412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Rubus » Разоблачение (СИ) » Текст книги (страница 14)
Разоблачение (СИ)
  • Текст добавлен: 12 марта 2020, 20:07

Текст книги "Разоблачение (СИ)"


Автор книги: Rubus



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)

Очевидно, ему придется решать проблемы по мере их поступления.

Как он и привык.

========== Глава 25 ==========

Вести бой на столь ограниченном пространстве было просто невозможно – вокруг толклись, пихались и наступали на ноги, длинные перья цветных птиц лезли в глаза и рот, а змеи под ногами заставляли оступаться и падать, что грозило потерей оружия.

Но Бутч сжимал «Глок» крепко, как любимую игрушку, и локтями прокладывал себе путь вперед, к Контини и Кессиди. Когда перед ним появился один из агентов, безумно размахивающий пистолетом из стороны в сторону и пытающийся подстрелить слишком вертлявую птицу, Бутч резко двинул его кулаком в висок, а после отпихнул обмякшее тело глубже в кусты.

Здесь и так царила полная неразбериха, а этот придурок только усиливал хаос вокруг.

Флетчеру приходилось прикладывать неимоверные усилия, чтобы разбираться в ситуации, и не подстрелить ненароком кого-нибудь из покемонов. Людей, впрочем, он тоже не собирался трогать – патронов, вполне возможно, мало, и он планировал оставить их на самый крайний случай.

Только если его жизни будет угрожать опасность. Или жизни Кессиди.

Теперь, в общей суматохе, он не видел впереди напарницу, и в голову его то и дело закрадывались неприятные мысли – что, если какой-то из безмозглых рядовых подстрелил ее? Или она наступила на змею, и та ее укусила? Или хуже – что, если Джиованни сумел открыть ворота в храм и утащил ее внутрь, за собой? В данной ситуации могло быть слишком много плохих исходов и катастрофически мало хороших.

Бутчу удалось продвинуться еще на пару метров, когда сверху на него пикировала огромная красноголовая птица и принялась изо всех сил бить его острым, как кинжал, клювом, целясь в горло и оставшийся целый глаз. Он отступил на шаг назад, размахивая перед собой руками, цепляясь за длинные гладкие перья.

Если бы только была возможность объяснить этому остроклювому монстру, что я на их стороне, что единственное, чего я хочу – это схватить Кессиди, вытащить ее из этой пещеры и никогда больше даже не соваться в Южную Америку!

Словно прочитав его мысли, птица пару раз взмахнула широкими крыльями, больно стукнув его по голове, и взлетела, чтобы найти себе новую жертву. Бутч отряхнулся, поправил повязку на глазу и продолжил пробираться сквозь поле боя, от всей души надеясь, что с Кессиди все хорошо.

Где-то позади него раздался неприятный хруст сломанного носа, тихий болезненный всхлип и звонкий голос Остин:

– Держи свои руки при себе, ублюдок!

Бутч пару раз усмехнулся, покачав головой. Уж за кого, а за Остин переживать не стоило. Она так долго копила в себе злобу и раздражение, что эта потасовка для нее – отличный способ выплеснуть эмоции, и в том, что она уже сумела раздобыть себе оружие, сомневаться не приходилось.

Прорвавшись сквозь последнюю линию парней в темных костюмах, Бутч увидел наконец цель своего «крестового похода». Кессиди по-прежнему находилась рядом с боссом. Нервно размахивая руками, она обходила его то с одной стороны, то с другой, и что-то горячо ему доказывала, пока он пытался открыть тяжелые позолоченные двери в храм. Мелисса, оцепеневшая, стояла неподалеку, и широко раскрытыми глазами следила за сражением людей и покемонов. Бутчу показалось, что она немного не в себе, но раздумывать об этом времени не было – старые двери наконец поддались, и Джиованни сумел открыть их на расстояние, достаточное, чтобы протиснуться внутрь.

Больше нельзя было терять ни минуты, и Бутч, подняв пистолет на уровень глаз, громко и отчетливо произнес:

– Оставьте это, босс. Все кончено.

Джиованни застыл, по-прежнему держась руками за тяжелые кольца которыми открывался храм, а потом опустил руки и медленно повернулся.

– Кончено? – усмехнулся он. – Что за чепуха? Все только начинается, мальчик мой. Там, за этими дверьми – бесконечное могущество, мировая власть, деньги, титулы и признания – все, что только можно пожелать. Разве ты этого не чувствуешь?

Бутч кивнул. Он чувствовал это, понял еще в тот момент, когда его сердце впервые бешено заколотилось. Только тогда он еще не мог понять, что это за мысль мечется в голове – ее перекрывала боль и тошнота, но теперь он осознал ее достаточно ясно. То, что находится в храме – будь это амулет, артефакт или какой-то инопланетный объект – обладает безграничной силой, достаточной, чтобы заставить организм человека вывернуться наизнанку, и вполне способно охранять себя от чужаков. Ему подчинены все создания, живущие в этой пещере – гремгоны, сжирающие все, что пытается пройти вглубь темных коридоров, змеи и птицы, прячущиеся в ветвях старых изогнутых деревьев.

Даже малыш Мью, с его уникальными способностями.

Пропавшие экспедиции, люди, умирающие здесь целыми толпами – все для того, чтобы сберечь то, что здесь находится.

Бутч не просто чувствовал это. Он это знал.

– Еще не поздно развернуться и уйти, босс. Закройте двери, прикажите своим людям отступать, и никто не пострадает.

Джиованни рассмеялся, взмахнув руками в типично итальянском восторженном жесте.

– Вы посмотрите, что мне предлагает этот щенок! Развернуться и уйти? По-твоему, Колумбу следовало развернуть свои корабли назад, когда он понял, что земля, лежащая перед ним – не Индия? Я на пороге великого открытия, всего в шаге от звания величайшего из криминальных королей! Как только я получу то, что спрятано там, никто больше не посмеет сравнить меня с матерью, этой слабой, трусливой женщиной. Я получу весь мир!

– А если там ничего нет?

Контини запнулся и уставился на него, выпучив глаза. Маска ледяной невозмутимости, ранее не покидавшая его лица, теперь пропала без следа, и вид у босса был откровенно безумным. Настолько, что это даже не вязалось с тем Джиованни Контини, которого знал Бутч.

– Там есть что-то, – покачал головой Джиованни, – точно есть. И ты это знаешь. Каждый, кто находится здесь, знает. Там – сила.

– Эта сила делает вас сумасшедшим!

– Ну и пусть. Какая мне разница, если я буду великим? Все мы свихнемся, рано или поздно, но я предпочту сделать это, почивая на золоте.

Бутч крепче сжал в руках пистолет, целясь прямо в голову этому безумцу, который когда-то вызывал у него практически поклонение. Он изо всех сил пытался не смотреть в тьму за спиной Джиованни, которая скрывалась за открытыми дверями в храм.

– Вы уже были великим. Вам не нужна сила, чтобы вас уважали.

– Нет! – закричал Контини, и в голосе у него прорезались капризные нотки, как у ребенка, которому отказали во второй порции мороженного.

– Я должен вас остановить, – отчеканил Бутч, пальцем поглаживая нагретый курок «Глока».

Он не знал, откуда у него такая уверенность. Бутч никогда не был героем и к этому званию не стремился. Он не хотел спасать мир, защищать сирых и убогих и бороться за справедливость. В детстве, когда другие мальчишки мечтали стать рыцарями, Бутч читал книги о своем криминальном тезке и хотел стать таким же. И, если подумать, ему вовсе не было дела до того, что находится за этими тяжелыми драгоценными створками.

Но он стоял здесь, направив пистолет на своего, теперь уже явно бывшего, босса, и был твердо уверен в том, что всадит пулю ему в лоб, если в этом будет необходимость.

– Попробуй, – совсем по-змеиному прошипел Джиованни.

А потом он схватил за плечо Кессиди и рывком притянул ее к себе, выставив живым щитом. Рука его крепко обвилась вокруг тонкой шеи, мешая дыханию, и девушка трепыхалась в его жесткой хватке, как птица в силках.

У Бутча перехватило дыхание, а в глазах на миг потемнело.

Не то, чтобы он не ожидал подобного хода, но все равно оказался к нему не готов. Видеть Кессиди в такой неприкрытой опасности было куда больнее, чем он мог себе представить, и никакие сокровища, по мнению Бутча, не стоили ее жизни, поэтому он знал, что у него нет иного выхода, как опустить оружие, и позволить Джиованни сделать все, что ему вздумается, хоть планету взорвать.

Так он и собрался сделать.

Только вот руки почему-то перестали его слушаться и лишь увереннее взялись за пистолет.

– Я даю вам последний шанс, босс! – выкрикнул Бутч дрогнувшим, словно чужим голосом.

Джиованни усмехнулся, ласковым движением проводя пальцами по волосам Кессиди.

– А я его отвергаю, щенок.

Бутч сердито поджал губы, уже не сомневаясь, что его слова и действия продиктованы не им самим, не его сознанием, но тем великим единым мозгом, что поддерживал жизнь во всей пещере.

Нужно было остановиться, пересилить этот морок, иначе Кессиди может пострадать.

Но у него не было сил.

Рука против воли крепче сжала пистолет и в последний раз погладила гладкий пластик курка.

Оглушительный звук выстрела на мгновение остановил бушующую в зале схватку, и в гнетущей мрачной тишине был слышен только удивленный вскрик.

Бутч вздохнул.

Все, на что его хватило – это едва сместить прицел пистолета, так, чтобы пуля не задела заложницу, и попала в руку Контини, сжимающую пистолет. Бутч надеялся, что Кессиди сама сообразит, что делать дальше. Так и оказалось.

Едва только Джиованни вскрикнул от внезапной боли, Кессиди резко подалась вперед, вырываясь из захвата, но не выпуская из рук ладонь мужчины. Она рванула Контини на себя, выбросила вперед колено, ударяя в живот, а после отшвырнула его на пол и подхватила отброшенный пистолет.

Бутч сделал несколько шагов и встал рядом с ней – напряженный, рассерженный, но, по крайней мере, освободившийся от чужого влияния.

– Вот теперь, босс, – сдавленно произнесла Кессиди, потирая горло, – точно все кончено.

Джиованни лежал на земле, в пыли и мелких сухих травинках. Побитый и по-детски насупленный, обнимающий ушибленный живот, он больше не казался Бутчу великим. Перед ним был всего лишь средних лет итальянец, с морщинами на смуглом лице и уже намечающимся брюшком. Он посмотрел на стоящих над ним людей, по-прежнему одетых в форму команды Р, и утомленно прикрыл глаза, словно готовился признать свое поражение. Бутч почувствовал, как расслабилась стоящая рядом напарница.

– Еще не все.

Внезапно открывшиеся глаза Джиованни пронзили Бутча ледяным, полным презрения и решительности взглядом, и прежде, чем он или его напарница смогли что-то сделать, Джиованни Контини из последних сил рывком поднял свое грузное тело с пола и рванул к открытым дверям священного храма. Краем глаза Флетчер заметил, как Мелисса бросилась, чтобы преградить ему путь, но вдруг остановилась, словно натолкнулась на невидимое препятствие. Бутч знал, что это – он и сам это чувствовал. Все мышцы его тела словно одеревенели и не желали подчиняться командам мозга. Сейчас Бутч не мог бы и пальцем пошевелить, сколько бы силы воли не прилагал.

Не надо.

Пещера как будто говорила им, что все в порядке. Все идет по плану.

Джиованни улыбнулся безумной, кривой ухмылкой, сделавшей его лицо похожим на маску, и потянул на себя тяжелые каменные створки, закрываясь в храме. За секунду до того, как плиты сомкнулись, Бутчу показалось, что он увидел в беспросветной темноте позади Контини смутный силуэт, отдаленно напоминающий человеческий.

А потом, на этот раз наверняка, все было кончено.

Джесси со злобной радостью подумала о том, что наверняка сломала невоспитанному мерзавцу нос, когда резко двинула вверх локтем. Глядя на то, как бедолага корчится от боли, хныкая и размазывая по лицу кровь, она испытала странное, сходное с первобытным торжество и уже занесла ногу, чтобы как следует пнуть проклятого рокета в ребра, когда ее остановил окрик Джеймса.

Она обернулась, пытаясь высмотреть его в мельтешащих вокруг людях, птицах и рептилиях, и наконец заметила в стороне его растрепанную прическу. Джеймс бился сразу с двумя агентами, ловко орудуя прикладом отобранной у кого-то винтовки, а за спиной его, распуская перья, как павлин, летала одна из птиц, мощными взмахами крыла отгоняя противников.

Джесси закатила глаза, прежде чем поспешить ему на помощь. У Моргана просто талант какой-то – влюблять в себя покемонов!

Она с победным криком ворвалась в драку, с размаху стукнув одного из агентов в лицо, и во второй раз за этот день услышала приятный хруст сломанного носа. Боевой азарт отступил не сразу, и поэтому Джесси сначала не поняла, что Джеймс обращается к ней:

– Нужно освободить Джонатана и остальных! Я прикрою тебя!

Легко сказать, освободить! Конечно, большая часть рокетов сейчас находилась здесь, подвергалась нападениям и ранениям от когтей и клювов, но человек десять или около того по-прежнему находились в деревне и сторожили местных жителей и друзей Джеймса. Остин тряхнула головой, решив не размышлять над проблемой долго, а просто идти и делать, как она привыкла всегда. Она подняла с пола уроненную агентом винтовку, перебросила ее через плечо и понеслась к лестнице, легко перепрыгивая через извилистые корни древесных покемонов, которые так и норовили схватить за ноги. Пару раз ей пришлось пальнуть из винтовки, когда на пути ей попались уже успевшие отойти от битвы рокеты, но в основном, никто не пытался ее остановить.

В какой-то момент Джесси с ужасом поняла, что ноги перестали ее слушаться. Объятая неожиданным необъяснимым ужасом, она рухнула на землю, болезненно проехавшись скулой по выступающим камням. Она не могла пошевелить ни рукой, ни ногой, и в голову ей закрась паническая мысль – а что, если какой-то из местных покемонов ядовитый? Может быть, пока она неслась, не разбирая дороги, кто-то ужалил ее, а она и не заметила? Хорошая же из нее вышла спасительница – валяется в двух шагах от деревни, парализованная ядом и страхом!

Прежде, чем Джесси начала себя жалеть, она поняла, что теперь ее ничего не сковывает. Руки и ноги свободно двигались, словно ничего и не было, даже не ощущалось неприятного покалывания. Джесси осторожно поднялась на ноги, прислушиваясь к каждому своему ощущению, но все было в полном порядке.

Не показалось ли ей? Может, утомленное сознание сыграло с ней такую злую шутку?

Убедившись, что странный припадок не собирается повторяться, Джесси снова перебросила через плечо винтовку и поспешила дальше. Выщербленные ступени она преодолела в несколько прыжков, и узкий земляной лаз, который в первый раз показался ей адом, теперь она не заметила и вовсе. Вцепившись руками в корни великого древа, Она напряглась, выталкивая тело на поверхность.

И тут же почувствовала, как чьи-то сильные руки помогают ей выбраться.

– Как там, внизу?

– Джонатан?

Кузен Джеймса приветливо улыбнулся, но от Джесси не укрылось, что пальцы его мелко дрожат, а за спиной висит карабин.

– Как вы освободились? – спросила Остин, нахмурившись.

– Джеймс и этот парень из Ракеты, Флетчер. Они придумали отправить в пещеры белого кролика…

Джесси удивленно вскинула брови – слова Джонатана казались ей полной бессмыслицей. Может, короткий паралич все-таки оказался не настолько безобидным, как ей показалось? Возможно, виноват все-таки яд, и она серьезно повредила какой-то отдел мозга. Теперь ее мозг не способен распознать нужные слова и воспроизводит другие, случайные.

– Белого кролика? – осторожно переспросила она, внимательно наблюдая за реакцией Джонатана.

Тот и глазом не моргнул, поэтому она облегченно выдохнула.

– Ну да, как в «Алисе в стране чудес», – пояснил Джонатан. – Бутч оставил Эшу складной нож и тот сумел сбежать. Охранники отправились за ним, оставили двоих типов сторожить нас, но с ними мы с легкостью расправились.

– И что теперь со всеми?

– Эдвард Мур и Марвита отправились проводить женщин и детей в безопасное место, а Донован снаряжает охотников. Там, внизу много людей?

Джесси покачала головой.

– Куда больше там покемонов, – она жестом остановила Моргана, который собирался перебить ее. – Агенты команды Р пока в панике, но очень скоро придут в себя и поспешат выбраться из того злополучного места, так что расслабляться не стоит.

– А там… внизу… это правда Эльдорадо?

Джесси улыбнулась. Она почти забыла, что Джонатан – археолог, и даже если апокалипсис будет наступать ему на пятки, он не сможет унять профессионального любопытства.

– Думаю, да. По крайней мере, улицы там покрыты золотом.

– Улицы? – застонал Джонатан, и девушке пришлось ухватить его за локоть и потащить за собой, чтобы он тут же не ринулся в темный проем норы.

– Я обещаю, что расскажу тебе все так ярко, как только смогу, но сейчас нам необходимо сказать людям, к чему им следует готовиться.

Морган послушно поплелся за ней, то и дело бросая через плечо печальные взгляды, и в этот момент он был так похож на Джеймса, что Остин просто не могла сердиться на него.

На площади они обнаружили сержанта Донована, который раздавал конфискованное оружие команды Р археологам и некоторым мужчинам из племени, которые с опаской смотрели на странные черные палки, вызывающие гром. Немного в стороне от воинов, опустившись на корточки, Мисти Кетчум пыталась открыть прозрачную стеклянную клетку, в которой был заключен Мью. Джесси подошла к ней, слабо улыбнулась и присела рядом.

– Никак не разберусь с замком, – Мисти смахнула с лица влажную ярко-рыжую прядь.

Джесси осмотрела конструкцию, поймав при этом влажный древний взгляд Мью.

– Подержи-ка, – она вручила отшатнувшейся Мисти свою винтовку, а сама склонилась ниже. – Знакомая система…

Пошарив рукой под днищем клетки, она обнаружила незаметный сенсорный экран с кнопками-цифрами. Оставалось только надеяться, что некоторые вещи за пять лет не поменялись.

Джесси быстро набрала старый пароль, который сознанием уже едва помнила. Хорошо хоть, что мышечная память оказалась более надежной, и пальцы легко порхнули с одной клетки на другую в заученной когда-то давным-давно последовательности. Раздался негромкий писк, и крышка клетки распахнулась двумя створками, выпуская легендарного покемона наружу. Мью взмыл в воздух, издав благодарное мурчание, и поспешил скрыться в корнях древа, очевидно, отправляясь на помощь сражающимся в Эльдорадо.

– Проектированием таких штук в команде Р всегда занимался Билли, – пояснила Джесси, поднимаясь и подавая руку Мисти, – а он всегда использует в качестве пароля собственную дату рождения.

Мисти хмыкнула и поблагодарила ее за помощь.

– Я слышала, что Эш отправился отвлечь стражу, – голос Джесси снова принял серьезные интонации. – С ним все будет в порядке.

Мисти кивнула, а потом поспешила отвести взгляд, чтобы не было видно, как на глаза у нее навернулись слезы.

– Да, как же иначе? С ним всегда все в порядке. Такой уж он, Эш.

– Все готовы? – раздался сбоку командирский крик Донована. – Нам необходимо окружить древо, и не выпускать ни одного агента команды Р из кольца. Это понятно?

Напоследок еще раз обменявшись подбадривающими взглядами, девушки отправились к военному, чтобы получить свое место в защитной цепи.

========== Глава 26 ==========

Комментарий к Глава 26

Ланнистеры всегда платят свои долги. Рубус всегда возвращается, чтобы продолжить эту работу.

Сердце громко стучало, заглушая окружающие звуки. Джесси крепче сжала карабин, не отрывая напряженного взгляда от выщербленных в земле ступеней в Эльдорадо. Все мысли были только об одном: что происходит там, внизу? Кто из соперников побеждает, кто первым выберется на свет – друзья или враги?

Из темноты лаза не доносилось ни звука, как будто ничто не тревожило вековой покой затерянного города и под землей сейчас не происходило никакого боя, но Джесси чувствовала, как тонко вибрирует земля под ногами.

Или же у нее просто трясутся коленки от страха?

– Что-то долго никого нет, – осторожно произнесла Аманда Смит, стоявшая слева с серебристым «глоком» в руках.

– Будем ждать, – процедила Джесси сквозь зубы, – кто-нибудь оттуда появится.

Главное, в этот момент не выпалить от неожиданности в этого человека.

Джесси казалась себе полнейшей идиоткой. Она по привычке так резво взяла на себя командование оставшейся здесь частью людей, словно хоть что-то смыслила в тактиках и стратегиях. Как бы ей сейчас хотелось, чтобы Джеймс или Мяут были рядом! Они бы сумели справиться с этим намного лучше. Она наверняка выглядит просто нелепо со всей этой наигранной бравадой.

Но выбора не было. Джесси стиснула пальцы на нагретом карабине и глубоко вдохнула. Все вокруг наблюдают за ней, не отрываясь, как это было когда-то на выступлениях координаторов. Только теперь на ней не было яркого платья, а вокруг не танцевали в воинственном танце любимые покемоны. Здесь была только она и оружие у нее в руках.

Снизу послышался шорох и приглушенные голоса, и это заставило окруживших дерево людей навести прицелы на лаз. Джесси поспешила сделать также, одновременно стараясь унять биение сердца, окончательно сбившееся с ритма. В голове не оставалось ни одной ясной мысли – только страх и волнение, и надежда на то, что она увидит тех, кто ей дорог, живыми и невредимыми. Звуки стали громче, сообщая о том, что кто-то приближается, а вибрация под ногами наконец-то утихла.

Джесси напряглась до такой силы, что у нее заболела челюсть. Пальцы на спусковом крючке мелко дрожали, а встревоженный взгляд впивался в непроницаемую черноту, пытаясь каким-то чудом ее осветить.

Внезапно прямо оттуда метнулась неясная тень, а вслед за ней – молниеносно – испуганный выкрик:

– Не стреляй!

Джесси едва не расплакалась от облегчения.

– Я и не собиралась, – проворчала она.

Разумеется, Морган на эту неловкую ложь не повелся. На самом деле, если бы не его голос, она бы точно пустила пулю в гладкое розовое тельце Мью. Сейчас тот кружил вокруг Джонатана и иногда пролетал так близко от Джесси, что задевал хвостом ее волосы. Не осознавая того, какой опасности только что избежал, легендарный покемон склонил набок мордочку и дружелюбно мяукнул, приветствуя знакомую.

Не удержавшись, Джесси протянула руку, запуская пальцы в мягкую шерсть за ушами Мью, а после снова повернулась к лазу.

Джеймс появился следом за Мью, одарив подругу робкой улыбкой, которая, по его мнению, должна была ее подбодрить. Он осторожно поддерживал под руку хромающую Мелиссу, и Джесси неожиданно осознала, что одинаково рада видеть их обоих. Они были целы, если не считать глубокой царапины на скуле Моргана и, кажется, подвернутой лодыжки у матери. Прежде, чем Джесси поняла, что делает, она в два широких шага преодолела разделяющее их расстояние и крепко обняла сразу обоих.

– Все хорошо, Джесс, – прошептал Джеймс ей на ухо, – мы в порядке. Ты не могла бы опустить карабин, прежде, чем оглушишь меня?

Щеки тут же залило краской, и Джесси поспешно выпустила их из объятий, убирая от головы Джеймса оружие. Взгляд ее метнулся в сторону, зацепившись за яркие золотые блики в длинных спутанных волосах, и она увидела Кессиди и Бутча, стоявших немного в стороне от остальных. Бутч держал напарницу в крепких объятиях, шептал что-то приглушенное и, судя по выражению лица, готов был зубами вцепиться в горло каждому, кто посмел бы сейчас им помешать.

На секунду замешкавшись, Джесси кивнула им. Кессиди неуверенно вернула кивок, Бутч ответил дрожащей улыбкой.

– Где Джиованни? – послышался голос сержанта Донована, и Джесси тут же отругала себя за то, что не задала этот вопрос первой.

Как она могла забыть о боссе! Так обрадовалась возвращению мамы и Джеймса, что совершенно забыла об источнике всех проблем.

Сержанту ответил Бутч.

– Мертв, вероятно, – коротко бросил он.

– А остальные?

– Уцелевшие находятся у ворот, ждут, пока мы доставим их наверх.

– Неужели все закончилось?

Джесси слишком поздно поняла, что задала вопрос вслух. Взгляды всех окружающих внезапно оказались обращены на нее, и впервые в жизни ей пришлось не по душе всеобщее внимание. Никто не проронил ни слова, словно боясь спугнуть хрупкую надежду на счастливый исход, но Джесси видела ободряющий кивок Джеймса и блеск в глазах Мелиссы, которые сказали все.

Все закончилось. Теперь пришла пора выбираться отсюда.

Сержант Донован предложил Бутчу помочь с переправой агентов команды Р, по-прежнему запертых в Эльдорадо. Флетчер, с сожалением бросив последний взгляд на девушку в своих объятиях, согласился. Джеймс увязался за ними, и это решение заставило Джесси почувствовать острый укол сожаления. Ей бы хотелось, чтобы он остался здесь, чтобы его можно было обнять без опасности ушибить при этом, осознать до конца, что он жив, что он здесь, рядом, как это было много лет назад.

Как это и должно было быть.

А потом, глядя, как спина Джеймса исчезает в темном проеме, Джесси медленно вздохнула и внезапно ощутила удивительное спокойствие. Теперь, когда при удачном стечении обстоятельств до освобождения из этого каменного плена остались считанные часы, сложно было переживать. Нелепая крошечная вера внутри твердила, что впереди у них еще уйма времени, чтобы наверстать упущенное – не только в этой пещере, но и за последние шесть лет.

Ощущая всю важность этого момента и стоя под священным деревом народа Майя, Джесси Остин дала себе торжественное обещание, что на этот раз не совершит ошибки и позволит страхам и неуверенности разлучить их.

– Джессика.

Обернувшись на голос, она встретилась глазами с Мелиссой, которая теперь больше выглядела на свой настоящий возраст – синяки под глазами, бледная кожа, запавшие щеки. На секунду Джесси испугалась, что Древо оказалось уничтожено, и его волшебство больше не работает, но это было не так – просто яркий свет, струящийся из-под свода, был безжалостен к изнуренной женщине. Джесси протянула руку и крепко стиснула тонкие пальцы матери.

В ближайшее время ей действительно предстояло наверстать уйму упущенного.

Подумав об этом, она наконец-то обернулась к последнему представителю команды.

– Что там произошло?

Кессиди вздрогнула, когда поняла, что обращаются к ней.

– Джиованни окончательно съехал с катушек, – скривилась она. – Все твердил про какую-то силу, заточенную в храме, намеревался выпустить ее…

– Пытался убить тебя, – услужливо подсказала Мелисса.

– Пытался меня убить, – согласилась Кессиди, – нам с Бутчем пришлось неслабо его потрепать, но мы так и не смогли его остановить. Он закрылся в храме.

Джесси настороженно поджала губы.

– В храме? Он может оттуда выбраться?

– Едва ли, – покачала головой Кессиди, и что-то в ее глазах заставило Джесси поверить этим словам.

– Это хорошо, – серьезно произнесла она. – Это хорошо.

– Кессиди, – вновь заговорила Мелисса, сделав шаг в сторону девушки, – скажи мне, откуда у тебя взялась вторая половина медальона?

Джесси нахмурилась, пытаясь понять, о чем говорит мама, а вспомнив, удивленно раскрыла рот. Она упустила это из виду, потому что в тот момент ее больше заботила вероятность умереть в ближайшие секунды, но ведь именно Кессиди спасла ее, отдав Джиованни вторую половину ключа!

Кессиди пожала плечами, как будто речь шла о какой-то безделушке.

– Нашла его на одном из скелетов в проходе и забрала, чтобы потом изучить. Я бы и забыла про него, если бы не увидела второй такой же.

Рука Мелиссы слегка дрогнула, обмякнув. Джесси перевела на нее взгляд и увидела, как в уголках глаз матери появились слезы.

– Значит, Хайтауну тоже не удалось выбраться. Я надеялась…

Она прервалась, судорожно вздохнув, чтобы унять слезы и только тогда заметила ошарашенные взгляды, которыми обменялись обе ее собеседницы.

– В чем дело? – спросила Мелисса.

Джесси тряхнула головой, прогоняя неожиданное наваждение, и уточнила:

– Как ты сказала – Хайтаун?

Мелисса кивнула.

– Кристофер Хайтаун, лучший друг твоего отца. Медальон они нашли вместе во время одной из миссий. Они были напарниками в подготовительном центре команды Р, до тех пор, пока не появилась я.

Джесси повернулась к Кессиди как раз в тот момент, когда та неосознанно дернулась по направлению одной из извилистых деревенских тропинок. Остановившись, как от столкновения с внезапной преградой, Кессиди торопливо облизнула губы и опустила голову.

– Я думала, он нас бросил, – голос ее звучал глухо и надтреснуто. – Все эти годы ненавидела его за то, что он оставил свою семью и не давал о себе никаких вестей.

– Он не мог, – вздохнула Мелисса. – Твоя мать не имела к команде Р никакого отношения, и о работе своего мужа не догадывалась. В эту экспедицию он попросился сам, ссылаясь на то, что забота о маленьком ребенке обходится дорого. Я понимала его, как никто, поэтому с радостью согласилась.

Она метнула на Джесси быстрый взгляд, и слезы наконец-то потекли по ее лицу, оставляя мокрые дорожки на пыльных щеках.

Выходит, у Кессиди и Джесси было гораздо больше общего, чем они думали. Их отцы были лучшими друзьями, напарниками, верными друг другу до самого конца, но не сумевшими при этом стать толковыми отцами своим дочерям. Остин впервые за долгое время присмотрелась к старой сопернице внимательнее. Возможно, сложись все иначе, они могли бы знать друг друга с рождения. Ездили бы друг к другу в гости, собираясь шумными дружескими компаниями, выбирались бы на пикники, отмечали вместе Рождество…

Если бы одна-единственная экспедиция не искалечила судьбы сразу всем.

Кессиди, сжав кулаки, медленно покусывала нижнюю губу, явно борясь с желанием вернуться к останкам своего отца. Вечная маска холодной надменности наконец-то треснула, явив чужим глазам просто испуганную, нервную девушку, лишенную когда-то родительской любви и вынужденную бороться за собственную жизнь.

– Принести тебе воды? – неожиданно для себя поинтересовалась Джесси.

Кессиди вздрогнула, очнувшись от тяжелых мыслей.

– Да, пожалуйста.

Принимая из рук соперницы наполненную прохладной водой флягу, Хайтаун наконец собралась, прищурилась и хитро усмехнулась.

– Надеюсь, ты не решила, что теперь наши отношения изменятся? Мы с тобой никогда не станем подругами, Остин.

Джесси улыбнулась, оценив шпильку. Но при этом подумала: раньше она могла бы сказать, что никогда больше не увидит свою мать, или никогда не поцелует Джеймса. Впрочем, для того, чтобы быть произнесенными вслух, эти ситуации были слишком личными. Джесси решила привести в качестве примера более нейтральную.

– Я раньше считала, что никогда не пройду по улице, вымощенной чистым золотом, – пожала она плечами.

Усмешка Кессиди дрогнула, но узнать, как бы она ответила на такое, не получилось, потому что в этот момент из проема появились Джеймс с Бутчем, ведущие под конвоем плененных агентов команды Р.

***

Эш Кетчум смотрел прямо в глаза возвышавшемуся над ним чудищу. Огромные кожистые ноздри трепетали, улавливая дразнящий человеческий запах, длинные мощные лапы подрагивали, готовясь к смертоносному прыжку, а слепые зрачки смотрели сквозь Эша, неспособные распознать его.

Кетчум смотрел на гремгона, не испытывая страха.

Он вообще никогда не испытывал страха, а за свою жизнь ему приходилось сталкиваться со многими монстрами – как покемонами, так и людьми.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю