412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Rubus » Разоблачение (СИ) » Текст книги (страница 7)
Разоблачение (СИ)
  • Текст добавлен: 12 марта 2020, 20:07

Текст книги "Разоблачение (СИ)"


Автор книги: Rubus



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)

В голове у Джеймса прочно засело одно имя, не желающее выходить и раньше.

«Джесс, Джесс, Джесс…»

Что с ней сейчас? Жива ли вообще? Или встретила в одном из темных коридоров кого-либо из этих монстров?

– Морган!

Резкий вскрик заставил его обернуться. Эдвард, вместе с кузеном копошившийся возле одной из построек, в немой мольбе протянул к нему руки. Джеймс, к сожаленью, не мог понять его просьбы.

– Карабин. – Неизвестно откуда, рядом с ним появилась Кесседи – все еще в больничном халате, но уже в собственных сапогах, с лицом, перемазанным кровью. – Им нужен карабин, чтобы открыть склад. Быстрее же, Морган, пока из нас не сделали фарш!

Ей не пришлось просить второй раз. Легче и быстрее, чем когда бы то ни было, Джим рванул к напряженным мужчинам, но на половине пути его остановило очередное создание, появившееся из-за угла.

– Иди, я займусь им. – От язвительности и недружелюбности Хайтаун не осталось и следа. Чего-чего, а обвинения в недостатке профессионализма она из его уст никогда не услышит.

До того, как Джеймс открыл рот, чтобы возразить, девушка достала из сапог острые метательные ножи, ничуть не пострадавшие от длительного похода, и грубо отпихнула товарища по несчастью в сторону склада.

Может, Джиму и хотелось посмотреть на то, как эта тигрица будет расправляться с огромным зверем, имея в руках лишь кусочки стали, но Эдвард издал очередной вскрик, явственно намекающий на недостаток времени.

Все последующие события были слишком стремительными, мозг Джеймса даже не успевал вовремя их осознавать. Вот он подбегает к кузену, прикладом карабина сбивает тяжелый амбарный замок, а уже через секунду стреляет в окровавленного монстра, чтобы прикрыть вооружающихся людей.

Слишком быстро.

Ему даже не удавалось уловить собственные мысли, слишком сумбурные и, Морган не сомневался, по большей части ругательные.

Однако вскоре к его выстрелам добавился грохот от Эдварда и Джона, и напряжение несколько спало. Разумеется, Джеймс по-прежнему не мог внимательно осмотреть поле сражения, но он уже понял, что чудовищ была не великая тьма, как казалось ранее, а всего-то штук пять, из которых в живых остался один. Да и тот, надо сказать, доживал последние минуты.

В последний раз яростно зарычав, изрешеченный пулями зверь повалился на пол, создав при этом невообразимый шум. Ученые, медленно опускавшие оружие, праздновать победу, однако не спешили. Нападение было внезапным и производило впечатление подготовленного.

Словно бы эти… создания давно собирались напасть.

Это пугало.

– Пострадавшие есть? – Джеймс протянул Кессиди найденный на «поле боя» кинжал, который девушка тут же деловито очистила от крови.

– Потери ничтожны. Двое погибли, доктор Грин ранен при попытке защитить Мяута и пикачу, но раны не очень серьезные. Остальные отделались легким испугом. – Хайтаун произносила слова так легко, словно зачитывала меню в любимой кофейне.

Джеймс ее равнодушия не разделял.

– П-погибли? Кто?

Кессиди оторвала взгляд от кинжала. Стоящий перед ней Морган, сам, между прочим, со сбитыми в кровь костяшками пальцев, выглядел сейчас несчастным мальчишкой, потерявшимся в большом городе.

Девушка вздохнула и уже более сочувственным тоном произнесла.

– Скетчим и этот… механик.

– Рой?

Она кивнула.

И, видя искреннюю скорбь этого мальчика, не стала говорить ему, что признала в механике Рое Треворе одного из подлиз босса, вечно крутящегося у его кабинета крысеныша. И о том, что, не получив в назначенный час отчета ни от Тревора, ни от Кессиди и Бутча, Джиованни, скорее всего пришлет агентам подмогу, она тоже решила умолчать. В конце концов, им все равно предстоит погибнуть здесь – не от рук команды Р, так от этих вот монстров.

А может, и еще чего пострашнее.

– Нам нельзя больше находиться здесь…

– Нет, я не уйду из пещеры, пока не найду Джесс! – От прежней неуверенности Джеймса ничего не осталось – он был решителен, хмур, и действительно не намерен покидать проклятое место.

Кессиди покачала головой.

– Я вовсе не это хотела сказать. Я и сама не собираюсь уходить, не найдя напарника. Но конкретно из этого зала нам стоит уйти. Они уже знают, что здесь находится добыча.

Джеймс кивнул. Кажется, как только он услышал, что можно не выбираться на поверхность, все остальное уже было не столь важно. Он стал искать кого-то глазами, и, найдя, наскоро извинился перед Кесседи.

Недавний разговор не выходил у парня из головы. Казалось бы сейчас не то время, обстановка слишком опасная, но, с другой стороны… когда, если не сейчас? Раз его «невеста» собралась уходить, лучшего момента и не придумаешь.

Джессибель находилась рядом с доктором Грином, помогая ему перевязать раненное плечо. Выглядела она при этом очень несчастной.

– Белл… – Девушка вздрогнула, повернулась к нему и неуверенно улыбнулась. – Саймон. Вы действительно должны вернуться. Оставаться здесь отныне небезопасно. Мяуту и Пикачу – тем более.

– Мистер Морган, это…

Джеймс вскинул руку, призывая доктора к молчанию.

– Ты ранен. Мяут и пикачу неспособны двигаться. А нам надо идти дальше, чтобы найти Джесси и Бутча. – При этих словах Джессибель беззвучно прошептала незнакомое ей мужское имя. – К тому же, теперь мы лишились связиста, а связь с поверхностью необходима.

Саймон усмехнулся.

– Что ж, аргументы вполне весомы, только… что, если на пути к поверхности мы опять встретим… этих?

На этот раз возразила Джессибель – она оказалась наблюдательней многих.

– Ход, которым мы пришли, нигде не разветвлялся. На нас могут напасть только те, кто будут следовать отсюда. – Она повернулась к бывшему жениху. – Вы прикроете нас?

Джеймс кивнул. Это было то немногое, что он еще мог сделать.

– Хорошо. – Доктор Грин устало вздохнул – страх и раненое плечо не особо располагали к спорам. – Мы возьмем рации и необходимые медикаменты…

– И сани.

– Сани?

Джеймс снова кивнул.

– Электросани. У нас есть несколько штук, если, конечно, они еще в порядке. Так вы доберетесь быстрее, да и покемонов перевезти будет проще. Я подведу одни к выходу.

Уже на подходе к стоянке для саней, Джеймс понял, что его предположения были чересчур радужными. Судя по всему, атак началась именно отсюда, из прохода, в котором когда-то пропал Гленн, и транспортные средства приняли на себя удар даже больший, чем обитатели базы. Как Морган не старался, он так и не сумел найти ни одних работающих саней.

Словно бы звери отрезали им пути к отступлению.

Джеймс тряхнул головой, прогоняя неприятные мысли. Абсурд! Чудища, настолько разумные, чтобы составить тактику нападения? Больше смахивало на третьесортный сериал для научно-популярного канала.

Но средства передвижения были сломаны, а это значит, что ни им, ни доктору и Белл, не добраться куда бы то ни было без лишней опасности. Джеймс нахмурился и запустил пятерню в волосы. Он должен что-нибудь придумать…

– Что-то случилось?

Удивительно, но за последний час эта девушка оказывалась с ним рядом чаще, чем за всю предыдущую жизнь. Кессиди уже переоделась, стерла с лица напоминание о происходящей бойне, и выглядела для остального антуража слишком уж нормально. И это впечатление не портило даже то, что она по-прежнему прихрамывала.

Морган махнул рукой в сторону саней.

– Я хотел отправить часть команды на поверхность, но, как видишь, теперь это проблематично.

Кессиди нахмурилась.

– Тебе нужны сани?

– А ты можешь чем-то помочь?

– Думаю, да.

Джеймс невесело усмехнулся. Если только Хайтаун не открыла способ передвигаться со скоростью света силой мысли, она едва ли чем-то может помочь.

Не успел он озвучить свое едкое замечание, как девушка уже схватила его за руку и потащила в противоположную сторону, к одной из пугающе-черных червоточин.

– Куда мы идем?

Кессиди только шикнула на него и потянула за собой еще сильнее.

– Вот. – Наконец, триумфально произнесла она, когда они оказались в одном и гротов.

Парень окинул взглядом окружающий пейзаж и отметил, что пол был покрыт темно-серым пеплом, намертво пристающим к подошвам ботинок. Ему показалось, что в пещере есть что-то странное, поэтому только спустя пару секунд Джеймс наконец обратил внимание на то, что хотела показать ему его проводница. У дальней стены стояли абсолютно целые электросани, лишь слегка закоптившиеся.

– Что? Откуда здесь… вы украли их!

Кессиди пожала плечами.

– Это была идея Бутча. Все претензии к нему. Зато таким образом у нас остался способ выпустить на свободу лишний груз.

Джеймс не обратил внимания на ее язвительный тон, даже на обидное «лишний груз», он по-настоящему легко вздохнул.

– Спасибо.

Она ничего не ответила. Промолчала она и когда Джеймс порывисто обнял ее, прежде, чем понестись в лагерь. И только, когда он полностью исчез из вида, Кессиди рассмеялась.

– Мне так жаль тебя, маленький мальчик. Ты ведь никогда не был героем, а теперь от тебя ждут лидерских замашек. – Она устало потянулась, как сонная кошка и бросила взгляд на горстку пепла – все, что осталось от палатки.

Внезапно пришли непрошенные воспоминания – как Бутч одним резким движением зажигал спички, что он вечно не докуривал сигареты, потому что она отбирала их. Потом Кессиди курить бросила, а привычка у напарника так и осталась. Вспомнила, что от него всегда пахло табаком и мятной жвачкой, и что он всегда называл ее «Кесс». Непростительная фамильярность для любого другого, в его исполнении это звучало как комплимент.

Кессиди еще пару раз хмыкнула, отгоняя образ сердитого напарника, и отправилась обратно в лагерь. Ей хотелось получить свою долю триумфа – если бы она вовремя не вспомнила про брошенные здесь сани – плестись бы кому-то на своих двоих, подгоняясь местными обитателями.

Внезапно девушка остановилась. Она, как и Джеймс, тоже почувствовала что-то необычное в бывшем пристанище, и сейчас, наконец, поняла что. Резко развернувшись, Хайтаун едва ли не бегом бросилась обратно – ей хотелось проверить свои догадки прежде, чем сюда придет толпа людей и все испортит.

Предчувствия ее не подвели. До того момента, как вернулся Джеймс вместе с Джонатаном, Кессиди внимательно всматривалась в четкие следы на заполнившем все пространство пепле. Четкие отпечатки позволяли с большой достоверностью восстановить их перемещения. Вот следы от ее сапог, вот – от ботинок Моргана…

В общую картину только никак не укладывались несколько отпечатков босых ног.

========== Глава 14 ==========

– Ты точно уверена, что раньше их не видела?

– Уверена.

– А это не могут быть следы Бутча?

– У моего напарника нет привычки уходить от погони без ботинок.

– А может быть все-таки…

–Что?

– Это кто-то из экспедиции?

– Дай-ка подумать. Ну конечно! Гениально! Ведь все эти многоуважаемые ученые жизнь готовы отдать, лишь бы походить босиком по золе в пещере, кишащей монстрами – это сулит удачу в будущих открытиях. Постарайся хоть иногда головой работать, она тебе не только для красоты дана, Морган.

– Сама можешь что-нибудь предположить?.. Нет? Вот и не выделывайся.

– Ради бога, только не надо делать вид, что обижаешься на меня – все вокруг знают, что ты по натуре милее Тогипи.

– Делать вид? Ты мне нос сломала!

– А нечего было испытывать мое терпение. К тому же, тебе так лучше – ты стал мужественнее. Может, Остин даже обратит на тебя внимание.

– Да где же все? Застряли они, что ли?

– Что за перемена темы? Морган, да ты покраснел! Серьезно? Остин? Все, ты резко перестал мне нравиться.

– Ты просто разбиваешь мне сердце.

Девушка заливисто расхохоталась и толкнула собеседника.

Находившийся от них в двух метрах человек, удачно расположившийся прямо над их головами, задвигался. Под прикрытием женского смеха он подвинулся вглубь ниши, чтобы оставаться для беседующих невидимым. На самом деле, он давно мог бы сбежать, но пришельцы просто заворожили его.

Они говорили с детства заученные слова незнакомыми голосами, они были одеты в странную одежду, а волосы девушки – хоть он и мог видеть только ее макушку – были совершенно необычного золотистого оттенка – он никогда еще такого не видел. Про себя он решил, что ей идеально подошло бы имя Кори.

К тому же, ему хотелось узнать, что эти люди решат по поводу следов, которые он так неосмотрительно оставил.

– Ну что у вас тут?

Парень, которого во время беседы называли Морганом, указал рукой на его следы, и пришедшие – двое мужчин, один белый, а второй – с кожей, чей цвет походил на его собственный – тут же принялись внимательно изучать пол.

– Что скажете? – нетерпеливо произнесла Кори.

– А что мы можем сказать? Это определенно следы человека. И если злобные зверюшки, посетившие наш лагерь, не являются оборотнями, то, скорее всего, это кто-то из наших. Может, Джесси?

– Думаешь, Джесси была здесь и не смогла найти лагерь? Так близко?

– Знаешь, Морган, твоя подружка никогда не отличалась ясным разумом, а если по какой-то причине она ходит босиком, то дело совсем плохо. Эй, а ну-ка не скисай!

– Тогда заткнись, Кессиди! Лучше бы о своем напарнике думала!

Кессиди.

Человек попробовал ее имя на вкус, но остался недоволен. Такое жесткое, свистящее имя ни в коем случае не подходит красивой девушке с такими чудесными волосами. Поэтому, неважно, как ее зовут на самом деле, он будет звать ее Кори.

– Извини. Серьезно, извини. Я понимаю, как тебе тяжело.

Морган покачал головой.

– Проехали. Так что, никаких больше идей? Тогда возвращаемся в лагерь.

Парень, неожиданно сникнув, покинул область видимости. За ним последовали и остальные мужчины.

И только Кори, задержавшись, вскинула голову и посмотрела прямо в нишу, где он находился. Человек до смерти перепугался – ему казалось, что девушка смотрит ему прямо в глаза. Но уже через секунду она прищурилась, а потом покачала головой.

И ушла.

Только после этого человек рискнул двинуться вглубь пещеры.

Майа должна была узнать о людях в пещере.

– Ну что, все в сборе?

Кессиди удивилась. Совсем недавно такой печальный, сейчас Джеймс словно светился от счастья – улыбался, шел уверенно, даже подмигнул Аманде.

Вообще, она серьезно изменила свое мнение о нем за последнее время. Ведь она помнила его по службе в команде Р – всего лишь мальчишкой, глуповатым, трусливым и не к месту болтающим. Мужчина, стоявший в нескольких метрах от нее, не имел с тем малышом никакого сходства. Он был подтянутым, спокойным, с привычной добротой в глазах.

Нынешний Джеймс прятал собственные страхи, чтобы не подвести команду.

Он вел за собой людей, переживая за их безопасность.

По-прежнему любил Остин.

И Кессиди вовсе не лукавила – сломанный нос ничуть его не портил, придавая слишком правильной красоте какую-то изюминку.

Девушке внезапно непреодолимо захотелось подойти к нему, поправить упавшую на глаза прядь волос, почувствовать его запах, прижаться к груди. Получить от него хоть каплю той дружеской поддержки, что он без разбору раздает остальным окружающим. На секунду почувствовать себя защищенной, перестать думать о том ужасе, что творится вокруг.

И наконец, поверить, подобно тому, как верит он, что ее напарник жив.

Джеймс, кажется, заметил, что она разглядывает его, вопросительно поднял брови, и Кессиди слишком поспешно замотала головой.

– Ну что, готовы к отбытию? – Морган, полностью потерявший к Хайтаун интерес, повернулся к бывшей невесте.

Джессибель, в этот момент закрепляющая ремни на санях, улыбнулась и кивнула. Во всех ее движениях чувствовался страх – необъяснимый страх человека перед опасной дорогой. Она боялась за себя, за своего доктора, за покемонов, теперь полностью зависящих от нее…

Кессиди понимала ее состояние.

Уже находящийся в санях Саймон, заметно побледневший из-за ранения, заботливо положил голову Мяута себе на колени. После практически коматозного состояния покемонов, явно связанного с нападением местных обитателей, они наконец немного успокоились. Сейчас оба мерно посапывали, и будить их было бы просто преступлением.

– Попробуйте связаться с нами, как доберетесь до населенного пункта. И… берегите себя. – Джеймс протянул отбывающим рации, улыбнулся доктору Грину и наскоро обнял Белл.

Наблюдая за этим теплым прощанием, Кесседи нервно сглотнула. Все они знали – завещание беречь себя не было отныне просто словами вежливости.

В темноте раздался шорох, и Джесси вздрогнула. Из-за экономии энергии ей пришлось выключить фонарик и теперь каждый посторонний звук навевал на нее ужас. Ко всему прочему, ей все чаще приходилось дрожать от холода – она волновалась за состояние Бутча, поэтому накрыла его собственной толстовкой, а часть своей футболки оторвала, чтобы перевязать ему рану.

С одной стороны, за это время она не раз думала, что рокет, изначально посланный сюда, чтобы уничтожить их, не заслуживал подобной заботы, граничащей с самопожертвованием. С другой, если бы Бутч не оказался с ней рядом в нужный момент, обгладывал бы сейчас ее косточки какой-нибудь прыткий гремгон.

Слава богу, Флетчер был жив. В первые секунды Джесс не на шутку испугалась, увидев кровь, однако парень оказался не так слаб – он дышал, хотя прерывисто, но дышал.

Остин знала – самое страшное начнется, когда Бутч очнется.

Острые когти голодного чудовища разодрали мужчине кожу лица, начиная от середины лба, и заканчивая подбородком, лишив ее спасителя левого глаза. И Джесс, никогда не считавшая себя слабонервной, едва справлялась с наступающей тошнотой, пока перевязывала Бутча – настолько жуткое перед ней предстало зрелище.

Сейчас он спал. Девушка, вспоминая, сколько времени Флетчер бодрствовал, чтобы она могла отдохнуть, не торопилась его будить.

Пусть у него будет еще несколько минут спокойствия, прежде, чем его жизнь изменится навсегда…

Бутч зашевелился, и Джесси крепче сжала ткань толстовки под пальцами.

Он просыпался.

– Что за…Остин?

– Я здесь.

– Что произошло? У меня такое ощущение, что мое лицо звери обглодали.

Джесс скривилась.

– Ты не так далек от правды, на самом деле…

Выслушав все, что произошло с ним, Бутч осторожно ощупал повязку на лице, скривившись от боли.

– И ты все это время сидела здесь в темноте? Почему не попыталась меня разбудить?

Джессика опешила. Она ожидала от парня любой реакции, но точно не такой.

– У тебя что, болевой шок? Ты только что глаза лишился! – Довольно зло выкрикнула девушка.

Бутч хмуро посмотрел на нее и осторожно поднялся на ноги.

– Знаешь, я вполне мог лишиться жизни. Так что глаз – не такая уж большая плата.

– Ты ненормальный.

Бутч пошатнулся, и Джесси в одно мгновение оказалась рядом, осторожно поддержав его за локоть. Ощущение, что она в должниках у рокета, никак не покидало ее, и Джесси с ужасом думала, что остаток пути она проведет именно так – постоянно поддерживая его и направляя.

Ей такой расклад не нравился.

– Можешь отпустить меня, я больше не собираюсь падать в обморок. Правда, угол обзора у меня теперь вполовину меньше, так что поздравляю, Остин, ты теперь – глаза нашей маленькой команды.

Джесси только покачала головой и улыбнулась. Она уже поняла, Флетчер – не из тех, кто ноет о своей проблеме, и это добавило ему привлекательности в ее глазах.

– И куда же мы собираемся? – Спросила девушка.

– Пойдем искать Мью, конечно же.

– Чего? Ты совсем от удара тронулся? Этот зверек на нас гремгонов натравил!

Бутч повернулся к ней. В темноте коридора она видела его недостаточно отчетливо, различить можно было только светлую повязку на голове.

– Вот именно. – Спокойно произнес Флетчер. – Из-за этого мерзавца я лишился глаза. Так что я искренне надеюсь, что в планы Босса входит изготовление из него чучела. И еще кое-что. Во-первых, – он указал пальцем на обмотанную вокруг головы ткань – перевязывать раненых ты не умеешь. А во-вторых… отличный пресс, Остин. Но ты все еще не в моем вкусе.

Джесси вспыхнула и тут же поспешила поднять с пола свою толстовку.

– Эй, – Джеймс подошел к сидевшей в стороне от остальных девушке, – ты как?

Она подняла на него заплаканные глаза и грустно улыбнулась.

– Бывало и получше. Мне до сих пор не верится, что Трейси мертв.

Джеймс вздохнул. За всей этой суетой с найденными следами, отправлением Джессибель и Саймона, очисткой лагеря, он совсем забыл о потерях, которые они понесли. Ему стало стыдно. Джеймс привык считать себя человеком, способным сочувствовать чужому горю, а теперь… Пожалуй, он становится слишком черствым.

– Ох, это… – Он закашлялся. – И впрямь ужасно. А где Эш?

– Пошел прощаться с пикачу.

Мисти, грустная, оплакивающая друга Мисти, сразу стала как-то меньше, беззащитнее, словно крошечная рыжая птичка. Моргану стало ее жаль – она ведь так старалась ему помочь.

– Хочешь, я позову его?

Она хмыкнула.

– На самом деле, это я его отослала. Он тут носился вокруг, словно я могу захлебнуться в собственных слезах.

Джеймс кивнул, старательно скрывая улыбку. Заботливый без меры Кетчум – это что-то новенькое.

– Знаешь, я поражаюсь тебе, – продолжила тем временем Мисти, понизив голос. – Ты все еще рассчитываешь найти Джесси, несмотря на то, что на нас напали эти ужасные создания?

– Я уверен, что с ней все в порядке. – Джеймс нахмурился. – Я это чувствую.

– Так бывает. – Девушка улыбнулась, на этот раз вполне искренне. – Когда любишь кого-то, начинаешь чувствовать его совершенно по-особенному.

– Да, это точ… Что? – Морган отшатнулся от смотрящей на него в упор Мисти, и едва не потерял равновесие. – Не понимаю, о чем ты! Я не…

– Тебе лучше замолчать прямо сейчас, Морган, прежде, чем ты начнешь беззастенчиво врать. – Кессиди положила руку ему на плечо и усмехнулась, переглянувшись с Мисти.

– Что? Ты вообще откуда тут взялась?

Блондинка удивленно подняла брови и махнула свободной рукой себе за спину.

– Просто пришла сказать, что этот ваш сержант вернулся. И, скажу прямо, ему досталось даже больше, чем нам. Так что, командир, тебе лучше с ним увидеться.

Джеймс тут же сорвался с места, бормоча себе под нос что-то о женщинах, любящих влезть не в свое дело. Оставшиеся наедине девушки бросили друг на друга хмурые взгляды.

Кессиди первая нарушила молчание. Пожав плечами, она с непривычной серьезностью произнесла:

– Никогда бы не подумала, что скажу это, но он ведь настоящий герой, этот малыш Джеймс. Стоит его даме сердца попасть в беду, и он забывает про страх и здравый смысл. Поэтому, не удивлюсь, если он найдет свою драгоценную Джесс целой и невредимой.

– Вполне возможно. Но и тебе не стоит терять надежду. Возможно, твой герой тоже где-то ищет тебя.

Кессиди почувствовала, что густо краснеет. И почему эта девчонка так хорошо разбирается в человеческих чувствах?

========== Глава 15 ==========

Домино нервно мерила шагами комнату. Если раньше все, что она чувствовала – это небольшое волнение, связанное с отсутствием информации, то сейчас ее просто физически трясло. В Перу были посланы сразу трое агентов, двое из них относились к элите, и – ни слуху, ни духу. Словно зайдя в ту проклятую пещеру, трое прошедших специальную подготовку людей просто растворились.

В очередном приступе нервной дрожи девушка принялась кусать ногти – дурная детская привычка, которую она со старательностью отличницы пыталась искоренить. Сейчас состояние ее маникюра ни в коей мере ее не беспокоило, чего нельзя сказать о намертво молчащем радиоприемнике.

Билли, вызванный с обычного своего места, но выглядевший так, словно его вырвали из естественной среды обитания, с хмурым видом ковырялся во внутренностях аппаратуры, поминутно шепча одному ему известные ругательства.

– Может, ты помолчишь? – прошипела Домино, до крови прокусывая большой палец.

Механик кинул на нее недружелюбный взгляд, но говорить перестал. Несмотря на то, что по возрасту они были ровесниками, вопрос о том, кто же из них главный, даже не стоял. Черная форма Домино, сшитая по специальным выкройкам, говорила сама за себя.

Устав от бесполезных метаний из одного угла в другой, девушка глазами нашла ближайшее офисное кресло и села, закинув ногу на ногу. Несколько минут она понаблюдала за отчаянными попытками Билли найти неисправность в хромированном чудище, затем решила, что столь низкого ранга человек не может занимать более пяти минут ее времени, и достала карманное зеркальце.

Пожалуй, она слишком бледна.

Под глазами явно проступают круги, губы по цвету сливаются с щеками, и ни те, ни другие вовсе не отличаются здоровьем.

Домино вздохнула. Она, разумеется, много думала о своей карьере и, как юный гений криминала, уделяла все свободное время выполнению очередных миссий – с каждым разом все сложнее и сложнее, но все-таки… она была девушкой. И ей было всего двадцать два. Нет никакого оправдания для нее выглядеть, как собственный призрак.

Нахмурившись, она увидела в зеркале свое отражение – маленькое, жалкое, словно у бездомного зверька – и с отвращением захлопнула ни в чем не повинное зеркальце.

Взгляд ее скользнул по механику, и его сосредоточенность еще больше рассердила его. Даже этот никчемный мальчишка не обращает никакого внимания на нее. На Домино! Самого лучшего агента уже в четырнадцать лет, правую руку Джиованни, пример для подражания! И все потому, что она не выглядит, как розовощекая фарфоровая кукла.

Совершенно по-детски обиженно надув губы, лучший агент великой команды Р стала просто ждать прибытия своего начальника, изо всех сил стараясь не поддаться искушению и не пнуть глупого мальчишку-механика.

Босс не заставил себя долго ждать. Уже через десять минут в коридоре, ведущем к связной, послышались его резкие шаги. Он зашел внутрь один, без привычной для него охраны или любимого Персиана.

– В чем дело?

Домино резко вскочила с кресла и невольно вытянулась по струнке – как и всегда, когда слышала его голос, низкий и тягучий, как смола.

– Агенты не выходят на связь, сэр.

Джиованни посмотрел прямо ей в глаза, и на долю секунды девушка увидела то, чего не должна была видеть – тень страха в зрачках величайшего человека в ее жизни.

– Non può essere! – Босс раздраженно стукнул кулаком о ладонь. – Ни один? Мы отправили троих, чтобы не было никаких заминок!

Домино покачала головой, мысленно умоляя себя не отводить взгляда, не показывать, что боится его.

Почти так же сильно, как любит.

Босс повернулся в сторону Билли, уже закрывающего щиток и поднимающегося на ноги.

– Может, дело в неисправностях?

– Нет, босс. – Механик начал складывать инструменты. – Наша аппаратура работает, как швейцарские часы. Если и есть неполадки, то они у агентов.

– Тогда какого черта ты все еще здесь, Уильям? Уходи! Incazzare! – Как и любой итальянец, в минуты гнева Джиованни начинал активно жестикулировать руками.

Билли залился краской и, уткнув взгляд в пол, постарался как можно незаметнее проскользнуть мимо него.

Оставшись наедине с Домино, босс словно потерял часть своего величия. Он устало вздохнул и опустился в кресло, в котором еще минуту назад сидела его верная подчиненная. Девушка стояла рядом, она понятия не имела, что ей следовало делать в данной ситуации.

– Это нечестно, Домино. Нечестно, что со мной происходит та же история, что и с mia mamma. Она потеряла одного из лучших своих агентов в той же пещере, где я потеряю своих. Когда я затевал эту операцию, я думал, что это мой шанс…

– Но, сэр… – Джиованни удивленно посмотрел на девушку, словно она только что возникла в комнате из ниоткуда. – Не думаю, что это мое дело, но… вы ведь уже поймали Мью однажды. И сотворили Мьюту. И, простите, конечно, но вы и сами помните – добром это не кончилось.

Босс усмехнулся и покачал головой.

– Я уже говорил тебе, Домино, Мью – не главная причина для поездки в Анды. Когда мне доставят маленького звереныша, я просто пристрелю его – это будет моя маленькая месть. Но остальные… Кто знает, какие друзья у него там, в пещере. Если помимо него там обитают хотя бы еще пара покемонов-легенд, или какой-нибудь новый вид… Это поставит меня на ступень выше. Станет моим пропуском в совершенно другой мир…

Домино не смела прервать его, она, затаив дыхание, наблюдала за его напряженной позой, за сжатыми в кулаки руками, за огнем в глазах. Он никогда еще не был для нее более красивым…или более пугающим.

–…Questa è la mia strada verso l’immortalità.

– Сэр… – Домино нервно сглотнула, когда он медленно повернул к ней голову. – Вы просили предупреждать, если вы начинаете говорить по-итальянски. Дать какой-нибудь сигнал.

Джиованни улыбнулся с нетипичной для него нежностью, и взял ее за руку.

– Ты мой ангел, Домино. Мой прелестный смертоносный цветок. Дать сигнал. Разумеется! Пришла пора включить датчики.

В мгновение ока босс поднялся и направился к выходу, на ходу насвистывая незнакомую девушке мелодию.

Джеймс подсчитал, что он толком не спал уже двое суток, однако, когда он направлялся к сержанту Доновану, сон был последним, о чем он думал.

Ушедший на поиски Гленна сержант покидал лагерь в компании шести крепких ребят, каждый из которых выглядел так, словно был родным братом Кларка Кента. Однако из поисковой экспедиции вернулись только трое – сам Питер, сейчас сжимавший дрожащими руками кружку с кофе, и еще двое солдат, чьих лиц нельзя было разглядеть из-за запекшейся на них крови.

– Питер! Что произошло? – Джеймс задавал вопрос, на который давно уже знал ответ.

Питер пробурчал что-то не совсем понятное, но Джеймсу не надо было прислушиваться к его словам, чтобы понять – речь шла все о тех же тварях, напавших на лагерь.

– Все остальные?..

Донован поднял на него полный вселенского отчаянья взгляд, и Морган решил не заканчивать фразу.

– Мне очень жаль.

Джеймс присел рядом с этим огромным человеком, который сейчас выглядел просто ничтожно несчастным. Он думал о совсем молодых ребятах, которые, собираясь в эту экспедицию, считали, что им придется спасать нерадивых ученых от незамеченных ям, а в итоге стали жертвами мерзких голодных монстров.

И еще – о молодой девушке, прекрасной и сильной, которая оказалась здесь только потому, что он, Джеймс, заставил ее приехать.

Чтобы отогнать от себя образ Джесси, в привычной ему белой форме команды Р, ему пришлось несколько раз сморгнуть. Взгляд его уперся в поражающее своим спокойствием подземное озеро, а затем и в нависающий над ним купол, мерно светящийся тусклым голубым светом.

Светящийся…

– Марвита!

Геолог, только что протянувшая одному из солдат Донована таз с озерной водой, обернулась и вопросительно посмотрела на Джеймса.

Тот молча указал на купол.

Профессор Моррис, поманив его за собой, подошла к самому берегу, и, задрав голову, стала разглядывать потолок. Вблизи стало понятно, что он светился неравномерно, а в некоторых метах и вовсе был уныло-сер.

– Какие-нибудь идеи насчет того, что бы это могло быть?

Марвита вздохнула и закусила губу, раздумывая.

– Я никогда прежде не слышала о светящихся камнях, если это, конечно, они.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю