Текст книги "Системный рыбак 6 (СИ)"
Автор книги: Ленивая Панда
Соавторы: Сергей Шиленко
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)
– Банкет не понадобится, – она откинулась на спинку, забарабанив длинными пальцами по подлокотнику. – Я не намерена тратить больше времени, чем необходимо, на такую мелочь. Где ученик?
Приветственная речь главы, отрепетированная трижды перед зеркалом, застряла в горле и тихо скончалась.
– Разумеется, – он повернулся к толпе юных практиков и кивнул.
Парень вышел из строя. Бледный, с побелевшими костяшками стиснутых кулаков, но с высоко поднятым подбородком. Воздух вокруг него дрожал чуть сильнее обычного. Он остановился в пяти шагах от кресла и поклонился, коротко и точно.
– Позвольте представить: Кай Саламандер, наследник семьи. Двадцать две звезды таланта, седьмой уровень Закалки Тела, полностью пробуждённая родословная Огненной Саламандры. Сильнейший представитель молодого поколения…
Старейшина скользнула по нему взглядом, как покупатель скользит по товару на прилавке: быстро, профессионально и без малейшего восторга.
– Собирай вещи, – бросила она. – Сейчас же полетим в секту.
– Прошу прощения, старейшина, – Кай заговорил тверже, чем можно было ожидать от восемнадцатилетнего юнца перед практиком, способным убить его одним мановением брови. – Можем ли мы отложить вылет до завтрашнего утра? У меня сегодня вечером есть одно незавершённое дело.
Двор замер.
Тишина, наступившая после этих слов, была абсолютной. Ни сверчков, ни ветра, ни дыхания. Казалось, сама природа затаилась, ожидая, что произойдёт дальше.
Парень отказал могучему практику.
Старейшина сидела неподвижно, а её лицо ровным счётом ничего не выражало. Лишь изумрудные глаза внимательно изучали Кая, как энтомолог изучает бабочку, которая вместо того, чтобы покорно сидеть на булавке, начала дерзить.
Лина за спиной брата стала белее мела. Старейшины переглядывались, и в их глазах отражался один и тот же вопрос: «Это прямое оскорбление. Мы все умрём или только Кай?»
Женщина поменяла ногу. Медленно, с неповторимым изяществом. Длинная нога скользнула под вырезом, и два молодых Саламандера в заднем ряду синхронно сглотнули, забыв на мгновение про страх.
– Успокойтесь, я не собираюсь никого здесь испепелять, – сказала Старейшина.
Саламандеры выдохнули. Глава почувствовал, как его колени чуть не подогнулись от облегчения.
– Но вот что я скажу, – она обернулась к Каю и заговорила холоднее. – Мне, в общем-то, всё равно, станешь ты учеником секты или нет. Одним больше, одним меньше. Однако если ты сейчас откажешься лететь со мной, семья Саламандер навсегда утратит право направлять своих членов в секту. У тебя есть одна минута, чтобы определиться.
Старейшина равнодушно откинулась на спинку кресла, а что касается семьи, то… тут словно прорвало плотину.
Старейшины обступили его. Голоса перекрывали друг друга, и в этом хоре мольбы мешались с угрозами, а логика с отчаянием, в попытке переубедить юное упертое и очень глупое дарование.
Женщина в кресле не слушала их вопли.
Она смотрела в небо, туда, где минуту назад пролетела, рассекая облака крыльями, и думала о своём. Потому что ей действительно было безразлично, что выберет этот мальчишка.
Глава секты отправил её в этот богом забытый регион позавчера. Срочно, лично, без подробных объяснений, которые обычно сопровождали подобные поручения. «Я почувствовал дух Основателя, – сказал он, и его голос дрогнул впервые за то время, что она его знала. – Где-то на юго-востоке. Найди источник.»
Двое суток она прочёсывала эти духовно нищие земли, где самый сильный практик с трудом дотягивал до второй ступени, а само понятие «культивация» сводилось к дракам за горсть персиков с какого-то полудохлого дерева. Облетела каждый город, холмы, реки и даже пещеры. Но не нашла ни какого, даже малейшего отголоска знакомого духовного отпечатка.
Либо глава ошибся, что случалось реже, чем солнечные затмения, либо источник исчез до её прибытия.
А забрать ученика ей поручили уже потом, мимоходом, как попутную задачу. «Раз ты всё равно будешь в том регионе, подбери перспективного мальчишку из семьи Саламандер, его зачислили во внутренний двор.» Курьерская работа, недостойная её ранга в секте, но и возвращаться с пустыми руками для нее было бы ещё унизительнее.
И вот теперь даже это простое дело шло наперекосяк.
Она скользнула взглядом по толпе Саламандеров, которые обступили Кая плотным кольцом и наперебой убеждали его одуматься. Мальчишка стоял молча, стиснув челюсти, и было видно, что его не переубедить.
Со стороны семейной свалки до неё долетали обрывки:
– … долг чести, дед! Я дал слово!
– Какой ещё долг⁈ Кому⁈
– Другу. Он пригласил меня на открытие своего ресторана.
– Ресторана⁈ – глава Саламандер, судя по звуку, подавился собственной слюной. – Ты ставишь будущее рода на кон из-за какой-то забегаловки⁈
– Я дал ему слово, – Кай повторил тише, но с тем особым упрямством, от которого становилось ясно: скорее перегрызёт себе язык, чем отступит. – Он был единственным, кто заслужил моё уважение на Празднике. Я обещал прийти, и я приду.
Старейшина мысленно поморщилась. Долг чести из-за ресторана. Великие Небеса, ради какой чуши молодёжь готова хоронить свои перспективы. Эх… Ещё один потерянный день и ещё один бессмысленный полет.
Она уже собиралась щёлкнуть пальцами, прекращая этот фарс, потому что минута давно истекла, когда из общего гомона вынырнула одна фраза.
– … Ив пригласил всех нас, и я обещал ему лично, что буду!
Пальцы старейшины замерли в воздухе.
– Тихо, – она произнесла это негромко, но Саламандеры замолчали мгновенно, словно по их гомону полоснули раскалённым ножом. Старейшина смотрела на Кая, и что-то в её лице изменилось, хотя что именно, никто из присутствующих не смог бы описать. – Повтори. Как зовут твоего друга?
Кай моргнул, явно не ожидая этого вопроса.
– Ив, – ответил он. – Ив Винтерскай.
Мир не перевернулся. Небо не упало. Ничего не взорвалось и не загорелось.
Просто женщина, сидящая в кованом кресле посреди чужого двора, на долгое мгновение перестала дышать.
Ив.
Её правая рука очень медленно накрыла левое запястье. Под длинным рукавом, скрытый от посторонних глаз, обвивал кожу тонкий браслет из белоснежной духовной нити, сплетённый вручную, с узлом, который не развязывался триста лет.
Этот глупый мальчишка-кочегар стал единственным человеком, перед которым у неё был долг, который она так и не сумела закрыть. Долг жизни. Когда контроль над прорывом рассыпался, и её собственное пламя угрожало сжечь её, он прошел сквозь стену огня, обхватил, прижал к себе и вытащил из того бушующего пожара.
Он же единственный мужчина, который видел её полностью обнажённой. Та ночь в купальне, когда она чуть не убила его от стыда, а он лежал посреди пара и с невозмутимым видом объяснял ей физику взрыва масла и воды, будто голая женщина перед ним была лишь досадной помехой для научной дискуссии.
И он же наутро приготовил ей шакшуку. Яичницу с томатами и перцем в каменной сковороде, от которой по языку прокатилась волна такого вкуса, что она едва не расплакалась пока ела.
А потом он исчез вместе с Броулстаром и больше не вернулся.
Ни через месяц, ни через год, ни через век.
Она искала. Облазила все закоулки что есть под небом, но нашла только холодный камень и пустоту. Тогда секта объявила обоих погибшими.
Она не поверила. Искала ещё двадцать лет, потом тридцать, потом сто. На каждом новом задании, в каждом новом городе или деревне её ухо выхватывало из толпы это короткое, двухбуквенное имя. Встречала Ивов-торговцев, крестьян, одного Ива-пьяницу и даже Ива-монаха. Все оказались не теми. Чужими.
И вот, прошло уже триста лет. За это время она доросла до статуса второго лица секты, и одинокий браслет на запястье был единственным, что осталось от той девчонки, которая когда-то пыталась прорваться на третью ступень, чтобы избежать ненавистного брака.
Она снова посмотрела в небо.
Облака плыли лениво, белые, как и его нить.
«Не будь дурой,» – сказала себе та часть, которая была суровым заместителем патриарха. – 'Ив это обычное имя. На каждый миллион человек приходится сотня Ивов. Этот наверняка очередной крестьянин с ножом в руке и пустой головой. Тот Ив давно мёртв.*
«А если нет?» – спросила другая, что до сих пор носила браслет.
Пауза затянулась.
Саламандеры переглядывались. Буря, которую они ожидали, не обрушилась, и эта неопределённость пугала их больше любого гнева. Глава семьи смотрел на неподвижную фигуру в кресле и не мог понять, что происходит за этим красивым, непроницаемым лицом.
Он истолковал молчание по-своему.
– Всё! – старик развернулся к Каю и отвесил внуку увесистый подзатыльник, от которого голова парня мотнулась вперёд. – Видишь, что ты натворил своим безмозглым упрямством⁈ Загубил будущее семьи! Из-за какого-то ресторана! Из-за какого-то Винтерская!
Кай стиснул зубы и промолчал. На его скуле дёрнулся желвак, но он голову не опустил.
В этот момент старейшина улыбнулась.
Это было настолько неожиданно, что глава осёкся на полуслове, будто ему перекрыли кислород. Улыбка у женщины была мягкой и чуть рассеянной, совершенно не подходящей к ситуации, и её статусу.
Даже если это очередная пустышка, подумала она, даже если этот деревенский Ив окажется просто мальчишкой с чужим именем, она должна увидеть его лично. Иначе следующие триста лет будет грызть себя за то, что пролетела мимо и не проверила.
– Закрытие долгов, – заговорила она, и семья Саламандер замерла, ловя каждое слово, – это фундамент праведного пути. Нет ничего опаснее для культиватора, чем оставленное без внимания обещание. Небо запоминает каждое, и тем, кто пренебрегает ими, оно может перекрыть путь навсегда.
Кай поднял голову, и в его медных глазах забрезжило что-то похожее на надежду.
– Поэтому, – старейшина хлопнула ладонями по подлокотникам и поднялась одним текучим движением, от которого полы одеяния взметнулись и опали, а юные братцы Саламандер синхронно отвели взгляд, потому что смотреть прямо было физически невозможно без последствий для кровяного давления, – Ты отправишься в ресторан. И я лично сопровожу тебя туда.
Кай моргнул.
Лина моргнула.
Весь двор моргнул синхронно, как организм с общей нервной системой.
– Но, – она подняла палец, и ноготь на нём блеснул, как наконечник стрелы, – если еда в этом заведении окажется дрянью, я сожгу его дотла. А тебя определю кочегаром в купальни на всю жизнь. Будешь лопатой уголь кидать до старости лет.
Лицо Кая совершило сложнейшее путешествие от облегчения к ужасу и обратно, не задержавшись ни в одной точке достаточно долго, чтобы назвать это выражением.
Он не знал, радоваться ему или начинать мысленно составлять завещание, потому что Ив, конечно, готовил как бог. Но гарантировать, что деревенский ресторан удовлетворит вкусовые сосочки заместителя патриарха, было бы самонадеянностью, граничащей с безумием.
Да и наказание стать кочегаром в купальне тоже звучало как-то странно.
– Благодарю вас, старейшина, – выдавил он.
– Показывай дорогу, – Беллатрикс шагнула к нему, и он ощутил, как его тело подхватила чужая сила, мягко, но неотвратимо оторвав от земли.
Камни двора дрогнули, жар усилился, и за спиной женщины развернулись крылья, полыхнувшие белым, слепящим пламенем, которое было горячее полуденного солнца.
– Старейшина! – глава Саламандер шагнул вперёд, вытянув руку. – Позвольте хотя бы…
Поздно.
Огненная комета рванулась в небо, унося с собой рыжеволосую женщину и бледного юношу. Ударная волна жара прокатилась по двору, опалив кусты и оставив на плитах дымящийся след. Через мгновение она была уже далеко, яркая точка на фоне синевы, стремительно уменьшающаяся в направлении реки.
Глава семьи Саламандер стоял посреди растрескавшегося двора, запрокинув голову.
– Вторая по силе практик одной из сильнейших сект континента, – пробормотал он. – только что полетела… есть в деревенский ресторан?
* * *
Четыре часа спустя дверь кухни скрипнула.
В проёме стояла Эмма. Мокрые до локтей руки, перепачканный фартук, косички расплелись окончательно, а на лице застыло выражение, которое я видел у официантов в разгар новогоднего банкета на четыреста человек.
– Ив, – она произнесла тихо, словно боялась, что её голос что-то обрушит. – Там… люди.
– Какие люди?
– Их очень-очень много. Я выглянула на террасу, а они стоят. По всей улице. И ещё подходят, и все спрашивают про открытие. Что им сказать?
Я обвёл взглядом кухню. Корзины с нарезанными бутербродами заполнили стойку. Три десятка пирогов с румяной корочкой остывали на решётках. Бочонки с элем стояли за стойкой. Травяной чай был заварен в огромных глиняных чайниках, и от них тянулся запах мяты, шалфея и чего-то ещё, что Сара добавила из своих травниц.
Всё было готово.
Осталось только проверить главное блюдо.
Я подошёл к третьему котлу. Тестяной шов потемнел до глубокого коричневого и растрескался паутиной мелких трещин. Как и должно быть.
Взял нож и провёл лезвием по затвердевшему тесту. Корка раскололась с сухим хрустом и отпала кусками. Я поддел крышку полотенцем и приподнял.
Из-под чугуна вырвалось облако пара, плотное, белое, и запах ударил по кухне тёплой волной. Карамель, мёд, томлёные овощи и что-то ещё, глубокое и сладковатое, что рождалось только под давлением. Он поднимался к потолку, обтекал балки, заполнял углы, и кухня на мгновение стала похожа на баню, навевая мне воспоминания о кочегарке…
Неля застыла с пирогом в руках. Мира шумно сглотнула. Густо вытянул шею, приподнимаясь на цыпочках.
Я заглянул внутрь.
Кубики овощей превратились в полупрозрачные янтарные самоцветы. Они плавали в густом золотом сиропе, сохранив чёткие грани, но приобретя особую мягкость, которая бывает только у сливочного масла, забытого на столе. На дне котла собиралась тёмная, насыщенная карамель.
Я зачерпнул ложкой. Кубик корнеплода не развалился и не превратился в кашу, хотя и подрагивал, как живой. Отправил его в рот.
Прикрыл глаза и почувствовал как густой многослойный вкус накатывает на язык приливами и отливами. Точь в точь как и планировал. М-м-м…
Несколько секунд спустя я открыл глаза.
Кухня смотрела на меня. Девять лиц, считая кота, и каждое ждало вердикта.
Я снял фартук и повесил его на крючок у двери.
– Пора открывать ресторан.
Глава 7
Шесть часов вечера. Солнце ещё висело над холмами, янтарное и тёплое, как первый глоток медовухи после долгого дня.
Ив стоял у распахнутых дверей вместе с Эммой. Девочка вцепилась в его руку и испуганно смотрела на толпу, заполнившую улицу и террасу. Она пыталась посчитать гостей но у неё это ни как не получалось.
– Их так много, – прошептала она.
– Это хорошо, – ответил Ив. – Значит, не зря готовили.
Он сделал шаг вперёд, и голоса затихли.
– Добро пожаловать в «Ресторан у Реки»! – Ив перекрыл гул толпы негромким, но ясным голосом. – Сегодня мы открываемся в честь Праздника Меры. Вход пятьдесят монет. Как и было обещано, первая кружка эля за счёт заведения.
По толпе прокатился одобрительный гул. Пятьдесят монет были ценой приличной, но бесплатная выпивка перевешивала любые сомнения. Музыканты ударили по струнам и толпа хлынула внутрь.
Первыми заходили простые люди: крестьяне, ремесленники, торговцы с рынка. Они рассаживались за столами на террасе и в зале, оглядываясь по сторонам с большим интересом, для многих ресторан был в диковинку.
Эмма встречала их у входа, собирала монеты в глиняную миску и указывала на свободные места, и её тоненький звонкий голос звучал так уверенно, будто она всю жизнь только этим и занималась.
Среди потока гостей Ив заметил фигуру, которая выделялась из общего движения, как валун посреди ручья. Старик в потёртой рубахе с расстёгнутым воротом, с седой бородой и добрыми морщинами вокруг глаз стоял и ждал своей очереди, не толкаясь и не спеша.
Ив сам шагнул к нему.
– Отшельник, ты пришёл! – он улыбнулся ему широко и тепло.
– А куда я денусь, Ив? – старик захихикал, похлопав себя по животу. – Мы же договаривались, что сегодня встретимся. Да и стряпню твою я тоже не прочь был бы ещё раз отведать.
Ив провёл его мимо очереди, мимо удивлённых взглядов, к столу у окна с видом на реку, к самому почётному месту в зале. Старик уселся, крякнув от удовольствия.
– Сейчас принесут эль и закуски, – сказал Ив. – Наслаждайтесь вечером, а я присоединюсь к вам, как только справлюсь с первоначальными хлопотами. Первый день открытия, сами понимаете.
– Да не переживай, я с удовольствием подожду, – махнул тот рукой.
Ив вернулся к входу как раз вовремя, потому что по улице к ресторану уже приближалась процессия, при виде которой толпа расступилась сама собой, без слов и команд.
Впереди шёл имперский чиновник Ларс в сопровождении помощника, и его официальная одежда выглядела неуместно среди простой одежды деревенских жителей. Казалось, что весь мир обязан подстроиться под его присутствие. На полшага позади него семенил староста Элрик, опираясь на посох, то и дело наклоняясь к имперцу и что-то нашёптывая с заискивающей улыбкой. Воротник своей рубахи староста поправлял так часто, словно боялся, что хоть одна складка может оскорбить высокого гостя.
– Прошу, прошу, господин Ларс, – Элрик суетливо указывал рукой на вход. – Надеюсь, наш новый ресторан не разочарует вас. Мы в нашей деревне всегда рады принимать представителей имперской власти, это для нас величайшая честь…
Ларс слушал его вполуха с казённым спокойствием, которое у чиновников заменяло эмоции. Замыкал их процессию Флинт-старший, глава охотничьей гильдии, плечистый и основательный, как дубовый комод, и он косился на спину Элрика с выражением физической боли, не нравилось ему наблюдать за чужим пресмыканием.
– Добро пожаловать, господа, – Ив встретил их у входа. – Для вас приготовлен отдельный стол.
Флинт хлопнул его по плечу.
– Неплохо сработано, Ив. Знаю твоё мастерство, но надеюсь, твои работники на кухне также расторопны и способны угнаться за тобой.
Элрик бросил на Ива оценивающий взгляд, но тут же переключился обратно на Ларса, подхватив чиновника под локоть с заботливостью, от которой имперец едва заметно поморщился.
– Любопытно, – произнёс Ларс, высвобождая руку. – Вчера смертельный поединок, а сегодня уже открытие ресторана. У тебя талант удивлять, юный Винтерскай.
Они прошли к столу в углу зала, где их уже ждали бокалы и первые закуски, и Элрик лично отодвинул стул для имперца, усевшись рядом и продолжая бормотать о достижениях деревни за последний год.
Не успели они расположиться, как снаружи раздался цокот копыт и скрип колёс. Три кареты, запряжённые духовными конями с лоснящейся шерстью, остановились у террасы, и из первой вышел мужчина средних лет в шёлковых одеждах, расшитых серебряными цветами. Рональд Серебряный Лотос, глава региона и патриарх одноимённой семьи. За ним потянулись главы других влиятельных семей: Ферумы, Вайты и ещё несколько фамилий, которые в этих краях значили очень и очень много.
Гости на террасе притихли. Деревенские смотрели во все глаза, перешёптываясь:
– Это же… это же сам Серебряный Лотос?
– Небеса, а тот в красном – Вайт Блэк…
– Вчера мальчишка был, а сегодня главы семей к нему как на поклон едут…
Эмма встретила их у входа, собрала плату и указала на свободные места. Рональд задержал взгляд на девочке, потом скользнул по залу, явно выискивая хозяина, но Ив так и не появился. Главы влиятельнейших семей расселись за столом сами, без единого приветственного слова от владельца заведения.
Рональд переглянулся с Ферумом-старшим. Тот пожал плечами.
– Молод ещё, – негромко обронил Ферум. – Видимо, не понимает, кому следует оказывать почтение.
– Предполагаю, что он был просто занят с готовкой, – пальцы Рональда медленно побарабанили по скатерти.
Однако когда перед рестораном остановилась ещё одна карета, изящная, с гербом в виде цветущего ириса, дверь кухни тут же распахнулась.
Флоренсы.
Первой вышла Изольда, величественная и безупречная, как всегда. За ней показалась сухонькая старушка с цепким взглядом, матриарх Элеонора, а последней ступила на землю женщина лет тридцати пяти, может, чуть старше. Ив отметил её сразу: красивая холодной, отточенной красотой мраморной статуи. Одежды простые, но из ткани такого качества, что один рукав стоил больше, чем весь гардероб половины здесь присутствующих. Никаких украшений, зато на груди эмблема: снежный феникс, расправивший крылья. Секта Феникса Семи Добродетелей.
Ив шагнул навстречу.
– Госпожа Изольда. Матриарх. Рад приветствовать вас в моём заведении.
Рональд Серебряный Лотос наблюдал из-за стола, как юнец-хозяин, который не удосужился выйти к главам четырёх влиятельнейших семей, лично встречает Флоренсов у своего порога. Бровь патриарха чуть приподнялась.
Изольда победно улыбнулась.
– Ив, позволь представить тебе Серену. Она прибыла, чтобы забрать Амелию в секту.
Серена скользнула по нему взглядом, словно по пустому месту, явно решив, что перед ней нет никого, заслуживающего её внимания.
– Юный Винтерскай, – произнесла она тоном, каким обычно здороваются со слугами.
– Приятно познакомиться, – Ив кивнул так же, как кивал любому гостю, ни больше, ни меньше. – Надеюсь, вечер вам понравится.
И развернулся к кухне.
Серена нахмурилась. Изольда заметила это, но промолчала.
– Интересный мальчик, – пробормотал Рональд, провожая его взглядом.
А Серена смотрела вслед Иву, и в её прищуре копился лёд.
В зале тем временем воцарилась особая суета, которая бывает в первые минуты большого застолья: гости рассаживались, осматривались, перешёптывались. Две официантки быстро и юрко сновали между столами, разнося кружки с элем и тарелки с закусками.
Белые чепчики скрывали волосы, также как и простые фартуки очертания фигур, ну а собранные в тугие узлы причёски довершали образ. Просто расторопные деревенские девушки, и ничего больше.
Старик у окна уже успел осушить шесть больших кружек. Его живот заметно округлился, пуговицы на рубахе натянулись, и он сидел с блаженным выражением человека, который наконец-то нашёл то, что давно искал.
– Ещё! – он поднял руку, подзывая официантку. – Внучка, принеси-ка ещё столько же!
Эмма подбежала к нему, деловито кивнула и умчалась на кухню.
Серена, сидевшая за столом Флоренсов, покосилась на старика с плохо скрытым отвращением. Рональд Серебряный Лотос усмехнулся в усы, а кто-то из младших Ферумов шепнул соседу:
– Бездонная бочка. Что сказать, деревня она и есть деревня, зачем мы только припёрлись в эту дыру.
Старик громко рыгнул. Звук разнёсся по залу, как удар гонга, и несколько человек разом поморщились. Серена прикрыла глаза, её лицо на мгновение исказилось, но она быстро вернула себе выражение холодного безразличия.
– Давненько я так славно не пил! – объявил старик на весь зал. – У тебя, хозяин, знатный погребок!
Ларс обменялся взглядом с помощником, Элрик покачал головой, а влиятельные гости переглянулись с одной и той же мыслью: какой-то старый пьяница, и зачем хозяин посадил его на лучшее место?
Двери кухни распахнулись, и в зал вышли две официантки с подносами. Гости продолжали жевать, болтать, поглядывать по сторонам, потому что кому какое дело до прислуги?
Одна из официанток остановилась у стола, за которым сидела компания ремесленников. Среди них был горшечник, раскрасневшийся от эля и хорошего настроения после удачного выступления на Празднике Меры, и он что-то громко рассказывал товарищам, размахивая руками.
– … и тогда имперец говорит мне: «Отличная работа, мастер!» Прямо так и сказал! А я ему…
Официантка наклонилась, чтобы поставить тарелку, и горшечник, даже не глядя, потянулся хлопнуть её по бедру.
– Эй, красотка, налей-ка ещё…
Не успел он коснуться её тела, как его руку пронзила молния.
Короткая, ослепительная, с сухим треском разорвавшая воздух. Мужика отбросило на спинку стула, волосы на его голове встали дыбом, а руки затряслись мелкой дрожью.
– Вы точно уверены, что желаете добавки? – спросила у него официантка невозмутимо.
Горшечник поднял голову. Серебристо-голубые волосы. Браслеты на запястьях, по которым ещё пробегали искры. И лицо… Небеса милосердные, это лицо он видел на рыночной площади, несколько лет назад, когда её семья приезжала ненадолго в деревню.
– М-молли… Шторм?.. – прохрипел он.
Зал замер. Головы повернулись, взгляды скользнули по официантке, по её браслетам, по её волосам, и тишину разорвал хор потрясённых голосов:
– Шторм⁈ Наследница Штормов⁈
– Она… она здесь работает⁈
Кто-то ахнул у соседнего стола, потому что там стояла вторая официантка с чёрными волосами и веером за поясом.
– Амелия⁈ – вскрикнула Изольда, поднимаясь со своего места.
Серена резко повернула голову, глаза её сузились, и температура вокруг стола Флоренсов ощутимо упала.
– Что это значит? – Серена цедила слова, не сводя взгляда с ученицы.
Амелия побледнела. Поднос в её руках качнулся, но она его удержала.
– Наставница Серена, я…
– Ты работаешь официанткой в деревенском ресторане.
Слова Селены звучали как приговор.
– Я помогаю другу на открытии, – Амелия подняла подбородок, стараясь скрыть дрожь в голосе. – Это временно.
Серена смотрела на неё с холодной, оценивающей пустотой, без гнева, было похоже, что наставница пересматривала всё, что знала об ученице, и выводы были неутешительными. Амелия поклонилась коротко и быстро отступила к кухне, унеся поднос.
Ларс наклонился к Элрику.
– Две наследницы богатейших семей региона работают официантками, – он говорил тихо, но его тон выдавал неприкрытое изумление. – Что за хозяин у этого заведения, если такие люди ему прислуживают?
Элрик промолчал. Он смотрел на дверь кухни, за которой скрылся Ив, и впервые за долгие годы просто не находил слов.
В этот самый момент двери ресторана распахнулись снова, и в проёме возникли двое: женщина и юноша.
Рональд, который за свою жизнь повидал немало красавиц, медленно опустил кружку на стол. Огненно-рыжие волосы ниспадали по плечам и спине, отливая тем оттенком, которым горит закатное солнце над горами. А фигура… нет, «фигура» было слишком бледным словом для того, что он видел.
Формы и изгибы, от которых у мужчин перехватывало дыхание, а женщины инстинктивно проверяли, как сидит их собственное платье. Шёлковое одеяние глубокого алого цвета облегало каждый изгиб с такой точностью, словно его шили не портные, а само пламя, и на застёжке плаща блестело клеймо: золотая наковальня, объятая огнём.
Рональд узнал символ, и лицо его дрогнуло.
– Пылающий Горн… – прошептал он.
Серена тоже узнала. Глаза её сузились. Представитель ещё одной секты? Что, во имя всех небес, происходит в этой забытой богами деревне?
Простые гости символа не знали, зато видели женщину. Видели, как воздух вокруг неё слегка дрожит от жара и как ткань её одеяния колышется, хотя в зале не было ветра. Красивая и опасная незнакомка.
Единственный кто не обратил на неё ни капли внимания и был занят выпивкой, это старик, дувший у окна уже восьмую по счёту кружку.
Беллатрикс скользнула взглядом по залу, оценила гостей, отметила присутствие Серены, мысленно отбросила её как несущественную помеху и нашла дверь кухни. Оттуда как раз выходил молодой человек, тот самый Ив, по пояснениям Кая, находящегося сбоку.
Чёрные растрёпанные волосы, худощавое телосложение, карие глаза.
Нет. Это не он. Она поняла это мгновенно, как понимают, что камень твёрдый, а вода мокрая. Другое лицо, другая внешность, в нём вообще всё было другое.
Разочарование накатило тяжёлой волной, и Беллатрикс на секунду прикрыла глаза. Еще один полёт ею был совершен просто так. Уже третий за последние дни.
Мысленно выдохнув, она повернулась к Каю, который стоял рядом, бледный и напряжённый.
– Надеюсь, еда здесь стоит того, что я потратила своё время, – Беллатрикс говорила спокойно, но Кай расслышал в её тоне скрытую угрозу. – Иначе этот ресторан и ты вместе с ним проживёте очень недолгий и очень жаркий вечер.
Кай сглотнул.
– Я… пойду предупрежу Ива.
Он метнулся к кухне, лавируя между столами, и по дороге его взгляд зацепился за странного старика у окна. Перед тем стояли уже двенадцать пустых кружек и столько же тарелок из-под фаршмака, а пузо старика выпирало, пуговицы на рубахе разошлись, обнажая округлый живот.
«Он что… один всё это съел?»
Старик заметил его взгляд, подмигнул и отхлебнул из тринадцатой кружки.
– Чего уставился, молодой? Садись, угощу!
Кай мотнул головой и нырнул в кухню.
Ив стоял у плиты, помешивая соус. Духовная энергия текла по его пальцам, вплетаясь в жидкость тонкими, почти невидимыми нитями, и соус светился мягким янтарным светом.
– Ив! – Кай ворвался, запыхавшийся и взволнованный.
– О, Кай. Заходи, рад тебя видеть.
– Я тоже рад, но у меня для плохие вести. Представитель секты, которая заберет меня, она здесь, и она… – он замялся, подбирая слова. – Она в плохом настроении. Если еда ей не понравится…
– То что?
– Она сожжёт ресторан. И, возможно, всю деревню в придачу.
Ив помешивал соус, даже не сбившись с ритма.
– Представитель секты говоришь… Хм… Ты же вроде в Пылающий Горн собирался отправиться?
– Да. И этот представитель является заместителем главы секты. Надеюсь ты теперь понимаешь, всю степень угрозы нависшей над твоим рестораном.
– Ага.
– Ага⁈ – Кай уставился на него. – Ив, ты слышал, что я сказал? Она может…
– Да слышал, я слышал, чего ты так распереживался то? – Ив снял соус с огня, перелил в небольшую креманку и поставил на поднос рядом с глубокой тарелкой, где лежало «Золотое Рагу с Ледяной Рыбой». – Скажи ей, что скоро ей принесут её блюдо. Ну и я сам тоже подойду пообщаться. Есть у меня одно дело к секте.
Кай открыл рот, закрыл, снова открыл.
В итоге не сказав ничего он попятился к двери. Он вышел из кухни и увидел, как Беллатрикс садится за стол. Её взгляд скользил по залу, не задерживаясь ни на ком, и в этом безразличии было больше угрозы, чем в любом оскале.
– Еду скоро подадут, – сказал Кай, вернувшись к ней.
– Хорошо, – Беллатрикс взяла салфетку и намотала её край на палец. – Пусть несут лучшее, что у них есть. И быстро.
Вынос «Золотого Рагу с Ледяной Рыбой» начался одновременно с двух направлений. Молли и Амелия двигались так быстро, что обычный глаз с трудом успевал за ними, подносы мелькали, тарелки ложились на столы, и за каждой тянулся шлейф аромата, от которого по залу расползалось оцепенение.
Первый стол замер. Второй перестал жевать. К третьему волна дошла уже как цунами: люди поднимали головы, принюхивались, и разговоры обрывались на полуслове.
Запах накатывал слоями. Сначала карамель, тёмная и тягучая, с лёгкой горчинкой пережжённого мёда, за ней овощная сладость, густая и обволакивающая, а над всем этим, как крыша лежала рыба: холодная, чистая речная нота, которая дополняла карамель, создавая тот невозможный баланс, от которого рот наполнялся слюной ещё до первой ложки.








