Текст книги "Знание - это власть (СИ)"
Автор книги: Леди Селестина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 20 страниц)
– Смертельных, может, и не было, но травмы были. Поэтому я отказываюсь, – отчеканил Лорд Поттер. А студенты после последних слов брюнета зашептались, решая, стоит им летать или воздержаться. А то мало ли…
– Мадам Трюк, я тоже не хочу летать, – вперед вышла темноволосая девушка и отложила метлу. Ее примеру последовали еще несколько представительниц слабого пола. А учителя в растерянности смотрели на ребят, которые всерьез восприняли слова Поттера.
– На сегодня урок закончен, – нерешительно начала Минерва. – Вечером в восемь часов в гостиной я проведу беседу насчет полетов для своего факультета. Северуса я попрошу о том же. А сейчас все могут быть свободны, – ребята заулыбались и поспешили покинуть стадион.
– Мистер Поттер, задержитесь на минутку, – перекрикивая шум, обратилась МакГонагалл к брюнету.
– Подожди меня у выхода, – сказал Гарольд блондину, тот решительно кивнул и пошел вслед за своим факультетом. – Я Вас слушаю, профессор МакГонагалл, мадам Трюк, – эти слова уже были предназначены для двух старших женщин.
– Мистер Поттер, ваше поведение выходит за рамки дозволенного. Директор Вам позволил многое, но это не означает, что Вы должны срывать занятия. За два дня вы успели нарушить больше десятка правил и сорвать несколько уроков. Это неправильно, и в дальнейшем может принести вам много проблем, – вещала Минерва. – За сегодняшнее поведение я назначаю Вам два дополнительных дня отработки с мистером Филчем.
– Мадам, я не нарушил никаких правил, а лишь высказал свои опасения насчет данного транспорта. Я не знал, что это запрещено делать, ведь об этом не сказано ни слова в правилах школы, – невозмутимо ответил брюнет.
– Мистер Поттер, Вы своим поведением портите репутацию школы. И я лично не уверена, правильно ли поступает директор, оставляя Вас учиться в Хогвартсе, – вспылила вышедшая из себя профессорша трансфигурации. Стоявшая в стороне вторая учительница лишь молча сверлила Гарольда холодным взглядом.
– Я б и сам был рад покинуть это учебное заведение, – с ухмылкой протянул юный Лорд. – Мне не нравится эта школа, в том числе и некоторые преподаватели. Здесь все предвзяты и некомпетентны. Мнение студентов для учителей не имеет значения, и это печально, – с осуждением сказал Гарольд. – Я вырос в маггловском мире, и для меня многие вещи здесь кажутся непонятными и неправильными. Взять хотя бы пергаменты, перья, котлы, в том числе и летающие метлы, – Гарри решил сейчас высказать деканше Гриффиндора все, что думал об образовании в этой школе. – Вы не попытались нормально объяснить мне все это, а лишь кричите и назначаете отработки, прикрываясь тем, что я нарушаю какие-то писаные Вами правила. Меня раздражает эта школа, сам процесс обучения и преподаватели в целом, – с каждым словом лица преподавательниц все мрачнели и мрачнели. – А теперь позвольте откланяться, – с этими словами Поттер развернулся и направился к выходу, где его дожидался Малфой.
– Ну, знаете Поттер! – разгневано выпалила Минерва, в спину удаляющемуся студенту.
========== Глава 24 ==========
Гарри услышал последние слова преподавательницы трансфигурации, но решил проигнорировать их. Спорить с этими заумными дамами было без толку, они все воспринимали как оскорбление в свой адрес и в адрес их обожаемого Хогвартса. А самого Гарри обвиняли в наглости и высокомерии, хотя сами были такими же. По мнению парня, здесь все учителя были слишком зациклены на обожании магического мира и его населения, и напрочь игнорировали магглов с их быстрым уровнем развития и технологиями. В этой школе почти все преподаватели кричали о равенстве между чистокровными и магглорожденными, но на самом деле чувствовалось явное разделение. За два дня пребывания в школе Поттер заметил, что тут идет ожесточенная борьба между факультетами. Это четко виднелось на баталиях Гриффиндора и Слизерина.
Из своих мыслей парень вынырнул, когда подошел к выходу со стадиона, где его уже поджидал Малфой.
– Гарри, что ты там так долго? – недовольно отозвался белокурый юноша, стоило брюнету подойти.
– Слушал лекцию о том, какой я плохой мальчик, – съязвил Лорд Поттер. Малфой лишь хмыкнул, представляя себе эту картину.
– А почему ты не захотел летать? Это очень весело, – полюбопытствовал блондин, когда пара неторопливо двинулась в сторону замка.
– Малфой, не заставляй меня сомневаться в твоих умственных способностях, – лениво протянул Поттер, скептически смотря в растерянные серые глаза блондина.
– Я не заставляю, – возмутился собеседник, – просто мне и вправду непонятно, почему ты отказался от полетов.
Поттер посмотрел изучающим взглядом на напарника, а затем слегка хмыкнул.
– Ладно, слушай, – брюнет слегка притормозил. – Я вырос в мире, где метлы не используют, ну может, только где-то для уборки, – на это заявление Малфой с интересом посмотрел на друга. – Там предпочитают самолеты и вертолеты для полетов на дальние расстояния. Это куда безопасней и удобней, – невзначай заметил брюнет. – У магглов везде технологии, а метлы, перья и котлы считаются пережитками прошлого, и уже довольно давно, – Драко непонимающе смотрел на Поттера – ему были непонятны некоторые термины, что употребил в своей речи Гарольд. Между мальчиками на некоторое время повисло молчание, но затем юный Лорд решил донести до Малфоя свои размышления понятными для магического мира терминами.
– Хм, ну вот тебе пример, – начал Гарри. – Перед тобой будет лежать новая метла, кажется, Нимбус-2000, она называется, – после согласного кивка со стороны Малфоя парень продолжил свою мысль. – И, скажем, Чистомёт-4. Какую ты выберешь? – уже зная ответ друга, спросил Поттер.
– Конечно, Нимбус-2000, – без раздумий сказал блондин. – Здесь даже спрашивать не нужно, любой маг отдаст предпочтение лучшей метле, – дополнил ответ Драко.
– Вот, – воскликнул Лорд Поттер. – А теперь другой вариант. Выбор между метлой и самолетом. Ты, конечно, не зная, что это такое – самолет, выберешь привычную для тебя метлу, а вот я, зная о плюсах и минусах обоих этих средств передвижения, отдам свое предпочтение самолету, – до Малфоя начало доходить, к чему клонит его друг.
– А этот самолет и вправду так крут? – заинтересовано спросил Драко.
– Крут или не крут, это уже каждый судит сам. Но он значительно надежней метлы, и комфортней, тебе этого не понять, пока не увидишь его своими глазами и не полетаешь на нем, – поучительно протянул брюнет. – Я на зимних каникулах поеду к «любимым» родственничкам, – с сарказмом протянул юный Лорд. – И привезу тебе оттуда книги о кое-какой технике магглов. Когда ты их прочтешь, тогда и поговорим поподробней о разнице между маггловским и магическим мирами, – Драко заинтересованно кивнул. А сейчас пойдем, должен же я почтить гостиную факультета своим присутствием, – с насмешкой проговорил Гарольд, прибавляя шаг. Малфой хмыкнул – по его мнению, Поттер иногда бывал слишком самовлюбленным павлином, и это был один из таких моментов. Но в отличие от других знакомых Драко, Поттер был очень начитанным, а значит, умным и правильно мыслящим человеком. Конечно, он был слишком вспыльчивым для слизеринца, но это объяснялось его слабыми познаниями магического мира.
Вынырнув из своих раздумий, Драко поспешил догнать Поттера.
Но дойти мальчикам до гостиной не дал неизвестно откуда взявшийся Снейп. Он словно летучая мышь выскочил из-за поворота и понесся в их направлении.
– Поттер, немедленно ко мне в кабинет, – в гневе прошипел сальноволосый тип, сверля Гарольда ненавидящим взглядом своих черных глаз.
– Как скажете, профессор, – безразлично протянул юноша и потопал за учителем. – Увидимся на ужине, Драко, – напоследок кинул брюнет другу. Гарри и профессор молча добрались до класса зельеварения. Снейп открыл перед студентом дверь, пропуская его внутрь, а затем зашел сам и с грохотом захлопнул её.
– Послушай сюда, Поттер. Мне плевать, что сказал Альбус насчет твоего поведения. Ты неблагодарный маленький засранец, возомнивший себя царем, считающим, что правила не для тебя писаны. Ты такой же наглый и высокомерный, как и твой папаша. Но я быстро спущу тебя с небес на землю, и научу уважать старших, – Снейп шипел не хуже Кери, когда та была в гневе.
– Профессор, я попросил бы Вас обращаться ко мне как полагается. Я Вам не тыкаю, поэтому Вас прошу о том же, – ровным тоном заметил Поттер, но это еще больше выводило Северуса из себя. – Далее, я бы попросил Вас обращаться ко мне Лорд Поттер, и никак иначе. Ваши оскорбления мне надоели, поэтому еще раз назовете меня не в соответствии с титулом, я обращусь в попечительский совет с жалобой, – Снейп все больше заводился после слов брюнета, у него прямо чесались руки схватить этого мальчишку за шиворот и придушить. – Если Вам что-то не нравится в моем поведении, обращайтесь с претензиями к директору. Лично я только «за», если меня исключат из Хогвартса, – с ухмылкой добавил Гарольд.
– Обращусь, непременно обращусь, – прошипел зельевар. – А теперь соизвольте мне пояснить, Лорд Поттер, – титул и фамилию парня он выплюнул, как будто это было ругательство, – что за представление Вы устроили на уроке полетов?!
– Не было никакого представления, – на это заявление Снейп лишь презрительно скривился. – Я лишь высказал мадам Трюк свои опасения насчет данных летательных средств, – Гарольд невозмутимо смотрел на учителя.
– И какие это опасения? – яда в голосе зельевара хватило бы, чтобы отравить десяток человек, но этот тон совершенно не подействовал на слизеринца.
– Повредить себе что-то или разбиться, ведь метлы не оснащены приспособлениями, гарантирующими безопасность пилота. – Северус с нечитаемым лицом посмотрел на студента своего факультета. Он многого ожидал от сына Джеймса Поттера, но только не того, что тот откажется повыпендриваться на метле. Ведь его папаша был легендарным ловцом, да и весьма хорошо обращался с метлой. Это мог признать даже Северус, несмотря на ненависть к этому человеку.
– Лорд Поттер, Вам ничего не угрожало. Но даже если бы вы сломали руку, или ногу, или еще что-то, в медпункте бы быстро все исправили, – с презрением протянул мастер зелий.
– Вынужден отказаться от такой перспективы, – серьезно ответил юный Лорд. – Я не мазохист, – Снейп от такого заявления скривился, как от зубной боли.
– Конечно, Вы же неженка, – хмыкнул сальноволосый тип. – Но это не освобождает Вас от уроков полетов.
– Профессор, я буду посещать уроки, как и полагается, но летать не буду, – ровно заметил Гарольд. Снейп сверлил своего студента убийственным взглядом несколько секунд, но, не добившись никакого результата, лишь недовольно скривил губы в презрительной улыбке.
– Я сообщу директору об этом инциденте, и он решит, как быть в этой ситуации. А сейчас можете идти на ужин и не забудьте, что у Вас сегодня отработка, – Поттер лишь безразлично кивнул. – Я договорился с мистером Филчем, что Вы будете отбывать её в моем кабинете, поэтому к восьми часам я жду Вас здесь, – брюнет невозмутимо кивнул и направился к выходу.
– И не вздумайте опаздывать, – прошипел в спину удаляющемуся слизеринцу, декан.
========== Глава 25 ==========
После инцидента с уроком полетов прошло две недели. За это время Поттер смог с помощью книг из библиотеки и рассказов Драко, подробней узнать о волшебном мире, о его законах, традициях и о самих волшебниках. Из лекций Малфоя брюнет узнал, что чистокровные, благодаря силе рода, считаются самыми сильными магически, за ними идут полукровки, а завершают эту процессию магглорожденные, или, как их еще называет Малфой, грязнокровки. Также друг поведал Гарольду о некоторых семьях аристократов, в том числе и об Уизли, в своем рассказе он подробно объяснил, что означает термин «предатель крови», и за какие заслуги те его получили. К удивлению Поттера, Драко оказался любознательным волшебником с расчетливым умом и стремлениям к власти.
В один из вечеров, что парни проводили в библиотеке, он поведал Гарри о своей семье. С его слов, он любил своих родителей, но они редко обращали на него внимание. Мать всегда была занята светскими приемами и ходьбой по магазинам, а отец – делами рода, поэтому на сына у них не хватало времени. Его воспитывали домовые эльфы семьи и частные учителя. После этого откровения Поттер увидел в Драко не заносчивого избалованного аристократа, а мальчика с таким же, как и у него, израненным детством. Ведь самого Гарольда тоже никогда не любили, а лишь боялись или ненавидели. Но Поттер уже смирился с этим, и отрекся от теплых чувств, а вот Драко еще надеялся, что родители все же будут любить его. В чем сам Поттер сомневался.
После перепалки со Снейпом, Дамблдор так и не вызвал его к себе для разговора по душам, зато на следующий день парень получил дополнительное расписание, где вместо полетов стояли Руны. Эти занятия он должен был посещать вместе с третьим курсом Слизерина и, к несчастью, с представителями Гриффиндора. Директор как будто специально ставил все занятия вместе для враждующих факультетов.
Уроки Рун Поттеру понравились, там студенты изучали различные письмена и учились переводить тексты. Но его мнение не разделяла основная масса студентов, с которыми он посещал Руны – многие считали это лишней тратой времени.
За эти две недели Поттер смог стать любимчиком учителей, за исключением Снейпа и МакГонагалл. Эти два декана считали его высокомерным и наглым, и при любом удобном случае назначали отработки с намерением его перевоспитать. Но у них это редко получалось, поскольку Поттер был одаренным во всех отраслях магии, Флитвик даже назвал его образцом для подражания, несмотря на то, что он был слизеринцем. Любимым уроком для парня стали заклинания, там маленький профессор, узнав об уровне знаний известного студента, принес ему дополнительную литературу и предложил посещать дополнительные занятия. На что Поттер сразу же и согласился – школьная жизнь была скучна для него, а так хоть появилась возможность узнать что-то интересное.
Самым нелюбимым предметом, как и полагается, стали зелья – Гарри ненавидел готовить сомнительные составы, ингредиенты многих из них частенько имели странный вид и неприятный запах. Да и тупые придирки без повода со стороны Снейпа его уже порядком достали. Гарри даже собрался обратиться в Попечительский Совет, но его отговорил друг, который пообещал поговорить с крестным.
***
– Поттер! – воскликнул рыжий, подходя к столику, за которым сидел Гарольд. Позади него стоял Томас и мерзко улыбался.
– Чего тебе, Уизли? – в тон ему ответил Поттер, не поднимая взгляда от книги по трансфигурации.
– Я хочу поговорить, – рыжий царственно уселся на стул напротив. Находившиеся в это время в библиотеке студенты с любопытством начали поглядывать в их сторону.
– Так мы вроде и так говорим, – язвительно протянул брюнет. Гриффиндорец только собирался что-то ответить, как к их троице подошла Грейнджер с кипой книг.
– Рон, ты что, опять хочешь лишить факультет баллов? Профессор МакГонагалл ведь сказала, чтобы мы вели себя дружески с другими факультетами, – поучительным тоном начала кудахтать ходячая энциклопедия.
– Грейнджер, отстань, – вмешался в разговор Дин. Заучка зыркнула на него неодобрительным взглядом, парень ответил ей тем же.
– Мы уже и так из-за ваших ссор с Малфоем и Поттером потеряли сотню баллов, – вещала Гермиона. – Как вам не стыдно? Ваши сокурсники с трудом зарабатывают их, а вы тратите впустую. Лучше бы домашние задания пошли выполнять, чем приставали к Поттеру, – с этими словами гриффиндорка села за соседний столик. – И вообще, в библиотеке шуметь нельзя, – напоследок бросила она.
– Грейнджер, ты уже достала весь факультет своими нотациями. Мы лишь хотели наладить дружеские отношения с Поттером, а тут ты появилась со своими правилами, – недовольно пробубнил рыжий, сверля свою сокурсницу раздраженным взглядом. Гарольд всю перепалку бравых гриффиндорцев слушал с насмешкой. Он презирал сам львиный факультет и всех его представителей за тупость и наглость.
– Так вот, Поттер, я решил с тобой подружиться, – Рон снова обернулся к слизеринцу, и сейчас с довольной улыбкой смотрел на него, ожидая положительный ответ на свое предложение.
– Да ты что?! – наигранно удивленно протянул Гарри и демонстративно отложил книгу.
– Да, – рыжий не заметил его саркастический тон, поэтому воспринял это как согласие.
– Я уверен, мы станем хорошими друзьями. Директор даже сказал, что если ты захочешь, то он переведет тебя на нормальный факультет, – с гордостью сказал Рон. «Директор сказал», – хмыкнул Лорд Поттер. Он рассчитывал, что старый маразматик начнет что-то такое вытворять, но не думал, что так быстро. Да и то, что он прибегнет к помощи гриффиндорцев, Гарольд не предполагал. Но зато теперь становится ясно, откуда рыжий узнал о его жизни с родственниками.
– Уизли, ты что, идиот? Какие друзья, что ты несешь? – Рон вскочил со своего места и, сжав кулаки, разъяренно посмотрел на брюнета. – И чтоб ты знал – Слизерин самый лучший факультет в школе, – слизеринцы, что были в библиотеке, согласно кивнули на слова Гарри.
– Ты вообще, Поттер, обнаглел. Возомнил из себя Лорда и ходишь как павлин. Ты такой же мерзкий, как и Малфой! – верещал гриффиндорец.
– Уизли, да я быстрей с Грейнджер подружусь, чем с тобой, – парень на несколько секунд демонстративно задумался. – Хотя нет. Дружба с грязнокровкой – это выше моего достоинства, в отличие от тебя. Хотя, что я говорю, ты же из семейки предателей крови, тебе такая подруга только в плюс, – с презрением протянул юный Лорд.
– А ты, Поттер, только и можешь, что оскорблять, – вставила наперед Рона заучка. – И, между прочим, твоя мать тоже была магглорожденной, поэтому оскорбляя мое происхождение, ты тем самым оскорбляешь ее, – Поттер сверкнул в ее сторону ледяным взглядом изумрудных глаз.
– Вот именно, Грейнджер – была, сейчас ее нет. Поэтому твои слова в данном случае неуместны, – прошипел Гарольд. Он не любил, когда затрагивали его погибших родителей, которых он не помнил, и особенно парня раздражало, когда Дамблдор, Снейп и МакГонагалл начинали сравнивать Гарри с ними. Для Поттера Лили и Джеймс – фантомы прошлого, он их не знал, поэтому не испытывал к ним каких-то теплых чувств. А к магглам, в отличие от магглорожденных, Гарольд относился безразлично – он уважал их разработки, но вот самих людей презирал за слабость и бесполезность. Всех их юноша расценивал как вещи, из которых можно извлечь определенную выгоду.
– Как ты такое можешь говорить?! – в шоке воскликнула мисс «Я все знаю».
– Грейнджер, для Поттера нет ничего святого, он ведь слизеринец, а они все темные маги, – внес свою лепту в разговор Рон.
– Но ведь родители – это те люди, что дали нам жизнь, – поучительно щебетала Гермиона. – Мы обязаны их уважать и гордиться ими. А твоя мать Поттер, так вообще закрыла тебя от смертельного луча, нам про это профессор МакГонагалл рассказывала, – Гарольд лишь хмыкнул на слова гриффиндорки. Этот разговор перестал его интересовать, поэтому он снова углубился в чтение книги, игнорируя недовольных гриффиндорцев. Спорить с ними было бесполезно – они были настолько безрассудны и самоуверенны, что доказывать им свою правоту, было лишь пустой тратой времени.
Из размышлений Поттера вывел строгий голос мадам Пинс, которая быстрым шагом приближалась к их пестрой компании.
– Что здесь за шум? – осведомилась женщина, окидывая трех гриффиндорцев суровым взглядом.
– Ничего, – хором ответили ребята. На эти слова мадам Пинс лишь неодобрительно качнула головой, по ее поджатым губам было видно, что она не верит им.
– Мистер Уизли, мистер Томас, вы опять нарушаете дисциплину в читальном зале. Я же вам уже говорила – если не можете себя вести достойно, не приходите в библиотеку. О вашем поведении я сегодня же сообщу Минерве. Мисс Грейнджер, я не ожидала, что и вы будете нарушать дисциплину. Вы ведь такая воспитанная девушка, – Гермиона покраснела под взглядом темных глаз библиотекарши. Рон с Дином тоже покраснели, но от негодования, что Поттер снова вышел сухим из воды. Уизли-младшего бесило, что все учителя обожали чертового слизеринца и считали своим любимчиком, поэтому все ему прощали, а их постоянно наказывали.
– Мы больше не будем шуметь, – пристыжено опустив голову, пробормотала заучка.
– Надеюсь, молодые люди, – с этими словами мадам Пинс удалилась.
– Ты мне заплатишь за это, Поттер, – сказал недовольный рыжий. – Я вызываю тебя на дуэль! Сегодня в полночь в зале наград, – сказав это, два гриффиндорца удалились. Грейнджер сверлила их негодующим взглядом, но ничего говорить не стала, боясь, что их услышит мадам Пинс. Поттер же вообще никак не отреагировал на слова двух идиотов, он невозмутимо продолжал читать учебник.
– Вот старая кошёлка, – недовольно пробормотал Драко Малфой, усаживаясь напротив друга. – Гарри, ты представляешь, она заставила меня час писать дурацкие строчки, – негодованию блондина не было предела. – Грейнджер, а ты что тут делаешь? – Малфой наконец-то заметил застывшую на месте заучку. – Иди, поищи себе другое место, не порть мне настроение еще больше своим присутствием.
– Слизеринцы, – обиженно прошептала девчонка, собирая свои учебники с соседнего стола и покидая читальный зал.
– Что это она? – спросил Драко.
– Забудь, – бросил Поттер. – Тебя что, сильно кошатница мучила? Я с первого взгляда понял, что она еще та особа, – посочувствовал другу Гарольд.
– Конечно. Еще та особа, назначила мне отработку на целую неделю, – возмущался Малфой. – Подумаешь, назвал я Уизела бараном, ну так я ведь правду сказал. А она сразу – «Как вы себя ведете, мистер Малфой, это недостойно», – передразнил МакГонагалл слизеринец.
– Ладно, пошли к декану. Нужно сообщить ему, что сегодня ночью Уизли с Томасом будут вертеться в Зале Наград, – с этими слова брюнет кинул книгу в свою сумку и, поднявшись, направился к выходу. Драко последовал за другом.
– А откуда ты знаешь? – спросил Малфой-младший, кидая на друга заинтересованный взгляд.
– Он мне там дуэль в полночь назначил, – просто заметил Поттер. – Но я ведь не идиот, чтобы по ночам шляться по школе. Но вот лишить Гриффиндор сотни-другой баллов не помешает, – с ухмылкой протянул зеленоглазый юноша.
– Да, – согласился блондин. – Блин, Поттер, я не перестаю убеждаться, что ты гений. Кстати, гений, дай списать домашку по травологии?
– Драко, Малфои ведь не списывают? Кажется, это ты мне пару дней назад говорил, – хмыкнул брюнет, доставая из сумки тетрадь и протягивая ее другу.
– Так я и не списываю, а только посмотрю, – довольно отозвался Малфой.
– Посмотришь, ну да, – с такими перепалками ребята и дошли к покоям зельевара.
========== Глава 26 ==========
Когда Поттер уже собирался постучать в дверь, позади него раздался негромкий голос Малфоя.
– Слушай, Гарри, а не начнет ли рыжий трубить по всей школе, что ты трус, раз не пришел? – неуверенно спросил Драко, смотря на друга своими серыми глазами. После этих слов Поттер слегка отстранился и, задумавшись, посмотрел в сторону Малфоя. В его словах было зерно истины – Уизел действительно такой идиот, что его скудного умишки хватит додуматься только до такого. А выглядеть трусом в глазах студентов Поттеру очень не хотелось.
В тишине парни простояли в коридоре около пяти минут, каждый из них был погружен в свои мысли.
– Пожалуй ты прав, друг мой, этот остолоп именно так и подумает. Ведь у него не хватит извилин додуматься до чего-то другого, а точнее, до истинной причины такого поступка с моей стороны, – презрительно хмыкнул брюнет. – Поэтому мне не остается ничего другого, кроме как пойти, – недовольно проговорил Гарри. – Ты со мной?
– Конечно, мы ведь друзья, – тотчас отозвался Драко. Он аж заулыбался от представленной картины того, как Гарольд виртуозно будет опускать рыжего. А что его друг легко победит Уизли, сомнений у Малфоя совершенно не было. Да и какие тут сомнения?! Ведь по сравнению с Поттером этот никчемный гриффиндорец лишь нищий выскочка, неспособный даже нормально выполнить заклинание левитации. Не говоря уже о чем-то серьезном – он может только кулаками размахивать, словно неотесанный болван. Хотя он и есть болван, разве нормальный человек будет себя так вести и вызывать на дуэль соперника, который в десятки раз сильнее?!
Из раздумий Малфоя вывел негромкий голос зеленоглазого юноши:
– Так, сейчас девять, – посмотрев на часы, изрек Поттер. – Значит, до дуэли у нас еще есть три часа. Тогда предлагаю сейчас разойтись по своим делам, а в полдвенадцатого встретиться у выхода из подземелий, – произнес брюнет.
– Хорошо, – согласился Драко. Парни, кивнув друг другу на прощание, отправились каждый по направлению к своим комнатам.
Гарольд шел к себе погруженный в раздумья – сегодня его огорчило то, что эти идиоты гриффиндорцы посмели затронуть его родословную. Этот аспект стал весьма болезненной темой для брюнета, поскольку он учился на факультете, где чистота крови была превыше всего.
Когда он подошел к портрету, охраняющему вход в его комнату, то увидел на холсте не неизвестного пожилого волшебника, а Салазара Слизерина, чему был несказанно рад. Из-за сегодняшней ссоры с грифами и невеселого настроения он принял необдуманное досконально решение, но, по его мнению, правильное. Решение, которое повернет его жизнь в дальнейшем на сто восемьдесят градусов.
– Добрый вечер, Лорд Слизерин, – поприветствовал мальчик мужчину на портрете.
– Добрый, юноша, – незамедлительно откликнулся Салазар, внимательно смотря на темноволосого парнишку с глазами цвета смертельного проклятия.
– Я согласен, Лорд Слизерин, на ваше предложение, – сказал Поттер, решительно глядя в глаза Основателю школы. Мужчина в ответ посмотрел на мальчика беспристрастно, но внутри у него все ликовало. Он, если честно, уже и перестал надеяться на согласие, но судьба решила смилостивиться над ним, преподнеся такой шикарный подарок. Салазар не был глупым гриффиндорцем, как Годрик – добрым, бескорыстным и благородным. Который непременно объяснил бы все нюансы с ритуалами и дал подумать еще какое-то время. Слизерин прекрасно знал, что, зная всю правду, мальчик откажется, поэтому стоит поспешить, пока тот не изменил свое решение. А этого ему весьма не хотелось…
– Я другого ответа и не ожидал от такого умного человека, как ты, – протянул Слизерин, слегка улыбаясь. – Тогда, я думаю, не стоит откладывать ритуалы надолго, и заняться ими поскорее, – Поттер лишь кивнул. – Сегодня тебе стоит наведаться в мою Тайную Комнату и взять необходимые рукописи. В нее можно попасть из подземелья – на счастье, я сделал туда несколько ходов, один из которых находится неподалеку, – Поттер заинтересованно посмотрел на портрет. Он читал о комнате выдающегося Основателя, но, как и все, подумал, что это лишь легенда.
– А она и вправду существует? В истории Хогвартса написано о ней, но слишком мало, и то, одни предположения, – не смог удержаться от вопроса Гарольд.
– Конечно, существует, но о ней никто не знает. Там хранится множество бесценных книг и реликвий моего рода, – довольно протянул Лорд Слизерин. – Но скоро ты и сам сможешь это увидеть. А сейчас внимательно пройди вдоль стены справа от моего портрета, и поищи на камнях небольшую выгравированную змейку. Когда найдешь, скажешь мне и слегка надавишь на ее хвост, – Поттер поступил, как было велено. Поиски странного рисунка заняли у него минут десять, поскольку камни со времен Основателей значительно потемнели и покрылись налетом.
– Нашел, – отозвался довольный Поттер.
– Хорошо, теперь нажми, а я произнесу пароль на змеином языке, это должно сработать, – протянул Слизерин. Будь его портрет поближе, это было бы куда проще сделать, а так ему придется кричать во весь голос.
– Сэр, я тоже знаю этот язык, может, будет удобней, если это сделаю я? – Слизерин посмотрел на Поттера так, как будто он был Мерлином, воскресшим и почтившим их лицезрением собственной персоны.
– Мы с тобой не связаны кровью, я это точно знаю, – прищурившись, прошипел Салазар. – Откуда тогда в тебе взяться такому дару? – сам себя спросил Основатель.
– Я не знаю, сэр, но я умел на нем говорить с самого детства, – на том же языке ответил Гарольд.
– Ладно, сейчас это не важно, я потом разберусь в этом феномене. Нажми на хвост и произнеси «Именем Слизерина, откройся», – Поттер кивнул и поспешил выполнить сказанное. Когда заветное шипение сорвалось с его губ, стена пришла в движение и уже через минуту перед взором брюнета появилась не слишком широкая лестница из мрамора, а ее перила были сделаны в виде змей и украшены серебром с драгоценными камнями.
– Красиво, – восторженно признал парень. Слизерин лишь ухмыльнулся на слова своего протеже.
– Иди вниз, там висит мой портрет, возле него и встретимся, – произнеся это, Салазар пропал с холста. Поттер, последовав инструкции, начал осторожно спускаться.
Все стены местами были покрыты фосфатом, который, к удивлению Гарольда, находился в свободном состоянии. Хотя в природе это никогда не случалось. Также на стенах было множество рун, названия которым молодой Лорд не знал, но догадывался, что они служат для поддержания этого светящегося элемента в таком состоянии. Когда юноша преодолел последние ступеньки, то увидел небольшую круглую площадку, пол которой был также выложен мрамором. По периметру помещения располагались высокие колонны в виде переплетенных между собой змей. Также в две стороны за основной лестницей вело два прохода, в один из которых и вступил Поттер.
Эти две небольших дорожки были сделаны полукругом и сходились в одном месте, возле двустворчатой большой двери, обитой золотом и с изображением все тех же змей. «Кери здесь бы понравилось» – подумал брюнет, сделав себе пометку в уме в следующий раз принести сюда свою любимицу.
– Наконец-то, а то я уже подумал, что ты потерялся среди этого великолепия, – язвительно протянул голос за его спиной. Поттер молниеносно обернулся и встретился взглядом с темными глазами Салазара.
– У вас здесь очень красиво, – признал очевидное Гарольд, с любопытством осматриваясь по сторонам. На всю стену возле портрета был выгравирован огромный змей с зелеными камнями вместо глаз и массивной короной на голове, выполненной из золота и украшенной огромными драгоценными камнями.
– Я люблю роскошь, юноша. Она наполняет мою жизнь воистину прекрасными вещами и дает возможность почувствовать, что я особенный, даже по меркам Волшебного Мира. Я придерживаюсь мнения, что от жизни нужно получать лучшее, а не довольствоваться тем, что есть, – с каким-то непонятным для Гарри огоньком в глазах протянул Лорд Слизерин. – Да и ты, мой юный друг, скоро поймешь, что для магов очень важно богатство и умение подать себя, – загадочно произнес Лорд.