Текст книги "Просто поверь (СИ)"
Автор книги: Tora_san
Жанры:
Прочие любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)
– Мне приснилось… – Кажется, никогда я не чувствовала себя такой беспомощной, как в эту секунду. Мне снова виделся Волдеморт с направленной в мою сторону палочкой, в коленях нарастала предательская слабость, а в душу вкрадывался ледяной ужас. – Мне приснился ночной кошмар. – Я провела по лицу ладонью, отгоняя мучительный страх. – Просто страшный сон.
Почему я не сказала правду, сама не могла объяснить толком. Наверное, все-таки потому, что это был мой личный кошмар, и навязывать его кому-либо будет не совсем правильно.
– Ясно, – коротко прокомментировал он.
Несмотря на душевные переживания, я находила все больше неудобств в сложившейся ситуации. На холодном каменном полу у меня замерзли босые ноги, к тому же присутствие Северуса отчего-то меня немного стесняло. За время беспамятства я узнала о нем столько, сколько не ведала в период нашего с ним общения в прошлом. Северус стал старше, и я отвыкла от него прежнего, а этот его взрослый вариант меня слегка смущал. Как, впрочем, Ремус… Гарри… Гарри – это вообще отдельный разговор. Он как целая неизведанная вселенная, что просто дух захватывает при мысли о ее бескрайних просторах.
– Проводить тебя до спальни?
Задумавшись, я не сразу поняла, что сказал Северус.
– Да, если тебе не трудно.
Я могла бы самостоятельно добраться до комнаты, но, боюсь, забывшись, опять пройду мимо.
– Ты же знаешь, что не трудно.
Внезапно невесть откуда всплыли чьи-то слова: “Я понимаю, ты присматриваешь за Гарри не только потому, что Дамблдор так велит. Но главным образом потому, что он сын Лили Поттер. Твоей ненаглядной Лили.” Я машинально шагала рядом с Северусом, поэтому он понятия не имел, что творится у меня в голове. Через пару секунд я вспомнила, чьи это слова и при каких обстоятельствах могла их слышать. То говорила Нарцисса Малфой Северусу, свидетельницей встречи которых стала я, проследив за ними на Диагон-Аллее.
“Твоей ненаглядной Лили”? Как это понимать?
Чтобы отогнать то и дело всплывающий на задворках сознания недавний кошмар, я уцепилась за эту мысль, как за спасательный круг. Мне нужно думать о чем-нибудь постороннем, чтобы не сойти с ума.
– Северус… – хрипловатым голосом произнесла я, когда мы уже почти дошли. – Что тебя связывает с Нарциссой Малфой?
Он резко повернул ко мне голову, при этом немного сбавив ход. Было видно, что он не ожидал подобного вопроса, по крайней мере сейчас. Или ему есть что скрывать?
– Почему ты спрашиваешь?
Типичный ответ, когда человек находится в затруднении.
– Потому что хочу знать. Ты всегда с ней общался или начал уже после того, как мы… поссорились?
Поссорились – не совсем верное слово. Господи, как давно это было… И ужасно глупо. Или, может, так всегда кажется, глядя на свою жизнь сквозь призму времени?..
– После… С тех пор, как ее сын поступил в Хогвартс.
– Лили! – внезапно с жаром в голосе сказал Северус в тот момент, когда мы добрались до двери моей комнаты. – Я хочу попросить у тебя прощения. Иначе мне покоя не найти.
Со своей двери я перевела взгляд на дверь спальни Гарри, убежденная в том, что он крепко спит и видит цветные сны, и лишь после этого посмотрела на Северуса.
– За что? – слегка устало спросила я, поджав пальцы ног. Стопы заледенели настолько, что почти их не чувствовала. – Разве ты уже не просил меня простить тебя?
Перед мысленным взором пронеслась сцена моего пробуждения в гостиной мрачного дома Снейпов.
Северус будто споткнулся, выглядя едва ли не несчастным. Но я была не в том состоянии, чтобы кому-либо сочувствовать, даже ему.
– Да, – признал он. – Но сейчас я прошу у тебя прощения за то, что произошло тогда, двадцать лет назад.
Неужели его до сих пор гложет чувство вины за тот инцидент на нашем пятом курсе? Ведь Северус просил прощения и тогда, и не один раз. Но, конечно, в тот момент я была очень обижена, и гордость не позволяла мне отпустить его с миром. Ах, это подростковое самолюбие… Одним махом уничтожило на корню нашу дружбу.
– Нет, Северус, кто и должен у кого просить прощения, так это я у тебя. Я не меньше виновата, что так получилось. Если бы я не была такой гордой…
Мне не хотелось долго говорить на эту тему. Я переступила с ноги на ногу, изнывая от преследующего меня желания зажмуриться и тихонечко завыть. Черная тоска внутри меня раззевала свою пасть, требуя утолить ее голод.
– Лили?.. – начал Северус, вглядываясь в мое лицо в полутьме.
– Давай… – произнесла я, с некоторым трудом ворочая языком, будто перед этим приняв изрядную дозу алкоголя. – Давай потом поговорим.
– Конечно, – поспешно сказал он, вдруг вспомнив, что наша встреча в холле вовсе не была спланирована заранее.
Я повернулась к двери, толкнула ее, но передумала и шагнула в сторону комнаты Гарри. Может, немного успокоюсь, когда воочию увижу спящего сына.
В спальне было чуть светлей, чем в коридоре, но все равно глазам пришлось попривыкнуть к темноте, чтобы разглядеть стоящую у стены кровать. Постель была разобрана, однако сладко посапывающего сына на ней не обнаружилось.
Я автоматически обвела взглядом темную комнату, думая, что Гарри просто не спится, и он сидит где-нибудь у окна, глядя на звезды. Его нигде не было видно. Страх привычно сжал ледяными пальцами мое сердце.
Я медленно, будто во сне, повернулась назад. Северус стоял на том же месте, не спеша покидать меня.
– Что случилось? – рассмотрев у меня на лице все, что творилось в душе, спросил он.
Быстро, в два шага, дошел до спальни и заглянул туда.
– Гарри… его нет.
Оценив обстановку, Северус бережно повлек меня обратно в коридор.
– Почему бы тебе не вернуться к себе?
В висках запульсировала знакомая боль. Я подняла на него мученический взгляд. Потом опустила: по ногам скользнул кошачий хвост. Это откуда-то из темноты появился Тигра. Его большие желто-зеленые глаза таинственно мерцнули.
– Но как же Гарри? Куда он делся?..
– Думаю, с ним все в порядке, – спокойным тоном сказал Северус. – Если бы что-нибудь случилось, твой разбойник вел бы себя по-другому.
Я не знала что и думать. Но котенок действительно пребывал в миролюбивом настроении и ни о чем не беспокоился.
– Не волнуйся, я поищу Гарри. Как найду, отправлю к тебе.
Северус завел меня в мою комнату. Тигра шмыгнул следом.
– Спасибо, Северус… – пробормотала я, испытывая жуткую усталость, не только в физическом смысле, но и в душевном.
Едва он ушел, я присела на кровати, подтянув к себе заледенелые ноги. Котенок тут же забрался ко мне на колени и, словно в утешение, потерся о мой подбородок.
– Я не знаю, что мне делать, – пробормотала, уткнувшись в его пушистую шерстку. – Мне так плохо… Так плохо…
*
…Гарри не спалось. Сначала он ворочался с боку на бок, но сон все равно не приходил. Тогда он переворачивался на спину и принимался разглядывать расчерченный серыми тенями потолок. Вскоре и потолок стал неинтересен. Гарри сел на постели, тяжело вздохнув. С чем связана его бессонница, что его так тревожит?
В груди гулко застучало сердце. Может, с мамой что случилось?
Стараясь не поддаваться панике, вместе с которой во рту появился металлический привкус, Гарри торопливо натянул одежду. В комнате стояла тишина, но она отнюдь не успокоила его.
“Похоже, у меня паранойя на ранней стадии, – подумал Гарри с иронией. – Еще немного, и буду как Грюм, палить во все что кажется подозрительным.”
Он знал, что стал таким нервным после того, как обрел свою мать. И теперь в каждой его клеточке жила тревога за нее, он боялся, что если не будет с ней рядом, с Лили обязательно что-нибудь случится. История с таинственной посылкой лишь подтверждала его опасения. Тогда ей помог Снейп, да и в прошлый раз, на Диагон-Аллее, но кто может дать гарантию, что это не произойдет вновь?
Гарри вышел из комнаты, вслушиваясь в сонную тишину замка, и остановился возле маминой спальни. Поколебавшись, все же предельно осторожно заглянул туда. Отзываясь на его волнение, сердце выбивало сумасшедший ритм. В спальне было темно, но Гарри почти сразу увидел, что для беспокойства нет причин: мама спит, завернувшись в одеяло, а у ее ног лежит Тигра. Котенок поднял голову и посмотрел на Гарри, будто спрашивая, зачем тот пожаловал.
– Ничего, – прошептал Гарри ему. – Спи. И присматривай за ней.
Но как можно одновременно спать и присматривать, он не объяснил. Тигра демонстративно зевнул и свернулся клубочком как ни в чем не бывало. Гарри аккуратно закрыл дверь, чувствуя, что понемногу расслабляется. Мама в полной безопасности, ей ничто не угрожает. По крайней мере, до утра, и Гарри надеялся, что и дальше не будет никаких происшествий. Уж он-то теперь начеку.
Спать ему по-прежнему не хотелось. Голова была на удивление ясная, а в ней теснилось множество мыслей. Гарри не пошел обратно в свою комнату, подумав, что сон придет скорее, если он побродит где-нибудь неподалеку.
Свернув за угол, он вдруг заметил стоящую у окна одинокую фигуру. По характерному пышноволосому силуэту Гарри признал в ней Гермиону.
– Ты что здесь делаешь? – подойдя к девушке почти вплотную, шепотом поинтересовался он.
Гермиона, стоявшая лицом к окну, отчетливо вздрогнула. Затем быстро обернулась.
– О… Гарри, это ты… – с облегчением выдохнула она. – Ты застал меня врасплох.
– Прости. Так что ты здесь делаешь?
– Ну… – замялась она. – Не спится мне, вот решила пройтись. А ты почему бродишь?
– То же самое, – пожал он плечами. – Заснуть не мог.
Они замолчали, погрузившись каждый в свои мысли. Гермиона повернулась к окну, время от времени посматривая на Гарри.
– Как ты? – наконец спросила она, отбросив задумчивость.
– А ты не знаешь?
– Я могу только предполагать. Мы с Роном тебя не так часто видим.
– Кстати, а Рон где? – отвлекся он.
– Думаю, спит. На его сон мало что влияет. – Гермиона чуть хмыкнула. – И это хорошо. Хоть он высыпается.
– Это точно, – рассеянно кивнул он. – А я последние две недели сплю урывками, и то, если повезет.
– Понимаю, тебе сейчас очень тяжело. Нет, тебе вообще нелегко, но сейчас особенно.
Гарри с благодарностью и с каким-то новым чувством посмотрел на лучшую подругу. Она едва ли не единственный человек, который понимает его так хорошо. Это дарило ему хоть какое-то спокойствие. А вот Джинни, как оказалось, запуталась и в нем, и в себе самой, приняв выдумку за правду. Гарри уже не знал, что теперь между ними происходит. Какая-то дурацкая ревность, которая поставила под угрозу их отношения. Уж если любишь, то доверяй несмотря ни на что, по крайней мере, так считал Гарри.
– Я все думаю, – произнес он, когда мысли потекли в другом направлении, – кто же послал эту отравленную розу? Кому понадобилось… – в горле образовался комок, и он сглотнул, – чтобы мама погибла?
Гарри с трудом удалось сохранить спокойствие на лице, хотя изнутри его просто разрывало от мучительного отчаяния. Только Гермиону все равно не проведешь, за время их дружбы она досконально изучила его, и притворяться было бесполезно.
– Ты же помнишь, что сказал профессор Снейп, – тревожно сведя брови, она внимательно заглянула ему в глаза. – Осведомленных о “воскрешении” твоей мамы предостаточно. Взять хотя бы Люциуса Малфоя или Нарциссу.
– А еще целители в Св. Мунго, – бледным голосом подтвердил Гарри, приказав себе не раскисать. Маме нужен сильный защитник, а не растерянный ребенок. Про ребенка он, конечно же, преувеличил, но именно так он сейчас себя чувствовал. – И тот мистер Арнотт из Диагон-Аллеи. Куча людей, в общем. А если предположить, что все они проговорились еще кому-то… Но вряд ли каждый желает смерти моей маме!
– Нет, конечно. Вопрос в том, какой смысл это кому-то делать.
– Смысл в том, что кто-то хочет избавиться от нее. – Он стиснул зубы, на мгновение представив, что… Гарри тряхнул головой, кляня свое чересчур живое воображение. – Или же таким способом свести меня с ума.
– А кому это нужно?
Долго думать не пришлось. Ответ был очевиден.
– Волдеморту, – хмуро сказал Гарри.
========== Глава 23. Навстречу прошлому ==========
– Волдеморт, – повторил Гарри, не сомневаясь, что предположение верно. – Или же это сделал кто-то из Пожирателей по собственной инициативе. Тот же Малфой, например. Впрочем, это ничего не меняет. Что знают Пожиратели, то знает Волдеморт.
– Гарри…
Он оглянулся на Гермиону. Его настолько поглотили мысли о враге номер один, что он почти забыл о ее присутствии, хотя эту идею подала именно она.
– Гарри, мы ведь не знаем точно, кто послал розу, – осторожно сказала она, теребя себя за прядь волос. – Это всего лишь догадка, не более того.
– Ты же сама… – произнес Гарри, недоумевая почему она так резко поменяла свое мнение.
– Ну да, предположила. Но доказательств у нас никаких, кроме этой посылки и имени твоей мамы на ней. А вдруг мы ошибаемся?
Гермиона с виноватым видом посмотрела на него, как бы ожидая, что он начнет возмущаться.
– Да, – слабо улыбнулся Гарри, мимолетно замечая, насколько они с Джинни разные, – я слышал, что девушки бывают непостоянны, но от тебя, Гермиона, такого не ожидал.
– Эй! – Она шутливо толкнула его в плечо. – Ты считаешь меня непостоянной?
– А кто сейчас сперва говорил одно, потом – другое? Я?
– Хорошо, я. Но я не так уж неправа. Мы действительно не знаем правды.
– Это не имеет особого значения. На маму уже покушались, и я не допущу, чтобы подобное повторилось.
В его голосе отчетливо прозвучали металлические нотки, а взгляд прищуренных глаз, обращенный в ночь за окном, был тверд, и Гермиона ни на секунду не усомнилась в том, что Гарри так и сделает. Она приблизилась к парню вплотную, так что ощутила тепло его кожи. Гарри слегка вздрогнул, сам не зная отчего, когда девичья рука опустилась на его ладонь и затем скользнула к плечу.
– Мы все не допустим, чтобы с твоей мамой еще что-то случилось, – тихо сказала Гермиона, не подозревая, как подействовало на него ее прикосновение.
– Я так рад, что ты… – едва не проговорился Гарри, – вы со мной. Вы с Роном. Мне как никогда нужна ваша поддержка.
В этот момент, глядя в блестевшие в полумраке глаза напротив, для него существовали только они вдвоем, он и она. Волдеморт благополучно вылетел из головы, и Гарри в который подумал, почему, живя бок о бок с Гермионой столько лет, он по-настоящему не видел в ней девушку. Ну разве что на Святочном балу три года назад, да и то, пуская слюни при взгляде на Чо Чанг в ту пору, он отметил это совершенно автоматически. Но сейчас… Когда она стоит так близко, когда ее теплые руки касаются его, Гарри бросает в дрожь. Его несомненно тянет к ней.
“Не противься своим желаниям, – зашептал вкрадчивый голосок внутри него. – Ведь она нравится тебе.” “А как же Джинни?” – возник тут же вопрос. “Она сама виновата в том, что ее нет рядом.”
Гарри на миг прикрыл глаза, пытаясь избавиться от противоречивых чувств, приводящих его в смятение.
– Что такое, Гарри?
Он вздохнул и снова посмотрел на Гермиону, встревоженную его молчанием. Она подалась к нему, положив на этот раз ему на плечи обе руки. Ее лицо, наполовину скрытое темнотой, манило. Гарри наклонил голову. Дыхание девушки коснулось его щеки, и со дна живота словно поднялась жаркая волна.
– Ничего, – шепотом ответил он, абсолютно не думая о том, что будет дальше. – Все отлично.
Как будто так и надо, Гермиона порывисто обняла его за шею, сократив расстояние между ними до минимума. Гарри откинул с ее лица непослушную прядь каштановых волос и внял своим инстинктам. Поцелуй получился робким и оттого еще более нежным. Это была минута блаженства. Гарри нехотя оторвался от губ Гермионы, ощущая ее вкус, вкус мятной зубной пасты и почему-то малинового джема. Она по-прежнему обнимала его, но уже с закрытыми глазами, боясь то ли расстаться с этим очаровательным мигом, то ли – просто встретиться с Гарри взглядом.
Но, впрочем, их уединение прервали, причем – самым грубым образом.
– Так вот чем вы предпочли заняться, мистер Поттер.
Они оба, Гарри и Гермиона, едва не подпрыгнули на месте от неожиданности и синхронно повернули головы туда, откуда раздался мужской голос, обладатель которого имел склонность появляться всегда внезапно. Черный высокий силуэт едва проступал во мраке коридора, поэтому казалось, что более светлое пятно лица плавает само по себе в темноте. Гермиона запоздало отскочила от Гарри, поспешно разрывая объятие.
Досада и злость – вот какие чувства вспыхнули в Гарри, когда в сознание вплыло понимание того, что они так просто попались. И ладно бы их застукал кто-нибудь другой, но Снейп!.. Это было во сто крат хуже. Парень хоть и смутившийся в первую секунду, впрочем, быстро пришел в себя. А вот Гермиона, на которую он глянул мельком, растерялась куда больше. Она смотрела на Снейпа потрясенно вперемежку со смущением.
– Что вам надо? – насколько мог спокойно спросил Гарри, в душе же кляня бессонницу, которая, похоже, напала сегодняшней ночью на всех обитателей замка.
– Мне от вас, мистер Поттер, ничего не надо, – будто испытывая его терпение, произнес Снейп далеко не сразу.
Гарри почудились в его голосе презрение и откровенная насмешка. Даже если он и ошибался, ему было наплевать. Главное, чтобы профессор не вздумал издеваться над Гермионой, вставляя едкие замечания, в этом случае пусть пеняет на себя.
Однако, вопреки его опасениям, Снейп оставил девушку без внимания, лишь кинув на нее мимолетный взгляд. Гермиона нервно облизнула губы, явно не зная, что предпринять в его присутствии.
– Мне от вас ничего не нужно, – повторил он. – Но ваша мать…
Гарри бросило в холод. Он обмер, ожидая плохие новости.
– Что с ней?
– С ней все в порядке, – сказал Снейп. Гарри вновь показалось, что он хотел добавить что-то в своей обычной язвительной манере, но и тут воздержался от колкостей. – Насколько может быть в порядке при таком нервном истощении. – Он неожиданно повернулся к Гермионе. – Идите спать, мисс Грейнджер. Это будет самое разумное, что вы сделаете за ночь.
Если бы не острое беспокойство за маму, Гарри не оставил бы это замечание без ответа. Гермиона растерянно посмотрела на него. Он едва заметно кивнул.
– Спокойной ночи… – тихо произнесла она и ушла за пределы света, льющегося из окна.
На долю секунды Гарри испытал сожаление, что дал ей просто так уйти. По крайней мере, с Гермионой было как-то спокойнее, ее присутствие подбадривало его.
– Идемте, Поттер, – произнес Снейп, бесцеремонно врываясь в его мысли. – Я обещал вашей матери привести вас.
Несмотря на растущее раздражение от едких интонаций профессора, коих тот даже не скрывал, он, не говоря ни слова, развернулся и прошествовал мимо Снейпа. Спустя какое-то время услышал, что тот отправился следом.
– Поттер, – негромко сказал Снейп, когда они добрались до комнаты Лили. – Не добавляйте матери лишних волнений. Вы должны прекрасно сознавать, сколь велика опасность рецидива.
Гарри замедлил шаги и невольно оглянулся.
– Рецидив – это… – заметив его взгляд, начал Снейп.
– Я знаю, что это такое, – пробормотал он, отвернувшись.
Ему казалось странным, что этот мрачный человек может вообще о ком-либо беспокоиться, тем более – испытывать дружеские чувства. Но как бы ни негативно не относился Гарри к Снейпу, он не мог не признать, что тот и в самом деле привязан к Лили.
“Как же они общались, с такими-то противоположными характерами? – недоумевал Гарри. – С чего все началось?”
– Поэтому думайте, прежде чем что-то сделать.
Гарри на его замечание лишь стиснул зубы. Еще не хватало, чтобы Снейп читал ему нотации.
– Передайте ей, что мы увидимся утром.
Не дожидаясь от него какого-либо знака согласия, профессор, взметнув полами мантии, скрылся во мраке. “Мышь летучая, – пронеслось в голове Гарри. – Не удивлюсь, если узнаю, что у него именно такая анимагическая форма.” Впрочем, злости не было. Он вздохнул и осторожно приоткрыл дверь, чувствуя легкое угрызение совести. Со слов Снейпа он понял, что мама не спит, а проснувшись, она обнаружила его отсутствие в спальне. Иначе с чего бы Снейп пошел искать его?
– Мам, ты спишь? – спросил он тихо, отмечая, что в комнате по-прежнему темно.
В ответ тишина. В какой-то момент он решил, что мамы нет, однако, приглядевшись, увидел ее там же, где оставил в последний раз: на кровати. Лили лежала поверх одеяла, сжавшись в комок, будто стремясь согреться. Ее длинные волосы разметались по подушке, наполовину скрыв молочно-белое веснушчатое лицо. Гарри машинально шагнул вперед, не в силах противостоять желанию оказаться рядом с ней.
– Мама, это я… Гарри…
Тигра, пристроившийся у ее ног будто маленький, но очень храбрый страж, поднял голову. “А, это опять ты,” – читалось в его мерцающих глазах, следивших за приближающимся парнем. Гарри мельком взглянул на него, легонько коснувшись кончика уха. Котенок недовольно шевельнул им, но остался на месте, чтобы не тревожить покой хозяйки.
Да, Лили спала. Ее дыхание было неравномерным, а сон – беспокойным: иногда она вздрагивала всем телом, словно видела что-то неприятное, и стискивала пальцами край одеяла.
Он опустился на пол рядом с кроватью и осторожно погладил маму по руке. Она еле слышно вздохнула, но не проснулась. Тигра, положив мордочку на лапы, посмотрел на него исподтишка. Вздохнул каким-то своим кошачьим мыслям и закрыл глаза. Гарри в эту ночь так и не удалось выспаться.
*
…Я проснулась от какого-то неясного шума. Спросонья мне показалось, что кто-то устроил импровизированный концерт с барабаном, но протерев глаза, поняла, что это всего лишь стучат в дверь. Я села в постели, потревожив устроившегося котенка в ногах. Он лениво потянулся, щурясь на меня, но вставать не стал.
– Доброе утро, лентяй… – отчего-то хрипло проговорила я, обводя взглядом спальню.
Утро было не раннее, но и не позднее. Впрочем, я могла ошибаться: за окном небо устилали сплошные облака, за которыми пряталось солнце. Потянулась и уже хотела встать, как вдруг увидела Гарри. Он спал возле кровати, положив голову на край постели. Что он здесь делает?.. Потом вспомнила, что, после того, как Северус отвел меня в спальню, он пообещал найти его. А я к тому времени уже уснула… Выходит, нашел и привел ко мне, а Гарри остался здесь на всю ночь.
От переполнившей меня нежности защемило сердце. Я с умилением смотрела на его кажущееся умиротворенным лицо и сожалела о том дне, когда мы расстались на многие годы. Расстались… Не по своей воле. По воле Волдеморта. И Дамблдора.
Моя рука, протянутая к сыну, при мысле о старом директоре, дрогнула и мягко опустилась на плечо Гарри. Он чуть пошевелился, но не проснулся.
Снова раздался негромкий стук в дверь. Кто там такой настойчивый?
– Кто там? – крикнула я.
Пауза. Затем послышался приглушенный голос Северуса:
– Это я. Ты уже встала? Можно войти?
– Нет, подожди! Еще две минутки!
За дверью установилась тишина. Северус всегда отличался завидным терпением, хотя, может, спустя столько лет в нем что-то изменилось. Несомненно, изменилось. И то, что он преподает в школе, это подтверждает. А ведь раньше стремления Северуса были далеки от преподавания и всего того, что с ним связано.
Я наклонилась к Гарри и осторожно провела по темным спутанным волосам.
– Гарри, милый, просыпайся.
Он что-то невнятно пробормотал, сунув под щеку ладонь. А через несколько секунд резко открыл глаза и пружиной вскочил на ноги. Вернее, попытался вскочить.
– Мама, я…
– Доброе утро, – улыбнулась я. – Ты что здесь делаешь?
Наконец он выпрямился, спеша изгнать из себя остатки сна, и поправил покосившиеся на носу очки. Поморгал, глядя на меня.
– Уже утро? – откашлявшись, он бросил быстрый взгляд на окно. – Я не думал засыпать…
– Тебя Северус привел?
– Сев… – Гарри запнулся. На его губах появилась слабая улыбка. – Можно я не буду называть его по имени? – Я усмехнулась и кивнула. – Ну да, он нашел меня ночью, сказал, что должен привести к тебе. Но когда я пришел, ты спала. А почему…
– Ничего страшного не случилось, – сказала я, опережая его вопрос. – Просто, когда я увидела, что тебя нет в спальне, немного встревожилась, вот и все.
Откровенно говоря, это было не все, но Гарри не обязательно знать, что его мать ходит во сне.
– Прости, – тихо сказал он, опуская глаза. – Я не хотел тебя волновать…
– Ладно… Как там молодежь говорит, проехали?
Я поднялась с кровати, снова потревожив Тигру, с немым укором взглянувшего на меня снизу вверх, и с преувеличенной бодростью потянулась. Гарри потер щеку с отпечатавшейся на ней складкой от футболки.
– Кстати, Снейп сказал, что зайдет утром.
– Да, он ждет за дверью. Наверное, принес мне очередную порцию укрепляющего зелья. – Я вздохнула, понимая, что буду нуждаться в нем еще довольно долго. В зелье, имею в виду. – Мм… Кстати, давно хотела спросить, какой предмет преподает Северус? Он же, насколько я знаю, профессор?
– А почему ты у него самого не спросишь? Он наверняка не откажется тебе все рассказать.
Гарри невольно посмотрел на дверь, словно ожидая, что из-за нее вот-вот раздастся голос Северуса и подтвердит его слова. Но там царило молчание.
– Могу, конечно… И все же хочу услышать от тебя…
– Ну… Он преподаватель зельеварения, а также декан Слизерина.
– Вот как…
То, что Северус преподает именно зельеварение, меня не очень удивляет, это тот предмет, к которому у него всегда были наиболее высокие способности. Но декан – это что-то… Он никогда не изъявлял желания занять должность педагога, как он вообще решил стать учителем?
– Очень интересно. А когда…
Я посмотрела на Гарри, терпеливо стоящего на одном месте. И улыбнулась, увидев, как сосредоточенно его лицо.
– Извини, тебе, наверное, не слишком хочется слушать мои воспоминания. Про Северуса, в частности, – осторожно добавила я.
– Наоборот, – живо возразил он, – очень хочется. Мне интересно узнать, как ты жила, – немного смущенно сказал он, чуть помедлив. – Как познакомилась с… папой.
При упоминании Джеймса в душе дернуло болью, но я приложила немало усилий, чтобы оставить ее внутри.
– Но не прямо сейчас, нет! – заспешил Гарри, явно не обманутый моим внешним спокойствием. – Потом, когда…
Он, сглотнув, умолк. Я вздохнула и погладила его по встрепанным волосам. У него такой же вечный беспорядок на голове, совсем как у его отца… Ох, нет, я не буду сейчас думать о Джеймсе… Пока не буду…
– Там, наверное, Северус заждался… – отвернувшись, проговорила я. – Две минуты давно истекли.
– Тогда я пойду пока, – нерешительно сказал Гарри.
– Да, наверное…
Около двери он обернулся. По его неуверенному виду понимаю, что он хочет добавить еще что-то. Но почти сразу же передумывает и выходит из комнаты. Что же он хотел сказать? Что любит меня?..
Северуса я встретила уже полностью одетая.
– Как ты? – спросил он, останавливаясь на пороге.
– Если ты подразумеваешь мое ночное хождение, то – неплохо. А в целом… Думаю, сам понимаешь.
Я взяла бокал с зельем, который он протянул мне, и залпом выпила. Как всегда, вкус оставляет желать лучшего.
– Почему почти все зелья такие противные? – задумчиво произнесла я.
Северус молчал, как видно, посчитав, что вопрос адресован не ему. Но мне и не нужен был ответ.
Поставив бокал, я бесцельно закружила по комнате, старательно отгоняя преследующие меня жгуче-горькие мысли. Ничего не помогало, и снова наползала черная тоска, от которой так хотелось убежать.
– Мне нужно… – словно независимо от меня самой шептали мои губы, – мне нужно…
– Что тебе нужно? – спросил Северус, неотрывно наблюдая за моими метаниями.
Я резко остановилась, будто налетев на невидимую стену, и уставилась перед собой. Неожиданно на ум пришло то озарение, которое должно было бы посетить меня еще с самого начала. Та правда, которой я должна была заинтересоваться, узнав о той роковой ночи…
– Боже… – проговорила сдавленно и прижала ладонь к губам, будто боясь, что меня сейчас стошнит. – Почему я не подумала об этом раньше?..
Северус, заметно встревожившись, шагнул по направлению ко мне.
– О чем не подумала?
Я обратила к нему оцепенелый взгляд, видя его и не видя.
– О том, почему это все случилось…
– Мам, когда ты хочешь позав… – В дверном проеме появился Гарри и, завидев, что я не одна, умолк на полуфразе. Глаза его слегка расширились, когда он мгновенно ухватил взглядом мое лицо, на котором отражалось все то, что в этот момент чувствовала я. – Мам, тебе опять плохо?
Я вынудила себя немного отрешиться от негативных мыслей и сосредоточиться на сыне. Сколько можно пугать его своим неадекватным состоянием…
– Нет, Гарри… все нормально…
Но, похоже, ни он, ни Северус не поверили моим словам. Во всяком случае, оба придвинулись ко мне поближе с таким видом, словно собираются не отходить ни на шаг.
– Но ведь что-то же случилось, – сказал Северус. – Ты вспомнила о чем-то?
Гарри украдкой от него вложил в мою ладонь – свою, которую я слабо пожала в ответ. Подозреваю, Северусу хотелось тоже сделать это, но присутствие Гарри удерживало его. Жаль, что они относятся друг к другу не очень тепло. Как было бы хорошо…
– Вспомнила, – эхом повторила я. – Что у нас был хранитель тайны…
Ладонь Гарри чуть дрогнула, что я восприняла как некий сигнал.
– Хранитель, существование которого гарантировало защиту от Волдеморта… – Последние слова прозвучали почти шепотом.
Теперь Гарри сильнее, чем нужно сжал мою ладонь, а Северус, как успела заметить я, слегка вздрогнул.
– И нашим хранителем был Питер. Питер Петтигрю. Что произошло в ту ночь? Почему Волдеморт нашел нас? – Я посмотрела поочередно сначала на Северуса, потом на Гарри. – Вы ведь знаете?
– Мам, а может… – пробормотал сын, отводя глаза, – мы сперва поедим и…
– Верно, – внезапно поддержал его Северус. Гарри с неприкрытым удивлением посмотрел на него, будто не веря своим ушам. – День только начался, успеешь обо всем узнать.
Мне бы успокоиться, согласиться с ними, да только внутри все протестовало.
– Нет, я хочу узнать сейчас.
Внезапно, будто меня кто-то толкнул в спину, я сорвалась с места.
– Лили, ты куда? – с секундным опозданием воскликнул Северус.
Не оборачиваясь, вылетела из комнаты. Знала, что наверняка мой неожиданный побег вызвал в них недоумение, а то и испуг, и все равно продолжала нестись вперед. Но как бы я быстро ни бежала, Гарри и Северус без труда догнали меня и, не сговариваясь, схватили за руки.
– Объясни, куда ты? – требовательно спросил Северус.
Гарри было возмущенно сверкнул глазами, но тревога за меня была сильнее, и он смолчал. Пальцев никто не расцепил, а я не стала вырываться, ощутив легкое раскаяние.
– Мам, пойми, мы на твоей стороне. Если ты хочешь, чтобы мы все тебе рассказали, то расскажем обязательно. – Сын перевел дыхание, не скрывая своего волнения. – Ведь еще вчера ты попросила об этом…
Да, точно, вспомнила я, вчера Ремус о чем-то таком говорил, но мне было не до того. Я все прослушала.