355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майский День » Судьба на троих (СИ) » Текст книги (страница 9)
Судьба на троих (СИ)
  • Текст добавлен: 31 декабря 2020, 09:30

Текст книги "Судьба на троих (СИ)"


Автор книги: Майский День



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)

Дракон ко мне не присоединился, лишь наблюдал, принимаясь иногда бродить по залу: то хмуро таращился в окно, то разглядывал пол, словно монетку обронил и не помнит где.

– Стараешься, чтобы его защитить, – сказал он, когда я присел ненадолго отдохнуть.

– Что если и так? Ты против?

– Думаешь, он тебя простит?

– Беспокоиться в первую очередь полезно не об этом.

Я передвинул лестницу и только собрался карабкаться по удобным плоским ступеням, когда Аелия сказал со злостью и, как мне показалось, обидой.

– Ты не должен быть на его стороне! Ты – охотник, а он – вампир!

– То есть, я обязан оказаться на твоей?

Я оставил тряпку и прочие приспособления, потому что у дракона как видно накипело и чувствовалось, что он не успокоится, пока не выложит всё надуманное. Полезно было дать ему выговориться, может, тогда уберётся отсюда, раз толку от него всё равно никакого нет.

– Это разумно. Странно выглядит, что ты защищаешь того, кого должен уничтожать, я был лучшего мнения о вашем отряде.

– Не ты ли и навёл на логово, где мы получили жестокий отпор, оказавшийся роковым почти для всех стрелков?

Я спросил просто от злости, а Аелия отвёл взгляд, всего на мгновение, но и этого оказалось достаточно для того, чтобы случайная догадка начала превращаться в подозрение. Слишком странно происходила акция, всё с самого начала завертелось не так. Бениг безоговорочно признал свою вину, вот только так ли она была велика и существовала ли вообще?

Что могло случиться в пещере, не огрызнись раненый вампир куском стали в драконье брюхо? Зачем Аелию принесло туда, почему напал на Бенига? О многом следовало подумать, но я сделал вид, не знаю, удачно или нет, что ничего не заметил и обвинение выдвинул сгоряча.

Аелия отвернулся, словно ему и смотреть на меня было противно, презрительно фыркнул:

– Что вы все нашли в этом вампире? Красавчик? На это людей и нелюдей тянет?

– Что нашли? – воскликнул я так резко, что он опять удивлённо посмотрел на меня. – А ты не понимаешь?

– Ну просвети!

– Он добрый в отличие от тебя. Он ко всем нормально относится и с каждым готов дружить. Он меня вытащил из беды и принял у себя, обеспечил защиту какую смог. Он разговаривал со мной как с человеком и учил новому, он мне книжки давал читать!

Под конец своей взволнованной речи я почти кричал, так вдруг захотелось заступиться за того, кто ещё недавно был врагом, но смог и в себе преодолеть старые предубеждения, и меня вразумить, если на то пошло. Я не знал, на пользу пойдёт моя горячность или во вред нам обоим, но удержаться не сумел, да не слишком и пытался.

Аелия отступил на шаг, удивлённый, должно быть, моим порывом, выглядел он растерянным.

– У меня есть книжки, могу тоже тебе их давать!

– Было бы неплохо! – сказал я, вызывающе плюхая свои инструмент в бадью с водой, длинные хвосты развесились по бокам, с них потекла уже грязноватая жижа.

Аелия покосился на длинную палку не без опаски.

– Разве дело только в этом? – я старался говорить примирительно. – Все любят внимание, заботу, доброе слово в конце концов.

– Это – слабость, – произнёс он с нажимом. – Сильные ни от кого ничего не хотят, а всё берут сами.

– Тогда чего же ты тут разглагольствуешь, задаёшь вопросы? Пойди и возьми хотя бы метлу в руки, раз тебе так нужна эта уборка? И то, что остальной замок похож на хлев – это уже как бы не считается?

Сказал и сам испугался: станется ведь с него, заставит мыть всё от башен до подвалов! Ящерка нахмурился, но вроде не рассердился.

– Слуг у меня мало, – сказал он.

– Найми. Наверное, кладовые от золота ломятся, а пол подмести некому.

– Может быть. Надо срочно прибраться в замке.

– Жениться что ли задумал?

Он поморщился, качнул головой:

– Нет. Король совершает объезд своих владений и предупредил, что заглянет ко мне.

– Король?

Мне почему-то представился человеческий монарх, я недоумевал зачем бы Его Величеству карабкаться на эти лысые вершины, но потом сообразил.

– Ваш повелитель? Дракон?

– Да! Ты домывай, у тебя очень хорошо получается.

И ушёл.

Ну я дождался доброго слова! Собственно говоря, наивно было бы рассчитывать на какое-то иное. Жалея про себя несчастного вампира, которому так не повезло в жизни, я вновь взялся за работу.


Глава 14 Охотник

Странный у нас получился разговор, и дракон показался мне иным, не тем, что я успел узнать. Вроде бы и не злой он, обычный, почему тогда давится ненавистью к вампиру? Сколько лет прошло со дня случившегося когда-то недоразумения? Сколько человеческих поколений отжило свой век? За это время горы остывают, так почему один дракон продолжает пускать ноздрями дым, словно обидели его вчера? Неужели он просто завидует?

Я попробовал представить, каково это наблюдать за тем, кто красивее тебя и всем нравится, иметь возможность издеваться над ним, низводить до полного и окончательного ничтожества, но и здесь не добиться желанного результата. Может быть, Аелия уже помешался от того, что постоянно проигрывает в этой некогда развязанной войне? Так ведь он вообще не остановится. Как же помочь вампиру выбраться из кабалы?

Продолжая отчищать потолок, а потом и стены, я размышлял об этом. Иногда скучная работа помогает сосредоточиться, но я ни до одной стоящей мысли так и не додумался. Вскоре у меня и помощник появился – слуга, которого я прежде почти не видел в замке, начал приносить свежую воду, добавлять в неё мыльный сироп, убирать грязную, подтирать самые большие лужи на полу. Дело двинулось быстрее, хотя я изрядно устал. Следовало спросить у ящерки, когда приезжает король. Быть может, у нас ещё неделя впереди, а мы мечемся, напрасно утомляясь от усердия.

Аелия так и не появился, зато второй его слуга, тот мрачный и злой помог отчистить стены и пол. Втроём закончили работу до темноты, а потом я ушёл, чтобы отмыться и сменить одежду на что-то более приличное. Еды никто не принёс, пришлось самому отыскивать кухню, где я и разжился куском жареного мяса и кружкой кипятка.

Ночью я решил как следует выспаться, никто меня не тревожил, а утром обнаружил, что пол в зале уже застелен коврами и кое-какая мебель расставлена вдоль стен. Слуги, должно быть, так и не ложились.

Зато сам Аелия сидел в кресле, вытянув ноги к огню. На лице не осталось следов от недавнего увечья, как видно на драконах заживало всё лишь немногим медленнее чем на вампирах.

– Когда приедут твои гости? – спросил я.

– Сегодня, – ответил он, потом повернулся и окинул меня суровым взглядом. – Оденься красиво. Если хорошего костюма нет, возьми у меня, вели слугам, они дадут.

– Я могу и своей комнате посидеть, не привык как-то с коронованными особами общаться, тем более вы и племени другого.

– Делай что сказано! Это не обсуждается. За твою строптивость будет расплачиваться твой вампир.

И отвернулся. Злость от того, что он травит нас обоих, угрожая расправой другому не настолько туманила голову, чтобы наделать глупостей. Я ушёл выполнять приказ. Не прочь был бы поесть, да и запахи откуда-то плыли соблазнительные, но не стоило заставлять Аелию ждать.

Я облачился в тот костюм, что выдал перед отъездом из своего замка вампир, наряд выглядел роскошно, и я берёг его с тщанием. Повседневно носил одежду, что уже была в комнате, куда меня поселили. Зеркала поблизости не нашлось, причесался и облачился как придётся.

Не только повеление дракона заставляло спешить, но и собственное любопытство мучило. Когда ещё простому человеку с равнин выпадет возможность увидеть самого короля драконов, его свиту? Раз уж мне суждено явиться в зал, постараюсь хотя бы насладиться нечаянно перепавшим зрелищем.

Когда я вернулся, Аелия сидел на том же месте, а у окна стояла Рея, одетая в невообразимой красоты платье, с пышной шелестящей юбкой. Высоко уложенные волосы открывали стройную шею, лицо преобразилось, выглядело теперь аристократически суховатым. Разглядывая её, я разинул рот, причём в прямом смысле этого слова. В вырезе лифа, на руках в причёске поблёскивали драгоценные камни, и лишь выражение лица оставалось тревожным, почти мрачным.

Я подошёл поздороваться и сказать несколько, надеюсь, не слишком провинциальных, комплиментов. Меня учили, что так надо делать, это, мол, святой долг кавалера. Рея улыбнулась в ответ как совершенно чужому человеку, я и сам понимал, что на глазах Аелии лучше нам держаться подальше друг от друга, потому что любой открытый союз способен навредить Бенигу более нежели помочь.

Ящерка тоже принарядился, только я не сразу это заметил. Странная у него была внешность: вроде всё на месте, никак не урод, но тускло смотрелся, словно плохо чищенная медь. Может угрюмость его портила, право, не знаю, но в парадной одежде он выглядел ещё более невзрачно, чем в обычной.

Я сел на подоконник, посмотрел наружу. Прежде как-то времени не нашлось полюбоваться окрестностями. Вид отсюда открывался величественный. Сразу за близкой стеной начинались горы, снег блестел так, что заболели глаза. Голубое небо, яркий солнечный свет. Сердце болезненно сжалось: как там вампир, где он? Не нашлось ли на его голову иных врагов? Я всё же решился и сколь мог равнодушно спросил:

– Аелия, а Бениг к нам не присоединится?

Дракон повернулся всем корпусом, словно шея у него не гнулась и посмотрел с привычной злостью. Я лишь теперь сообразил, что для ночного создания сейчас слишком светло, и поправился:

– Я имею в виду, позднее.

– Рабу не место в парадном зале! – резко ответил он.

Значит, меня и Рею он таковыми не считает? Это честный ответ или ещё одна попытка всех перессорить? Я не рискнул уточнять. Рея отвернулась к окну. Теперь при ярком свете, я заметил, что она не так юна, какой показалась мне вначале – взрослая женщина, как говорят: в самом цвету.

Я вновь оглядел горы. Интересно было знать, каким способом прибудет сюда королевский кортеж? Дорога, по которой мы пришли в замок, выглядела не особенно наезженной. Король тоже воспользуется короткими тропами, как называл их вампир? Впрочем, он, кажется, говорил, что в горах их мало.

Что-то блеснуло там, где хребты очерчивали небо, я невольно моргнул от неприятного ощущения и тут Рея сказала немного хрипло, словно волновалась много больше, чем хотела показать:

– Драконы!

Аелия вскочил, глянул в окно и выбежал из зала, велев нам оставаться на месте и никуда не уходить. Приказ более чем отвечал моим собственным желаниям. Я придвинулся к самому стеклу, чтобы не пропустить ни одной подробности. Драконы реяли над горами, и от этого зрелища захватывало дух.

Золотые, серебряные, сияющие другими оттенками – я не мог их сосчитать, казалось летит целое войско, но вскоре стало ясно, что огнедышащих не так и много. Мельтешение в воздухе огромных крыльев создавало ощущение несметности. С наших стен навстречу сорвался ещё один дракон, я не сразу сообразил, что это Аелия. В чешуе он производил куда лучшее впечатление, чем без неё. Сразу появились солидность и блеск, которых недоставало ящерке-человеку.

Я старался рассмотреть всё до последней мелочи, чтобы было потом что рассказать, когда закончатся недобрые странствия, хотя многое наверняка упускал. Мне, например, ничего не говорил сложный танец, который эти существа затеяли в воздухе, от мелькания крыльев и сверкающих тел кружилась голова, я ощущал себя ребёнком, допущенным на праздник взрослых.

– Аелия посылал Бенига к драконам, – сказал Рея, вернув меня с неба на землю. – Наверняка король уединится с Аелией для личной беседы, у них так положено, пока обоих не будет на виду, расспроси воинов из свиты, может быть, они что-то знают.

– Хорошо! – сказал я. – Постараюсь. Вернуться с ними он не может, потому что сейчас день, я надеюсь, не задержится, придёт уже вечером.

Рея улыбнулась грустно, кажется, она была благодарна за попытку её успокоить, хотя я утешал заодно и себя. Скучал, признать честно, по вампиру, по живой беседе и озорному блеску ярких глаз. По его стремлению поделиться не только одеждой или горячей водой, но и знаниями, а ведь именно последнее и служит верным свидетельством уважения. Служа в отряде, я быстро постиг эту несложную премудрость. Кусок хлеба можно дать и собаке, а навык предложить только равному или тому, кого намерен им сделать. Охотники хорошо ко мне относились, но ни с кем и никогда я не чувствовал себя так свободно, как с Бенигом, существом, которого ещё недавно считал мерзкой нежитью, недостойной даже упоминания. Пора было привыкнуть, но раз за разом эта мысль потрясала, не иначе ломка убеждений шла у меня скачками, а не плавно.

Драконы вскоре скрылись из глаз, наверное, слетели во двор, а потом до нас донёсся шум шагов. Я отступил в уголок, где мог наблюдать за всем происходящим, сам не слишком бросаясь в глаза – так мне казалось. Рея осталась на самом виду, лишь глаза опустила, да ещё хмурая морщинка набежала на лоб, выдавая тревогу. Я подумал, что лучше подойти к девушке, поддержать её, но не успел. Двери распахнулись и в зал потекли гости.

Рея присела в нижайшем реверансе, я тоже поклонился в пояс, жалея, что церемонность отнимает драгоценные мгновения созерцания. Выпрямившись, я сразу увидел короля.

Он шёл впереди всех и показался мне настоящим гигантом: могучим воином с широкими плечами, царственной осанкой, грозным взором. В волосах сияли огоньки драгоценных камней, глаза горели почти оранжевым светом. Монарх огнедышащих внушал почтение, робость и восторг. Я, наверное, смотрел на него с обожанием, но это сообразил уже потом.

Следом шли другие драконы, разодетые в дорогие ткани, сверкающие изысканными украшениями. От рассыпаемых бриллиантами искр закололо глаза. Я осознавал красоту и уместность свиты, но по-прежнему не мог отвести взгляда от короля, совершенно по-детски пленялся самой яркой в собрании фигурой. Давно считал себя взрослым, да так оно и было, а тут понял, что не ушло от меня это стремление искать человека, которому можно подражать, стремясь усовершенствовать себя.

Монарх беседовал с Аелией и драконами из свиты, но иногда взглядывал на меня и Рею, хотя и не пожелал, чтобы нас ему представили. Зачем ящерка велел торчать здесь на виду? Чтобы создать иллюзию собственной неодинокости в фамильном замке? Лучше бы спрятал обоих подальше и никому не показывал: невелика честь хвалиться бесправными пленниками.

Беседа шла на незнакомом языке, именно на нём переругивались в пещере ящерка и вампир, я предположил, что это драконья речь. Безнадёжно вслушивался, стремясь хотя бы уловить знакомое имя, раз прочих слов не понимаю, но и тут не преуспел.

Гости вначале оставались в середине зала, потом ушли к пылающим каминам, там разговор продолжился. Король сидел так, что я видел его лицо и пытался хоть по его выражению понять, благоприятно складываются обстоятельства или нет. Увы ничего не вышло. Монаршей невозмутимости могли бы позавидовать сами эти горы. Затылок Аелии показался довольно напряжённым, но если я на физиономии не могу ничего рассмотреть, мне ли судить по спинам?

Поскольку мы с Реей находились теперь довольно далеко от остального общества, я рискнул спросить шёпотом:

– Ты понимаешь, о чём они говорят?

– Отдельные слова. Вампир по-драконьи – креш. Я не уловила в беседе ничего подобного.

– Я надеялся, что по имени назовут.

Рея едва заметно покачала головой, напомнила, словно я мог забыть:

– Сейчас король и Аелия уйдут в кабинет, свита пока останется здесь, постарайся что-нибудь выведать, потом всех пригласят к столу, но нас, скорее всего, не позовут: я полукровка и истинным драконам не ровня, а про тебя Аелия не знает, умеешь ли ты держать вилку в руках.

– Вот гад, мог бы спросить.

– На кухне поедим, наготовили всего много. Аелия нанял даже повара ради такого случая.

Пока мы обменивались едва слышными репликами, король и ящерка действительно поднялись и удались прочь, провожаемые короткими придворными поклонами. Я на всякий случай тоже согнул спину, а когда выпрямился, особа, занимавшая всё моё потрясённое внимание, исчезла из поля зрения.

Пришла пора осмотреться и выбрать жертву для проведения в жизнь нашей с Реей интриги.

Вроде бы все драконы из свиты выглядели одинаково нарядными, но я почему-то сразу разделил их на две группы: те, что для пышности и те, что для охраны. Вне всяких сомнений общаться следовало с последними. Я вполне сознавал, что мне могут не ответить, но с воинами я знал как примерно следует разговаривать, высокородные же прихлебатели были полем деятельности совершенно неизведанным.

Я уже примерился обратиться к невозмутимому дракону с довольно властными уверенными манерами, когда другой, отделившись от своих, подошёл ко мне сам.

Зелёные как трава глаза, красивое лицо – я полагал, что вижу юношу, совсем мальчика, но походка, плавные очертания фигуры подсказали, что передо мной девушка в мужском наряде. От смущения бросило в жар, щёки наверняка покраснели, я старался не смотреть на ноги драконицы, обтянутые штанами, а не спрятанные под юбкой, как положено даме, но удавалось это с трудом.

Она или не заметила моего состояния, что было довольно трудно, или не сочла нужным сбивать с толку и без того растерявшегося человека, обратилась спокойно как к равному.

– Здравствуй, кавалер. Ты знаком с вампиром Бенигом?

– Да, конечно, – пролепетал я.

– Я так и подумала: у тебя одежда того же кроя и ты носишь цвета дома Лэ. Скажи, Бениг вернулся из похода к барьеру?

– Насколько мне известно нет. Я даже не знал, в какие земли Аелия посылал его.

Зелёные глаза изучали спокойно, а я не знал куда деваться от смешанных чувств, главным из которых было ощущение, что за последний месяц я увидел всех самых красивых девушек нашего тесного после Потери мира.

Отведя в смущении взгляд, я неожиданно наткнулся на другой. Рея взирала на мою собеседницу пристально, неотрывно. Я не разобрался в оттенках её чувств, но стало вдруг холодно. Не отличаясь особой сообразительностью, даже я понял, что каждая из этих женщин равно хорошо смотрелась бы рядом с Бенигом. Они, возможно, соперницы, и я здесь тот лишний, кого могут порвать когтями просто потому что оказался под рукой.

Сзади была стена, отступать некуда, и я пожалел в душе, что вампир так привлекателен, и женщины готовы схлестнуться за обладание им, а то и без всякого повода.

– Я полагала, что он не задержится у барьера, – продолжала драконица. – Вряд ли там есть что-то интересное.

Она всё так же задумчиво вглядывалась в меня явно не ожидая ответа, а размышляя о своём, потом добавила чуть резче, чем прежде:

– Вообще не удивляет, что он не хочет сюда возвращаться. Я бы на его месте тоже стремилась исчезнуть на как можно более длительный срок. Удачи, человек!

Я не сразу сообразил, что в зал вернулись король и Аелия. Не затянулась беседа. Монарх выглядел царственно невозмутимым, а ящерка злым и взгляд его недобро перетекал с меня на драконицу и обратно. Вот тут я вообще перестал что-то понимать. Этот-то к кому ревнует? Давно знаком с прекрасной воительницей или влюбился наповал с первого взгляда? Я не мог избавиться от сомнения в том, что он вообще способен поддаться нежному чувству, да ещё так быстро.

С появлением главных лиц: короля и хозяина замка, прочие вновь сосредоточились вокруг них, и я оказался в относительной безопасности от любых посягательств, а когда вся нарядная толпа удалилась в столовую залу, вздохнул с облегчением. И есть-то не хотелось от пережитого волнения.

Рея мрачно смотрела вслед драконам, хотя возможно, одной конкретной драконице, у меня уже не осталось сил вникать. Я здесь причём? Пусть вампир сам договаривается с подругами. Я готов защищать его от многих бед, но с этой просто не справлюсь, придётся ему меня извинить. Наразбивал женских сердец, а я тут переживай и мучайся с последствиями.

– Идём поедим, – предложил я Рее, чтобы отвлечь её от мрачных мыслей.

Она послушно побрела следом.

На кухне жарко горели печи, и суетились незнакомые люди. Нам выдали тарелки с порциями разнообразной еды, мы здесь же в уголке и пристроились потрапезничать. Признаться, мне и не хотелось никуда уходить, так тут было уютно, среди говора обслуги и грохота котлов и сковородок. Тепло, идущее от печей, и сытные запахи стряпни наполняли душу и тело покоем. В моей комнате был камин, но топили его редко, а сам я не умел пользоваться синим пламенем, которое возникало и угасало словно по волшебству, так что изрядно мёрз.

Рея тоже никуда не спешила, задумчиво разглядывала суетящихся людей и вяло ковыряла еду, хотя от одного вида и запаха её у меня проснулся зверский аппетит. Я постарался наесться впрок, прикидывая, как долго продлится королевский визит и, следовательно, хорошая кормёжка.

Здесь в тепле и уюте нас и отыскал злой ящеркин слуга. Он велел немедленно возвращаться в парадный зал.

Судя по суете, которая там царила, король со свитой не собирались задерживаться. Перестал я понимать, зачем нас позвали: вновь стоять у стенки, изображая непонятно что? На душе скребли кошки, большие как драконы. Не знаю почему, но я надеялся, что монарх сделает что-то для вампира, велит его освободить что ли. Раз им интересовались его подданные (подданная), наверное, он произвёл при том дворе хорошее впечатление, но ничего не случилось. Двор уезжал, а мы оставались во власти Аелии.

Последние любезные фразы, которых я всё равно не понимал, скучающая в предвкушении полёта свита. Я оглянулся на Рею, но она опять следила за драконицей, хотя теперь не так открыто, как раньше, а тайком, из-под ресниц. Мужчина, к которому я хотел обратиться с расспросами с самого начала визита, беседовал о чём-то с зеленоглазой, потом глянул на меня, мельком, без всякого выражения, словно запоминая и не более того. Знать бы ещё – зачем ему это потребовалось.

Я вообще не представлял, что мне делать дальше и ждал с тоской, чтобы это мельтешение закончилось и можно было уйти к себе и заснуть. Когда король тоже удостоил беглым взором я даже не вздрогнул, лишь неловко поклонился, не зная, правильно поступаю или нет.

Едва драконы покинули парадный зал, я длинно вздохнул. Поспешил к окну и напрасно. Как видно вся стая унеслась в противоположную сторону. Наверное, красиво они смотрелись, озарённый вечерним мягким светом, но я лишь ждал с нетерпением, появления Аелии и разрешения расходиться по кроватям.

Ящерка пребывал в прескверном настроении, когда вновь переступил порог зала. У него даже челюсть выехала вперёд от досады или ненависти, я так и не разобрался. Улыбка искривила губы, предваряя недоброе повеление.

– Удалитесь в свои комнаты и ни шагу за дверь. Даже если замки забудут запереть, приказ остаётся в силе! Выполняйте, и будет лучше, если ваш вампир вернётся, потому что в противном случае вы оба ответите за его побег!

Развернулся и ухромал. Нога у него всё ещё подворачивалась, хотя при чужих, я заметил, старался держаться молодцом.

– Идём, – тускло сказала Рея.

Праздник закончился. Шагая в свою камеру, я думал с тоской, что могло случиться с вампиром и пытался понять, не лучше ли ему исчезнуть навсегда из поля зрения Аелии, даже если мне и предстоит расплата за его своеволие. О Рее старался не думать, надеясь, что девушку дракон всё же пощадит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю