355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леди Селестина » Знание - это власть (СИ) » Текст книги (страница 11)
Знание - это власть (СИ)
  • Текст добавлен: 6 мая 2017, 08:30

Текст книги "Знание - это власть (СИ)"


Автор книги: Леди Селестина


Жанры:

   

Драма

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)

…Большой зал встретил парня, как всегда, неимоверным шумом и суматохой. Студенты вяло ковыряли ложками в овсянке, которую юный Лорд ненавидел, и переговаривались с товарищами по дому. Поттер привычно направился на свое место, которое за это время закрепилось за их разнообразной четверкой. Гарри и сам не понимал, как вышло, что эти две слизеринки влились в их с Драко компанию. Конечно, они не были «друзьями», но все же частенько и довольно нормально общались.

– Почему так долго? – спросил Малфой, стоило Поттеру сесть на свое место.

– Привет, Драко, – Гарри выразительно посмотрел на друга.

– Привет, – пробурчал Малфой. Девчонки, сидевшие напротив, тоже поприветствовали прибывшего и, хмыкнув на действия Драко, продолжили завтракать.

– Почему это поздно? Сейчас ведь только начало девятого, – осведомился Гарольд.

– Вот именно, уже начало девятого, а я до сих пор не переписал у тебя эссе по зельям, – буркнул слизеринец, щенячьими глазами смотря на друга.

– Малфой, ты не обнаглел? – задал риторический вопрос Поттер. – Ты скоро вообще перестанешь делать домашку, а будешь все списывать у меня. И тогда тебе светит доля Рональда Уизли, – Гарольд с насмешкой протянул имя рыжего.

– Не пугай меня так, Поттер, я не переживу такого, – театрально закатил глаза Драко. – И чтоб ты знал, я хорошо разбираюсь в этом предмете, просто правильно излагать свои мысли насчет какого-то зелья пока не могу, – признал собеседник. – Так что дашь списать?

– Куда я денусь, – Гарри порылся в сумке и достал требуемую тетрадку и передал ее другу со словами: – Пользуйся, пока я добрый.

– Дракоша!!! – с воплями в их направлении мчалась Паркинсон.

– Спасите меня от этого мопса, – воскликнул в притворном ужасе Поттер. – Дамы, вы не против приютить меня у себя, а то я превращусь в отбивную, когда мисс Паркинсон усадит свой зад возле своего жениха, – Дафна и Блейз рассмеялись и милостиво подвинулись, освобождая для Гарри место между собой.

– Так уж и быть, садись, – произнесла Гринграсс. – А то мы не переживем, если Пэнси с тобой что-нибудь сделает.

– Дамы, вы сама доброта, – Поттер улыбнулся своей самой очаровательной улыбкой и перебрался к представительницам прекрасного пола.

– Поттер, да ты льстец, – ухмыльнулась Блейз. – Неудивительно, что многие старшекурсницы заглядываются в твою сторону, даже не смотря на твой возраст, – после этих слов Гринграсс недовольно поджала губы и уткнулась взглядом в свою тарелку. Поттер только хотел что-то ответить на такой комментарий, но не успел, поскольку в этот момент к их четверке наконец-то пробралась Паркинсон. Она с недовольным видом посмотрела на Гарри и скривилась, словно от плохого запаха.

– Драко, сколько раз я тебе говорила, что не стоит общаться с Поттером, – гордо вздернув нос, начала свои нравоучения мопсоподобная слизеринка.

– Что ты хочешь, Пэнси? – прошипел блондин.

– Как что? Я ведь твоя невеста, вот и пришла позаботиться о тебе. Мама говорит, что ты должен меня слушаться. И знаешь, в выходные она собирается посетить твоих родителей и рассказать им, с какими недостойными личностями ты общаешься, – Паркинсон окинула Гарри и двух девочек презрительным взглядом, а затем вновь перевела его на своего потенциального жениха.

– Не твое дело, с кем я общаюсь, – возмутился Драко, теряющий самообладание. Сидевший напротив Поттер засмеялся, но тут же закашлялся, маскируя свой невинный порыв. Гарри в душе сочувствовал Драко – это ж надо было так влипнуть! Такую невесту он и врагу не посоветовал… хотя нет, Уизелу можно.

– Как ты со мной обращаешься! – ноздри слизеринки раздулись от негодования, а сама она покраснела от обиды.

– Паркинсон, катись отсюда, пока я не испытал на тебе пару новых заклинаний, – вмешался в разговор Гарольд, сжалившись над понурым другом. Эта мопсиха умудрилась довести Малфоя до белого каления – казалось, еще слово, и парень ее задушит голыми руками.

– А ты не лезь, – воскликнула слизеринка. – Я пришла поговорить с женихом, поэтому не мешай. И ты знаешь, что девушек перебивать некрасиво.

– А где ты тут девушку увидела, Паркинсон? Если это ты намекаешь на себя, то спешу тебя огорчить – ты не девушка, а банши!

Пэнси скривилась и отвернулась от ненавистного слизеринца. Все ее лицо перекосилось от негодования, а из глаз, казалось, в любую секунду готовы вырваться молнии и расправиться с Гарри самым жестоким образом.

– Что ты хотела, Паркинсон? У меня нет желания лицезреть тебя целый день, – произнес Малфой.

– Ты не джентльмен, Драко, – обиделась девочка. Но Малфой проигнорировал этот выпад в свою сторону и продолжил выжидающе смотреть на Пэнси. – Ну Дракоша, я ведь соскучилась, ты мне вовсе не уделяешь внимания, – начала жаловаться девчонка. – Я тебя вчера ждала в гостиной, а ты где-то пропадал.

– Пэнси, ты меня уже достала. Возомнила из себя, не знаю что, и предъявляешь мне претензии. Если наши родители заключили брачный контракт, то это не означает, что у тебя есть на меня какие-то права. К тому же этот документ можно будет разорвать, когда я стану совершеннолетним, поскольку у нас не было магической помолвки, – после этих слов на губах Малфоя появилась довольная улыбка.

– Ты так не сделаешь, тебе не позволит отец. Этот поступок может испортить репутацию вашего рода.

– Лучше потерять часть репутации, чем иметь такую жену, – честно признал Драко.

– Я тобой не довольна, Дракон, завтра же напишу Нарциссе письмо, – с этими словами Паркинсон поднялась со своего места и ушла к своим подружкам.

– Какая она надоедливая, – с облегчением выдохнул Малфой.

– Не повезло тебе с невестой, Дракон, – передразнила интонацию Пэнси Гринграсс.

– Ладно, хватит вам об этой мопсихе, давайте лучше пойдем на зельеварение, – четверка дружно поднялась и покинула зал. – И кстати, Дафна, многие девчонки смотрят на меня из-за славы, денег и титула, – констатировал факт Поттер.

– Почему ты так думаешь? – спросила Блейз, слегка косясь на Дафну.

– Это ведь очевидно, Забини, – фыркнул Гарольд. Переговариваясь на эту тему, их компания и добралась до нужного класса. Дверь была открыта, и они зашли внутрь. В помещении как всегда царил полумрак. Поттер сел по привычке на вторую парту, возле него тут же уселся Драко, а парту спереди заняли девочки. Буквально через несколько минут в кабинет потянулись и остальные студенты. Урок, как всегда, был с гриффиндорцами, которые уселись на последние парты. Одна лишь Грейнджер, не изменяя себе, села впереди.

Наконец-то прозвенел звонок, и в класс, словно ураган, влетел Снейп, мантия за его спиной плыла, словно по воде.

– Сегодня вы будете готовить зелье от прыщей, рецепт на доске. Приступайте, – скомандовал профессор.

– Уизли, не забудь взять себе образец, может, поможет, – засмеялся Драко. Остальные слизеринцы тоже поддержали товарища, и в помещении раздалось несколько смешков. Снейп как всегда пропустил мимо ушей высказывание своего крестника.

– Отстань, Малфой, – недовольно пробурчал рыжий.

– Десять баллов с Гриффиндора за нарушение дисциплины, – проворковал зельевар. – Уизли, потрудитесь начать работу, или я еще раз лишу ваш факультет баллов, – ядовито протянул профессор, а слизеринцы вновь засмеялись. Рон недовольно покосился на Гарри и Драко и приступил к работе.

Все студенты были поглощены приготовлениями, а учитель неторопливо прохаживался по рядам и заглядывал в котлы. Когда он подошел к Гарольду, то пристально посмотрел на идеального цвета зелье.

– Двадцать баллов, Поттер, за правильно приготовленное зелье.

Работа Малфоя тоже заслужила пару десятков баллов. Остальные же заслужили лишь критический взгляд декана змеиного факультета.

– Уизли, потрудитесь объяснить, что это у вас такое? – Снейп остановился возле рабочего места Рона и Дина. – На доске ведь четко написано, что зелье должно быть желтого цвета. Тогда почему оно у вас синее? – негодовал зельевар. – Вы умудрились испортить одно из простейших зелий, минус двадцать баллов, – с этими словами профессор перешел к следующей парте, где сидел Невилл. – Минус двадцать баллов, – Снейп скривился при виде стряпни Лонгботтома, но комментировать ничего не стал. Всем и так было понятно, что мышиного цвета вязкая жижа, что бурлила в котле гриффиндорца, далека от идеала.

Зельевар продолжил свой путь, попутно снимая еще несколько десятков баллов с недовольных гриффиндорцев. Когда он подошел к первой парте, где сидела Грейнджер, у которой зелье было нужного цвета и консистенции, то лишь хмыкнул и пошел дальше.

– Профессор, у меня ведь правильно сваренное зелье, – вдогонку воскликнула заучка.

– И что вы предлагаете, мисс Грейнджер? – декан с насмешкой вздернул бровь.

– Сэр, вы же дали студентам баллы за хорошо приготовленное зелье, а почему мне нет? – девочка чуть ли не плакала. Снейп пару секунд сверлил выскочку презрительным взглядом, а затем мерзко ухмыльнулся и произнес:

– Один балл Гриффиндору, – слизеринцы захихикали на такие действия, а гриффиндорцы недовольно зашумели. – Тишина! – воскликнул Северус. – Сдаем свои работы, и домашнее эссе. И не забудьте все подписать, иначе работа будет не засчитана.

Студенты торопливо начали заполнять колбы и относить их на стол к зельевару. Поттер отнес свой экземпляр и эссе последним, дабы избежать толкотни.

– Домашняя работа – написать все функции сегодняшнего зелья, и как его нужно применять. А сейчас все свободны, – студенты заторопились покинуть класс. Гарольд с Драко выходили в последних рядах – сейчас у них по расписанию была история магии с нудным призраком, поэтому можно было не спешить.

– Поттер, задержитесь, – произнес Северус, когда пара проходила мимо стола.

– Я подожду тебя за дверью, – произнес Драко и покинул кабинет. Гарри кивнул и остановился напротив учителя, смотря ему в глаза.

– Вы что-то хотели, сэр? – осведомился брюнет.

– Я думаю, что нам стоит объясниться. Я признаю свою вину в том, что относился к вам предвзято, в дальнейшем постараюсь быть объективней, – каждое слово давалось Снейпу с трудом, но на лице не отразилось ни одной эмоции. «Чертов Альбус с очередным своим грандиозным планом», – подумал Северус, матеря своего наставника в уме нецензурными словами. – Предлагаю начать наши взаимоотношения с чистого листа.

«Боже, что я несу», – твердил голос в голове.

– Хорошо, профессор, – мило улыбнувшись, отчеканил Поттер. – Я могу идти?

– Да, идите. Если вам что-то понадобится, можете обращаться, – напоследок произнес зельевар.

– Хорошо, сэр, – с этими словами Поттер покинул кабинет. Все его мысли блуждали над этим непонятным разговором. Парень не понимал, почему этот сальноволосый тип так радикально изменил линию общения с ним. Еще неделю назад он был готов назначить Гарольду отработку за малейшее нарушение, а сейчас так добродушно предлагает наладить отношения. «Небось, здесь старик вложил свою лепту», – подумал Гарри. Это было самым, по его мнению, разумным решением. Такой поворот событий только порадовал Поттера, ведь теперь он может не опасаться получить незаслуженную отработку, впрочем, на которую он и так не ходил. Но все же декан сможет выгородить его перед другими преподавателями, и не будет говорить ни слова, если Гарри начнет насмехаться над гриффиндорцами.

Из размышлений парня вырвал взволнованный голос Малфоя, который, переминаясь с ноги на ногу, стоял возле кабинета.

– Зачем он тебя задерживал? – пробубнил Драко.

– Да так, поговорить хотел, – ответил собеседник. – Пойдем на урок, а то пропустим увлекательный рассказ о восстании гоблинов.

Мальчики дружно засмеялись и направились по направлению к классу истории магии.

========== Глава 30 ==========

Как и предполагал Поттер, на Истории Магии им пришлось два часа выслушивать нудные рассказы Биннса о восстаниях гоблинов и о разной другой дребедени. По истечении урока Гарри, не кривя душой, мог признать, что ничего интересного или познавательного из речи призрака не извлек. Пожалуй, этот предмет стал для парня самым нелюбимым из всех, из-за скуки и бесполезности.

Дальше по расписанию у слизеринцев была травология и, как всегда, в паре с гриффиндорцам. Там они проходили самые простые растения, где их применяют и как выращивают. В основном урок Гарри понравился, если не считать несколько нелестных высказываний в его адрес со стороны Рональда и его тупоголового дружка, и, к удивлению Поттера, к их компании неожиданно примкнул Лонгботтом. Конечно, от этого жирдяя большого толку не было, он, как был трусом, так и остался.

Последним уроком по расписанию стояла трансфигурация, которую преподавала МакГонагалл. Первую половину занятия она рассказывала о новых заклинаниях для превращения одного предмета в другой. Затем был тест на проверку усваивания материала первокурсниками, а в конце МакГонагалл велела всем практиковаться. Как и всегда, первым с заданием справился Гарольд, ему с самого попадания в Магический мир все давалось легко, знание заклинаний и нужные движения палочкой как бы всплывали в его памяти. Стоило раз или два попрактиковаться, и всё с блеском удавалось, такими результатами не мог похвастаться ни один первокурсник, даже те чистокровные маги, которые знали о наличии магии с детства и обучались контролировать её с малых лет.

Наконец-то прозвенел звонок, оповещая об окончании занятий на сегодня, и о долгожданных выходных впереди. Все ребята засуетились и, торопливо запихивая вещи в сумки, начали покидать кабинет. Гарольд с Малфоем уже направлялись к выходу, когда их настиг негромкий голос учительницы.

– Мистер Поттер, задержитесь, – Гарри повернулся к преподавательскому столу, где восседала МакГонагалл, и вопросительно вздернул бровь. Ему не особо нравилась эта учительница – нет, как преподаватель она была неплохая, но вот как человек не очень. Поэтому парень не испытывал желания проводить лишние несколько минут в ее компании.

– Вы что-то хотели, профессор? – осведомился он.

– Я бы хотела поговорить с вами, это не займет много времени, – произнесла женщина, выразительно смотря на Гарольда. «Хм…чего это все, сегодня норовят со мной поговорить?» – страдальчески вздохнул Поттер и повернулся к своему другу.

– Драко, встретимся в гостиной, – Малфой кивнул и покинул кабинет. – Я слушаю вас, профессор, – эти слова были адресованы уже преподавательнице.

– Мистер Поттер, я не могла не заметить, что у вас прирожденный талант к моему предмету, поэтому я хочу предложить вам дополнительные занятия, – Минерва внимательно посмотрела на подростка, ожидая его решения. Поттер в свою очередь погрузился в свои мысли. Он обдумывал все плюсы и минусы этого предложения. С одной стороны, он мог узнать что-то полезное на этих занятиях, но с другой, МакГонагалл сможет за ним следить и докладывать Дамблдору о его успехах в магии. Да и проводить лишние пару часов в обществе этой строгой женщины ему не особо хотелось.

– Хорошо, – через пару минут размышления произнес Гарри. Он решил согласиться, а там, если что-то не понравится, всегда сможет отказаться.

– Я очень рада, что вы согласились, – с легкой улыбкой произнесла Минерва. – Занятия будут проходить в понедельник и среду.

– Я не могу в понедельник, – на удивленный взгляд учительницы парень пояснил. – У меня дополнительные занятия с профессором Флитвиком, по понедельникам и четвергам.

– Хорошо. Тогда вторник и среда, – Поттер согласно кивнул.

– Профессор, а в каком возрасте я смогу получить мастерство по данной дисциплине? – от такого вопроса Минерва даже немного привстала и неверяще посмотрела на своего студента.

– А вы хотите стать мастером трансфигурации? – лицо женщины озарила радостная улыбка, и она с теплом в глазах посмотрела на слизеринца.

– Не только. Я хочу получить мастерство по заклинаниям, трансфигурации и боевой магии, – задумавшись, протянул Лорд Поттер.

– Необычное желание, мистер Поттер. Я думала, вас не особо интересует мой предмет, вы не проявляли особого рвения на моих занятиях, – с каким-то осуждением протянула МакГонагалл.

– Мне неинтересно, – констатировал факт Гарри. – Я прочитал книги за четыре курса и попрактиковался в применении множества заклинаний.

– Вы продвинулись гораздо дальше, чем я первоначально думала, – в кабинете на некоторое время повисло молчание. – Завтра я поговорю с директором по этому поводу. Мистер Поттер, а у вас такие успехи только по моему предмету, или еще по каким-то? – осведомилась учительница.

– Я неплохо знаю первые четыре курса травологии, заклинаний, защиты от темных искусств и трансфигурации. Также неплохо осведомлен в зельях, но к ним я не питаю страсти.

– А когда вы это успели все изучить? – взгляд дамы стал подозрительный.

– Летом перед поступлением в школу и здесь. В Хогвартсе неплохая библиотека, а у меня много свободного времени, и я люблю читать, – признался мальчик. Минерва лишь кивнула на эти слова, но все же взгляд ее оставался подозрительным.

– Мистер Поттер, превратите вот эту вазу, – женщина указала на предмет на столе, – в птицу, любую птицу.

Гарольд вытянул свою палочку и указал ею на вазу. Замысловатый узор и нужные слова, и вот уже взору МакГонагалл предстал ворон с красными глазами, которые смотрели в саму суть человека.

– Превосходно, а теперь обратно, – скомандовала профессорша. Поттер вернул все к исходному положению, отчего получил одобрительный кивок от женщины. После этого Минерва дала еще пару заданий, которые юноша с легкостью выполнил.

– Я очень довольна вашими познаниями, даже больше, я ошеломлена вашими успехами по моему предмету. Это немыслимо, чтобы первокурсник мог совершить такие преобразования, тем более одно вы сотворили, не произнося заклинания вслух. У вас талант, мистер Поттер, определенно талант, – МакГонагалл сияла как начищенный галлеон. – Пятьдесят баллов Слизерину!

– Спасибо, профессор, – отчеканил Поттер. Он и так знал, что особенный, поэтому такая похвала не стала для него чем-то неординарным. – Но как насчет моего вопроса о мастерстве?

– Когда вам исполнится семнадцать, то есть, когда вы станете совершеннолетним.

– Я сейчас считаюсь совершеннолетним, – хмыкнул Гарольд.

– Я забыла о титуле, просто ваш случай неординарный, – немного погрустнев, произнесла МакГонагалл. – На дополнительных занятиях я займусь с вами изучением углубленной трансфигурации, и если вам все будет удаваться, то через четыре-пять лет вы сможете сдавать экзамены на мастерство по моему предмету, – Поттер довольно кивнул.

– Можете идти, мистер Поттер, я и так задержала вас намного дольше, чем планировала. Во вторник я принесу соответствующую литературу, поэтому к шести часам жду вас у себя в кабинете, – Гарольд попрощался с МакГонагалл и покинул кабинет. На его губах расцвела довольная и предвкушающая улыбка.

– Я тебя жду уже полчаса, – возмутился Драко, стоило Поттеру выйти в коридор. – Что эта кошка от тебя хотела?

– Она предложила мне дополнительные занятия, – проговорил Гарри.

– И ты согласился? – недовольно буркнул Малфой.

– Да. А почему бы и нет? – с каким-то вызовом откликнулся юный Лорд.

– Поступай как хочешь, – с этими словами Драко развернулся и потопал в сторону гостиной. Под нос он бурчал себе слова «а я его еще ждал, и Поттер в своем репертуаре»

– Драко, не дуйся, – догнал друга Гарри. – Я хочу получить мастерство до выпуска из Хогвартса, поэтому и согласился на дополнительные занятия.

– Я не дуюсь, – фыркнул Малфой.

– Ладно, встретимся в Большом зале на ужине, – с этими словами Поттер свернул в сторону своих апартаментов.

– Но ведь еще рано. Я думал, ты пойдешь со мной в гостиную, – воскликнул Малфой.

– У меня еще дела, Драко, в другой раз пойду обязательно, – ответил Гарольд и скрылся за поворотом, оставляя недовольного друга позади.

***

Стоило мальчику подойти к портрету, как он увидел Салазара, восседавшего в кресле. Он пил какую-то оранжеватую жидкость из бокала и листал книгу.

– Лорд Слизерин, – поприветствовал мужчину на холсте Поттер.

– Гарольд, – ответил тот в ответ.

– Уже все готово к ритуалу? – задал Гарри волнующий его вопрос. – Вы нашли жертву?

– Да, все готово, мой питомец доставил нужного человека.

– Питомец? – полюбопытствовал Гарольд.

– Василиск, – просто ответил Лорд Слизерин.

– Вау, – не удержался от восхищения юноша.

– В десять я буду ждать тебя в Тайной комнате, и не опаздывай, надо будет начертить несколько рун, – Поттер кивнул. Покинув Салазара, он зашел в свою комнату, там парень, дабы скоротать время, приступил к домашней работе по зельям. За этими занятиями минуты пробежали незаметно, и часы слишком быстро пробили десять. Поднявшись, Поттер немного нервно захлопнул учебник и отложил ручку. Несмотря на уверенность в правильности своего поступка, Гарольд слегка нервничал перед предстоящим. Его губы были сложены в прямую линию, а в глазах поблескивал странный огонек. На ватных ногах юноша покинул свои апартаменты и отправился в Тайную комнату.

Проделав путь по знакомой лестнице, Поттер оказался перед портретом Салазара.

– Ритуал проведем в зале, – скомандовал старший маг. – С помощью магии сними мой портрет и перенеси его в небольшой зал вон за той дверью, – Основатель указал на небольшую дверь, по кругу которой чем-то красным были написаны странные знаки.

Комната, в которой он оказался, была довольно большой и темной. Свечение шло только от девяти больших черных свечей, которые располагались вокруг камня, исписанного рунами. Внизу стоял серебряный с рубинами кубок, а возле него лежал изящный кинжал, завораживающий своей красотой. На камне был распят школьный смотритель, он гневно мотал головой в стороны.

– Возьми книгу в черной обложке, там на первой странице написаны нужные руны. Немного порань свою руку и начерти их кровью, – распорядился Слизерин. Поттер слегка замешкался, но потом сделал, как было велено.

– Начертил, – отрапортовал Гарри.

– Хорошо. Сейчас тебе нужно зачитать пару слов на латыни, что я тебя просил выучить, а затем вонзить кинжал в сердце смотрителю. Прямо в сердце. Смертельное заклинание ты пока не знаешь, поэтому придется действовать вручную, – мальчик взял с пола оружие и подошел к своей жертве.

– Что ты делаешь? – заорал Филч. – Я буду жаловаться директору! – смотритель еще не понимал, какая участь его ждет.

– Давай, не медли, это поможет расколоть твою душу, – с триумфом в голосе прошипел Слизерин.

– Mortem vita… – с этими словами Гарольд со всей силы вонзил клинок в сердце сквибу. Глаза смотрителя расширились в ужасе, а с уст сорвался крик боли. Через секунду тело охватило изумрудное сияние, которое отходило от оружия. Издав последний крик, Филч обмяк на камне, а его кровь, словно вода, потекла ручьями, пропитывая постамент под собой, отчего руны засияли ярко-красным.

Поттер заворожено наблюдал за этой картиной, но неожиданно его скрутил приступ боли. Казалось, что сердце вырывают изнутри. Потеряв равновесие, он упал на колени, дыхание сбилось, и мальчик захрипел, давясь собственным криком. Свечи вокруг засияли еще ярче, а воск начал плавиться и течь, перемешиваясь с кровью и образуя замысловатые узоры. Тело парня пронзила тысяча невидимых игл, из прокушенных губ потекла кровь. Казалось, что эта пытка длилась вечность, но неожиданно боль начала отступать, и Поттер смог подняться на ноги.

– Я думал, ты не выдержишь, – с облегчением произнес Салазар. – Теперь бери два флакончика крови, что находятся в шкатулке, и вылей в кубок.

Поттер, придерживаясь за камень, добрался до нужных вещей и трясущимися руками откупорил пробки на колбах, вылив в кубок кровь и смешивая её.

– Готово, – хрипло произнес Гарольд.

– Хорошо. Встань в круг из рун и зачитай следующие слова, когда сделаешь, выпей кровь, всю до последней капли, а затем ляг на пол, головой к востоку. Глаза закрой, так будет лучше, – темные глаза Основателя внимательно следили за действиями подопечного.

– Fiat antiquitate abyssi…surge anima…fiat merge simul…dimidium et tota anima…

Произнеся последнее слово, Поттер залпом выпил содержимое кубка и словно сломанная кукла рухнул на холодный пол. Его одежда была пропитана кровью и воском, а глаза в темноте пылали, словно два огонька.

Все свечи, что горели в помещении, вспыхнули, а затем погасли, и ритуальный зал погрузился во тьму. Гарольд обессилено лежал на земле и с трудом дышал.

Как и в прошлый раз, его окутал приступ боли, только он был на несколько октанов больше. Тело выгибалось дугой, словно костей не было. Неожиданно темноту разорвало свечение – это вспыхнули неизвестно откуда взявшиеся руны на руках мальчика. Они словно огонь выжигались на теле навечно, а затем пропитывали саму сущность и сплетались с магией Гарольда. Мгновенно внутри все похолодело, будто ледяная корка покрыла сердце, тем самым замедляя его ритм. Кровь в жилах словно вскипела, а затем начала замерзать… принося ужасающую боль. Казалось, пытки длятся часами и никак не хотят прекращаться… боль все усиливается и усиливается, и наконец-то Поттер не выдерживает и теряет сознание, погружаясь в мир грез.

========== Глава 31 ==========

Поттер стоял посередине круглой комнаты, освещенной тусклым светом, исходившим от факелов, которые висели словно в воздухе. Сквозь полумрак Гарольд увидел два коридора на противоположных сторонах зала, освещенных, неизвестно откуда исходящим синим светом, и благодаря этому явлению, юноша смог разглядеть очертания одиноких фигур. Определить, мужчины это или женщины, было невозможно, поскольку ипостаси были закутаны в темные мантии с накинутыми капюшонами. Они, словно плывя по воздуху, приближались к тому месту, где стоял парень. Чем ближе они подплывали, тем больше нервничал Гарри, поскольку четко ощущал шлейф магии, что тянулась за двумя этими фигурами. Это были маги, в этом не оставалось сомнения, и поскольку отголоски магии темного оттенка, то волшебники являлись темными магами.

Когда до Гарри оставалось не больше полуметра, фигуры неподвижно замерли.

– Ну, здравствуй, Гарри Поттер, – произнес негромкий голос, принадлежащий мужчине. – Мы снова встретились, – а затем по залу прокатился его смех, с нотками безумия.

– Кто ты? – спросил Поттер, его голос был хриплым, словно шелест листьев. Еще одна волна смеха сорвалась с уст незнакомца, и он плавным движением руки скинул капюшон.

– Том Реддл, более известный как Волан-де-морт, – второе имя было произнесено с придыханием, в отличие от первого, которое мужчина выплюнул словно ругательство. Поттер во все глаза смотрел на собеседника, поведением стараясь не выдать своего страха перед убийцей родителей. Перед ним стоял не старый мужчина, каким по подсчетам должен был быть Темный Лорд, а самое главное, он был живой, хотя весь магический мир твердил, что этот тиран погиб десять лет назад. Собеседнику было чуть больше двадцати, он имел короткие черные волосы, уложенные в элегантную прическу, высокие скулы, прямой нос и темно-синие, словно два драгоценных камня, глаза. Они холодно, но в тоже время и с долей интереса рассматривали Гарольда. Губы были искривлены в подобии усмешки, но она была кровожадной и отпугивающей, отчего по телу зеленоглазого мага побежали мурашки.

– Как я здесь оказался? И где я? – Поттер задал интересующие его вопросы, почему-то смотря на фигуру справа, все еще закутанную в мантию. – Кто вы?

– Произошла ошибка в ритуале, я не учел, что в твоем теле может обитать еще чья-то душа, хотя не целостная, а только частица, – произнес бархатный голос, наполненный властью.

– Салазар Слизерин? – догадался Гарольд.

– Да, – Основатель скинул капюшон мантии. – Сейчас мы находимся в твоем подсознании.

Гарри с интересом смотрел на мужчину перед собой – ему от силы можно было дать тридцать лет. Темного цвета волосы до плеч были собраны в низкий хвост. Темные, почти черные, глаза холодно смотрели на окружающий мир, в них сияла сила и тысячелетние знания. «Перед таким не грех склонить голову», – неожиданно мелькнула мысль в голове Поттера. Кожа мужчины была бледна, чрезмерно бледна – казалось, что Лорд Слизерин был вампиром, поскольку только они были настолько бледными, и ярко-красные губы подтверждали эту теорию. Видимо Слизерин прочел эти мысли, и его губы искривились в ухмылке, в которой Гарольд смог увидеть острые зубы, на долю секунд мелькнувшие в отблеске факелов. Подавшись инстинкту самосохранения, юноша отшатнулся, отчего заработал еще один смешок от Тома и кривую ухмылку от Основателя.

– Боишься, Гарри? – притворно сладким голосом полюбопытствовал Реддл.

– Нет! – гордо выпрямившись во весь рост, произнес Поттер. Но его голос дрогнул, выдавая настоящие чувства. Парень боялся, боялся до безумия. А кто бы не боялся, находясь в компании Темного Лорда, который убил и запытал до смерти кучу магов и магглов. А также тысячелетнего Основателя, сила из которого плескала «ручьями» и ко всему прочему, он являлся вампиром – существом, которого очень трудно поранить, не говоря уже о том, чтобы убить?! Эти маги вызывали в глубине души парня уважение и в тоже время страх, который заполнял каждую клеточку в теле и сковывал движения.

– Храбрый, как гриффиндорец, – презрительно протянул Реддл. – Только странно, что ты попал в Слизерин, факультет, имеющий дурную славу.

– Том, в нем есть достаточно качеств, чтобы быть студентом этого дома, – от своего имени Марволо скривился, но возражать предку не стал. – Мальчик умен, хитер и жаждет власти, этого было достаточно, дабы наряд Годрика отправил его на Слизерин.

– Может, вы и правы, Лорд Слизерин, – согласился Реддл, уважительно склоняя голову.

– Что я здесь делаю? – очередной вопрос сорвался с уст парня, прерывая разговор двух Темных Лордов.

– Ты заточен в своем сознании, а поскольку наши души соединены, то и мы тоже, – из груди Поттера вырвался тяжелый вздох, но он быстро совладел с собой.

– Как нам отсюда выбраться? – акцент специально был сделан на слове «нам».

– Достаточно просто, отсюда мы сможем выбраться единым целым. Тебе придется полностью соединиться с нами обоими, а когда мы выберемся и накопим достаточно силы, то сможем найти для своих душ, в моем случае цельной, а Тома – небольшой части, достойных носителей. Конечно, мы можем навсегда остаться едины, это даст нам много преимуществ и перспективу в будущем. Решать тебе, мальчик, поскольку тело твое, а мы здесь лишь посторонние зрители, – Слизерин внимательно смотрел в зеленые глаза, ища там проявление подлинных чувств. В зале на несколько минут повисло молчание, пока Поттер обдумывал свою перспективу остаться живым, и желательно невредимым, после такого предложения.

– Хорошо. Что я должен делать?

– Расслабься и просто отпусти контроль над телом и магией, это позволит процессу пройти безболезненно, – парень кивнул и сделал, как было сказано. Магия потоками окутала его, а затем он снова провалился в бессознательное состояние.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю