355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » tuuli-veter » Выше нас только небо (СИ) » Текст книги (страница 35)
Выше нас только небо (СИ)
  • Текст добавлен: 17 апреля 2017, 07:30

Текст книги "Выше нас только небо (СИ)"


Автор книги: tuuli-veter


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 42 страниц)

От радостного волнения всю ночь Гермиона спала неважно и, проснувшись на рассвете, даже успела прогуляться до озера, прикидывая, во сколько будет уместно появиться в мэноре, чтобы это не выглядело неприлично. Пытаясь унять внутреннюю восторженную дрожь, она долго стояла на берегу, разглядывая небо, где заря неспешно раскрашивала сизые облака розовым и золотым, словно обещая ей, что день этот будет прекрасным, и Гермиона ничуть не сомневалась, что именно таким он и станет.

Вернувшись в Хогвартс до завтрака, Гермиона, отчаянно стесняясь, все же привела себя в порядок – чуть тронула Удлиняющим заклинанием ресницы, наложила немного заклятия блеска на губы, и легким магическим пассом попыталась собрать непослушную гриву в пышный хвост. Все еще сомневаясь, она посмотрела на себя в зеркало, и оттуда ей неуверенно улыбнулась вполне симпатичная девушка с встревоженным взглядом.

– Куда-то собралась? – ревниво спросила взлохмаченная спросонок Лаванда, внимательно разглядывая ее со спины.

С тех пор, как Лаванда начала официально встречаться с Роном, обе девушки, не сговариваясь, старались быть друг с другом подчеркнуто вежливыми.

– В гости. Пойду после завтрака, – Гермиона торопливо поправила на себе парадную мантию и поспешно выскользнула за дверь под неодобрительным взглядом соперницы.

В Большом зале, вяло размазывая по тарелке овсяную кашу, Гермиона ловила на себе косые взгляды Джинни и Лаванды, уже начиная сомневаться, действительно ли будет удобно пойти в гости к Малфоям, когда перед ней снова возник знакомый бойкий хорек:

– Ну разумеется, Грейнджер, тебе даже не пришло в голову, что мы можем накормить тебя завтраком в мэноре, – вызывающе укорил ее он. – Кстати, Поттер теперь мне должен пять галлеонов. Давай уже собирайся и иди прямо сейчас! Он по тебе соскучился. И не он один. Мы ждем! – Патронус как-то очень знакомо надменно фыркнул и эффектно рассыпался над столом снопом серебристо-голубых искр.

Не в силах сдержать улыбку, Гермиона тут же поднялась с места.

– Тебя пригласили в мэнор? – Лаванда приоткрыла рот от изумления, а Симус с Дином даже перестали жевать.

– Ну и что такого? Мы тоже один раз там были, ничего особенного, одни руины, – набитым ртом сообщил ей Рон, старательно пережевывая большой кусок рисового пудинга и со странным выражением лица поглядывая на Гермиону, – правда, Джинни? – обратился он за поддержкой к сестре.

– Абсолютно, – тут же согласилась она. – Обычная свалка.

– Бабушка говорила, что у них там очень красиво, – ни к кому особо не обращаясь, сообщил Невилл. – Озеро, дом, большой парк… Здорово, что Драко пригласил тебя туда, Гермиона, – он ободряюще улыбнулся.

– Хорек он и есть Хорек. Даже Патронус у него такой же, – небрежно обронила Джинни.

Словно пытаясь осознать ее слова, Луна задумчиво взмахнула палочкой над своей тарелкой, превращая свой манный пудинг в маленького белого хорька, который весело кувырнулся и подпрыгнул, привлекая к себе всеобщее внимание.

– Это не хорек, это норка! Гордый лесной одиночка, – сияя сообщила она, восхищенно разглядывая свое творение, и Джинни уничижительно хмыкнула. Луна смерила ее удивленным взглядом, рассеянно улыбнулась Симусу, который, глядя на нее, сотворил точно такого же зверька в своей тарелке, затем повернулась к Гермионе и поинтересовалась: – Драко Малфой такой милый, правда? Наверное, приятно, что он зовет тебя в то место, где тебя ждет большая любовь?

Гермиона вспыхнула и бросила невольный взгляд на Джинни. Та демонстративно поджала губы и опустила взгляд.

– Не выдумывай, Луна, – Гермиона постаралась сказать это как можно ровнее.

– Но я не выдумываю, я это точно знаю! – Луна вскинула на нее прозрачные глаза, а ее белоснежный хорек приподнялся на задние лапы. – Благодарность Люциуса Малфоя приведет тебя к большому и светлому чувству. Такому, как эта луна, – она подняла голову вверх и задумчиво уставилась на светильник, который по недосмотру Филча все еще горел над их головами.

Боясь лишний раз взглянуть на Джинни, Гермиона подавила истерический смех, торопливо всем кивнула и поспешно выбежала из зала.

Спустя всего час она уже стояла у фонтана в Малфой-мэноре и растерянно озиралась, не зная, куда ей дальше идти. Но не успела она расстроиться, как перед ней с громким хлопком возник Драко:

– Хорошо выглядишь, – одобрительно кивнул он, бросая на нее быстрый оценивающий взгляд, и Гермиона порозовела от смущения.

Раздался еще один хлопок, и возникший рядом с ними Гарри радостно приобнял подругу за плечи.

– Привет Гермиона! А подождать меня ты, конечно, не мог, – обиженно повернулся он Малфою.

– Конечно же нет, – насмешливо фыркнул Драко. – Девушек нельзя заставлять ждать, невежа, а ты слишком долго возился. – И примирительно добавил: – Пойдем, Грейнджер, я покажу тебе, как Поттер тут все исправил. Ты не поверишь…

– А называть девушек по фамилии вежливо? – тут же встрял в разговор Гарри.

Малфой демонстративно закатил глаза:

– Поттер, не начинай, ей нравится!

Гермиона мгновенно попыталась встать на его защиту:

– Но я правда ничего не имею против, Гарри. Я к нему такому привыкла.

Но тот уже уставился на Малфоя в притворном возмущении:

– Тогда зачем говорить мне о вежливости?

– Потому что ты не понимаешь даже элементарных правил этикета. Я, конечно, тоже не эталон…

– Можешь не скромничать, Малфой, тебе не идет…

– Мне никак не повредит некоторая скромность. В то время как тебе она просто показана…

– Ах ты! Да я тебя... сейчас…

– Гарри, оставь его в покое!

Гермиона возмущенно успела направить на них палочку и удержать магией прежде, чем оба, сцепившись, почти рухнули на живую изгородь. Малфой шутливо поблагодарил ее изящным легким поклоном, отряхнулся, и, продолжая препираться и подшучивать друг над другом, парни двинулись вперед, утягивая ее за собой.

Все вместе они дошли по главной аллее до дома и поднялись по широким ступенькам к самому входу. Гермиона невольно напряглась, увидев стоящего на крыльце Люциуса, но тот лишь поджал губы и сдержанно ей кивнул. Это был огромный шаг вперед, поэтому Гермиона вежливо склонила голову ему в ответ.

С замиранием сердца она вошла внутрь и ахнула. Со времени ее последнего визита дом стал еще красивее. Утреннее солнце прыгало по свежевыкрашенным стенам, светилось в хрустале очищенных люстр и разбрызгивалось цветными искрами по высоким узорчатым потолкам. На маленьких круглых столиках и отреставрированных тумбах стояли изящные небольшие букеты.

– Как красиво, – Гермиона с наслаждением вдохнула запахи лака, дерева и цветов и спросила, поворачиваясь к Драко: – Но когда вы успели?

– Это всё Поттер, – Малфой небрежно кивнул в его сторону, но Гермиона невольно прочитала в его глазах намного больше того, чем он хотел показать. – И отец теперь сам присматривает за домовиками. Пойдем, я устрою тебе экскурсию по дому, а потом покажу парк.

В течение часа они бродили по залам и коридорам, разглядывая отреставрированные помещения, любовались приветственно машущими им картинами и рассматривали восстановленный декор.

Потом Драко вытащил всех в парк, и они пошли по мощеным дорожкам среди цветущих деревьев и ярких клумб. Живая изгородь снова была аккуратно подстрижена, выявляя скрытые прежде белые скульптуры, и приглашающе изгибалась вдоль восстановленных тропинок.

– Драко, это потрясающе, у вас здесь почти Версаль! – восхитилась Гермиона.

– У нас здесь круче, чем Версаль, – Малфой самодовольно улыбнулся, но тут же напрягся, к чему-то прислушиваясь. – Давайте свернем в эту сторону, – торопливо добавил он.

Но не успели они сделать ни шагу, как из-за поворота вышли два домовых эльфа, осторожно ведущие по дорожке безучастную ко всему Нарциссу.

Они растерянно остановились, пропуская процессию. Драко расстроенно смотрел на мать, а Гермиона внимательно всматривалась в пустые равнодушные глаза, окидывала быстрым изучающим взглядом лицо, фигуру, позу, словно ощупывала, и, наконец, явно пришла к какому-то выводу. Она открыла было рот, чтобы поделиться своими соображениями, и тут же наткнулась на гневный поттеровский взгляд.

Гермиона возмущенно подкатила глаза и вопросительно уставилась на друга, а тот в ответ раздраженно помотал головой. К счастью, Драко не заметил этой маленькой пантомимы, и спустя пару минут притихший Малфой повел их любоваться видом на озеро.

Еще через час уставшие и порозовевшие от прогулки, они вошли в дом.

– Мне нужно пару часов посвятить отцу и бумагам, – сказал Драко, приглашающе поднимаясь на второй этаж. – Скучнейшая рутина. Пойдем, Грейнджер, я усажу тебя в библиотеке. Поттер, ты, конечно же, с ней?

– Ха-ха, очень смешно, – мрачно отозвался Гарри, без особого энтузиазма провожая обоих до книжного хранилища и прикидывая на ходу, чем бы сейчас заняться.

– Ну как хочешь, – Драко улыбнулся и подмигнул Гермионе: – Он и книги – вещи несовместимые, ты же знаешь, – он поймал ее ответную улыбку и распахнул тяжелую дверь, пропуская Гермиону вперед. – Северус, мы тебе не помешаем? – внезапно спросил он, и Гермиона вздрогнула, разглядев в тени большого шкафа черную фигуру, склоненную над каким-то фолиантом.

– Разумеется, помешаете, Драко, – отозвался Снейп, не отрываясь от книги. – Спасибо, что спросил.

– Ну и отлично, – Малфой, нимало не смущенный снейповскими словами, подпихнул покрасневшую Гермиону к ближайшему креслу. – Садись сюда и располагайся. Напитки и фрукты тебе принесут домовики, просто позови и скажи им, что хочешь. Где книги, ты знаешь. А на профессора не обращай внимания, он всегда такой, к этому можно привыкнуть.

Снейп покосился на них и демонстративно зарылся в свой талмуд, проигнорировав едкое малфоевское замечание.

Драко еще раз подмигнул Гермионе и потащил Гарри за собой из библиотеки, а она растерянно замерла в своем кресле, не решаясь тронуться с места.

– Мисс Грейнджер, вы пришли сюда просто посидеть? – раздался за ее спиной низкий бархатный голос. – Я вообще-то не кусаюсь.

– Простите, профессор, – Гермиона поднялась с кресла и смущенно смотрела на него, комкая в руках кусок пергамента со списком нужных книг.

– Помнится, в школе вы были смелее, – все так же глядя в свой фолиант, сообщил он, и она застыла, оглушенная его словами. Снейп раздраженно вскинул на нее глаза. – Мисс Грейнджер, не маячьте. Я терпеть не могу, когда стоят над душой. Выберите, наконец, что-нибудь и сядьте. Что вас интересует? Я помогу вам найти.

– М-медицина, – неуверенно выдохнула она. – Психиатрия… Заклинания памяти, нервные болезни…

Он посмотрел на нее более внимательно.

– Это здесь, – сообщил он и коротким кивком указал на полки за своей спиной.

– Спасибо, профессор, – на подкашивающихся ногах она прошла мимо него и постаралась сосредоточиться на корешках и названиях, чувствуя спиной прожигающий тяжелый взгляд.

– Вы планируете заняться медициной? – внезапно спросил он ее.

– Да, то есть нет… то есть, я не знаю, – она обернулась и посмотрела на него почти испуганно. – Просто я лишь недавно подумала об этом. Что мне это нравится, и было бы неплохо… И Гарри мне сказал, что у меня должно получиться…

– Мнение Гарри Поттера, безусловно, очень важно в этом вопросе, мисс Грейнджер, – перебил он ее, и она с удивлением услышала в его голосе легкий смешок. – Но вам не кажется, что это решать только вам?

– Гарри – мой друг, он знает меня много лет, – твердо сказала она, сама удивляясь своей смелости. – И потом, то, что я так внезапно решила отказаться от министерской карьеры, хотя Кингсли мне предлагал все устроить… Я в этом мире одна, и мне сложно… Мне больше не с кем посоветоваться, профессор, – сбивчиво пояснила она, заранее ужасаясь, что он ничего не разберет в ее лепете.

Но Снейп на удивление сразу все понял:

– Вам не нужно ни с кем советоваться, это определенно ваше, – отрезал он. – Идите и учитесь.

– П-простите, что? – от растерянности она чуть не выронила из рук набранные книги.

– Мисс Грейнджер, вам достанет ума, решительности, трезвого взгляда и аналитических способностей, чтобы заниматься этим делом. С вашим человеколюбием из вас получится отличный колдомедик. Что тут непонятного? Идите, учитесь и становитесь тем, кем хотите. Далось вам это Министерство. Не все измеряется деньгами. Я считал, что уж вы-то достаточно сообразительны, чтобы понимать это, – он раздраженно мотнул головой и снова уставился в свою книгу.

– Спасибо, профессор, – чувствуя, как радость распирает ее изнутри, как огромный шар, Гермиона отвернулась к книжным полкам, чтобы сдержаться и не броситься ему от восторга на шею.

– На здоровье, – сварливо отозвался он. – А теперь будьте добры не мешать мне и сесть. От вас слишком много шума, как и от вашего Поттера.

Гермиона поспешно кивнула и уткнулась в первый попавшийся том, склоняясь так низко, чтобы он не увидел, как по ее лицу разливается широкая благодарная улыбка.

Картинки здесь http://tuuli-veter.blogspot.ru/2015/12/43.html

====== Глава 44. Любишь? ======

После прекрасного обеда, поданного вышколенными домовиками, все жители и гости мэнора снова разбрелись по своим делам.

Гермиона, которую переполняли эмоции, на этот раз не пошла в библиотеку, а отправилась гулять по парку, пытаясь заново обдумать все, что узнала. Снова и снова прокручивая в голове рассказ Драко о том, что случилось с его матерью, она вспоминала позу и взгляд безучастной Нарциссы и перебирала в памяти цитаты из только что прочитанных книг. Окрыленная разговором со Снейпом и нашедшая подтверждение своей теории в пяти старинных фолиантах Гермиона была почти уверена в своей первоначальной догадке, и сейчас ей было просто необходимо поделиться своими мыслями с другом.

Подстригающий живую изгородь домовик услужливо подсказал ей, где искать Гарри, и вскоре она действительно нашла его у фонтана. Гарри, сидя на мраморном бортике, в глубокой задумчивости наколдовывал из воды текучие фигурки с крыльями, сильно напоминающие драконов.

– Гарри, ты должен немедленно отдать мое обещание обратно! – потребовала Гермиона, прижмуриваясь от мелких брызг, попадающих на лицо, и разглядывая пляшущее на воде ловкое прозрачное существо, отдаленно похожее на виверну. – Мне кажется, я знаю, как вылечить Нарциссу!

– Ты не посмеешь ничего сделать! – Гарри резко вскочил, одним взмахом руки убирая свой водный зверинец, и в ярости уставился на подругу. – Я же просил тебя… Объяснял тебе… Чего ты там начиталась в этой библиотеке?

– Гарри, послушай… – она напряженно и чуть обиженно смотрела на друга, но Гарри даже не дал ей раскрыть рта:

– Нет, это ты меня послушай, Гермиона! – перешел в наступление он. – Ты ничего не знаешь о жизни Малфоев! Вообще ничего! Ты как всегда – тебе важен очередной эксперимент! А Драко живой, понимаешь? И Люциус тоже! Не надо ставить на них свои научные опыты!

Гермиона даже растерялась от такого напора:

– Гарри, это глупо! А вдруг я смогу ей помочь? – с упрямым вызовом сказала она.

Но он ответил ей взглядом, полным непонимания и злости:

– А если нет? Ну что, если нет?! Ты ведь не знаешь, что тогда с ними будет, и не хочешь этого знать, да?! Тебе главное – подтвердить свою догадку! Убедиться в превосходстве науки! – Гарри рассердился еще больше, с ужасом вспоминая постаревшее убитое лицо старшего Малфоя, которое тот потом еще долго старался прятать от сына, и его побелевшие пальцы, отчаянно цепляющиеся за дверной косяк. – Ведь это не ты постоянно вытаскивала Драко из этих кошмаров! Не ты собирала его заново по кускам каждый день, потому что он боялся простой темноты! – его лицо перекосилось от болезненных воспоминаний. – Он только-только пришел в себя! И ты не посмеешь заново заставить страдать ни его, ни Люциуса! Я тебе не позволю!

– Гарри, ты упертый болван! Всё совсем не так! – рассерженная Гермиона смотрела на него чуть не плача. – Ну почему ты такой?

– Сама ты упертая! Да как ты не можешь понять, что…

– О чем спор? – раздался рядом с ними густой низкий голос.

Гермиона вздрогнула и растерянно оглянулась на внезапно появившегося Снейпа, но ее лицо тут же озарилось идеей, и она быстро повернулась назад к Гарри:

– Я давала тебе слово, что я ничего не скажу Малфоям! – торжествующе заявила она. – Но я не обещала хранить молчание при Северусе Снейпе! Профессор! – Гермиона резко обернулась к Снейпу. – Я должна вам сказать что-то очень важное! – она проворно отскочила за спину Снейпа, как щитом отгораживаясь им от Гарри, который поспешно послал в нее Обезъяз.

– Оставьте ее в покое, мистер Поттер, – рыкнул на него Снейп, отражая удар, который летел прямо в него. – Вы можете хоть минуту постоять спокойно? – окинув раздраженным взглядом послушно сникшего Гарри, он обернулся и требовательно посмотрел на Гермиону. – Продолжайте, мисс Грейнджер, я вас слушаю.

Гермиона набрала в грудь побольше воздуха:

– Профессор, кажется, я знаю, как можно вылечить Нарциссу Малфой, – выпалила она, порозовев от смущения.

– И ты поклялась об этом молчать, Гермиона! – Гарри вскинул на нее мрачный тяжелый взгляд.

– О чем она говорит, мистер Поттер? – Снейп непонимающе переводил глаза с одного рассерженного лица на другое.

– Ни о чем, профессор! – злобно выдохнул Гарри сквозь зубы, прожигая подругу свирепым взором.

– Нет, я знаю, что это! То есть почти уверена, что знаю! – настойчиво обратилась к профессору Гермиона и слегка запнулась: – Я... думаю, что у нее ментальный паралич, законсервированный Обливиэйтом! – решившись, выдохнула она. – Я знаю, я изучала!

– Даже если это так… Допустим, что это так, – Снейп послал предупреждающий взгляд разъяренному Гарри. – Все равно никто не умеет снимать Обливиэйт, – осторожно заметил он, изучающе ее разглядывая.

– Кроме меня! – ликующе заявила Гермиона. – Вы можете этого не знать, но я стала специалистом по Обливиэйту, пока планировала наложить его на родителей перед битвой! Я изучила кучу литературы! Я перечитала сотни книг! Ведь речь шла о маме и папе! И теперь готова поспорить, что никто в магическом мире не знает об этом столько же, сколько и я! И я сумела его снять! Понимаете, сумела! – раскрасневшаяся Гермиона послала хмурому Снейпу уверенный гордый взгляд. – Мои родители живы и здоровы, и с памятью у них все в порядке! И я думаю, что Нарцисса сама наложила его на себя, когда поняла, что не сможет спасти сына.

– Предположим, только предположим, что я вам поверил, мисс Грейнджер. И что вы тогда предлагаете? – Снейп смотрел на нее с холодным подозрением.

– Мы тоже можем попробовать его снять! – просто сказала она.

Гарри стиснул кулаки от волнения и почти зарычал на подругу:

– А я тебе говорю, не смей их трогать, Гермиона!

– Мистер Поттер! – рявкнул Снейп, оборачиваясь к нему. – Вас мы уже выслушали, дайте сказать и другим! – он снова повернулся к Гермионе. – А вам не приходило в голову, что в клинике уже бы давно определили, что это именно Обливиэйт, если бы все было так просто? – ровно поинтересовался он.

Но Гермиона отважно смотрела ему прямо в глаза:

– Заклинание смешалось с действием ее внутреннего защитного блока, и симптомы заклятия видоизменяют проявления болезни, поэтому их сложно распознать по отдельности! Но я хорошо помню симптоматику каждого и представляю, каким может получиться их сочетание! К тому же Драко рассказал мне, как было дело, и всё это лишь подтверждает мою теорию.

Снейп осадил мрачным взглядом Гарри, который уже просто зашипел при слове “теория”, дернувшись для новой атаки, и снова внимательно посмотрел Гермионе в лицо:

– То есть, если я правильно понял, вы предлагаете вначале снять с нее Обливиэйт? А потом вылечить паралич? – в его голосе сквозило явное сомнение.

– Да, предлагаю! – решительно ответила Гермиона и внезапно нахмурилась. – Только ментальный паралич тоже не снимается так просто! – задумчиво сказала она, словно начиная рассуждать сама с собой. – Даже если мы вернем ей память, Нарцисса по-прежнему будет полностью неподвижна, ее так и придется водить при помощи магии, и неизвестно, сможет ли она что-то чувствовать. Сам по себе паралич от сильнейшего нервного потрясения вызывает блокаду всех чувств и эмоций. Именно поэтому сейчас она ничего не чувствует и не хочет. Загнанный в угол мозг парализовал ее тело. И это невозможно вылечить никаким заклинанием, колдомедицина не умеет с этим справляться, но… – она внезапно замолчала.

– Но? – с нажимом поторопил ее Снейп.

– Но его можно снять более сильным стрессом! – решившись, выпалила Гермиона. – Если мы напугаем ее… Например, если что-то будет угрожать жизни Драко, возможно, она выйдет из этого состояния, чтобы спасти сына!

– Ты соображаешь, что говоришь? – тихо спросил Гарри, изо всех сил стараясь сдержаться. – Ты собираешься напугать больную женщину? Мать Драко? Устроить ей еще одно потрясение?

– Подожди, Гарри, – и тот вздрогнул от все еще непривычного обращения и от сильной уверенной руки, которая предупреждающе легла ему на плечо. – В предположении мисс Грейнджер определенно что-то есть. Я тоже читал об этом, – задумчиво сказал Снейп, и глаза Гермионы торжествующе сверкнули. – И не могу не признать, что в ее идее имеется здравое зерно.

– Но, профессор, вы же не позволите… – Гарри умоляюще заглянул ему в лицо, и Снейп чуть крепче сжал пальцы на его плече:

– Поверь, Малфои мне дороги ничуть не меньше, чем тебе. И я готов буду сказать им об этом, лишь когда буду сам полностью во всём уверен. Но мы обязаны попытаться. Ты согласен со мной?

Не чувствуя в себе больше сил противоречить профессору, Гарри понуро кивнул, опуская взгляд и стараясь ни на кого не смотреть.

– Гарри… – Снейп осторожно приподнял его лицо за подбородок, и тот обреченно вскинул на него глаза. – А если это и правда сработает? – спросил его Снейп с непривычной мягкостью в голосе. – Только представь себе, что мисс Грейнджер права, и мы действительно сможем вылечить Нарциссу. И у Люциуса снова будет жена, а у Драко – мать. Неужели ты сам позволил бы себе упустить шанс вылечить Лили? – его голос на последних словах сильно дрогнул, и Снейп поспешно отнял руку от поттеровской щеки.

– Простите, профессор… Наверное, вы правы, – Гарри огорченно смотрел на снова замкнувшееся сухое лицо.

– Но я согласен с тобой, – взвешивая каждое слово, добавил Снейп. – Малфоям совершенно не нужно знать обо всем заранее. Сейчас мы с мисс Грейнджер вернемся в библиотеку, где она подробно изложит мне свою теорию, а я изучу необходимую литературу, взвешу все “за” и “против” и сообщу тебе о своем решении, – он снова успокаивающе посмотрел на расстроенного Гарри и пообещал: – Помните, мистер Поттер, я никому и никогда не позволю сделать им больно. Пойдемте, мисс Грейнджер, я готов вас выслушать.

Кивком предложив Гермионе следовать за ним и еще раз тревожно скользнув по Гарри глазами, Снейп быстро направился в сторону замка.

Гермиона растерянно и недоверчиво взглянула на друга:

– Кажется, он тебя любит…

– Наверное… – Гарри смущенно улыбнулся вслед удаляющейся высокой худощавой фигуре и, обернувшись к подруге, поймал обиженный напряженный взгляд. – Прости меня, – искренне сказал он. – Я понимаю, что ты хотела как лучше. Я просто страшно боюсь за Драко.

– Я знаю, Гарри, – Гермиона в волнении прикусила губу. – И я обещаю тебе проверить все свои выводы на сто раз. Или на сто пятьдесят. Ну, я пойду? – она нерешительно потопталась на месте, встревоженно глядя на исчезающую черную спину, и, получив от Гарри неуверенную улыбку, поспешно помчалась догонять почти скрывшегося из глаз профессора.

Гарри задумчиво посмотрел ей вслед, терзаясь от страха, надежды и жалости к Малфоям, затем развернулся и быстро пошел по дорожке. Широкими шагами он уходил в глубину парка в поисках успокаивающего одиночества, стараясь отогнать от себя тяжелые мысли.

Дойдя до незнакомой лужайки, Гарри рухнул в тень под мощным вековым дубом и обхватил колени руками, расстроенно глядя на высокую крону. Сквозь резные мелкие листья пробивался солнечный свет, играя на его лице золотыми пятнами. Где-то высоко над головой раздавался радостный щебет. Пахло травой, первыми цветами и озерной свежестью. Но несмотря, на весенние звуки и запахи, на душе у Гарри было все так же тоскливо и мутно. Он готов был отдать свою жизнь ради спокойствия Драко. Но и лишить его шанса вернуть мать он не мог. Оставалось только надеяться на здравомыслие Снейпа, сидеть в непонятном ожидании под этой зеленой листвой и представлять себя одной из старых изломанных веток.

Внезапно послышались звуки чьих-то шагов, и Гарри сполз еще ниже, притаившись в укрытии живой изгороди: сейчас ему не хотелось никого ни слышать, ни видеть.

Шаги остановились где-то совсем поблизости и замерли.

– Помнишь, как я сам посадил для тебя эту яблоню? Ты мне тогда сказала, как любишь яблоневый цвет? – раздался совсем рядом с ним глухой ласковый голос, в котором Гарри даже не сразу узнал голос расчетливого холодного Люциуса.

Гарри так удивился волшебному превращению, что, пригнувшись к земле, осторожно выглянул из-за своего укрытия, пытаясь понять, что происходит. В просвете между кустами он смог разглядеть, как Люциус Малфой, сойдя с тропинки и бережно придерживая безучастную Нарциссу под локоть, подводит ее к белоснежному дереву.

– Скоро она отцветет, но на ней появятся твои любимые яблоки, – тихо сказал он, и Гарри снова удивился незнакомому прежде голосу, в котором сейчас было столько заботы. – И мы с тобой как раньше придем сюда только вдвоем и сами будем собирать их прямо с веток, – Люциус осторожно наклонил к лицу жены цветущую ветвь, словно давая понюхать. – Ты вспомнишь, обязательно все вспомнишь, милая. А сейчас пойдем постоим возле озера. Только вначале я наложу на тебя Согревающие чары, – по мере того, как они уходили вглубь сада, хрипловатый голос Люциуса становился все тише и тише; и вскоре шорох гравия под их ногами затих где-то вдали.

Гарри изо всех сил вцепился руками в траву, пораженный увиденным до глубины души. Понимание обрушилось на него как-то внезапно. Люциус Малфой действительно любит жену. Это не привычка, не чувство долга и не личный комфорт… Он любит ее. Спустя столько лет, все так же нежно и преданно… Значит, “в болезни и в здравии” для Малфоев не пустые слова?

Гарри снова вернулся к своему дубу и уперся затылком в толстый шершавый ствол. Он и сам не понимал, что чувствует, но изнутри его разрывала буря эмоций.

Не отдавая себе в этом отчета, он неосознанно полагал, что Драко будет с ним до тех пор, пока не встретит кого-то получше. Все, кто был ему дорог, рано или поздно всегда уходили, и Гарри просто не верил, что с Малфоем может сложиться как-то иначе. Понимая, что сам он обречен любить Драко всю жизнь, Гарри заранее смирялся с этим и мысленно его отпускал.

Но сейчас в лице такого незнакомо-заботливого Люциуса Гарри впервые увидел не свою призрачную мечту, а их реальное с Драко “жили долго и счастливо”, и впервые готов был поверить ему до конца, до самого последнего вздоха. Неужели это может быть правдой?

Драко!

Одним рывком оторвавшись от дуба, Гарри торопливо пошел в сторону дома, с каждой секундой все больше ускоряя шаг. Он должен был найти, узнать… Под конец пути он уже мчался сломя голову. Торопливо взлетев на ступеньки, Гарри ворвался в дом и, что есть мочи, понесся по длинным коридорам в поисках своего Малфоя.

Драко, с пером и пергаментом в руке задумчиво разглядывавший потрескавшуюся стену, удивленно обернулся на запыхавшегося Поттера, но не успел произнести ни слова, как Гарри налетел на него как ураган, затолкал в ближайшую комнату и прижал к стене.

– Малфой! Хочу. Тебя. Немедленно, – задыхаясь, требовательно прошептал он в горячие сухие губы, с силой вжимаясь в него, нависая сверху.

– Гарри, ты... что? – спросил Драко, изумленно приоткрыв рот, но покорно подаваясь к нему всем телом.

– Сюда иди. Хочу. Очень сильно хочу... Не могу терпеть. Ближе.

От его слов Драко тихо выдохнул, застонал и резко подался ему навстречу. Он всегда забывал, как на него действует властный Поттер. Серые глаза мгновенно заволокло дымкой, дыхание сбилось. Гарри, сходя с ума от его запаха, жадно шарил рукой по тонкому гладкому телу, торопливо расстегивал его пуговицы, нахально лез в брюки, врывался языком в рот, вылизывая, лаская, целуя.

Драко снова застонал, уже сильнее и громче, и выгнулся под его руками притираясь грудью и бедрами как можно ближе.

– Хочу… Отзывчивый мой… нежный… ласковый, – как в бреду шептал Гарри, срывая с него одежду, хватая за тонкие, вечно сводящие с ума запястья. – Иди ко мне… Драко… не могу больше… Я. Без тебя. Не могу.

Под прерывистое сбивчивое дыхание Гарри рывком стащил с него брюки, стянул с плеч рубашку, глубоким поцелуем присосался к шее, но Драко было уже плевать, что Гарри делает с ним, он сдавался под его напором, позорно капитулировал от жаркого натиска, разрешая ему делать с собой всё, что только возможно.

– Любишь меня? Правда любишь, Драко? Значит, это все правда? – задыхаясь, спрашивал его Гарри, торопливо раздеваясь, путаясь в своих пуговицах-застежках-шнурках, одновременно пытаясь дотронуться рукой до нежной оголенной кожи или поцеловать, где придется. Наконец, совершенно голый, он снова вдавил обнаженного Драко спиной в стену, перехватывая и прижимая его руки над головой и коротко выдохнул от удовольствия, жадно его рассматривая: запястья под его пальцами породистые, тонкие – сожми чуть посильнее, и синяк; волосы шелковистые, разлохмаченные и упрямые шальные глаза – неужели это все его? Совсем его? Навсегда? Гарри разглядывал его с каким-то болезненным острым интересом, будто впервые. Словно получив незаслуженное сокровище.

– Сдурел? – Драко прошептал это так любовно, что этот ответ вполне сошел бы за “да”.

Гарри потянул его за волосы, принуждая откинуть голову, впился в губы собственническим поцелуем, словно утверждаясь в правах, потом, сместившись, влажно и глубоко поцеловал беснующуюся на шее голубую венку и, настойчиво раздвинув его ноги коленом, ловко нырнул внутрь смазанным горячим пальцем и следом за ним сразу же вставил второй, наслаждаясь срывавшимися с губ гортанными стонами.

– Скажи. Мне нужно, – потребовал Гарри, опускаясь перед ним на колени, и снова прошептал: – Скажи мне это, Драко! – он уже растягивал его сзади, споро, умело и нежно, одновременно облизывая горьковатую нежную головку, постепенно соскальзывая губами всё ниже.

– Поттер, ты псих, – простонал Драко, пытаясь жадно насадиться на его пальцы и одновременно поглубже протолкнуться в его рот.

– Любишь? Значит, правда любишь? – Гарри ласкал его простату точными прицельными толчками, растворяя в остром наслаждении, облизывал, прихватывал губами и чуть оттягивал нежную мошонку, длинными движениями вылизывал ствол вдоль всей длины, облизывал головку, выцеживая из щелки солоноватую смазку, и снова вбирал в себя так глубоко, как только возможно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю