ослепительные. Они держатся стаями, а у него хватает ума держаться от них подальше. Ведь когда между ними вспыхивает яркая сетка молний, это очень больно. Но зато одинокий наутилус, отбившийся от стаи, – лакомая добыча. Его стоит поймать. Твёрдый снаружи, но мягкий и вкусный внутри. И никакого колючего электричества: один наутилус не умеет создавать молнии.
И всё-таки это похоже на удачу. Смолистый был очень голоден: в последнее время попадалась только мелкая рыба, но разве это еда? Разве можно этим насытиться? А этот огромный светящийся шар плавает рядом с его жилищем, более того, направляется прямо в пещеру. Редкое везение.
Окутанная вначале густым маслянистым туманом, добыча была схвачена. Затем Смолистый перенёс «улов» поближе к своей норе, но так и не смог найти слабое место в твёрдой оболочке гигантского существа.
А голод всё настойчивей гнал на поиски пищи. Ему было разрешено охотиться только в океане…
После непродолжительных поисков Эстер нашла то, что искала – «колодец» или туннель, ведущий вниз, в темноту океана. Не верилось, что это происходит с ней, напоминало сон. Шок от пережитого атрофировал чувство опасности, как что-то избыточное, мешающее принимать решения.
Теперь нужно задраить люк снаружи и катить батискаф к колодцу что есть силы. Эстер никогда не была слабачкой, а сейчас тем более не могла себе этого позволить. Спустя некоторое время часть плана по выживанию была приведена в исполнение. «Дональд» стоял на устойчивом «пятачке» рядом с «прорубью». Люк – удачно – сбоку. Осталось запрыгнуть внутрь, закупориться, потом раскачаться… Но не успела она перевести дыхание, как огромные резиновые щупальца показались из туннеля, мгновение – и её окутал чернильный дым. Не разбирая дороги, Эстер кинулась прочь от неземного ужаса. Сумасшедше скачущий круг свет от фонаря освещал ей дорогу. Сзади настигала чёрная громадина, погоня сопровождалась каким-то шипением, звучными шлепками и шуршанием тысяч змей по ледяному насту.
Бежать было невообразимо трудно – почти в полной темноте, по бугристой поверхности, к счастью не скользкой, в неудобном скафандре. Очевидно, она уступала в скорости. Равнодушно подумалось: «Ещё немного, и всё кончится». Круг света впереди лихорадочно прыгал, тени бесновались как очумелые. Прямо перед её лицом неожиданно возникла свисающая до самой земли «лиана». Эстер ухватилась за неё, подобно тому, как утопающий хватается за соломинку. «Всё, конец», – подумала она, но всё равно стала ползти по лиане, как вдруг почувствовала, что «лиана» начала стремительно подниматься, и сама она вместе с лианой взмывает вверх с фантастической скоростью. Эстер зажмурилась, а когда, наконец, осмелилась открыть глаза, то ничего не увидела, потому что в руках вместо фонаря была спасительная «лиана», а полёт между тем продолжался. Посмотрев вниз, она заметила маленькую светлую точку и поняла, что это оброненный фонарь. «Я спасена, но как, чёрт возьми?!» – недоумевала Эстер.
Полёт оборвался так же неожиданно, как и начался. Вокруг себя Эстер увидела лучезарный свет – мягкое, то ли серебристое, то ли золотистое свечение; светящиеся круги, зависшие в воздухе. Секунду спустя она с холодящим сердце ужасом поняла, что эти круги ни что иное, как большие светящиеся глаза каких-то существ. Ещё она увидела, что у всех особей, окружающих её, к счастью на довольно-таки большом расстоянии, разное количество глаз. Некоторые внимательно смотрели единственным не моргающим глазом, другие подмигивали ей сразу тремя. А у некоторых, совсем как у людей, глаз угадывалась пара. Впрочем, на этом сходство с людьми заканчивалось. Существа были маленькие, некоторые почти голые, с большим количеством конечностей, без видимого деления их на руки и ноги. Всё это было похоже на дурной сон.
Эстер огляделась. Теперь света хватало и без фонаря. Мягкие, струящиеся лучи, исходящие из глаз этих существ успокаивали, несмотря на первоначальное отторжение. По крайней мере теперь она не чувствовала угрозы. Самое главное – спасение от гигантского монстра с множеством щупалец. «Скорее всего, это был головоногий, научившийся перемещаться по суше», – подумалось ей.
По всей видимости, эти диковинные существа живут здесь. Возможно, они очень смышлёные, и у них есть что-то вроде зачатка интеллекта. Вид вокруг говорил о подобии примитивной цивилизации: беспорядочно свисающие лианы однозначно служили подъёмниками. Из чего они? На ощупь мягкие, будто кожаные. Вглядевшись, она увидела, что «подъёмники» действительно сделаны из кожи, возможно из шкур морских змей. О существовании в этом мире чего-то не морского Эстер как-то не привыкла думать. Многоярусная пещера уходила кверху, затем сужалась. Задрав голову, Эстер увидела, что на каждом ярусе свет усиливается, и догадалась, что источник света тот же – глаза этих странных существ. Ярусы напоминали огромные балконы неправильной, природной формы. Мягкий рассеянный свет кое-где преломлялся, проходя сквозь сталактиты, становясь то голубым, то зеленоватым, а то играя радужными переливами. Была здесь и растительность. То ли глаза Эстер всё больше привыкали к полумраку, царящему в пещере, то ли свет постепенно усиливался, но в глубине яруса, за неподвижно глазеющими существами, она разглядела пышно разросшиеся кусты, заросли голубых растений, напоминающие земные мхи и лишайники, только многократно превосходящие их по размерам. Ещё она обнаружила, что жизнь в этой огромной сталактитовой пещере не только перебралась на сушу, но и обрела крылья: какая-то птица стремительно пронеслась прямо перед её лицом, чуть не задев крылом. Возможно, это была не птица, а очень крупное летающее насекомое или крылатое животное.
Что и говорить, положение незавидное: она застряла между небом и землёй, руки слабеют, голова идёт кругом от голода и холода, да и воздух в скафандре вот-вот закончится. Только когда? Потерян счёт времени.
Существа, стоящие до этого почти неподвижно, задвигались. Конечности у них оказались очень длинными, почти одновременно они стали протягивать их к Эстер. Это было отвратительно, ледяные мурашки забегали у неё по спине.
– Кто вы?! – закричала она, но через скафандр не вырвалось ни звука.
– Мы пещерные жители, – голос прозвучал как будто у неё в голове. – Мы живём здесь давно, сколько помним себя, сколько помнят наши прародители. Мы древние, как лёд и океан. Ты пришла к нам. Ты пришла не одна. Лёд тревожите, будите страх. Уходите. Передай людям, чтобы оставили нашу землю, Анорру.
Существа, пещерные жители, всё же не могли дотянуться до Эстер, но тут, откуда ни возьмись, в их руках появилась палка с крюком на конце, они смогли зацепить лиану, на которой висела Эстер, и притянули её к ближайшему «балкону». Эстер осторожно ступила на твёрдую поверхность. Её руки не хотели отцепляться от спасительной лианы, но она заставила себя это сделать, затем шагнула вперёд. Существа не предпринимали больше никаких действий, и голос в голове молчал. Казалось, они очень внимательно наблюдают за ней, как будто хотят понять, сколько угрозы несёт в себе незваная гостья.
Эстер по вполне понятным причинам отодвинулась как можно дальше от края пропасти. Никакой угрозы в ней отродясь не было, и пещерные жители довольно быстро это усвоили. Множество длинных конечностей потянулось к Эстер. От ужаса она почти перестала дышать. Существа, по своему росту едва доходившие Эстер до пояса, заглядывали ей в лицо огромными лучистыми глазами и ощупывали её скафандр.
– Не прикасайтесь ко мне! – снова закричала Эстер, и существа разом отпрянули.
Тут из толпы выдвинулся вперёд старый пещерный житель. То, что он самый старый среди собравшихся, она поняла, а может быть почувствовала, бросив один единственный взгляд. Подобно всем остальным, он был маленький, едва ли трёх футов роста. Сморщенная кожа желтовато-коричневого оттенка. Два ясных серебристых глаза смотрели на Эстер снизу вверх, при этом имели, как ей показалось, простое и доверчивое выражение. Одежды на нём было мало, но удивлял сам факт её наличия. Это были лохмотья из кожи каких-то существ, а так же вязаное серо-голубое тряпьё.
И вновь в её голове зазвучал голос:
– Мы здесь живём. Это наша земля – Анорра. Мы зовём себя меллами, пещерными жителями. Меня зовут Ликлянин. Я старейшина этого небольшого племени, что вознесли тебя кверху.
– Меллы, – зачарованно повторила Эстер. Она поняла, что теряет связь с реальностью и впадает в какой-то транс. Сквозь шум в ушах услышала свой собственный голос: – Так вы разумны?
Ликлянин, видимо, не счел нужным отвечать на этот вопрос.
– Как вы выжили здесь? – Эстер обвела руками вокруг и увидела подобие улыбки на сморщенном личике старейшины.
Всем остальным меллам понравился её жест, и она увидела, что существа стали плавно водить своими конечностями – кто во что горазд, и у кого сколько их было. Это показалось забавным, и на миг она почувствовала себя Белоснежкой среди гномов. Слабость вновь охватила её и Эстер подумала, что для этого полно причин: голод, холод, а также возможно самое страшное – недостаток кислорода. Она поняла, что нельзя терять ни минуты, и вновь обратилась к старейшине:
– Прошу вас! Помогите мне. Я теряю кислород и больше не могу здесь находиться. Мне надо вернуться к себе на базу. Я вижу, что вы разумны и понимаете меня! Там внизу огромный головоногий, он охотится за мной, и я никак не могу выбраться. Вы уже один раз спасли меня, спасите же ещё раз!
– Ты можешь уйти прямо сейчас. Он не тронет тебя, он подчиняется нашей воле здесь, в пещере. Твоё круглое плавучее средство привлекло его, как возможная добыча. Иди и не чувствуй страха. Смолистый останется в пещере, пока ты не уплывёшь в своей лодке. Но внизу, где начинается большая вода, наша власть заканчивается, там много опасностей, и Смолистые – меньшая из них. Иди же! И передай людям, что они незваные гости. Уходите и не будите страх.
«Легко сказать иди же!» – подумала Эстер, обводя вокруг себя взглядом. Меллы подступили плотно и заглядывали ей в глаза снизу вверх, некоторые протягивали длинные гибкие руки, чтобы ощупать её защитный костюм. Но вдруг как по команде они расступились, давая Эстер проход к свесившейся «лиане» из змеиных шкурок. Ужасно робея, подозревая неладное где-то глубоко на дне пещеры и в то же время понимая, что иного выхода нет, Эстер, что было силы, схватилась за лиану. Почувствовала, как падает вниз с большой скоростью, крепко зажмурилась, стараясь ни о чём не думать. Падение прекратилось также внезапно, как и началось, и стоило неимоверных усилий не выпустить лиану из рук. Она машинально поглядела вниз и увидела лежащий на земле фонарь. Спрыгнула вниз, и лиана взмыла вверх за пределы видимости. Эстер подобрала свой фонарь и стала тревожно озираться вокруг. Монстра нигде не было видно. Или затаился в густой темноте? Нельзя терять ни секунды – сколько раз за сегодняшний день она повторяла эти слова?
«Дональд» мирно стоял у самого обрыва в пропасть. Что там? Вода? Или это сухопутный туннель, который бог весть как глубоко тянется вниз? И может статься, этот прыжок в неизвестность будет последним, что ей доведётся?
Люк был открыт, значит внутри такой же холод. Эстер прыгнула внутрь, если только это телодвижение хотя бы приблизительно можно было назвать прыжком. Скорее это был какой-то торопливый «влаз внутрь». Дальше предстояло действовать по плану. Она задраила люк и стала раскачивать батискаф изнутри. Эстер перемещала центр тяжести своего тела то в одну, то в другую сторону, стараясь привести шар в неустойчивое положение. Вскоре, как и ожидалось, «Дональд» соскочил с края пропасти и с бешеной скоростью понёсся вниз, в неизвестность, гремя своими металлическими боками по скату. Эстер как могла, подготовилась к бешеному падению, но всё же это были невероятные скачки. Вдруг падение закончилось, и она поняла, что батискаф наконец-то достиг воды. Тут произошло маленькое спасительное чудо: свет внутри неуверенно задрожал, а затем включился. Эстер врубила двигатель, и «Дональд» поплыл вперёд, сам себе освещая путь в кромешной тьме туннеля. Все механизмы и электроника работали на удивление исправно. Опасаясь возможного преследования, Эстер старалась как можно быстрее пройти все повороты. К счастью для неё, путь был не слишком извилистый, а разветвления нисколько не затрудняли нахождение пути, поскольку были гораздо уже основного туннеля. Наконец, маневры закончились, и с огромным облегчением она увидела, что «Дональд» вынырнул из пещеры.
И вдруг – о, ужас! – локаторы показали неминуемую встречу с чем-то огромным и круглым! Внезапно страх сменился ни с чем не сравнимой радостью, потому что Эстер увидела, что это был ещё один «Дональд». Она включила рацию и после щелчков и шуршания услышала позывные: «Эстер! Это ты! Ну, наконец-то! Ты меня слышишь? Ты меня слышишь?!».
– Майкл, я тебя слышу! – почти закричала она. – Нельзя терять ни минуты, у меня заканчивается кислород!
Два огромных металлических шара почти синхронно развернулись и на максимально возможной скорости поплыли по направлению к станции «Галактика».
10. Артефакт
Аудиодневник Майкла Роу
>>>>…когда мы доплыли до базы, Эстер пришлось буквально вытаскивать из батискафа, потому что она была почти без сознания. Ещё в дороге я оповестил ребят о нашем скором появлении и о том, что понадобится экстренная помощь, связанная с последствиями кислородного голодания. Всё было проделано оперативно. Эстер извлекли, одели кислородную маску, закутали в тёплое одеяло и как можно быстрее доставили наверх. Кристина обработала ей рану на голове. «Сильно стукнулась обо что-то, – сказала она, – возможно даже сознание потеряла после удара». Всё-таки Эстер несказанно повезло, видимо в рубашке она родилась: запас кислорода в баллонах кончился примерно за минуту, как её вытащили. Все мы восхищались нашей героической исследовательницей, и всем не терпелось услышать рассказ о её злоключениях. В том, что это были именно злоключения, никто и не думал сомневаться.
Кристина не отходила от Эстер ни на минуту, наблюдая за её состоянием.
С ней всё было хорошо, и это по всем признакам походило на счастливое избавление от большой беды, но это было не безоблачное счастье, потому что оставалось много загадок. Не откладывая в долгий ящик, всей командой мы ринулись смотреть видеоматериалы, которые привезла Эстер. Все, кроме Кристины и самой виновницы суматохи, расположились в кают-компании и погрузились в просмотр.
По всей видимости, она включила запись, лишь когда приблизилась к своей цели – комплексу ледовых изваяний. Взорам открылась потрясающая красота ледяного леса.
– Прекрасные кадры, – сказал Сэм и добавил, что нужно промотать запись.
– Прекрасные – и промотать? – съехидничал Крис.
– Да. Иначе будем любоваться природой, но долго не узнаем, где пропадала Эстер.
Стали мотать вперёд, как вдруг Сэм велел остановить и прокрутить немного назад.
– Смотрите, что это? Вроде помеха, что-то тёмное и расплывчатое. Чёрт побери, да это движется!
При увеличении огромного чёрного пятна не обнаружилось никаких особенностей, за которые мы могли бы зацепиться – это было просто плотное облако, без лап и прочих конечностей. Понятно было, что Эстер заметила чёрное нечто и, немного помедлив, всё же повела батискаф следом за ним. Я всегда знал, что она смелая. Я бы даже сказал, безрассудная; надо будет поговорить с ней об этом её никчёмном безрассудстве на грани фола.
Потом мы стали свидетелями ещё более отчаянной храбрости Эстер, когда разделили с ней радость открытия пещеры. Я радовался её исследовательским успехам, зная при этом, что, возможно, мы всё ближе к разгадке её исчезновения.
Через какое-то время запись просто оборвалась. Вернее, мы ничего не могли разглядеть в полной темноте, но таймер продолжал отсчитывать секунды и минуты. Все напряжённо вглядывались в тёмный экран. Поскольку долго ничего не было видно, мы опять включили ускоренный режим просмотра. Спустя какое-то время наше терпение оправдалось. Откуда ни возьмись, появились маленькие тусклые огоньки. Сперва они перемещались довольно хаотично, но потом всё же приблизились к камере вплотную. После этого запись оборвалась окончательно и бесповоротно, на экране была одна большая помеха.
Все мы были слегка ошарашены. Первым нашёлся Крис:
– Какие-то светящиеся точки, я бы даже сказал, пятна. Кто-нибудь хоть что-нибудь понимает?
– Надеюсь, Эстер нам многое объяснит, когда проснётся, – сказал Донцов.
Крису было поручено провести экспертизу видеозаписи, а попросту говоря, как следует рассмотреть увеличенное и сильно увеличенное изображение и сделать выводы, прибегнув в случае необходимости к помощи экспертных компьютерных программ…<<<<
>>>>…к слову об экспертизах. Как я говорил раньше, Эльза и Кристина должны были провести экспертизу над пойманными рыбами – можно ли их есть и всё такое прочее. Так вот, экспертиза показала, что два выловленных экземпляра из трёх вполне пригодны для пищи. Одна из змеек, голубая, содержала много ядовитых соединений. Её, как и двух других, скрупулезно изучили, составили научное описание, причислили к классу, виду, отряду, иначе говоря, подогнали под классификацию, нашли сходство и различие с известными науке животными.
Две другие мы собирались съесть. Но почему-то мне уже не хотелось. Историческая трапеза внушала страх, а страх мало способствует аппетиту.
Но были среди нас бесстрашные люди. Например, капитан Егор Донцов. Он, как старый рыбак, показал нам пример, голыми руками очистив все удлинённые перламутровые чешуйки с одной из рыбин, положил её на сковороду, залитую маслом, и изжарил, не моргнув глазом. По модулю раскатился непередаваемый аромат, что способствовало аппетиту.
Сам же первый и испробовал, велев остальным обождать хоть часок, а уж потом… Голодными мы не были, были только изголодавшимися. Каждому досталось по малюсенькому кусочку. Все так важно дегустировали, со знанием дела пытаясь определить, на что именно похож вкус…<<<<
>>>>…Эстер спала долго, это был неспокойный сон, потому что дыхание её иногда становилось чересчур учащённым, и сомкнутые веки вздрагивали. Кристина сидела рядом на стуле; вскоре её должна была сменить Эльза. Я рассказал Кристине последние новости – про тусклые передвигающиеся точки или пятна в просмотренном видеоматериале. Она, задумчиво глядя куда-то перед собой, ответила, что может быть, это чьи-нибудь глаза. А я подумал про себя, что Кристина, наверное, очень устала, раз говорит такие нелепости. Но вслух, конечно, ничего не сказал.
Но чуть позже я изменил мнение о её словах, потому что эта версия была ничем не хуже остальных. Особенно если учесть, что остальных вообще не было, кроме идеи о светящихся рыбах, способных зависать какое-то время на одном месте, как осы или, что гораздо ближе к нашей подводной тематике, как морские коньки. Почему бы ни светиться глазам?..<<<<
>>>>…раз, два, три… Теперь, когда Эстер вернулась на базу, мы могли заняться добыванием артефакта – предмета, который я случайно заснял на камеру. Сэм Ричардс взялся за дело и соорудил для одного гидробота специальное приспособление: прикрепил к его «рукам» обычную рыболовную сеть таким образом, чтобы «мыльница» (или «шкатулка») не упала вниз, когда гидробот будет пытаться ухватить её всеми своими тремя руками.
Я и Сэм сели в батискафы и отправились на поиски артефакта в компании с гидроботом. Капитан Донцов остался на базе, чтобы по возможности руководить нами и в случае необходимости вмешаться в управление. Крис проводил экспертизу видеозаписи, Эстер спала, а Кристина только собиралась уснуть. Эльза была рядом с Эстер – ждала её пробуждения и готова была помочь, если потребуется.
Прямоугольный предмет, покрытый сверху мшистым налётом, лежал в том самом месте, где я его впервые увидел, и смиренно дожидался, когда его заберут. Именно это мы и осуществили, действуя продуманно и достаточно слаженно. Теперь он мирно покоился в сетке. Возможно, это было послание, которое наконец-то нашло своего адресата. Или предупреждение об опасности. Или просто какой-нибудь европианин обронил свой портсигар, когда навеселе заплывал к себе домой. Многое можно было себе вообразить, но больше всего нас интересовали факты, и мы хотели поскорее определить, что это за чудная штуковина.
Мы вернулись на станцию, осторожно вынули нашу находку из сети и очистили её от ржавой мшистости, чего делать не надо было. И что открылось нам? Это в самом деле была рукотворная вещь! Удлинённая металлическая коробочка размером с ладонь и толщиной примерно в два пальца. Углы скруглены, а на крышке выдавлены надписи в две строки на неизвестном никому из присутствующих языке и изображение головы какого-то зверя. Я бы сказал, что если это и не лев, то похож на него как две капли воды. На боку коробочки мы увидели полоску для набора кода, как у старинных сейфов! Только там были не цифры, а непонятные иероглифы.
– Закрыта так, что не откроешь, – сказал Крис, пытаясь открыть коробку руками. – Сейчас отвёртку принесу! Или попотеть над кодом?
– А готовы ли мы к тому, что может находиться внутри этой шкатулки, – задумчиво проговорил капитан. – Пока не стоит открывать. Нужно её просканировать – это раз. А потом смотрите, – он тихонечко потряс её около уха, – там что-то шуршит. Не взрывчатка ли какая-нибудь? Хотя по виду вполне цивилизованная вещица… Зря вы её так рано очистили от налёта, теперь гораздо труднее будет узнать, сколько времени она там лежала. Нам предстоит как можно быстрее исследовать находку и отослать полный отчёт на Землю.
– Мы займёмся этим, – с готовностью сказал я, кивнув на Сэма. Такого рода задания обычно поручают инженерам, но мне очень хотелось заглянуть вовнутрь, к тому же именно я нашёл шкатулку; я надеялся, что Егор не будет против – так и есть, он был не против.
– А что у тебя, Крис, со светящимися точками? – спросил капитан у Ковача.
– Вы не поверите, но выходит какая-то ерунда, нужно ещё раз… сейчас я не могу сказать ничего определённого... – ответил Крис извиняющимся тоном.
– Говори!
– Это не отдельные объекты. Светящиеся точки передвигаются иногда по отдельности, а иногда парами или по трое. Звучит абсурдно, но, по мнению компьютера, это глаза более чем на девяносто процентов и...
Я резко закашлялся, и все на меня разом посмотрели.
– Кристина сразу предположила, что это глаза, когда я ей рассказал об этих светляках, но я подумал, что она переутомилась, и не поверил! – выпалил я.
– Ясно, – сказал капитан и вновь обратился к Крису. – И что ещё?
– И я увидел, – продолжил Крис, – едва угадываемые тени существ. О внешнем виде пока ничего сказать не могу, кроме того, что головы у них довольно крупные.
– Вот это да, – сказал Сэм, который до этого молчал, внимательно вслушиваясь в слова Криса. – Теперь нужно дождаться пробуждения Эстер…
Не успел он договорить эти слова, как в каюту вошла Эстер с порозовевшими щеками, а за ней Эльза.
– Эстер, детка! Наконец-то проснулась! – воскликнул Крис, что прозвучало не только очень фамильярно, но и всех развеселило. – Как ты себя чувствуешь?
– Самочувствие нормальное, – ответила Эстер и улыбнулась: – Здесь такой переполох по поводу моего долгого отсутствия! Чувствую, сейчас посыпятся вопросы. Но я ничего не скажу, пока чего-нибудь не съем.
– Вот именно, дайте человеку поесть, – проявила солидарность Эльза.
С этим было не поспорить. Но всё же Крис не удержался и похвастался, легонько потрясывая найденной коробочкой с эмблемой в виде головы льва:
– А у нас вот что есть! Артефакт, свеженький, только что добытый!
– Покажи! – одновременно сказали Эстер и Эльза, но Крис ехидно парировал:
– Всему своё время, девочки!..<<<<
>>>>…Содержимое загадочного артефакта, найденного нами под водой, не представляло никакой опасности – это подтвердили сканирование и спектрографический анализ, применённые к нему. И даже код оказался подозрительно простым. Он состоял из пяти символов, при этом на каждую позицию приходилось пять возможных вариантов. Крис Ковач подобрал «ключ» за каких-нибудь десять минут.
Внутри металлической коробки мы обнаружили засохший бутон цветка и насекомых – стрекозу и трёх жуков. Их инопланетное происхождение не вызывало сомнений, поскольку нет у нас на Земле ни стрекоз с круглыми синими крыльями на длинных палочках, ни мохнатых членистоногих.
На дне маленького сейфа лежал, как ни в чём не бывало, серебристый пластиковый прямоугольник, по виду напоминающий карту идентификации личности. Подобная карта есть у каждого. Но, конечно, это могло быть чем угодно.
Да, я забыл упомянуть, что экспертная программа, запущенная на компьютере, выдала интересный результат по поводу надписи на крышке. Как оказалось, это была фраза на одном из «мёртвых» африканских языков, гласящая: «Когда идёшь навстречу солнцу, не думай, что где-то оставил свою тень».
Над тайной начала приоткрываться завеса. Стало понятно, что обнаруженный артефакт – это личная вещь одного из первопроходцев. Осталось выяснить, кому именно она принадлежала, как эта вещь оказалась там, где была найдена, и каким образом внутри неё оказались столь странные, с точки зрения землян, насекомые.
Крис осторожно, двумя пальцами, извлёк из артефакта серебристую карточку и просунул её в отверстие для сканирования электронных документов. Все на секунду затаили дыхание, уставившись в монитор. Экран, мигнув синим, высветил лицо молодого темнокожего парня, ослепительно улыбающегося и открыто глядящего нам прямо в глаза.
– Аэра Холлингсворт, – прочитал капитан. – Он числится среди погибших четырёх астронавтов, побывавших тут до нас…<<<<