Текст книги "Крыло Книга 2 (СИ)"
Автор книги: Postulans
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)
Глава 16
– Где тебя так? – дежурно спросила целительница после того, как провела диагностику.
Впрочем, по интонации я понял, что ответа немолодая женщина не ждёт. Всевозможные травмы были для обучающихся одарённых нормой жизни, и медикам хватало практики. Мои травмы слегка выходили за рамки обычных для учебных поединков, но вполне вписывались в последствия дуэли. Поэтому я не опасался слишком назойливых вопросов.
– Практиковались. Я должен был защищаться, но получилось... не получилось, в общем.
Женщина сочувственно и одновременно ободряюще улыбнулась, сосредоточившись на исцелении.
– Сейчас всё вылечим и будешь, как новенький, – по привычке пообещала она.
На возвращение в квартал ушло добрых два часа, плюс сколько-то времени меня тащили в бандитскую берлогу, плюс время, пока я валялся в отключке. Ария будет дуться. И по правде говоря, я был бы счастлив, если она просто помолчит, но я уверен, что сестрёнка будет нудить.
– Нужно быть аккуратнее, молодой человек, – дежурно посоветовала целительница.
Не было похоже, что с лечением есть хоть какие-то осложнения. Женщина выглядела так, будто выполняет привычную рутинную процедуру. Как ни странно, именно это её безразличие вселило в меня спокойствие. Я волновался куда больше, если бы она начала слишком много болтать.
– Конечно, мы всегда применяем все меры предосторожности. Просто в этот раз я совершил ошибку во время защиты.
Целительница снисходительно на меня посмотрела. Ей, наверняка, понятно, что под заклинанием я находился далеко не пару секунд, да и другие травмы, пусть и куда меньшие, на теле также были. Но мы дружно притворились. Одарённая притворилась, что поверила моим словам, а я притворился, что не заметил её скепсиса. И пусть кто-то попробует мне рассказать, что везде и всегда нужно говорить только правду. Жизнь становится намного проще, когда люди не лезут в чужие проблемы, если их не просят.
– Можешь идти, но сегодня никакой магии! – настояла целительница, отправляя меня на все четыре стороны.
Поблагодарив, вполне искренне, её за заботу, я пошёл домой, мысленно готовя свою позицию в разговоре с сестрой. Всё же мне жить с ней под одной крышей, не хочется портить отношения... Ещё сильнее.
В голове раздался саркастичный смех.
Да, конечно, её я мнения я забыл спросить.
До дома дошёл спокойно, но квартал как-то... Оживился? Движения на улицах было несколько больше, чем обычно, и вид у людей был более сосредоточенный или даже озабоченный. Возникает закономерный вопрос: что вообще происходит? Но задать его некому.
Дом... когда-нибудь я привыкну спокойно называть так это место... встретил меня мягким сладковато-пряным запахом. Незнакомым мне запахом.
– Вот и он, я думаю, – донёсся до меня голос старейшины.
Мысленно поморщился. Первое предположение, конечно же, ей уже успели доложить... Но это как-то слишком фантастично. Я едва вернулся в квартал и успел только к докторам зайти. Есть у меня основания считать, что она здесь не из-за моего поведения.
В коридор выглянула Ария. Увидев меня, она сначала удовлетворённо ухмыльнулась, а только потом натянула на лицо высокомерную моську обиженной сестрёнки.
– Да, это он, – подтвердила девочка.
– У нас гостья? – с улыбкой спрашиваю, не замечая её показного неудовольствия, и прохожу в столовую. – Мессира Серсея.
Чёткий поклон получился с минимальным напряжением. Ещё несколько недель – и окончательно привыкну.
– Като, твоя сестра угощает меня великолепным чаем, присоединяйся, – улыбнулась мне женщина.
Подтверждаю свои предположения – ругать не будут.
– Спасибо. И... Это аромат чая? Никогда ничего подобного не пробовал, – признаюсь, косясь на чашку в руках одарённой.
Ария дисциплинированно приносит небольшой разнос с кухни, на котором, помимо чашки чая, есть ещё и какое-то лакомство, опять же мне незнакомое. Серсея позволила мне попробовать чай. Вкус... странный, непривычный. Не знаю, с чем сравнить, ближе всего, наверное, к каркаде, но с очень большой натяжкой. Необычно, но пить можно.
– Ария рассказала мне, что проявила инициативу, и сама решила познакомиться с тобой, – начала Серсея.
Девочка изобразила скромно потупленный взор.
– Да, мы быстро нашли общий язык. Ария обещала помогать мне здесь освоиться, – улыбнулся я.
Чувствую себя неловко. Могу собой гордиться, отлично играю роль мальчишки. Умненького и уже лишённого наивности, но все ещё мальчишки.
– Я очень рада, – благосклонно кивнула Серсея. – К Геральту и Айне я иногда заглядывала на чашечку чая. Мне этого не хватало последние дни. Особенно чая, – она отсалютовала мне кружкой. – У Арии он получается ничуть не хуже, чем у Айны.
– Вы слишком добры, мессира, – уже вполне искренне залилась краской от похвалы девочка.
У женщины в глазах заиграли хитринки:
– Я хотела ещё тебя похвалить, но не буду слишком смущать. Да и истинная леди должна быть скромна, верно?
У этой фразы есть какой-то контекст, который от меня ускользает. Но Ария благодарно поклонилась, встревать я не стал.
– Ты тоже делаешь успехи, Като, – дошла и до меня очередь на раздачу пряников. – Наставники тебя хвалят. И ты к тому же смело вступаешься за слабых.
Какой прелестный тонкий намёк.
– Делаю всё, что в моих силах, на благо рода.
И поджаривание задниц всяких нерадивых придурков определённо входит в понятие «благо рода». Особенно поджаривание задниц.
Одобрительный смех в голове показывает, что демон со мной согласна.
Самому бы только не свихнуться с этим смехом, тоже начну ржать к месту и не к месту.
Впрочем, взгляд старейшины скрывал что-то ещё. Неодобрение. Подозреваю, не будь здесь Арии, мне бы высказали за самодеятельность.
– Ты твёрдо решил стать рыцарем, да, – не столько спрашивала, сколько констатировала Серсея. – Тогда ты должен кое-что понимать. Жизнь рыцаря более ему не принадлежит. Всё твоё существо должно быть подчинено служению, подчинено верности своему роду. Рыцарь должен быть готов пожертвовать собой, если потребуется.
Я серьёзно кивнул. И при этом был уверен, что всё это лишь слова. Слова, за которыми ничего не стоит. Может быть, это имело смысл когда-то, но, глядя на одарённых сегодня, я в это не верю. И было ещё что-то. Что-то, что я не мог уловить. Что-то во внимательном взгляде Серсеи, будто отслеживающем каждое моё движение.
– Я вижу, ты достаточно самостоятелен, чтобы нести ответственность. В таком случае я могу поручить тебе нашу Арию. Девочку ждёт большая судьба, и твоей задачей будет сопровождать её на этом непростом пути. Если пройдёшь испытание – станешь рыцарем.
Почему у меня стойкое ощущение, что в её словах есть какой-то грандиозный подвох. Просто-таки эпический. Прямо выходящий из слов о самопожертвовании.
– Это честь для меня, мессира.
Она благосклонно приняла мой ответ, вновь устремив внимание на Арию.
– В таком случае, юная леди, вам самое время познакомиться со своей судьбой.
На лице сестры промелькнуло озадаченное удивление. Но женщина не оставила нам времени для вопросов:
– Начинайте сборы. Завтра утром вы отправляетесь на Большую Охоту. Ария встретится со своим женихом. А ты, Като, будешь её сопровождающим.
На лице Арии смешались удивление, восторг, неверие и ещё десяток менее выраженных эмоций. Я же всё же решился на вопрос:
– А что такое – Большая Охота?
Мессира улыбнулась:
– Не волнуйся, ты всё увидишь своими глазами. Если кратко, то это, – она на секунду задумалась. – Возможность познакомиться с миром вокруг нашего города. Познакомиться с одарёнными из других городов королевства.
Почему так резко? А если не резко, если всё готовилось уже некоторое время, то почему нам сообщают в последний момент? И вообще...
Пока у меня в голове роились вопросы, Ария прыгала от восторга. В душе. Внешне это оживление отражалось в оживлённой мимике и поспешности движений, но если бы не присутствие меня и Серсеи она точно пустилась в пляс.
– Скоро подойдёт Василий, он поможет со сборами и расскажет всё необходимое, – обрадовала нас мессира.
Ощущение подставы стало острее.
– Мне пора идти, – поднялась Серсея.
– Я провожу вас, мессира, – тут же среагировала Ария.
– До свидания, мессира Серсея, – попрощался я.
Очень хотелось спросить – а долго ли вообще продлится эта охота, но нормального обоснования для такого вопроса у меня не было, а вызывать даже мимолётные подозрения из-за праздного интереса не стоит. Вообще-то, поездки куда-либо в мои планы вообще никак не вписывались, но стоит относиться к этому, как к неизбежному злу.
Ария быстро вернулась и, подтверждая мои предположения, с радостью завизжала:
– Вьи-и-и-и!!!
Визг восторга сопровождался сжатыми кулачками и умильным выражением лица. Я постарался спрятать неудовольствие и улыбнуться:
– Это было неожиданно. Ты что-нибудь знаешь о Большой Охоте?
О, Ария знала! Ария очень много о ней знала.
Охота проводилась в Лесу Трёх Драгоценных Гор. Насколько я помню карту королевства, есть такая долина между тремя горными хребтами. Именно охота, конечно, касалась только мужчин и частично женщин, кому такие развлечения были интересны. Самым же важным, по мнению Арии, была деревушка Суонбург, полностью состоявшая из особняков аристократии. Иметь там свой особняк – показатель статуса. При этом, естественно, все более ли менее сильные аристократические семьи свой особняк имели. В чём статус – от меня ускользало. Заморочки аристократов, в очередной раз выпендриться тем, что они аристократы. Большая Охота сопровождалась турниром и различными увеселительными мероприятиями, проводившимся в Суонбурге.
– И много будет народа? – уточняю, прикидывая масштаб мероприятия.
– Ну... Я не знаю, – призналась девушка. – Я там никогда не бывала раньше. А попасть на Большую Охоту – это событие! Иногда там бывают представители Правящей Семьи.
Понятно, что ничего не понятно. Я присмотрелся к ней. О моём грубом уходе с утра Ария и думать забыла. Все её мысли уже витали где-то там.
– А твой жених. Что ты о нём знаешь?
Ария вздрогнула, при этом выглядела так, будто сделала маленькую пакость и была поймана на горячем.
– Нас знакомили четыре года назад, – с некоторым смущением ответила Ария. – Его зовут Иерих. Иерих из рода Манилка, из Янтау. Он... Он очень красив и великолепно воспитан. И я очень жду дня, когда смогу быть рядом с ним! Мы будем самой лучшей парой!
Понятно, розовые фантазии девочки о принце на белом коне. Всё это очень странно и вызывает у меня подозрения. Однако всё, что мне прямо сейчас остаётся – собрать вещи и подготовиться. И надеяться, что Большая Охота пройдёт максимально быстро и безболезненно.
– Я поднимусь наверх, соберу вещи.
Ария замешкалась, не сразу переключившись со своих грёз на суровую реальность.
– Но... Но Василий ещё не пришёл. Мы же ещё не знаем...
– Расслабься. Что конкретно мне собрать для поездки, я примерно представляю. Тебя начнём собирать, когда он придёт.
Оставил сестру, отлично понимая, что она будет лезть на стены от нетерпения, но с этим ничего нельзя сделать, вернулся в свою комнату. С моим сборами проблем действительно не было никаких. Все вещи поместились в одной сумке, плюс несколько книг сверху, чтобы почитать в дороге и, если получиться, на месте. Зависит от интенсивности мероприятий.
Единственный момент, который меня беспокоил прямо сейчас – нужно как-то сообщить Грохирам о своём отъезде. Надеюсь, успею сбегать отправить послание.
Вот только Василий проявил пунктуальность и появился, едва я спустился на первый этаж.
– Предполагаю, что у вас много вопросов, – улыбнулся нам мужчина после обмена приветствиями, – Я постараюсь на все ответить, но будем делать это параллельно сборам в дорогу.
Я мысленно застонал, но молча смирился с судьбой.
Сборы Арии заняли куда больше сил и времени, чем мне хотелось бы. Как оказалось, у девочки достаточно много различной одежды, большую часть которой она собиралась взять с собой. И то, что часть одежды была совершенно не по сезону, её не останавливало. Я пытался взывать к Василию, но одарённый лишь пожимал плечами, сказав, что проблем с нехваткой места на повозках нет.
– И зачем тебе тёплый шерстяной тулуп? Там снега не бывает даже в самые холодные дни. – взывал я к разуму.
– А если мы соберёмся сходить в горы? – возмутилась девушка.
Я закатил глаза:
– Там снега не бывает тоже.
– Тебе так мешает тулуп? – насупилась Ария.
– Пять! Пять, Ария! Зачем брать пять, если точно не потребуется даже один?
– Я должна быть готова к любой ситуации! – вскинула голову сестра, притопнув ножкой для подтверждения основательности своего суждения.
Вздохнул, прикрыв глаза ладонью. Чему её, блин, всю жизнь обучали? Как быть избалованной девицей?
– Что тебя не нравится, братик? – искренне не понимала Ария. – Зачем нужны эти вещи, если я не буду их носить?
Ага. Отличный вопрос. Прямо животрепещущий. Я повернулся к Василию:
– Где нас там разместят?
– У нашего рода есть небольшой гостевой особняк, – ответил мужчина. – Всё необходимое вы там найдёте.
– А слуги?
Вопрос был важный. Не слишком часто, но слуг на территории квартала и Верхнего Города я встречал. Намного реже, чем ожидал бы увидеть, но встречал. То ли слуги полагались не всем, то ли я не видел, как живут в других домах, но, на мой взгляд, их было мало. Насколько я представлял себе жизнь благородных аристократов, на их обслуживание требовалась целая прорва людей. Прачки, повара, уборщики, конюхи, и ещё очень длинный список.
– Да, вам выделят трёх человек, – легко кивнул Василий.
Успокоил, ага. Арию информация о слугах, похоже, тоже озадачила. Не я, ни она к слугам не привыкли, и не факт, что их присутствие так уж облегчит нам жизнь. Впрочем, если слуги обучены достойно, то всё будет хорошо.
– Сколько времени займёт поездка?
Одарённый задумался:
– Там вы проведёте не меньше недели. А скорее больше, но здесь зависит от... множества вещей. Если ваше присутствие будет уместно, то вы можете провести там и пару месяцев.
Это в мои планы не вписывалось совершенно, но возмущаться бессмысленно.
– Кто ещё из Минакуро едет?
Этого Василий не знал... почему-то. Если он участвует в организации поездки, то не может не знать – сколько человек едет. Не получается у меня представить ситуацию, в которой ему поручают позаботиться только о нас двоих, а остальных поручить кому-то другому. Если нас приписали к поездке в последний момент, то проще всего поручить организацию тому, кто и так этой поездкой занимается. Если от Минакуро едем только мы, а организацией занимаются не от конкретного рода, а от всего города, то так бы и сказал, что мы одни. Или каждый занимается только самим собой, и никто заранее не знает – сколько человек всего поедет. Ну... Это легко выяснить.
– Что с питанием? Нам нужно готовить на поездку для себя? – спросил я.
– Зачем? – удивился Василий. – Вас накормят, об этом не беспокойся.
То есть централизованное питание налажено. А раз так – заранее известно число ртов. Либо Василий нам врёт. Либо мужику действительно поручили просто проинформировать нас, а сам он к организации не имеет никакого отношения. Но зачем такие сложности?
На Василия насела Ария, задавая пустые вопросы, продиктованные её неопытностью. А затем мы втроём пытались впихнуть невпихуемое. И тут я получил минутку торжества, во время которой девочке всё же пришлось выбрасывать то, что ей точно не потребуется в предстоящей поездке. Меня прямо подмывало начать комментировать каждую вещицу, которую она откидывала, но я сдержался. Всё же у нас ещё не настолько близкие отношения, чтобы легко переносить безобидные шутки.
В конце концов, нам удалось упаковать вещи Арии и получить инструкции на завтрашнее утро, моя скромная сумка стояла в сторонке.
– Желаю приятно провести время, – улыбнулся на прощание Василий.
Мы попрощались, оставшись, наконец, вдвоём. Я рассчитывал подождать несколько минут и тоже ускользнуть, но у Арии были на меня другие планы.
– Так где ты попадал половину дня? – приняв грозный вид, спросила она.
– Это уже неважно, – пожимаю плечами. – А вот поездка меня беспокоит.
– Не меняй тему! – возмутилась Ария.
– Уже поменял, – парирую. – Меня не покидает чувство, что решение отправить нас на эту охоту было принято в последний момент.
Девочка загрузилась. Да, для неё это было, пожалуй, слишком сложно.
– Не забивай себе голову, – я взъерошил ей волосы. – Скоро сами всё узнаем.
Кое-как всё же отправив девочку спать, хотя и уверен, что она половину ночи будет измываться фантазиями на тему предстоящей встречи, я сумел, наконец, вырваться. Написание записки заняло добрых полчаса. Проблема в том, что я был уверен – переписка вскрывается и перечитывается. Приходилось использовать заготовленный нами заранее шифр, так как открыто я мог написать только о наших играх в каренбэк. В идеале бы ещё наметить план работ для Биба и Боба... В смысле для Харта и Брюса, но это уже на уровне фантастики. Пришлось довольствоваться малым, так меня хотя бы не потеряют.
Глава 17
Я всё же несколько недооценил масштаб мероприятия. И да, почти наверняка нас с Арией добавили в последний момент.
С самого утра мы попали в натуральный людской водоворот. Целый караван карет с родовой символикой на бортах и грузовых повозок выстраивался на широкой улице. Степенные аристократы болтали между собой, пока слуги и молодые члены родов носили и укладывали вещи.
– Ария, Като, – встретила нас Серсея, и, дождавшись наших приветствий, кивнула на одну из карет с символикой Минакуро. – Ария поедет здесь. Като, пока я поговорю с твоей сестрой, перенеси вещи в возок.
Ну, я не удивлён. Идти с тюком на плече мне, мягко говоря, не пять шагов, сумки пришлось переносить по одной. Всё ещё не понимаю, почему нет армии слуг? Почему повозки и кареты банально не подогнали к домам? Становление привилегированного сословия в этом мире где-то забуксовало? В среде одарённых я уже видел разных людей, но обленившихся, разжиревших и погрязших в гедонизме... Не было. Да, порой одарённые устраивали себе день отрыва, как в заведениях Грохиров, например, но именно что отдельные дни. Во время наших игр в каренбек темы разговоров касались в основном работы и обязанностей. Что-то подстёгивало местную аристократию, держало её в тонусе, не давало расслабиться, почивая на лаврах. Что-то, чего я пока не замечал.
Забросив третью сумку в дорожный каретный сундук, я прикидывал, а влезут ли сюда все сумки. В этот момент меня окликнули.
– Като? Тебя просто запрягли за компанию, или ты едешь? – спросил Серж.
Я узнал его по голосу и, обернувшись, приветственно махнул рукой:
– Привет. Да, только вчера определили в участники столь знаменательного мероприятия. Сопровождаю сестру. А ты?
Не скажу, что мы с Сержем стали лучшими друзьями. Всё же он большую часть времени оставался засранцем. Но он был Минакуро, и на виду у других одарённых показывал ровные отношения. Серж и с Момо спокойно и ровно станет разговаривать, если рядом будут чужаки.
– А я член правящей семьи, – напомнил парень, сложив руки на груди. – О чём тебе не стоит забывать.
– Я и не забывал, – улыбаюсь. – Но ты всегда можешь дополнительно мне рассказать об этом. На тренировочной площадке.
И, пока Серж забавно играл бровями, пытаясь состроить угрожающее выражение, я пошёл за следующей сумкой. Когда вернулся, его уже не было, естественно.
Я успел сносить все вещи и даже немного заскучать, присматриваясь к окружающим. Несмотря на общие традиции и культуру, нередко отдельные рода выделялись необычной одеждой, как те же Грохиры. Например, дальше по колонне несколько карет принадлежали неизвестному мне роду, не самому большому, похоже. Их одежда состояла из кожаной куртки с кольчужной защитой без рукавов и свободных штанов, также местами укреплённых кольчугой. Причём такая одежда была и у мужчин, и у женщин. А вот кареты, как и лошади, любопытства у меня практически не вызвали. Вблизи лошадок я видел не особо часто, никакого особого трепета перед животными не испытывал. Видимо, адреналина и приключений в жизни хватало, чтобы не делать событие из встречи с очередным тигром, носорогом, бегемотом, и тому подобным. Вот на кучеров обратил внимание. Гербов они не носили, но имели строго одинаковую форму, и одинаковые эмблемы на плече.
– Эй! Ты что здесь делаешь! – раздался рядом со мной возмущённый смутно знакомый голос.
Обернувшись, я увидел девушку, опять же смутно знакомую, в сопровождении двух взрослых. А затем я увидел символ её рода: три цветка на фоне незамкнутого круга. Вспомнил! Как же, млять, тесен мир!
– Сира Бао, – я улыбнулся.
Но под этой улыбкой дрожала натянутая струна злости. С них всё началось. С порядков, установленных этой семьёй. Возможно, не купи они тогда тот заводик, всё бы изменилось. Возможно, Санни и Витор не погибли бы. Да, у нас всё равно был конфликт с Дэвидом и многое другое, но я не могу просто выбросить из головы тот факт, что началось всё с их рода.
– Я тебя запомнила! Подозрительный парень! Что ты здесь делаешь? – тыкая в меня указательным пальцем, спросила девчонка.
Я выпрямился, показывая родовой символ.
– Минакуро? Так ты был шпионом! – ещё громче закричала девчонка.
Сопровождавший её мужчина беспокойно огляделся, видя, что его подопечная начинает привлекать нездоровое внимание.
– Госпожа Бао, не нужно так беспокоиться.
– Что значит – не нужно?! – возмутилась она. – Я помню его! Он работал на нашем заводе! Он точно шпионил!
А я, посмотрев на эту девицу с некоторым удивлением, внезапно расслабился. Не было в её действиях никакого злого контекста тогда. Она просто... такая. Простая. Слишком слабая, чтобы воспринимать её, как врага. Так, случайная помеха на пути.
– Минакуро Като, к вашим услугам, сира, – поклонился я несколько менее глубоко, чем требовал этикет. Могут попробовать мне что-нибудь высказать, посмеюсь хоть. – Вы тоже едете на Большую Охоту?
Девушка высокомерно выпрямилась, чтобы казаться выше, но всё равно была ниже меня чуть ли не на голову.
– Естественно! И ты всё ещё не ответил на мой вопрос!
Я наклонил голову улыбнувшись:
– Разве не ответил?
Она нахмурилась:
– Нет! Не ответил!
Моя улыбка стала шире.
– Я задал вопрос. Вы тоже едете на Большую Охоту? Ключевое слово: тоже. Я еду на Большую Охоту и спрашиваю вас: вы тоже туда едете?
Девушка топнула ножкой:
– Не смей надо мной издеваться! Я не это спросила!
– Госпожа Бао, – вновь попытался урезонить её мужчина. – Пожалуйста, успокойтесь.
Странно, её клановый символ не золотой, значит, она не из правящей семьи. Тогда отчего они над ней так трясутся?
– Как я могу быть спокойна! Он смеет надо мной издеваться! – продолжала кипятиться Бао.
Ко мне подошли Серсея и Ария.
– Всё в порядке, Като? – спросила женщина.
– Да, мессира, – кивнул старейшине. – Просто встретил старую знакомую. Вот хочу узнать, можем ли мы ехать вместе? Поболтали бы в дороге! Мы столько интересного можем друг другу рассказать!
Бао подавилась воздухом от возмущения:
– Да как ты смеешь! Ты что себе позволяешь! Да чтобы я!
Серсея, ещё не понимая, что происходит, не стала ничего говорить, ожидая продолжения. Ария молчала ввиду воспитания.
– Ну ты же сама спросила, что я здесь делаю, – напомнил девушке. – Для нормального рассказа мне нужно как минимум пару часов. Так почему бы тебе не составить мне компанию? Как раз успею всё рассказать. А ты расскажешь, как у тебя дела, а то мы так давно не виделись.
Несколько секунд Бао осознавала посыл сказанного, продолжая попытки прожечь во мне дырки взглядом, после чего топнула ножкой:
– Хам!
И была такова. В смысле удалилась вместе с членами своего рода. А я испытал удовлетворение от маленькой пакости. Совершенно незначительной, но всё же приятной.
– Вы знакомы? – уточнила Серсея.
– Да. Это они купили завод, на котором я работал. Они уволили всех детей, оставив меня с друзьями без работы, а мою семью без средств существования, один на один с голодом, – объяснил я.
– Но сама эта девочка ни в чём не виновата.
Эх, если бы. Дети не несут ответственности за деяния родителей, вроде как. Вот только что делать с детьми зажравшихся воров, годами наживавшихся на бедах других людей? Посадить вороватого папашу, оставив чаду всё награбленное?
– Поэтому я просто безобидно пошутил, – кивнув, пояснил я старейшине. – Почти дружески.
На лице Серсеи отразилось лёгкое осуждение, и тем не менее она снисходительно улыбнулась.
– Вам пора рассаживаться, выезд уже скоро.
Нам с Арией расщедрились на отдельную карету. Чем-то особо выдающимся она не являлась, два диванчика и, собственно, всё. Я попробовал устроиться как можно удобнее, потому что представлял скорость этого транспорта, как и расстояние до цели нашего путешествия. Доберёмся мы, если всё пойдёт хорошо, завтра к поздней ночи.
Ария нетерпеливо ёрзала, постоянно посматривая в окно. А я, ощутив лёгкое снисхождение к девушке, достал заготовленную на дорогу книгу.
– Ты собираешься просто читать? – удивилась сестра.
– Да. И тебе советую чем-нибудь себя занять. Дорога займёт два или три дня.
– Откуда ты знаешь? – спросила она. – Мессира Серсея ничего такого не говорила.
Я вздохнул:
– Разделил расстояние на примерную скорость движения экипажа.
Я знал, что с математикой Ария вполне знакома, но... Почему-то у девочки не было привычки применять её, математику, в повседневной жизни. Сестра, к слову, нахохлилась и, достав книгу, тоже погрузилась в чтение. Или только сделала вид.
Вскоре, судя по крикам, колонна пришла в движение. До нас доносились хлёсткие удары хлыстов, с каждым разом всё ближе и ближе, пока и наш возница, или всё же кучер, не взялся за кнут. Карета неловко дёрнулась, трогая с места, и слегка покачиваясь, пришла в движение.
Двигались весь день без остановок. Почти. И если оценивать комфорт, то здесь: всё, тушите свет, спускайте масло. Карета хоть и подпружиненная, но через несколько часов мне эта тряска осточертела знатно. И, во время одной-единственной остановки на обед, я с трудом вышел из этой адской колесницы. Как это издевательства перенесли женщины и девушки – для меня тайна, покрытая мраком.
Ария большую часть пути пялилась в окно, при этом вид имея счастливый и любопытный. Я тоже через окошко поглядывал, но бесконечные поля и леса, да ещё и двигающиеся со скоростью двадцати пяти, максимум, километров в час, меня не вдохновляли совершенно. Местность равнинная, поля бескрайние, а от романтики сельского жителя я далёк бесконечно. Теперь я понимаю, почему князь Андрей успел столь внимательно рассмотреть злосчастный дуб и построить целую философскую концепцию, пока ехал мимо дерева. При таких скоростях можно не только рассмотреть, но и все листочки пересчитать, дважды.
Низкий уровень комфорта, тряска, постоянные скрипы и непередаваемое амбре от лошадей, уронили моё настроение на впечатляющую глубину, так что на разговоры я был не настроен, стараясь сосредоточиться на содержании книги.
Короткий обед проходил прямо в поле, потому что такое количество карет и повозок неспособен вместить ни один постоялый двор. Поэтому мы вышли, побродили немного, чтобы отдохнуть от кареты, быстро поели, попили, сходили в кустики и тронулись дальше. Авторитетно заявляю, путешествия в эпоху до изобретения хотя бы железной дороги – ад и ужас.
С ночной остановкой всё было несколько получше. Как минимум я увидел огни в окнах, что вселяло надежду на комнату и кровать. Мы точно не проезжали больших городских стен, поэтому городок, в котором огромный караван делал остановку, был масштабом явно сильно меньше Великих Полисов, но я сейчас был бы счастлив залезть и на печку в деревенской избе.
Однако же наша карета въехала в какой-то... хм... двор, пристроившись к другим. Кучер спрыгнул на землю и открыл нам дверь.
– Сиры, мы приехали на ночлег.
Я выбрался первым и, помогая Арии, оглядывал наше пристанище. Замок. Не цитадель, а небольшой замок, какие в моём мире могли быть загородными резиденциями аристократов Европы. По соседству разминали ноги после долгой дороги Серж с парой друзей и, внезапно, Соня.
– Лучше бы ехали верхом, – посетовал один из товарищей нашего мажорчика.
– Ага, – согласился разминающий ноги Серж, но, заметив меня, тут же вытянулся во фрунт и принял максимально независимый вид.
Клоун.
– Захвати мои сумки, – устало попросила Ария.
– Ага. Одну. Любую, – отрезал я.
– Но! – не успела возмутиться сестра.
– Одну! У тебя не будет времени на переодевания. Уверен, после ужина ты тут же отправишься спать. А утром, после короткого завтрака, мы тут же продолжим путь. Так что завтракать ты будешь в дорожном.
– Ни за что! – возмутилась Ария. – Как ты мог только подумать...
Но рядом оказалась Соня:
– Он прав. Успеешь только умыться сейчас и с утра. Так что бери только один комплект чистого.
Я благодарно и одновременно приветственно кивнул снежной королеве, получив приветствие в ответ. На меня всё ещё косились, но Соня не забыла, что мы с Момо встали на её защиту. Да и тот подарок, роза, наверняка тронул девушку.
– Одну сумку! – надулась Ария.
В воротах нас встретил лакей.
– Прошу за мной, сиры, – обратился он к нам с сестрой. – Я покажу вам вашу комнату.
Одну на двоих? Но Ария никак на это не отреагировала. Ладно, посмотрим.
Замок изнутри замком не казался, скорее особняк, зачем-то имеющий толстые каменные стены и башни с бойницами. Деревянная лестница поскрипывала, перила были обшарпаны, гобелены на стенах настолько запылились, что я с трудом мог различить рисунок.
Стоило подняться на второй этаж и зайти в короткий коридор с несколькими комнатами, как нам навстречу прошмыгнула девушка-служанка. Комнаты готовили в последний момент?
– Вам сюда, сиры.
Нам показали нашу комнату. Большую, каменную, холодную, разделённую тканевыми ширмами на две части. И пустую. Помимо большой кровати и столика с одной стороны ширмы, и ещё одной такой же кровати с другой стороны, ничего больше здесь не было. Да в карете было уютнее.
– Ужин вашей семье подадут в малом зале, – сообщил лакей и удалился.
Ария немного растерянно огляделась.
– А где хотя бы умыться? – спросила она, обходя всю комнату.
В общем, если бы не жуткая усталость после дороги, быть нам злыми и раздражёнными. А так мы едва нашли силы на путь до столовой. Здесь уже собрались остальные Минакуро, сидя за монументальным деревянным столом.
– Ну как вам комната? – спросил с понимающей улыбкой один из парней, плохо мне знакомых.
– Лишь бы блох в кровати не было, – я отмахнулся.
Серж хмыкнул:
– Блохи повымерли от холода.
Появились слуги в количестве двух, разнося едва тёплый ужин и слабенькое вино. Потыкав вилкой в тушёную картошку и кусок печени, я негромко спросил:
– Я, конечно, едал и хуже, но вы-то как на такое соглашаетесь?