Текст книги "The White Tiger Extrapolation (СИ)"
Автор книги: sister of night
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)
Радж тоже постепенно свыкался с жизнью вдали от Майами и в особенности вдали от Беатрис Льюттон. И хотя его сердце было разбито вдребезги и требовалось намного больше времени, чтобы излечить его до конца, он, по крайней мере, полностью отошел от своей кокаиновой зависимости, снова начал улыбаться их шуткам и с каждым днем все больше напоминал того Раджеша Кутраппали, которым был прежде. Что касалось Воловитца, то и он возвращался к истокам: Говард благополучно вылечил свою гонорею, снова стал проявлять живой, но безответный интерес к женщинам, и, кроме того, его деспотичная мамаша наконец-то сменила гнев на милость и объявила домашний арест законченным, так что Говард снова мог проводить время с друзьями.
Как ни странно, в остальном у них все тоже складывалось неплохо. Еще тогда, в Майами, Родстейн обещал все устроить с Калифорнийским технологическим институтом, чтобы они остались у него, так что Леонард втайне беспокоился, что после того, как они уехали из Майами вопреки воле Родстейна, ничто не мешало ему сделать обратное и существенно осложнить их отношения с начальством. Но то ли Родстейн проявил на сей раз какое-то странное для него великодушие, то ли просто был выше подобных мелких пакостей, но с работой в институте ни у кого из них не возникло никаких проблем. Зато, как ни странно, проблемы с работой возникли у Пенни, потому что ее начальство никак не желало принять, что она просто взяла и пропала больше чем на месяц, ничего им не сообщив.
Наверное, каким-то образом Пенни прочитала его мысли, потому что пока они втроем поднимались по лестнице на четвертый этаж, она неожиданно сказала:
– Кстати, у меня есть и хорошая новость. Меня наконец-то восстановили на работе, этот толстый упырь даже прекратил настаивать на своем чертовом дисциплинарном взыскании. Так что теперь я смогу хотя бы рассчитаться за аренду квартиры и не бояться, что меня выселят на улицу.
– Пенни, это просто замечательно! – улыбнулся Леонард, для которого каким-то образом было чертовски важно, чтобы у всех его друзей все наладилось до той исходной точки, когда они решили все бросить и остаться в Майами дольше, чем им, очевидно, следовало. – Как насчет того, чтобы это отпраздновать? Можно пойти вечером в суши впятером, что скажете?
– Звучит отлично, только чур, еда за твой счет, – сказала Пенни и подмигнула ему, так что Леонард не смог удержаться от улыбки.
Шелдон сдержанно кивнул и в свою очередь согласился, что они уже давно никуда не ходили все вместе и что это будет подходящим поводом, чтобы собраться.
– Ты знаешь, Леонард, мы могли бы отметить еще одно событие, – сообщил ему Шелдон, когда они попрощались с Пенни и переступили порог своей квартиры.
– Что за событие? – рассеянно спросил Леонард, выкладывая из сумки на стол свежие выпуски комиксов, которые купил только что, и раздумывая, какой из них прочитать первым. Выбирая между бэтменом и человеком-пауком… несомненно, бэтмен, решил Леонард.
– Я наконец-то завершил подготовку дополнения к соседскому соглашению, с учетом наших предварительных устных договоренностей, – сказал Шелдон. – Ты можешь ознакомиться с ним и поставить свою подпись. Не стесняйся вносить комментарии, если встретишь какие-то пункты, которые желаешь обсудить, однако я хотел бы напомнить, что каждый пункт договора является результатом всестороннего и тщательного анализа, так что если ты не уверен до конца, просто оставь все, как есть.
Шелдон протянул ему папку с листами А4, и Леонард переключил все внимание на нее, мигом позабыв про комиксы. Он принял папку слегка нетвердой рукой и уселся с ней на диван. Это, черт возьми, было серьезным, подумал он. Леонард готов был признать, что иногда его до невозможности раздражало их соседское соглашение с Шелдоном в целом и его отдельные деспотичные и авторитарные пункты в частности, но он не мог недооценивать того, как важно было Шелдону закреплять любые аспекты своей жизни документально. Таким образом, сейчас он держал в руках официальное, железобетонное подтверждение того, что Шелдон Купер хотел от их отношений чего-то большего, чем просто дружбы, и Леонард не мог недооценивать значимость момента.
Бросив быстрый взгляд на Шелдона, он осторожно открыл папку, просматривая листы, полные сухих, официальных, формальных слов, которые на самом деле означали, что Шелдон был готов подпустить Леонарда так близко к себе, как не подпускал еще никого и никогда в своей жизни.
Впрочем, он не мог удержаться от пары-другой язвительных комментариев.
– Тебе не обязательно было так часто употреблять слово «копуляция», – поддразнил он Шелдона, пробежавшись взглядом через несколько страниц. – Я думал, ты не одобряешь тавтологию?
– К твоему сведению, Леонард, – начал Шелдон, поджав губы, – в юридических документах тавтология допустима, чтобы избежать разночтения и неверного толкования терминов.
– О, да, тут целый простор для неверного толкования, – закатил глаза Леонард, усмехнувшись, а потом вчитался в следующий пункт и присвистнул. – Эй, Шелдон, похоже, у тебя здесь ошибка.
– Совершенно исключено, – высокомерно заявил Шелдон и подсел к Леонарду на диване, заглядывая в текст ему через плечо. – Что, по-твоему, некорректно?
– Вот, – Леонард ткнул пальцем в нужную строчку. – Можно, я не буду читать дословно? В любом случае, из этой фразы складывается впечатление, что ты предпочел бы быть… ну, ты понимаешь… снизу? – неуверенно закончил он.
– Мне понятно твое замешательство, – снисходительно сказал Шелдон. – Ты, наверное, задаешься вопросом, почему я, будучи человеком с несомненными ярко выраженными лидерскими качествами, выбрал для себя такую роль. Но, вопреки расхожему мнению, это достаточно стандартная ситуация. Видишь ли, здесь в силу вступает эффект компенсации: люди, которые в повседневной жизни предпочитают все держать под своим чутким контролем, в интимной сфере своей жизни, напротив…
– Постой, я понял, к чему ты клонишь, – перебил его Леонард. – Я не понимаю другого. В тот раз… – он неосознанно облизнул губы при воспоминании, – в тот раз ты был настроен как раз таки держать все под контролем, разве я не прав?
Шелдон пожал плечами:
– Я должен был узнать, как ты отнесся бы к ущемлению своей доминантной роли, если бы я об этом попросил. Другими словами, способен ли ты на компромиссы в этой области.
Леонард вскинул на него взгляд.
– И каковы результаты? Я прошел твой тест?
– Ответ утвердительный, – кивнул Шелдон. – Но ты снова отвлекаешься, Леонард. Ты хотел бы обсудить этот пункт соглашения? Внести контр-предложение?
– Нет, – немного хрипло отозвался Леонард, возвращаясь к чтению.
Однако сконцентрироваться теперь было непросто. Мысль о том, что Шелдон Купер, этот эго-маньяк, помешанный на контроле, был готов добровольно передать инициативу ему, Леонарду, занимала все его мысли и вызывала немедленное желание проверить, на что это будет похоже, непосредственно на практике.
В конце концов, Леонард торопливо, не читая, пролистнул страницы до места с подписями и повернулся к Шелдону.
– Мне нужна чертова ручка.
– Я вижу, что ты идешь по стопам Пенни, – заметил Шелдон, протягивая Леонарду требуемое.
– В отличие от Пенни, я ничем не рискую, – легкомысленно отмахнулся от него Леонард, ставя на последней странице размашистую подпись. – Едва ли ты включил сюда условие о неустойке.
Шестое чувство и богатый опыт общения с Шелдоном подсказывали ему, что там могло оказаться нечто похуже неустойки, но в тот момент Леонард был готов этим пожертвовать.
Когда Шелдон удовлетворенно кивнул и отложил подписанное соглашение в сторону, на журнальный столик, Леонард широко улыбнулся ему и потянулся к его губам, о которых мечтал уже слишком давно, но Шелдон остановил его, предупреждающе вскинув ладонь.
– Если бы ты читал соглашение более внимательно, Леонард, то, несомненно, знал бы, что любовными делами предписывается заниматься исключительно в спальне и только в специально отведенные для этого часы, – осуждающе сказал он.
Леонард со стоном откинулся на спинку дивана, говоря самому себе, что, в сущности, ему следовало ожидать чего-нибудь подобного.
– Однако, – невозмутимо продолжил Шелдон, – учитывая, что со времени последнего контакта прошло более недели, мы можем воспользоваться правом на снятие ограничения по времени суток.
Леонард искоса на него посмотрел.
– Правда? Ты имеешь в виду, мы могли бы сделать это даже… сейчас?
Его сердце забилось чаще, когда Шелдон кивнул и спокойно ответил:
– Разумеется. Это не противоречит условиям соглашения.
– Но ты сделаешь это не из-за соглашения, правда? – уточнил у него Леонард. – Ты сделаешь это, потому что сам этого хочешь?
Шелдон закатил глаза.
– Леонард, как я уже отметил, с нашего последнего контакта прошла неделя. Семь дней, пятнадцать часов и сорок восемь минут, если быть точным. В свете этого, «хочу» – не совсем верное слово. Я бы сказал, ожидаю с нетерпением.
Леонард расплылся в улыбке и покачал головой, думая о том, что Шелдону, похоже, удавалось оставаться просто-напросто невозможным практически в любой ситуации. А потом ему на ум пришла неожиданная мысль, и он рассмеялся.
– Ты находишь смешным… – Шелдон на секунду замолк, растерянно оглядываясь по сторонам, но быстро сдался: – Над чем ты смеешься, Леонард?
– Я просто подумал… Если честно, ты не представляешь себе, как я ненавидел Родстейна там, в Майами. Но сейчас я думаю, возможно, встреться он мне теперь, и я даже сказал бы ему спасибо.
Шелдон наморщил лоб, обдумывая его слова, но в конце концов сказал:
– Я не понимаю, к чему его благодарить, равно как и не понимаю твоего смеха. Постой, это сарказм? – он подозрительно прищурился.
Леонард покачал головой:
– Нет, я просто подумал… Если бы ни он, я бы, возможно, так никогда и не узнал бы… – он сглотнул, но все же закончил: – Так никогда и не узнал бы, насколько ты мне дорог на самом деле, Шелдон.
– Не вижу в этом его заслуги, – фыркнул Шелдон. – В любом случае, у меня нет желания с ним видеться. Но если ты все же хочешь выразить ему свою благодарность, полагаю, мы могли бы пойти на компромисс.
– На компромисс? – недоверчиво переспросил Леонард, прекрасно знавший нелюбовь Шелдона к компромиссам.
И хотя он знал, что Эван Родстейн ни на секунду не стоил уступок со стороны Шелдона, ему стало интересно, что тот имел в виду.
– Компромисс, – подтвердил Шелдон, глядя на него слегка озадаченно, словно сомневался, не нужно ли растолковать ему значение термина. Но увидев, что Леонард больше не переспрашивает, он продолжил: – Ты хочешь сказать ему спасибо, а я не хочу его видеть, так что, думаю, учитывая общественные законы, выход очевиден.
Леонард наморщил лоб и с сомнением спросил:
– Разве очевиден?
Шелдон возвел очи горе, раздраженный, что Леонард задавал такие глупые вопросы.
– Я имею в виду, что ты мог бы послать ему открытку.
Леонард фыркнул от смеха, представив себе лицо Родстейна, получившего подобную открытку, затем не выдержал и расхохотался в голос, уткнувшись в Шелдону в плечо. Отсмеявшись, он приподнялся немного, обняв ладонью теплую шею Шелдона, и прошептал ему в ухо:
– Только при одном условии: там будет наша общая фотография, Шелдон. И на ней мы будем держаться за руки. Или обниматься. И ты тоже ее подпишешь.
– Это как минимум три условия, – сообщил ему Шелдон, очевидно возмущенный легкомысленным настроем Леонарда.
Глядя на его упрямо склоненную голову, Леонард не удержался, обнял его и поцеловал в губы прямиком в гостиной, вопреки условиям их соглашения, которое предписывало заниматься «любовными делами» исключительно в спальне. Для разнообразия, на этот раз Шелдон не стал возражать, а закрыл глаза, мягко простонав ему в рот и осторожно оплетая спину Леонарда своими тонкими руками.
И в тот момент Леонарду пришло в голову, что если бы счастье можно было бы каким-то образом измерить, как скорость, то его собственное счастье было бы все равно, что скорость света в вакууме – величиной абсолютной.
*** The end ***