355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » tuuli-veter » Выше нас только небо (СИ) » Текст книги (страница 15)
Выше нас только небо (СИ)
  • Текст добавлен: 17 апреля 2017, 07:30

Текст книги "Выше нас только небо (СИ)"


Автор книги: tuuli-veter


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 42 страниц)

Гарри кивнул, продолжая следить глазами за аврорами, и она неуверенно продолжила:

– Гарри, ты же понимаешь, что мы будем обязаны говорить правду и рассказать им о том, как Драко тебя к ней ревновал? – голос у его подруги был несчастным.

Гарри резко развернулся и схватил ее за плечи:

– Что ты такое говоришь? Да он давно забыл про нее!

– Гарри, – казалось, Гермиона сейчас расплачется. – Они с утра уже допрашивали слизеринцев. Поверь, даже если бы я и хотела о чем-то умолчать, те уже расписали аврорам все в красках.

Гарри подавленно молчал и только с ужасом смотрел на нее.

– Гарри, послушай! Ты должен быть готов к этому. Я не верю, что это сделал Малфой, но…

Гарри сглотнул комок в горле:

– Но все остальные верят, да? – тихо сказал он.

Гермиона несчастно кивнула:

– Рон… Симус… Лаванда… Слишком много улик против него. Они все обсуждают это в гостиной. Тебе лучше вообще не ходить туда, чтобы не слышать, – торопливо закончила она, глядя, как Гарри сжимает кулаки и стискивает челюсти. – Но только вот... Ты сегодня тоже обязан присутствовать на допросе.

– Я пойду, – он сжал ее руку, – мне нечего скрывать, и я не собираюсь ото всех прятаться.

По подземному ходу они вдвоем понуро брели в Хогвартс. Перед самым выходом Гермиона заставила его остановиться.

– Гарри, я понимаю, каково тебе сейчас. Но, пожалуйста, держи себя в руках. Всех не переспоришь. Ведь твоя главная задача – доказать, что Драко невиновен. И мы это сделаем, – подруга ласково положила руку ему на рукав. – Береги силы, ладно? А завтра я тебе помогу.

– Спасибо тебе, Гермиона. Ты лучшая, – искренне ответил ей Гарри и вдохнул побольше воздуха, выбираясь на поверхность.

По дороге в гриффиндорскую башню Гарри снова непрестанно ловил на себе любопытные, ехидные и откровенно насмешливые взгляды. Забавная получалась история: любовник Национального героя настолько обезумел от ревности, что убил свою соперницу. Утренние газеты уже посвятили этому целую полосу, о чем Гарри тоже успела предупредить Гермиона. Она шла рядом с ним, решительно вздернув подбородок, и Гарри был сильно благодарен ей за эту поддержку.

Перед портретом непривычно молчаливой Полной Дамы подруга сжала его ладонь своей, и они уверенно шагнули внутрь. Все разговоры и перешептывания мгновенно смолкли. Значит, говорили о них с Малфоем. О чем же еще? Утренний “Пророк” лежал на ближайшем столике первой полосой вверх, и Гарри увидел на колдографии свою несчастную физиономию и самоуверенное холодное лицо Малфоя времен их школьной вражды. “Кровавые разборки в Хогвартсе! – вопил заголовок, и тут же шрифтом поменьше уточнялось: – Последняя жертва бывшего Пожирателя”.

– Ненавижу Скитер, – пробормотал Гарри, пока Гермиона торопливо швыряла газету в камин. – И вы, конечно, во всё это верите? – он обреченно посмотрел на своих однокурсников.

– Ну от него сложно было ждать другого, – первым подал голос Рон. – Гарри, только ты не видел того, каким он был на самом деле…

Гарри нетерпеливым кивком оборвал речь своего друга:

– Я понял тебя, Рон. Кто еще хочет что-то сказать?

По бордовой гостиной пролетела волна шепотков.

– Гарри, слизеринцы уже дали свои показания, – выступил вперед Симус. – Вся школа теперь знает, что Малфой давно на тебя запал. Ему было не на что жить, а у тебя были и деньги, и положение. Ему были очень выгодны ваши отношения, а она сильно мешала. Согласись, что вполне в его духе было так поступить.

– Ударить камнем по голове безоружную девушку? – Гарри напрягся, и Гермиона успокаивающе положила руку ему на плечо. – Послушайте, мне нечего вам сказать, кроме того, что это полная чушь. Сейчас мне нужно доказать его невиновность, – Гарри оглядел хмурые лица однокурсников. – Я всё понимаю, но если среди вас есть хотя бы один, кто готов мне помочь, я буду очень благодарен.

Но все его друзья и знакомые только отводили глаза и молчали. Внезапно в полной тишине раздался уверенный голос Невилла:

– Я помогу тебе, Гарри.

– Ты не веришь, что он виноват? – Гарри с надеждой вскинул на него взгляд. Почему-то ему сложно было называть Драко во враждебной ему толпе по имени, словно он боялся его запачкать.

Невилл неловко улыбнулся:

– Луна говорит, что он не виноват, я ей верю.

– Невилл, Луна много чего говорит, – вскинулся Симус. – Мы же тебе всё объяснили подробно.

– Мне все равно. Я помогу Гарри, – упрямо повторил он, нахмурившись. – И Луна тоже.

– Спасибо, Невилл, – неистовая благодарность захлестнула Гарри, и он опустил глаза, чтобы не выдать своих эмоций.

– И я помогу, – неожиданно Джинни шагнула к ним с Гермионой.

– Ты? – Гарри изумленно смотрел на нее.

– Я знаю, что он не виноват, – Джинни с вызовом глядела Гарри в глаза. – И даже не начинай снова, Рон, – раздраженно отмахнулась она от брата. – Хорек не стал бы этого делать. И неважно, откуда я это знаю.

– Ну вот, нас уже пятеро, – улыбнулся Невилл, подходя к их группе. – Тебе хватит помощников, Гарри?

Поттер благодарно кивнул. Честно говоря, он даже не рассчитывал на такой подарок судьбы, полагая, что он будет вынужден справляться со всем один. Не обращая внимания на гневные взгляды, Невилл потащил Гарри к камину, где они, усевшись в кружок, до самого прихода авроров принялись строить планы, что делать дальше. Остальные неспешно разбрелись по гостиной и поглядывали на них: кто сердито, кто с любопытством, а кто виновато.

Прибывшие авроры проводили допросы быстро и умело. Гарри, бледнея от гнева, слушал показания гриффиндорцев о том, как Малфой ревновал его, и о том, как Гарри был безумно влюблен в Жюли.

– Да, Гарри Поттер влюбился в девушку. Вы бы только видели, как он на нее запал, – слышался из дальнего угла высокий голос Симуса. – Но Малфой каким-то образом сумел заполучить его обратно. Уж и не знаю, как ему это удалось. Тут явно не обошлось без приворотной магии.

– Это был очень мощный приворот на крови! – слышался от окна убежденный голос Гермионы. – Темная магия, мы это точно знаем. С тех пор, как мы его сняли, у Драко Малфоя не было причин ревновать! Гарри снова стал самим собой. Спросите об этом у директора, она знает.

– Было похоже, что она действительно пыталась его приворожить, – сухо констатировал факт Рон. – Но не могу не сказать того же о Малфое. Гарри внезапно бросил мою сестру, слишком быстро с ним сблизился и всего через несколько дней начал вести себя как влюбленный идиот. А ведь до этого ему нравились только девушки. Он никогда не проявлял интереса к парням. Наверняка Малфой применил запрещенные зелья или темную магию. Он точно такой же, как и его папаша...

– Ой, ну конечно же, Гарри в нее влюбился, – это уже подавала голос Лаванда. – Ну неужели вы думаете, я не вижу, когда человек по-настоящему влюблен, господин аврор? На Малфоя Гарри никогда так не смотрел, да они вообще до этого всё время были врагами. Я считаю, что Малфой подлил ему Амортенцию, иначе, как объяснить, что Гарри вообще взглянул в его сторону, а потом еще и вернулся к нему?

Гарри обхватил голову руками. Как доказать им всем, что Драко даже не думал применять к нему никаких зелий, не выдав при этом его личных тайн?

– Ты Гарри, верно? – напротив него уселся уже знакомый круглолицый сержант, которого Гарри видел на месте убийства. У аврора были прищуренные веселые глаза, цепкий оценивающий взгляд, короткий ежик волос и несолидные ямочки на щеках. – Расскажи мне всё, что нам следует знать, – негромко попросил он.

Мягкость в его голосе наверняка была делом рук Кингсли, который велел поберечь чувства Национального героя.

– Вы же мне всё равно не поверите, правда? Что бы я вам сейчас ни сказал... – устало спросил Гарри и криво усмехнулся, глядя, как аврор неопределенно пожал плечами. – Я понимаю, один мой голос против сотни других.. Послушайте, Драко не травил меня никакими зельями, не привораживал, не делал ничего предосудительного и никого не убивал. Я просто влюбился. Как все нормальные люди.

– Все говорят, что ты влюбился слишком быстро, – аврор испытующе взглянул на него.

Гарри насупился:

– А что, для этого установлены какие-то специальные сроки? – глядя, как одобрительно усмехнулся сержант, Гарри растерянно добавил: – Просто он… особенный. Скажите, как мне его спасти?

Аврор посмотрел на него с внезапным сочувствием:

– Сложно сказать... Против него слишком много улик. Ищи доказательства невиновности своего друга. Его сейчас можно спасти только, если мы выясним, что это сделал кто-то другой. Но, наверное, ты должен знать: мы проводили допросы в Хогвартсе, и по всей деревне. И пока всё складывается совсем не в пользу твоего Малфоя. Он был вместе с потерпевшей на месте преступления. Куча свидетелей видела, как они ссорились. У нас есть их показания. А дальше всё банально: он выпил, алкоголь ударил в голову, вышли на улицу – вот и всё. В таком состоянии можно много чего натворить. А у него еще и не самое чистое прошлое.

– Драко не убийца, – сквозь зубы выдавил из себя Гарри. – Он никогда никого не убивал.

– Все убийцы когда-то сделали это впервые. Однажды и он мог переступить черту, – философски заметил аврор и поднялся, – я так понимаю, тебе больше нечего мне сказать?

Гарри тоскливо смотрел на него, не зная, что еще можно добавить.

– Послушайте, – Джинни решительно подошла к ним. – Я, конечно, понимаю, что это никакое не доказательство. Но однажды, еще два года назад нам вместе с Хорь… с Малфоем назначили отработку в подвале у мистера Филча. И внезапно несколько крыс попытались на нас напасть. Так вот, убивать их пришлось мне, потому что он не смог этого сделать. Нет, он их не боялся, но я видела, что он просто не способен убить.

Гарри изумленно и благодарно взглянул на нее, но сержант лишь позволил себе чуть усмехнуться:

– Милая девушка, осмелюсь заметить, после этого он был на войне. И никто не знает, скольких людей он там убил. Возможно, его гуманность касалась только крыс. То, что ему и его семье удалось избежать наказания – большое непонятное везение, – аврор метнул быстрый осведомленный взгляд на Гарри. – А сейчас подозреваемый слишком многое терял вместе с любовью Гарри Поттера. Поэтому парочка крыс, сдохших довольно давно, ему никак не поможет. На его родном факультете несколько человек подтвердили, что убивал он легко и не задумываясь. Он сильно ревновал мистера Поттера к потерпевшей, всем говорил, что ему необходимы его деньги и слава, и обещал с ней расправиться, если она снова встанет у него на пути.

Гарри смотрел на сержанта, лишившись дара речи от слизеринской лжи. А аврор небрежно кивнул им обоим и вразвалочку двинулся к своим коллегам, на ходу просматривая записи в блокноте.

– Это же вранье! Наглое и неумелое! – Гарри, наконец, пришедший в себя от возмущения, кинулся вслед аврору. – Слейте их настоящие воспоминания! Посмотрите! Драко не мог такого сказать! Просто не мог!!!

Аврор обернулся к нему, и его прищуренные хитрые глазки сердито блеснули:

– Послушайте, Гарри Поттер. Хотя наш министр сильно благоволит к вам, и вообще, вы Национальный герой, но у нас есть инструкции, нарушать которые мы не вправе! Мы не будем использовать дорогостоящее оборудование ради такой ерунды. Они сказали одно, вы сказали другое – всё записано и задокументировано. Не нужно так волноваться. Правда всегда выйдет наружу.

– Вы можете посмотреть их воспоминания в наших Омутах, – шагнула к ним Гермиона и тут же осеклась, не зная, имеет ли право рассказывать о них аврору.

– В ваших чём? – насмешливо спросил аврор, даже не глядя в ее сторону. – Милая девушка, шли бы вы заниматься и не мешали бы следствию, – он отвернулся к напарнику и раздраженно процедил: – Всё-таки хуже нет, чем работать с назойливыми детьми.

Гермиона вспыхнула:

– Я говорю, вы можете слить и посмотреть воспоминания в нашем школьном Омуте, господин аврор. У вас плохо со слухом? – отчеканила она. – К тому же, я вам не милая девушка, а мисс Грейнджер. И что-то я не припомню, чтобы Гарри считался таким уж ребенком, когда его отправляли на бой с Волдемортом, а вы все прятались за его спиной, как последние трусы!

В комнате повисла гробовая тишина. Авроры угрожающе развернулись в ее сторону, но Гермиона, не дрогнув, вызывающе смотрела на противника. Сержант прищурил глаза, из которых внезапно ушло все веселье:

– А вы, мисс Грейнджер, – он издевательски подчеркнул свое обращение, – мне ответите за оскорбление при исполнении!

– А вы ответите перед судом за оскорбление Национального героя! – Гермиона резко обернулась к Поттеру. – Гарри, скажи, ведь он тебя обидел? – требовательно спросила она.

– Безусловно, – Гарри шагнул вперед и встал плечом к плечу рядом с подругой. – Обозвать меня “назойливым ребенком”, в то время как меньше года назад я проливал за вас свою кровь, страдал от холода и лишений, шел в свой последний бой на верную смерть, кидался грудью под Непростительные... – патетично и надрывно перечислял он под одобрительным взглядом Гермионы. Гарри даже задумался, не приложить ли для пущего эффекта руку к сердцу, но решил, что это уже будет перебор. Поэтому, не обращая внимания на разинутые рты одногруппников, всего лишь громко добавил, обращаясь к оцепеневшему сержанту: – Думаю, “Ежедневный пророк” во главе со Скитер очень обрадуется такому материалу. “Травля Национального героя Авроратом. Интервью из первых рук”. Все завтрашние первые полосы...

Аврор внезапно рассмеялся, сверкнув ямочками на щеках, и поднял руки в примирительном жесте:

– Всё я понял, понял! Не ожидал, что у вас тут собственный драмкружок. Сдаюсь, каюсь, посыпаю голову пеплом и приношу свои извинения нашему герою. Чего вы хотите во искупление?

В одно мгновение Гарри снова стал серьезным:

– Соберите воспоминания слизеринцев. И посмотрите их в кабинете директора. Готов поспорить, что вы не найдете в их показаниях ни единого слова правды. Можете заодно взять интересующие показания у любого из нас.

– Обещаю, – кивнул аврор. – Что-то еще?

Гарри засунул руки в карманы мантии и опустил голову вниз:

– Проведите это расследование, как проводили бы его для своего сына, сержант, – тихо попросил он. – Я вас очень прошу.

Аврор покрутил головой, крякнул “однако” и усмехнулся:

– А ты не так прост, герой, каким тебя все представляют. И нытьем, и катаньем… – он посмотрел на молчаливого, поникшего Гарри и с неожиданной искренностью сказал: – Я обещаю тебе сделать всё, что в моих силах... сынок.

Он необидно усмехнулся, потрепал Гарри по плечу и, кивнув напарнику, быстро покинул гриффиндорскую гостиную, увлекая за собой остальных авроров.

====== Глава 19. Мадам Розмерта ======

Гарри уныло уронил голову на барную стойку. Неделя впустую. Раннее субботнее утро – уже субботнее! – а они так ни на шаг и не приблизились к разгадке. От невозможности вызволить Малфоя законными методами было невыносимо тошно. Даже витающий в “Трех метлах” аппетитный аромат свежего хлеба, кофе, корицы и пирогов казался сейчас слишком душным и приторным. Мадам Розмерта, ласково улыбаясь, поставила перед Гарри кружку имбирного чая:

– За счет заведения, дорогой.

Гарри поднял на нее красные усталые глаза и попытался растянуть губы в благодарной улыбке.

– Не клеится? – сочувственно спросила трактирщица. – Гляжу, ты с утра пораньше…

– Он там уже неделю, – Гарри, подперев кулаком щеку, смотрел на нее с мрачной тоской. – А если я не смогу? Если у меня не выйдет?

Мадам Розмерта нахмурилась и сердито мазнула тряпкой, сметая со столешницы мелкие крошки:

– Ну и чего ты удумал? Всё у тебя получится. Он хороший парень, твой белобрысенький, я в него верю.

– Откуда вам знать? – Гарри посмотрел на нее с надеждой и улыбнулся тепло и открыто, как редкому человеку, который верил в его Драко.

Розмерта пожала округлыми плечами:

– Да по лицу сразу ж видать. Уж я-то на всяких тут насмотрелась. Только что гонору в нем многовато, а так-то ведь и мухи не обидит, – подмигнув ему, она перешла к дальнему краю стойки и принялась аккуратными ломтиками нарезать свежеиспеченный пирог, который только что принесла пожилая домовиха в накрахмаленной наволочке.

Гарри вздохнул, машинально помешивая чай в кружке и следя глазами за тем, как проворно мелькают в воздухе ловкие полные руки. Целую неделю они впятером опрашивали всех, кого только могли, выискивали малейшие зацепки, десять раз подряд обшарили место преступления в надежде обнаружить хоть какой-нибудь свежий след: Невилл с Джинни и Луной, наверное, уже достали всех в замке своими расспросами, а Гарри с Гермионой, кажется, не пропустили ни единого человека в Хогсмиде. Но все было впустую. Каждая новая улика словно нарочно лишь подтверждала виновность Малфоя.

С лица МакГонагалл все эти дни тоже не сходило выражение крайней озабоченности, как она ни пыталась его скрывать. Директриса постоянно убеждала кого-то в Министерстве, шепталась с портретами, в свою очередь мелькала с расспросами в Хогсмиде, но, судя по ее расстроенному виду, продвинулась не дальше, чем они сами.

Свиданий с арестованным Кингсли больше не разрешал, мотивируя это какими-то древними законами и сложной системой Охранных чар, любые передачи извне тоже были под запретом, и Гарри оставалось только догадываться, что сейчас чувствует его Драко в холодном сыром подземелье. МакГонагалл с Гермионой по очереди регулярно уговаривали его подождать, не спешить с выводами и на время глушили шевелящуюся внутри черную ненависть к обвинителям его Драко и глухую отчаянную тоску. И Гарри снова ждал, искал и рыл, стараясь не думать лишний раз про Малфоя в камере, чтобы не растравлять свои раны.

Преподаватели проявляли к Гарри сочувствие, говорили слова поддержки и не задавали домашних заданий. Даже Драгаров, от которого Гарри мог бы ожидать поддержки в последнюю очередь, как-то походя бросил ему сквозь зубы: “Надеюсь, вы догадались хотя бы тщательно расспросить всех свидетелей в пабе, мистер Поттер?”, а Слизнорт, тот и вовсе предложил сварить и передать Драко в Азкабан целебной настойки. Гарри был искренне благодарен всем, кто хоть как-то проявлял участие в судьбе Малфоя, но за целую неделю дело не сдвинулось с мертвой точки ни на шаг. Шорох за спиной выдернул Гарри из тоскливых мыслей, и знакомый запыхавшийся голос произнес:

– Еще один чай, пожалуйста, мадам Розмерта! – Гермиона придвинула соседний стул поближе к Гарри и уселась рядом с ним за стойку, дружески пихнув локтем.

Гарри повернул голову и поприветствовал подругу, уныло отсалютовав ей кружкой. Трактирщица, улыбаясь, протянула Гермионе чашку с имбирным чаем, ловко поставила перед обоими по тарелке с большим куском яблочного пирога и тактично скрылась в подсобке. Гарри с Гермионой рассеяно жевали, глядя, как тусклый свет пробивается сквозь узорчатые окна, прихлебывали горячий чай и молчали. Да и о чем было говорить, если все слова были давно уже сказаны. Гермиона не выдержала первой:

– Гарри, я хочу у тебя спросить, – она осторожно поставила чашку на шероховатую столешницу. – Только ты, пожалуйста, не ори.

Поттер хмуро покосился на нее и молча кивнул, не ожидая от такого начала ничего хорошего. Гермиона опасливо на него взглянула, затем набрала в грудь побольше воздуха и выпалила:

– Ты не допускал мысли, что Малфой на самом деле виновен?

Гарри, вспомнив свое только что данное обещание не орать, сдержался и лишь покачал головой:

– Нет.

Гермиона нервно провела большим пальцем по керамическому гладкому боку, страшась поднять на него глаза:

– Гарри, мы проверили все, что могли, – тихо сказала она. – Но пока все улики лишь еще больше указывают, что именно он совершил убийство в пьяном виде и состоянии аффекта. А что, если он это сделал под Империо?

Гарри вздохнул и рывком отодвинул от себя кружку.

– Это не он. Я уверен в этом. Я знаю, чувствую. Гермиона, я понимаю, что уже даже ты начала сомневаться. Но это не он. Только не Драко и не таким способом.

– Послушай, – подруга накрыла его руку своей ладонью и заглянула ему в лицо. – Всю эту неделю мы мотались, как бешеные, и разрывались между учебой и поисками улик.

Гарри криво усмехнулся. Ему сейчас дела не было до учебы, но МакГонагалл лично предупредила его об ответственности. Она заявила, что после такого происшествия Министерство начнет особенно пристально следить за дисциплиной в школе, и призвала не вредить Малфою еще больше. Поэтому Гарри был вынужден ходить на занятия, и времени, остающегося на поиски, у них было преступно мало. Гермиона, словно прочитав его мысли, согласно кивнула:

– Сегодня выходной, и у нас есть возможность проверить одну мою теорию, – она поймала заинтересованный взгляд Гарри и продолжила более уверенно: – Пока Невилл, Луна и Джинни снова расспрашивают всех в замке, я предлагаю нам с тобой пойти с самого начала.

– Что ты имеешь в виду? – Гарри развернулся к ней всем корпусом, и в его глазах зажглись огоньки надежды.

Гермиона чуть замялась:

– Ты, наверное, знаешь... В маггловском мире так принято. Следователи восстанавливают картину преступления на месте событий. Если ты готов… Мы можем попробовать сделать то же самое, – но Гарри лишь недоуменно смотрел на нее, и она взмахнула рукой, поясняя: – Ну вот представь: ты сейчас будешь Малфой. Я – Жюли. Повторим, как всё это было, в деталях, а мадам Розмерта на нас посмотрит. Может быть, она вспомнит что-то новое, или нас осенит догадка, – видя, как просияло лицо Гарри, она обернулась к трактирщице. – Вы нам поможете, мадам Розмерта?

Вышедшая из кухни разрумянившаяся Розмерта поставила на витрину поднос с золотистым рулетом и заметно оживилась:

– Никогда такого не видала. А ведь ты дело предлагаешь! Давайте-давайте, ребятки, я всегда готова! Может, и пособлю чем-нибудь твоему белёсенькому, – утирая распаренное лицо полотенцем, она проворно выбралась из-за стойки к ним в зал: – Помогу, чем могу, в чем вопрос. Как раз и посетителей нету.

Гермиона радостно соскочила со стула и потащила Гарри за собой к двери:

– Тогда начнем с самого начала! Давай отсюда, – она бесцеремонно вытолкала его в спину из паба. – Мадам Розмерта, вы помните, кто из них первый вошел? – решительно спросила она.

Трактирщица замерла на полдороге и оперлась рукой о ближайший столик.

– Да разве такое упомнишь? Вон их сколько здесь бывает… – Розмерта задумчиво закатила глаза вверх, словно пытаясь найти ответ на бревенчатом потолке.

Гермиона тревожно смотрела на нее в ожидании:

– Ну вспомните, – тихо попросила она. – Обычный вечер. Посетители. В дверь заходит... кто? Драко?

Розмерта какое-то время водила глазами по потолку, затем внезапно просветлела лицом и обрадованно кивнула на Гарри, недоуменно маячившего в дверном проеме:

– А ведь и впрямь вспомнила! Хотя народу в тот день полным-полно было! Ох, они меня и загоняли. Я ж вдовая, помогать-то некому, кроме Кисси. А тут гоблин этот пристал ко мне... привязался, ирод, мантикора ему в глотку: “Что-то эль у тебя некачественный! Без жучков да без листьев, кто ж так делает?”. Нет, ну ты подумай, вот я ему еще всякую дрянь в питье не кидала!

– Мадам Розмерта, – тихим голосом прервала ее Гермиона. – Так кто первым-то был?

Трактирщица недоуменно посмотрела на нее:

– Так я ж и говорю тебе. Парень. Точно помню – он это был! В аккурат за этим гоблином и вошел. Пооглядывался тихо так, поозирался да и сел вон туда, – она указала подбородком на дальний столик в углу.

Гермиона кивнула и подтолкнула Гарри в спину, отправляя к нужному месту, а сама выжидающе замерла в дверях:

– Ну ладно. Он сел. А она?

Мадам Розмерта смотрела на нее с легким сомнением:

– Она, кажись, чуток попозже вошла. Я ж вначале на нее и вовсе не смотрела, пока она в капюшоне была. Мало ли у меня тут таких ходит. Каждый второй лицо свое прячет. А зачем? Как будто я его и так не узнаю за столько-то лет… Глаз-то у меня давно наметан! – трактирщица самодовольно усмехнулась. – А потом как дева-то ваша балдахин свой сняла, вот тут-то я ее и заприметила. Ее ж вообще сложно было не заметить. Шипы эти ее, колючки, лицо белое, глаза чернющие от подводки – ну чистая вампирша. Разумеется, все тут же на нее и уставились. Мужикам-то нашим только дай поглазеть. Это я уж недавно вспомнила, что авроры-то прежде про нее всё выспрашивали. А тогда запамятовала напрочь, словно морок какой нашел…

– А Драко? – осторожно спросила Гермиона.

– Да я и не видела его толком, всё на нее поглядывала. Помню только вот, как она к нему подошла, – Розмерта кивнула, наблюдая, как Гермиона медленно двинулась по направлению к Гарри. – Во-во, так же она и шла. Словно сомневалась в чем.

– А он?

– А он этак глянул на нее высокомерно, как на блоху. Ну, знаешь, как только он один и умеет.

Гермиона внезапно улыбнулась:

– Уж я-то знаю! – она осторожно опустилась за столик рядом с Гарри. – Жюли сидела здесь?

Розмерта уверенно кивнула:

– Точно, здесь и сидела. Я вначале-то на них еще смотрела, уж больно парочка была странной. Говорили друг с другом о чем-то тихо. Он ей что-то сквозь зубы цедил, а она ему что-то доказывала. А потом этот чертов гоблин опять начал скандалить, что я эль разбавляю. Представляете, это я-то?! Эль свой! Вот ведь морда остроухая! Ну я и отвлеклась. Послала им выпивку, да и забыла про них на какое-то время.

Гермиона наклонилась поближе к Гарри, словно что-то ему объясняя, и громко спросила:

– А что потом?

Розмерта махнула рукой:

– А потом гоблин этот проклятый, наконец, отошел, так я и увидела, как парень ни с того ни с сего с ней ругаться начал. Голос повысил, стал ей выговаривать что-то, почти орал, – Розмерта задумчиво уперлась кулаками в стол. – Странно, конечно, так-то он тихий обычно. Девица его за руку попыталась взять, так он ее отбросил.

Гермиона протянула к Гарри руку, и он ее тут же откинул.

– Вот так?

– Да, точно! Вот что-то наподобие и было! – Розмерта согласно кивнула. – Ну он вообще быстро опьянел. Много ли ему надо? Дохлый весь такой, что с него взять? Вот ежели ты, Гарри, пьешь, так ты и не пьянеешь вовсе, потому что у тебя мускулы, как у нормального мужика. А у него что? Кожа да косточки сплошные, да еще амбиции. Прям посмотреть не на что!

Запнувшись об мрачный поттеровский взгляд, трактирщица тут же пошла на попятный:

– Да ты не подумай, Гарри. Я разве что говорю? Красивый парень, как есть красивый. И волосы такие... любая девушка позавидует. Только худысенький он у тебя… вот и окосел слишком быстро, – она уже снова забралась за стойку и теперь деловито протирала стакан полотенцем, избегая смотреть Гарри в глаза, и прилежно пыталась еще что-нибудь вспомнить. – Значит, говорю, заорал он на нее. Вскочил из-за стола, кулаком треснул, кружку разбил и даже не заметил. Мне-то что. Да у меня этих кружек... пусть бьет, жалко, что ли? Репаро на всех хватит. А он вроде как даже порезался и не заметил. Кровь прямо на стол каплет, а он и не видит. Это ж как напиться-то нужно было, я вас спрашиваю?

Гермиона подтолкнула Гарри ногой, и он резко поднялся с места, отшвыривая бокал. Мадам Розмерта критически их оглядела и кивнула головой:

– Ну! Я точно говорю, так всё и было. А она за ним подскочила, вроде как успокаивать. Только он пьяный был сильно, качнулся, чуть не упал, и она его за плечи удержала. Худющий же, как скелет, даже девчонка с ним сладит. А в мужчине должна быть масса. Чтобы сильный да крепкий был, чтоб как сожмет в объятиях, так и дух вон. Вот муж мой покойный…

Она снова спохватилась и, бросив опасливый взгляд на Гарри, затараторила:

– Ну, значит, она и повела его к дверям. Бери его, Гермиона, за плечи, давай, веди туда! – скользнув взглядом по двум идущим в обнимку к двери фигурам, трактирщица заметно оживилась: – Во! Вот так же они и пошли, как и вы! А уж как же вы хорошо смотритесь вместе, ребятки! – расплылась она во внезапной улыбке и, поймав гневный взгляд Гермионы, тут же исправилась. – Ну, в смысле, я говорю, правильно ты его ведешь, почти тащишь! Тот тоже так шел, еле ногами двигал, даже голову свою белобрысую ей на плечо пристроил, так набрался.

Розмерта проворно вынесла из-за стойки свое полное тело:

– Я еще вначале к этому столику подошла деньги забрать, а потом уж к ним – спросить, не надо ли чего, может, пусть лучше у меня отоспится. Да я уж тебе рассказывала об этом сто раз, Гарри! Малфой-то твой совсем уж ничего не соображал, глаза у него такие мутные-мутные были, словно стеклянные. Я ей говорю: “Что-то дружок твой плох совсем, пить совсем не умеет, а туда же”. А она кривится, мол, сами справимся, спасибо, ничего особенного, в Хогвартс его отведу, там и очухается. Ну а мне ничего – так и ничего! Мало у меня своих забот, что ли? Тут по десять раз на дню так напиваются. Да еще гоблин этот паршивый! Всю душу мне вынул!

Она досадливо швырнула клетчатое полотенце на ближайший столик. Гермиона подвела Гарри к дверям и остановилась у самого входа.

– Всё?

– Да вроде бы всё, – Розмерта разглядывала их обоих как-то неуверенно, словно пытаясь что-то припомнить.

– Значит, всё… Не получился наш эксперимент, Гермиона, – Гарри обреченно вздохнул и перевел глаза на трактирщицу: – Всё равно спасибо вам за помо… – он внезапно осекся.

Розмерта смотрела в пустоту и шевелила губами, будто высчитывала что-то в уме.

– Что? Вы что-то вспомнили? – жадно кинулся к ней Гарри.

Та перевела на него бессмысленный взгляд:

– Постой-ка, красавец ты мой. А ведь не пил он алкоголя-то, доходяга твой этот! Как есть не пил! Я ж ему чай брусничный подавала с малиновым листом и голубикой. Знаешь, в холод ничего лучше нет, коли согреться хочется. А если туда еще лимончика дольку положить да меду капнуть… так и вовсе от простуды вернейшее средство...

– Мадам Розмерта!

Трактирщица вздрогнула от отчаянного двойного вопля и снова старательно сосредоточилась на воспоминаниях:

– А ведь точно не пил, ребятушки! Нет, не пил! Это она пиво сосала, как вурдалак, даром что женщина. А он только чай. Это все гоблин этот дурацкий мне голову заморочил элем своим. “Настоящий эль, – говорит, – должен быть темным. А у вас он цветом как моча молодого огра, да и на вкус такой же”. Ну вот где, я у вас спрашиваю, где он мочу огра-то мог пробовать? Да еще молодого! Гадость-то какая, тьфу, пропади он пропадом, прости Мерлин. Тоже мне эстет! А тот мне и отвечает… Ой, Гарри! Чего это ты меня так трясешь?

Поттер, не выдержав мощного словесного потока, действительно развернул ее за плечи и как следует встряхнул.

– Мадам Розмерта! Ну не отвлекайтесь же вы, умоляю! – жалобно взмолился он. – Что? Что он пил?

– Кто? Гоблин?

Тут Гарри испустил такой отчаянный рык, что Мадам Розмерта испуганно моргнула и дернулась из его рук:

– Так говорю же, чай только! – торопливо ответила она и уставилась на Гарри, приоткрыв рот. – А ведь и впрямь странно, с чего ж ему косеть тогда, родимому?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю