412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Marfen » Нефритовый пепел твоих желаний (СИ) » Текст книги (страница 18)
Нефритовый пепел твоих желаний (СИ)
  • Текст добавлен: 12 декабря 2025, 16:00

Текст книги "Нефритовый пепел твоих желаний (СИ)"


Автор книги: Marfen



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 26 страниц)

Глава 66

Увидев собственными глазами происходящее, глава Сян схватился за сердце.

– Как же так? Невозможно! – причитал он, бегая туда-сюда по побережью.

– Разве могло такое быть, что никто из вашего клана за столько лет не посещал границу? – недоумевал Владыка, совсем не доверяя главе.

– Это запретная зона, так как здесь сходятся две ци – воды и земли. Сила от столкновения двух противоположных сил может разрушить ядро неподготовленного, – вступился Юй Шуан.

– Всё так, Ваше Величество, всё так, – продолжал причитать глава Сян, – поэтому и были установлены зеркала.

– Что ж, давайте взглянем на них, – сказал Цзинь Лао и уверенно зашагал вперёд.

Он подошёл к одному из бамбуковых столбов, наверху которого было установлено большое овальное зеркало, развёрнутое в сторону воды. Направив в него сгусток энергии, Цзинь Лао открепил его от основания и спустил вниз. Сквозь зелёную патину искривлённой бронзовой поверхности искрили голубые морские воды созданной иллюзии. Владыка провёл над ними рукой и считал энергию.

– Что?! – взревел он.

– Это… Демоническая ци, – тихо произнёс Юй Шуан после того, как тоже исследовал зеркало.

– Владыка, у вас есть этому объяснение? – спросил глава Сян, нахмурившись.

Цзинь Лао не ответил, лишь сжал кулаки. Затем, проследовав к следующему столбу, на котором зеркало было развёрнуто уже в сторону суши, он проделал то же самое. И вновь обнаружил частицу тёмной энергии.

– Владыка, что всё это значит? – негодовал глава Сян.

– Я по вашему такой глупец, раз сам себя разоблачил?! – недоумевал Цзинь Лао.

– Может быть, вы просто хотите всех запутать, сбить со следа, – ответил глава Сян и пожал плечами.

– Старший брат, кто-то явно пытается столкнуть нас друг против друга, – размышлял Юй Шуан. – Он думал, что тебе будет очень просто поверить в мою виновность, а мне с этими доказательствами – в твою. Но только мы оба понимаем, что ни ты, ни я не заинтересованы в возрождении ци Хаоса. Лишь мы с тобой знаем, через какую боль нам пришлось тогда пройти…

Цзинь Лао фыркнул.

– Мне очень жаль, что я отсутствовал так долго, – продолжал Император. – Однако это время нужно было, чтобы многое осознать. Теперь я вернулся, старший брат. Ты можешь отдать мне обратно груз ответственности за спокойствие миров, что ты нёс всё это время.

– Кем ты себя возомнил? – усмехнулся Цзинь Лао. – Думаешь, я поверю, что ты изменился? Знай, я всё ещё тебе не доверяю, Юй Шуан. Так что сладкие речи прибереги для своего внутреннего двора.

– Когда-нибудь ты сможешь назвать меня своим братом, – вздохнул Император.

– Никогда! Я никогда не смогу забыть то, что случилось с моей матерью из-за твоего отца.

– Она была и моя мать тоже, – тихо возразил Юй Шуан. – И я также скорблю, как и ты. И я очень хотел бы изменить прошлое, но это невозможно.

– Юй Шуан, ты такой же, как твой отец! Тебе напомнить, что ты точно так же отправил Лу-Лу в лабиринт кошмаров, чтобы лишить меня сил, как сделал это твой отец с нашей матерью?

– Я был неправ. Это моя вина, которая будет мучить меня до самой смерти, старший брат. Я сделаю всё, чтобы найти её душу и помочь ей…

– Не смей! Не смей никогда больше к ней приближаться! Я сам найду её! – вскипел Цзинь Лао.

– Ваше Величество, – тихо вмешался глава Сян, видя, как накаляется атмосфера между братьями. – Что же теперь делать с кланом русалок?

– Старший брат, давай пока отложим наши распри? – вздохнув, произнёс Юй Шуан. – Раз уж я здесь, то навещу выживших, а затем мы с Советом старейшин решим, что делать дальше, как им помочь. Куда ты направишься, старший?

– Мне нужно кое-кого поймать, – сквозь зубы процедил Цзинь Лао, сжав кулаки. В его глазах тут же вспыхнуло пламя, своим танцем вычерчивая силуэт несносной демоницы.

Юй Шуан еле заметно улыбнулся.

– Может быть, не стоит заставлять девушку становиться твоей супругой, если она не хочет? Или… Неужели этого так хочешь ты?

– Не твоё дело, – рявкнул в ответ Владыка.

– Старший, я уже говорил это про А-Лу, скажу ещё раз – даже обладая высшей властью, невозможно заставить полюбить. Тебе нужно научиться отпускать. И, старший брат, – немного подумав, добавил Юй Шуан, – будь осторожен!

Владыка не ответил. Ещё раз фыркнув, он рассыпался на бессчётное количество частиц, превратившись в чёрное облако, а затем и вовсе исчез, растворившись в пространстве.

* * *

Отпустить? Эту наглую девицу?!

Он дал ей возможность стать первой женщиной в гареме за столько лет, иметь богатства, власть, вечную жизнь! А она в ответ лишь опозорила его перед всеми?! Цзинь Лао весь кипел от гнева и раздражения. Кровь неслась по венам с бешеной скоростью, разнося злость и обиду к каждой клеточке его тела.

Отпустить? Негодницу, что так долго изображала влюблённость, хотя на самом деле только и думала, как от него сбежать?!

Владыка сидел во тьме главной залы на своём троне, запрещая зажигать факелы. Никто не должен был видеть его в таком состоянии. Даже языки пламени. Даже чёрные камни. Даже пылинки, витающие в воздухе.

Пылинки! Он с силой сжал кулак правой руки.

Ни одна женщина ещё не унижала его так, как эта демоница. Маленькая пылинка без рода и способностей задела эго Владыки и разозлила так сильно, как не делало это даже войско небожителей. Уже второй раз она ускользала прямо перед носом, в этот раз в его собственном дворце!

Он обязательно найдёт её! Найдёт и накажет!

Непременно, обязательно найдёт её! И… Накажет!

Глава 67

Тук. Тук. Тук. Сердце своими шальными ударами причиняло боль. Шаг. Ещё шаг. Все движения – в сторону выхода. Сяо Чэнь смешалась с толпой. Золотые заколки, вынутые из причёски, благоразумно сложены в цянь-кунь. Мысли, тревожившие разум и душу, пока насильно приглушены. Она сполна будет ненавидеть демона позже, но сначала нужно выбраться из дворца!

Дойдя до самого конца, воспользовавшись моментом захода новых гостей, демоница прошмыгнула к дверям. Она не могла применить заклинание маскировки, находясь посреди толпы, так как кто-нибудь обязательно обратил бы на неё внимание. Но сейчас, оставшись на мгновение без посторонних глаз, Сяо Чэнь быстро прочитала вызубренные слова, сложила пальцы вместе нужным образом, и, направив из духовного ядра ци циркулировать по меридианам, превратилась в маленькую мышку.

Раньше даже с артефактом маскировки, который подарил ей двадцать седьмой супруг, она никогда не могла проделывать такие трюки. Самое большое, чего Сяо Чэнь достигала, – меняла некоторые черты лица. Однако при ближайшем рассмотрении всё равно проглядывали следы магии. Сейчас же, благодаря урокам Ню Лана, маскировка вышла отличной – духовная демоническая сила была полностью скрыта, а внешность изменена.

Сяо Чэнь понимала, что её сил надолго не хватит, поэтому ей следовало торопиться. Спустившись по длинной лестнице, она добежала до двух стражей. Тех самых, кто не пропускал её внутрь в день прибытия во дворец.

Никаких ворот и заборов вокруг Дворца Полуночных Ветров не было. Однако это и не требовалось – его окружал непроходимый купол, создаваемый и поддерживаемый особым демоническим артефактом. Барьер полностью замыкался после соединения двух наконечников копий стражников и становился мощной бронёй, которую было не под силу пробить даже войску небожителей. Поэтому затаившись, Сяо Чэнь ждала удачного момента. И вот когда толпа гостей начала расходиться, она юркнула наружу.

Демоница бежала так долго, как могла. Однако, почувствовав, что теряет силы, и маскировка вот-вот исчезнет прямо посередине дороги, свернула к скалам и там приняла свой истинный облик.

– А-а! – беззвучно кричала Сяо Чэнь, широко раскрыв рот и сжав кулаки.

«Ненавижу! Ненавижу тебя, Хоу Янь! Нет! Мо Цзинь Лао!» – стонала она уже сердцем.

Немного выпустив пар и кое-как обуздав в себе зверя гнева, изрыгающего огонь прямо в душу, демоница достала из цянь-куня другое, более практичное ханьфу и переоделась. Единственная дорога, которую она знала в Тёмном Царстве, вела на рынок, поэтому Сяо Чэнь решила направиться туда.

Проявив свой кнут и положив его на землю, демоница одной стопой встала на рукоять, а рукой схватилась за конец хлыста. Поднявшись на нём в воздух, так и полетела, балансируя ногой. Она избегала больших дорог, отдавая предпочтение горным тропинкам, петляющим среди высоких чёрных скал.

– Да кто ты такой! – наконец, во время небольшого привала Сяо Чэнь смогла высказать всё вслух. – Решил, что можешь играть с моим сердцем? Мерзкий, самодовольный демон!

Взяв хлыст, она изо всех сил начала избивать им камни, от которых после ударов отлетали мелкие осколки.

– А ты, госпожа Шэнь Чэнь Лу? Чем ты лучше меня?! Только лишь тем, что родилась небожительницей? Держишь в своих мёртвых руках сердца двух мужчин! Кто бы мог подумать, что даже сам Небесный Император будет так к тебе благосклонен! – кричала демоница.

Её слова, отравленные ядом ревности, отражаясь от безжизненной каменной поверхности, эхом возвращались в её сердце, причиняя ещё большую боль.

– Изображаешь из себя невинность, смотря на всех свысока своими грустными глазами, а на самом деле охмурила двух самых могущественных мужчин! Использовала их похуже, чем я своих мужей вместе взятых! Тоже мне, благородная девица! – истерила она, совсем потеряв над собой контроль.

– А-а! А-а!

Сяо Чэнь ненавидела их всех – Владыку, Небесного Императора, Шэнь Чэнь Лу! А также себя за то, что так глупо попала в ловушку любви. К тому, кто в ответ никогда её не полюбит!

– А-а! А-а! – визжала она, из последних сил колотя камни. Её грудь вздымалась, а волосы беспорядочно рассыпались по плечам.

Демоница рухнула на колени и, закрыв лицо руками, разревелась. Наконец, она смогла окончательно выпустить накопившееся напряжение, которое слишком долго сдерживала внутри себя. Тяжесть груза давящих на плечи мешков, доверху набитых гневом, обидой, завистью, ревностью, болью, стала чуть легче.

Наревевшись вдоволь, а затем успокоившись, Сяо Чэнь достала из мешочка лепешку и тыквенную фляжку. Вонзив зубы в хлеб, оторвала сразу большой кусок.

«Хотел меня подчинить, чтобы потешить своё мужское самолюбие? Ну уж нет! Ни за что ты меня не получишь!» – твёрдо решила она для себя и сделала глоток.

Демоница знала, что рынок был свободной территорией – на той земле действовал свой порядок, которому подчинялись все расы. Она намеревалась скрываться там первое время, пока не решит, что ей делать дальше, а интерес Владыки к ней не поутихнет.

При очередной мысли о нём, Сяо Чэнь фыркнула.

«Я обязательно тебя разлюблю, гадкий демон. Не будет у тебя власти ни над моим телом, ни над душой!» – твёрдо решила она. Немного освежив лицо водой из фляги, демоница убрала припасы обратно в цянь-кунь, снова встала на свой кнут и полетела навстречу новой жизни!

Глава 68

Ещё издали Сяо Чэнь увидела пёстрые крыши павильонов и прилавков рынка «Лу Коу», чьи иероглифы означали «пересечение». Он располагался в Землях Великого Равновесия, где сходились гранями Небесное Царство, Царство Демонов, Мир Духов и Смертный Мир.

В этом месте все миры давили своими силами друг на друга и искривляли само пространство, поэтому здесь образовались бесконечно высокие горы с устремляющимися в небытие ущельями. В их недрах бурлили реки, наполненные смешавшимися в них тёмной и божественной ци.

Эти воды извергались на поверхность, образуя небольшое озеро. Поговаривали, что на его лазурной глади в лотосе из первозданной материи обитала Высшая Богиня Си Ван Му, хранящая в себе частицу первых богов и первородной энергии Вселенной. Она была древней легендой, про которую слышал каждый, но видели лишь единицы за всю историю сотворения бытия.

Живя там, куда не поднимались боги и не опускались демоны, укрытая лепестками священного лотоса, Богиня была духовным ядром всех миров. В противовес зверю Хаоса она творила материю, а также поддерживала равновесие между тёмной и божественной ци.

И вот эти земли, которые прежде старался избегать даже ветер, сейчас бурлили жизнью, заполненные битком представителями разных рас. Рынок располагался на единственной и очень небольшой по размеру плоской части этих земель. Его территория была обнесена высоким каменным забором, а изо всех миров в него вели собственные ворота, которые в случае новой войны можно было бы закрыть изнутри своего мира. Пятый вход вёл к обители Богини, однако путь к ней был отрезан глубоким ущельем, через которое не было проложено ни одного моста.

Сяо Чэнь, не долетая примерно тысячи шагов, спустилась на землю, убрала кнут в цянь-кунь и накинула на голову капюшон. К рынку вела одна основная дорога. Демоница направилась по ней, на всякий случай изображая старуху: она взяла сухую палку, которую нашла неподалёку, сгорбилась и, применив артефакт маскировки двадцать седьмого супруга, состарила себе кожу на руках.

Не доходя каких-то триста шагов, Сяо Чэнь остановилась – у ворот стояли несколько стражников и проверяли входящих. Там, на самом рынке, они это делать не могли. Но здесь, находясь всё ещё на своей территории, они тщательно досматривали каждого.

Сяо Чэнь ругнулась про себя и вжалась в скалу. Чёрная накидка сделала её одним целым с холодным камнем, поэтому она могла, не боясь быть замеченной, спокойно подумать, что же ей делать дальше. Мысли одна за другой появлялись в голове, но ни одна из идей не подходила для решения этой проблемы.

Подкуп исключался из возможных вариантов сразу – все стражи готовы были без лишних разговоров отдать свои жизни за Владыку. Перелезть через забор не представлялось возможным, так как сверху рынок был накрыт почти таким же защитным куполом, как и Тёмное Царство. С одной лишь разницей – здесь смешивались обе энергии: небесная и демоническая. Вход под маскировкой тоже исключался – Ню Лан, скорее всего, предупредил про такой вариант стражей.

«Как они так быстро обнаружили мою пропажу?» – негодовала Сяо Чэнь.

«Не нужно было останавливаться на привал!» – злилась демоница на саму себя.

«А-а!» – чуть не закричала она вслух, когда топнула ногой, но больно ударилась о выпирающий камень.

– Вы, я вижу устали с дороги, – внезапно раздался мужской голос прямо рядом с Сяо Чэнь, отчего она вздрогнула и замерла, тут же забыв про боль. – Не ходите сегодня на рынок, все гостиницы заняты. Остановитесь лучше в заброшенном доме. Он находится неподалёку, нужно лишь пройти, всё время придерживаясь левой стороны.

Сяо Чэнь медленно, не поднимая капюшона, повернула голову. Не видя лица незнакомца, её взгляд тут же подметил его дорогую обувь.

– Спасибо, – прохрипела она старушечьим голосом, а мужчина, насвистывая себе под нос весёлую мелодию, направился дальше.

«Можно ли верить прохожему? Вдруг это какой-то обман?» – Вопросы тут же полезли в голову Сяо Чэнь.

«Но если он хотел сдать тебя Владыке, то почему просто не поймал сейчас?» – приводила аргументы другая её сторона, которая, действительно, желала отдыхать.

В итоге поразмыслив, что иных вариантов у неё всё равно больше нет, она решила для начала лишь одним глазком взглянуть на тот дом, а уже после окончательно определиться. Поэтому, дождавшись темноты, она аккуратно, скользя по скалам, словно перекати-поле, обогнула главные ворота в указанном направлении.

Уже изрядно устав, но боясь применить магию для полёта на кнуте, Сяо Чэнь остановилась и уселась прямо на землю, прижавшись спиной к скале и вытянув ноги.

«Неужели этот незнакомец меня обманул?» – начала переживать она.

«Как ты могла ему поверить? Ты даже не знаешь: дух он, демон или небожитель?!» – теперь уже злилась на саму себя.

Достав из мешочка лепёшку и фляжку, Сяо Чэнь подкрепилась, так как это было самым простым способом восстановить немного сил. Решив, что пройдёт ещё не более пятисот шагов, она поднялась и отправилась дальше. Неожиданно забор рынка закруглился и основная дорога свернула направо, а влево от неё разветвлялась еле заметная тропинка.

«Всё время придерживаясь левой стороны», – вспомнила она слова мужчины, поэтому сошла с главной дороги.

Тропинка петляла, уводя Сяо Чэнь вглубь небольшой чащи из стволов давно умерших деревьев. Их семена, видимо, надуло из других царств, но они всё равно погибли со временем. Свет тусклой луны бросал под ноги демоницы корявые тени тонких искривлённых стволов, вызывая в ней необъяснимый страх. Она обняла себя руками, неосознанно пытаясь защитить.

И только Сяо Чэнь подумала, что лучше ей вернуться назад, как чуть в стороне от дорожки еле заметно блеснула черепица острого уголка крыши дома. Немного приободрившись, демоница направилась прямиком к нему.

Глава 69

Каменные львы перед воротами дома встретили Сяо Чэнь неприветливой тишиной и толстым слоем пыли, а табличка с выцветшими иероглифами названия «Бесконечная тоска в разлуке» слегка покосилась и грозилась вот-вот упасть на голову незваному гостю.

«Вполне соответствует», – промелькнула мысль у демоницы, которая при этом состроила гримасу.

Подойдя к высоким дверям, Сяо Чэнь осторожно толкнула одну из створок. Едкий скрип заставил гостью, нервы которой от страха были натянуты, словно струны гуциня, вздрогнуть. Приоткрыв створку совсем немного, она припала одним глазом к щели и обвела взглядом двор. Убедившись в отсутствии кого бы то ни было, демоница приоткрыла дверь чуть шире и аккуратно проскользнула внутрь. Ансамбль из нескольких комнат, объединённых одной внешней галереей, мрачно приветствовал её напряжённым безмолвием.

Сяо Чэнь, сжав кулаки, направилась к центральной постройке. Ещё раз убедившись в отсутствии посторонних, она вошла. Промасленная бумага на дверях местами прорвалась, пропуская внутрь пучки тусклого света и немного воздуха. Однако этого было недостаточно, и затхлый запах ударил в нос демонице, поэтому она сразу же распахнула двери и окна настежь.

«Здесь никто не жил уже лет сто, а то и больше. Можно будет остановиться в этом месте, по крайней мере до тех пор, пока не придумаю, как пробраться на рынок», – прикинула Сяо Чэнь и немного расслабилась.

Оглядев просторную хозяйскую комнату, она прошла к шкафу в спальной зоне. Внутри лежали аккуратно сложенные постельные принадлежности.

«Хозяин жил один?» – с этой мыслью демоница расстелила шёлковое одеяло на узкую кровать и кинула туда же овальную подушку и ещё одно одеяло, которые предварительно с помощью магии очистила от пыли. Сбросив только обувь, она улеглась и довольно вытянула ноги. Однако проворочавшись с боку на бок какое-то время, не в силах заснуть, несмотря на огромную усталость, Сяо Чэнь опять поднялась и решила осмотреться.

«У поместья был состоятельный владелец», – опытным взглядом оценила она обстановку. Несмотря на кажущуюся скромность, мебель была выполнена из дорогой породы дерева, а шёлк, на котором демоница совсем недавно лежала, в Царстве Духов вообще стоил целое состояние. Она уже встречала такой у одного из своих… бывших мужей.

«Кто же построил поместье в таком жутком месте? И самое главное, почему бросил всё так, даже не закрыв на замок?» – удивлялась Сяо Чэнь, рассматривая драгоценную статуэтку древнего демонического животного из редкого нефрита. Она стояла на маленьком столике рядом с хозяйским креслом напротив входа, очевидно, для приёма гостей. Ни на мгновение не поколебавшись, демоница поставила зверя на место.

Пройдя к рабочей зоне, Сяо Чэнь поразилась множеству книг и свитков, заполнявших несколько стеллажей. Она взяла одну из рукописей, но в тусклом свете луны почти ничего не смогла разобрать, поэтому вернула её на место. Шкафы выступали, в том числе, в роли ширмы и отгораживали от основной части комнаты массивный стол. Усевшись на очень удобный стул с высокой спинкой, демоница начала открывать маленькие ящички по бокам стола. Не найдя для себя ничего занимательного, она вздохнула.

«Что за скукотища», – подумала Сяо Чэнь, поднимаясь со стула.

С одной стороны, ей определённо нужна была эта передышка после всех прожитых событий, а с другой, необходимо куда-то девать мысли, которые при безделье тут же заполняли её голову.

«Нет! Сегодня не буду думать о нём!» – твёрдо заявила себе демоница, отгоняя очередного вражеского лазутчика.

За столом возле стены тоже находились узкие стеллажи, на которых стояло несколько ваз и статуэток и лежал свиток, аккуратно перевязанный красной ленточкой. Надпись на нём гласила: «Моя возлюбленная госпожа». Поддавшись любопытству Сяо Чэнь взяла его в руки. Небрежно дёрнув за ленту, она раскрыла свиток. Бегло взглянув на портрет, её руки тут же задрожали, а из груди невольно вырвался возглас.

«Не может быть. Как же так? Откуда в этом доме?.. Так хозяин…»

Бросив свиток обратно на стеллаж, Сяо Чэнь развернулась, чтобы бежать, но запнулась и, балансируя, рукой сдвинула одну из нефритовых статуэток. Что-то щёлкнуло и начало трещать, отчего демоница охнула.

«Это ещё что?» – во все глаза смотрела она, как нефритовые звери начали сдвигаться на своих полках. Понимая, что нужно бежать, Сяо Чэнь всё же смутно предчувствовала, что нужно как раз остаться.

Через какое-то время звери остановились, а стеллажи начали раскрываться внутрь комнаты, словно двери.

«Это тайный проход на рынок?» – ликовала Сяо Чэнь, не веря своей случайной находке.

– Быстрее, обыщите все комнаты! – вдруг донеслось снаружи и послышался топот солдат.

«Они нашли меня по энергии? Не нужно было использовать заклинания в этом доме!» – подумала она, быстро входя в тоннель. Повертев головой по сторонам, демоница обнаружила небольшой рычаг, выпирающий из стены. Она тут же дёрнула его вниз, и шкафы-двери начали закрываться. Сяо Чэнь пустилась со всех ног, всей душой лелея надежду – успеть добежать до рынка.

* * *

– Повелитель, она нашла потайной проход, и уже достигла двери по ту сторону, – доложил Ню Лан, виновато кланяясь Владыке, который, сжав кулаки, нехотя ступил в свой старый дом. – Стражники пустились за ней вслед, но не успели её догнать.

– Как она смогла его найти? – прогремел Цзинь Лао, подходя к тоннелю. – Как вообще обнаружила мой дом? Невозможно!

– Я тоже не понимаю, – задумчиво ответил Ню Лан, слегка покачивая головой. – Не так проста она, как кажется на первый взгляд. Вам нужно быть с ней осторожнее, Повелитель, – закончил он.

– Оставьте все меня! – крикнул со злостью Цзинь Лао.

– Но, Повелитель, не стоит вам находиться в этом доме… – тихо начал говорить Ню Лан, но Владыка резко оборвал его:

– Я сказал, пошли все вон!

Ню Лан подал знак, и стражники попятились на выход.

– Я буду снаружи, – кратко сообщил он Владыке и тоже вышел во двор.

Оставшись один, Цзинь Лао закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Каждый миг, прожитый в этом доме, был пропитан одиночеством и горечью тоски по любимой. В ожидании души Чэнь Лу он провёл здесь не одну тысячу лет. Она, воссозданная из крупицы пепла, найденной в Лампе Нефритового Пламени после прошедших в ней испытаний, созревала в первозданном лотосе Высшей Богини Си Ван Му. Здесь, в этом доме Владыка ожидал её возвращения. И здесь же узнал о том, что она ускользнула от него в один из миров.

Вдох – выдох. Вдох – выдох.

Это снова повторилось – любимая вновь исчезла у него прямо перед носом. Цзинь Лао вдруг громко рассмеялся, но замолчал, поймав себя на мысли. Любимая?!

– Ню Лан, спали всё, что здесь есть, вместе с самим домом дотла, – бросил он, через какое-то время выйдя наружу. «Это место больше не будет причинять мне боль», – подумал он и направился обратно во дворец.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю