Текст книги "Мост над бездной"
Автор книги: Sgt. Muck
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 29 страниц)
Если бы хаморы приставили лестницы к стенам в то время, когда снег валил гуще всего, они смогли бы легко на них взобраться: кто увидит незваных гостей, пока они не окажутся наверху? Но они не воспользовались моментом. Воистину, они оказались полными невеждами в осадном деле. И это тоже хорошо, решил Ршава.
Однако несколько дней спустя еще одна метель завалила Скопенцану снегом. Если бы такая погода обрушилась на столицу империи, жизнь в ней замерла бы. Сотни, а то и тысячи людей замерзли бы насмерть. Жителей Скопенцаны спасали меховая одежда и толстые шерстяные одеяла; надежные дома могли противостоять любому буйству погоды. Даже несмотря на то что дров в городе было маловато, люди все же не замерзали.
Когда последняя метель наконец-то стихла, один из слуг Зауца пересек площадь и явился в резиденцию прелата.
– Святейший отец, эпарх хотел бы с вами поговорить насчет продовольствия, – сообщил он.
– Я приду, – сразу ответил Ршава. Пайки – дело серьезное. – Он собирается опять снизить нормы?
– Господин, именно об этом он и хотел с вами поговорить, – ответил слуга.
Ршава облачился в самый теплый из своих плащей с капюшоном. Слуга Зауца напялил на себя столько одежды, что не замерз бы и в ледяном аду Скотоса. Метель прекратилась, но мороз стоял крепкий.
Несмотря на капюшон, Ршава ощущал погоду сильнее, чем любой из светских людей: едва он вышел на улицу, как тепло стало вытекать из бритой макушки, подобно воде из треснувшего кувшина. Прелат решил потерпеть.
– Как хорошо снова увидеть солнце, – заметил он.
– Уж это точно, святейший отец, – согласился слуга Зауца.
На площади намело сугробы. Снег облепил и статуи в ее центре, из-за чего их стало трудно распознать. Ослепительно блистало солнце. Борозды, оставленные ногами слуги, были единственными отметинами на гладком белом одеяле.
– Что, пойдем к эпарху по твоим следам? – спросил прелат.
– Не возражаю, – согласился слуга. – Раз уж я сюда дошел, то и вернуться мы сможем.
Уподобившись ездовым собакам, Ршава и слуга врезались в снег. Идти было трудно. Снег еще не покрылся настом, и им пришлось проламываться сквозь сугробы. Ршава вспотел, еще не добравшись до статуй. Едва он замедлял шаги даже на несколько секунд, как пот начинал леденеть. Но время от времени прелату приходилось останавливаться, чтобы перевести дыхание.
Во время одной из таких остановок он указал на странной формы сугроб у подножия статуи Ставракия:
– Что это?
Слуга Зауца пожал плечами:
– Просто снег. Ветер иногда наметает такие причудливые сугробы, уж поверьте мне на слово.
– О, это я знаю. Но как-то непохоже, что форму этому сугробу придал ветер.
И Ршава принялся отгребать снег. Даже сквозь толстые войлочные рукавицы холод покусывал ему пальцы.
Слуга, который был моложе прелата, понаблюдал за ним некоторое время, а затем, демонстративно фыркнув, тоже стал разгребать сугроб.
– Вот увидите, – пообещал он. – Ничего там не будет, кроме…
– А вот и нашлось кое-что. – Рукавицы прелата наткнулись на нечто более твердое, чем свежий снег. – Это… Фос! – Ршава очертил на груди солнечный круг. – Это тело, спрятанное в сугробе!
Распахнув глаза настолько, что вокруг радужки показались белки, слуга тоже осенил себя.
– Вы… вы были правы, святейший отец, – запинаясь, пробормотал он. – Но кто… кто мог поступить так гнусно и жестоко?
– Давай сперва выясним, кто здесь умер, – мрачно предложил Ршава. – Это может подсказать, кто его убил.
Они вытащили тело из снега.
– Я его не знаю, – сказал слуга, дернув кадыком.
– Зато я знаю, – еще более мрачно сообщил прелат. – Это один из крестьян, что пришли в город из-под носа хаморов. И один из тех, кто затеял ссору с ополченцами как раз перед началом этой метели.
Понять, как именно умер крестьянин, тоже оказалось нетрудно: левая часть головы у него была разбита. Тело пролежало здесь уже долго, и кровь успела застыть лужицей рубинового льда.
Слуга отвернулся, и его шумно стошнило. От блевотины поднялся пар. Слуга набил рот чистым снегом и выплюнул его. Проделав это несколько раз, он выдавил:
– Но кому понадобилось его убивать?
– Есть некоторые… очевидные вероятности, если так можно выразиться, – ответил Ршава. – Если это дело рук ополченца – я не утверждаю, что это так, но это одна из очевидных вероятностей, – то ему придется за многое ответить. И не только ради его души, но и за опасность, которой он подверг Скопенцану.
– Просто замечательно. Этого-то нам и не хватало, верно? Собственной небольшой гражданской войны в городе.
– Да, – кивнул Ршава.
На самом деле слуга высказал то, что было на уме и у прелата. Видессиане будут сражаться между собой.
– Что станем делать, святейший отец? – спросил слуга и сам же ответил быстрее Ршавы: – Надо снова забросать тело снегом. Тогда мы сделаем вид, будто ничего не произошло, и никто в городе ни о чем не догадается.
Ршава неохотно покачал головой:
– Боюсь, не получится. Кто-нибудь начнет его искать, – даже под страхом смерти он не смог бы вспомнить имя этого крестьянина, – а потом его найдут, и начнутся проблемы. И будет хуже, если его найдут крестьяне, чем если мы расскажем твоему хозяину о том, что произошло, и дадим ему возможность наказать убийцу.
– То есть наказать ополченцев, – подсказал слуга.
Ршава пробормотал себе под нос нечто весьма небожественное. Ополченцы теперь были главными – нет, единственными защитниками Скопенцаны. Может ли Зауц позволить себе конфликтовать с ними?
С другой стороны, может ли эпарх позволить себе игнорировать хладнокровное убийство? Взглянув на красный лед, примерзший к голове мертвеца, Ршава содрогнулся. Да, именно так – содрогнулся.
– Ничего хорошего из этого не выйдет, – скорбно произнес слуга.
И Ршава столь же скорбно подумал, что Фосу не было нужды одарять слугу пророческим даром, чтобы его слова оказались очень вероятным предположением.
Они побрели через площадь к резиденции эпарха. Ршава поморщился, увидев у входа двух ополченцев вместо Ингера или кого-то другого из горстки оставшихся у Зауца регулярных солдат. Примечательным явилось и то, что ополченцы не подошли взглянуть, чем занимаются на площади прелат и слуга. Может, они уже знают, что там лежит мертвец? И знают, кто именно? Не они ли бросили его там? Все это были хорошие вопросы, но Ршава понял, что не очень-то желает услышать ответы на них.
Зауц дал ему подогретого вина с корицей. Какие бы сокращения норм эпарх ни планировал, сам он пока что жил хорошо. Прежде чем он успел заговорить о будничных делах, Ршава рассказал ему о трупе в сугробе.
Эпарх издал низкий горловой звук, словно подавился непроизнесенным словом. Потом залпом выпил чашу горячего вина и лишь затем вопросил:
– Ну почему благой бог настолько меня ненавидит, что заставил управлять городом, населенным идиотами? Вы можете ответить, святейший отец?
– Почтеннейший господин, я назвал бы его городом, населенным грешниками, – ответил Ршава и, секунду подумав, добавил: – Получается, что мы с вами в конечном счете не очень расходимся во мнениях.
– Возможно, и не расходимся, – с горечью произнес эпарх. – И много ли толку от нашего согласия, если оно ныне единственное в Скопенцане. Вероятнее всего.
– Что вы станете делать? – спросил Ршава.
– Молиться о том, что это жена разбила бедняге голову, застукав его, когда он пялил козу. – Эпарх сделал характерный жест, вызвав у Ршавы почти истерический смех. – Но если исключить столь… э-э… подходящую причину, то, полагаю, мне следует найти и наказать того сына шлюхи, который его убил. – Зауц вновь помолчал, пока его мысли догоняли сказанное. – И если этот сын шлюхи окажется ополченцем, что более чем вероятно… Что ж, вряд ли вам когда-нибудь приходилось расхлебывать такую кашу?
– Именно так я и подумал, когда обнаружил тело, – согласился Ршава. – Но все же надеялся услышать от вас, что я ошибаюсь. – Тут ему в голову пришло кое-то еще. – А ведь тело оставили там, где его должны были найти. Если бы его захотели спрятать, то в городе для этого полно укромных мест.
– Вас сегодня переполняют хорошие новости? – осведомился Зауц.
– Хотите еще? – И Ршава рассказал, насколько равнодушно отнеслись к находке охранники эпарха.
– И почему меня это не удивляет? – Зауц криво усмехнулся и неуклюже встал из-за стола. – Что ж, эти бездельники не смогут игнорировать такую находку, если я ткну их в нее носом. Клянусь Фаосом, если они так поступят, я заставлю их пожалеть!
Эпарх затопал к выходу. Он был невысок, но широк, и даже после введения в городе норм продовольствия не лишился округлого живота. Идти за ним следом, как это делал Ршава, было все равно что бежать за валуном, катящимся по склону горы. Но никакой валун не смог бы устроить разнос, который эпарх обрушил на охранников у входа. Он кричал на них. Он орал на них. Если бы они вовремя не увертывались, он гонял бы их пинками под зад.
Спасаясь от него, они разве что в снег не ныряли. Ршава отметил, что они не спрашивали, где лежит тело. Они все прекрасно знали. Им просто было на все наплевать, пока эпарх не развел под ними огонь.
Зауц же вовсю упивался собой и расхаживал у входа в резиденцию с самодовольным и напыщенным видом. Он был лягушкой, очень неплохо проводящей время на плавающем листе кувшинки. И если только Ршава не ошибался, эпарх очень старался не думать обо всех неприятных последствиях, о которых он говорил у себя в кабинете. Прелату было трудно винить его за это. Неприятности и так начнутся очень скоро, так зачем лишний раз терзать себя, пока время не подошло?
Охранники приволокли по снегу к резиденции тело мертвого крестьянина. Работа оказалась тяжелой, и никто из них не выглядел счастливым, когда они вернулись. Крестьянин, разумеется, был бы рад еще меньше, если бы мог высказать свое мнение.
Испепелив ополченцев взглядом, Зауц рявкнул:
– Вы знаете, кто этот бедняга? То есть как его звали?
Оба покачали головами.
– Никогда его прежде не видел, почтеннейший господин, – заявил один.
Второй закивал, показывая, что тоже никогда не встречал покойника.
Во взгляде Зауца вспыхнула угроза.
– Вы оба лжете, чтоб вам провалиться в лед Скотоса! – Он плюнул. – Я его видел и помню его лицо. Не могу лишь вспомнить имя. То же самое вам скажет и святейший отец. А вы что, оба слепые и глухие? Ничуть не удивлюсь.
– Он всего лишь неотесанная деревенщина, – буркнул второй охранник, до сих пор молчавший. – На кой нам было знать, как там его кличут?
Ршава не выдержал.
– Он был человеком! Видессианином! Он был убит, и убит подло! – загремел прелат. Охранники заморгали, ошеломленные его страстностью. Все еще преисполненный ярости, Ршава продолжал: – Один из ваших дружков – а может быть, один из вас? – разбил ему голову. Вы хоть представляете, какие бунты и кровопролития начнутся из-за этого в городе? И это в то время, когда мы меньше всего можем такое допустить!
– Это сделали не мы, – разом выпалили охранники.
– А кто? – столь же одновременно рявкнули Зауц и Ршава.
Ополченцы пожали плечами.
– С вашей помощью или без нее, но мы узнаем правду! И пусть Фос проявит к вам больше милосердия, чем вы заслуживаете, если мы узнаем, что к этому причастны вы, – прорычал эпарх. Он позвал слугу, обнаружившего тело вместе с Ршавой и, когда тот пришел, велел ему: – Приведи мага Кубаца. Поглядим, что он сможет нам сказать.
Еще до возвращения слуги с магом к резиденции эпарха через снежные заносы пробился мужчина. Он уставился на тело, лежащее возле лестницы.
– Фаос! – воскликнул он с сельским акцентом. – А я-то как раз хотел спросить, не знаете ли вы, куда подевался бедняга Глик. Да теперь-то я уж и сам вижу, чего с ним стало. Кто-то из сволочей-ополченцев его прикончил, уж это вернее верного.
Охранники зарычали, и лишь присутствие Ршавы и Зауца удержало их от иных действий. «Ну все. Масло выплеснуто в огонь», – мрачно подумал Ршава. Глик мертв, другие крестьяне-беженцы это знают и легко догадаются, кто его убил. И как они теперь будут мстить?
– Надо было разрешить нам шарахнуть по башке и его, святейший отец, – заметил один из ополченцев, когда крестьянин побрел обратно через заметенную снегом площадь. – Тогда в городе стало бы спокойнее, пускай и ненадолго.
– Ты болван, – едва сдерживаясь, процедил Зауц. – Я окажу тебе величайшую услугу – сделаю вид, будто этого не слышал. Но если Кубац скажет, что ты хоть как-то здесь замешан, ты еще позавидуешь тому мертвецу.
Ршава подумал, что эпарх сильно рискует. Если его охранники что-то знают про убийство, то могут сейчас напасть на него – и на прелата тоже. Но они остались на месте, что-то угрюмо бормоча под нос. Для Ршавы это стало подтверждением, если не доказательством, их невиновности.
Слугу и Кубаца пришлось ждать долго. Зауц гневно хмурился и ворчал; Ршава же отнесся к ожиданию более философски. Когда вокруг столько снега, быстро никуда не доберешься. Наконец в резиденцию эпарха следом за слугой вошел маг. Кубац прихватил с собой кожаный мешок с магическими принадлежностями. Войдя, он поздоровался, кивнув эпарху и прелату.
– Это убийство? – сразу уточнил он и, взглянув на труп Глика, сам ответил: – Что ж, значит, убийство.
– Что вы нам можете о нем сказать? – спросил Ршава. – Если сумеете выяснить, кто это сделал и почему, то вы, вероятно, поможете сохранить в городе спокойствие. Нам необходимо наказать виновного, и все должны видеть, что мы наказываем именно виновного. Если ни у кого не останется сомнений, что мы делаем то, что необходимо сделать, это поможет избежать взрыва страстей. Во всяком случае, мы на это надеемся.
– Понимаю, – ответил Кубац. – Сделаю, что смогу. Но пока не закончу, не могу сказать, велика ли окажется моя помощь. – Он развязал кожаный мешок и стал в нем рыться, бормоча: – Ноготки, болотная мята, омела… – Сухие листья и цветки, которые маг при этом доставал из мешка, он вкладывал в рот мертвого Глика. Охранники Зауца что-то с отвращением пробормотали, но Кубац не обратил на них внимания. Отыскав еще один лист, он сунул его в рот себе и неразборчиво пояснил: – Фалфей.
Произносить заклинания с листом во рту было явно нелегко, но маг справился. Наверное, используемые им чары были специально приспособлены к обстоятельствам. Как обычно, он делал пассы быстро и уверенно. Наблюдая за его работой, Ршава не мог представить, что Кубац способен потерпеть неудачу. Но ведь он уже потерпел страшную неудачу в магическом сражении с хаморами, тут же напомнил себе прелат…
Магический обряд завершился. Кубац стоял возле тела Глика, и вид у мага был недовольный.
– Итак? – спросил Ршава, уже поняв, что не все прошло гладко.
– Увы, святейший отец, но магия не может многое поведать об этом деле, – ответил Кубац. – Тот, кто совершил убийство, потом наложил на тело чары, дабы оградить его от магического расследования. Если бы я обнаружил тело сразу после смерти, то мог бы обойти эти чары. А раз оно пролежало в снегу одному благому богу ведомо сколько… – Он покачал головой и развел руками… – Извините, это не в моих силах.
– А разве снег не сохранил тело, как сохранил бы рыбу? – спросил Зауц.
– Увы, почтеннейший господин, это не имеет значения. Чем раньше были наложены эти чары, тем крепче они связаны с телом, и снег тут совершенно ни при чем.
– Как же нам в таком случае искать убийцу? – спросил Ршава.
– Полагаю, обычными способами, – ответил Кубац. – Выясните, кто не любил убитого, кто был ему должен и кому он был должен. Хранила ли верность его женщина, не похвалялся ли какой-нибудь пьяный дурак в таверне, что проломил ему голову. Магия тут ни к чему. Без нее должно выйти неплохо, хотя и вдвое дольше по времени.
– Так и сделаем, – решил Зауц. – Да, так мы и сделаем, но я надеялся, что вы решите проблему быстро и легко. – Уголки его губ опустились.
– Теперь ничего не получается быстро и легко. – Кубац лишь пожал плечами и вновь развел руками.
– Не знаю, легко ли будет найти убийцу Глика, – заявил Ршава, – зато уверен, что найти его следует быстро. Если мы не справимся, в городе начнется война. Это стало бы ужасным в любое время. А когда мы окружены хаморами…
Вид у Зауца стал еще более несчастный – как у лягушки, проглотившей пчелу и внезапно об этом пожалевшей. Кубаца, похоже, не очень волновала угроза междоусобицы; впрочем, он лучше эпарха владел эмоциями. Маг по очереди поклонился Зауцу и Ршаве и зашагал домой по тропинке, которую они протоптали вместе со слугой эпарха.
– Полагаю, у вас сейчас нет настроения обсуждать нормы продовольствия? – печально осведомился Зауц.
– Почтеннейший господин, на мой взгляд, вы совершите глупость, если сократите их. Советую подождать, пока не улягутся страсти из-за этого убийства. Если, конечно, вообще улягутся. Если вы поймаете убийцу, тогда у вас появится некоторая надежда сократить нормы, не подняв весь город против себя. Некоторая.
– Как бы мне хотелось сказать, что вы не правы, святейший отец. Но в такой ситуации… – И вздох Зауца стал облачком пара в морозном воздухе.
Ршаве тоже хотелось вздохнуть. Вид мертвого тела искушал его поддаться отчаянию. Некоторые утверждали, что отчаяние – единственный непростительный грех, который открывает душу человека навстречу холодной и жадной руке Скотоса. Прелат даже вспомнил, как сам это говорил. Возможно, это правда. Но прежде ему никогда не доводилось видеть столь масштабного повода к отчаянию.
Поклонившись Зауцу, он направился через площадь к храму и своей резиденции. Бредя по снегу, прелат гадал, не скрывает ли тот другие трупы. Он почти надеялся, что под снегом лежит мертвый ополченец. Тогда позор хотя бы уравняется. Обе стороны в Скопенцане получат одинаковую причину устыдиться содеянного – или, если ими овладел темный бог, возгордиться…
Других мертвых тел он не заметил. Поскольку это означало, что никто из видессиан не умер, прелат подумал, что должен радоваться. И он был рад, в определенном смысле. Но он также был бы рад – или хотя бы испытал облегчение, – увидев, что чаши весов уравнялись.
Он уже подходил к своей резиденции, когда на улице потемнело. Ршава с удивлением взглянул на небо. Солнце все еще садилось рано, но до заката пока оставалось время. И солнце действительно висело в небе, однако его закрыли серовато-желтые облака, и с каждым мгновением становилось темнее. Надвигался еще один буран. Ршава поморщился. Неужели Скопенцане еще мало досталось?
«А не пытается ли Фос выяснить, сколько еще испытаний способен перенести город? – подумал прелат. – В таком случае благой бог не поскупился. Но Фос может насылать ненастья когда и сколько пожелает, а людям положено терпеть».
– У нас неприятности? – спросил Мацук, когда Ршава вошел.
Прелат не стал спрашивать, откуда молодой священник об этом знает. Наверняка догадался по лицу Ршавы – такому же мрачному, как и надвигающийся буран.
– Неприятности? Можно и так сказать… Да, можно и так.
И он кратко изложил то, что произошло на центральной площади. Мацук очертил на груди символ солнца:
– Это… это ужасно, святейший отец!
– Воистину так. И это слово точное, поскольку меня переполняет ужас. Полагаю, всю Скопенцану сейчас должен наполнять ужас. Но боюсь, что всю Скопенцану мое мнение волнует очень мало. Самое большее, на что я могу надеяться, – мы не вцепимся друг другу в глотки.
– Но наверняка все не так уж плохо, святейший отец…
– Может, и так. А может, и хуже. И этого я тоже боюсь. Мацук вышел из комнаты, качая головой, словно бы не желая даже вообразить, как это – хуже.
Ршава тоже не желал бы такого вообразить. Однако он не мог избежать тяжелых раздумий. Ему слишком хорошо удавалось предвидеть несчастья до того, как они происходили. И эта способность его не радовала. Иной раз он был готов отдать все что угодно, лишь бы от нее избавиться. Но это была часть его характера, и он предпочитал думать о ней как о даре Фоса. А вот почему владыка благой и премудрый решил преподнести ему такой дар?.. Ршава часто об этом размышлял, но так ни разу и не нашел ответа, который бы хоть немного его удовлетворил.
В тот же день после полудня снег посыпался вновь. Ветер уже не завывал, как во время прежних метелей. Нынешняя оказалась просто деловитой – она как бы объясняла, что затянется надолго. Хлопья падали и падали; росли сугробы, а снег все не переставал. Ршава радовался, что в его резиденции крыша с сильным наклоном: большая часть груза с нее скатывалась. Сильнее прелат тревожился о храме, где крыша более полога. Если на нее навалит слишком много снега, она может обрушиться.
Его опасения еще больше возросли, когда и через два дня снег продолжал сыпаться все так же обильно и равномерно. Люди, оставшиеся в домах без дров, обязательно начнут замерзать. Но, может быть, эта метель стала чем-то вроде запоздалого подарка от Фоса? В такую погоду ополченцам и крестьянам уже не до стычек. В такую погоду вообще мало что можно сделать.
Так, во всяком случае, думал Ршава. И это вновь доказывало, что он не родился на дальнем северо-востоке империи. Прожив здесь столько лет, он многое узнал, – но все же он не был местным жителем и поэтому мыслил не так, как мыслят они.
Выйдя во двор к дровяному сараю, он прихватил лопату. Мысли о дровах тревожили его не меньше, чем остальных горожан. Но прелат с облегчением убедился, что дров у него много.
На обратном пути его заставил остановиться какой-то далекий возглас. Падающий снег приглушал все звуки; Ршава заметил это, еще когда жил в столице, где снег выпадал гораздо реже. Но этот шум все нарастал и нарастал, несмотря на снегопад. И вскоре, приставив к уху ладонь, прелат различил слова:
– Хаморы! Хаморы в городе!