Текст книги "Знание - это власть (СИ)"
Автор книги: Леди Селестина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)
– Профессор, – Гермиона, как обычно, подняла руку.
– Да, мисс Грейнджер?
– Но ведь это нечестно. Старшекурсники знают больше заклинаний, и они сильнее магически, младшекурсники не смогут их победить.
– Как я и говорил раньше, я уверен, на каждом из потоков есть одаренные ребята, которые могут победить даже семикурсника. В этом соревновании важны не только знания, но и умение их применять, а также расчетливый ум и физическая сила.
– Филиус, давай начинать, а то я вижу, все уже в нетерпении.
– Профессор Поттер, а можно самим выбрать противника? – воскликнул Рон.
– Ну, если очень хотите, мистер Уизли, то да, – согласился Джеймс. Вы уже выбрали?
– Малфой, он меня постоянно оскорбляет, вот я и хочу ему доказать что чистая кровь не главное, – просиял рыжий.
– Какое счастье, Уизли, я спал и видел во сне, как отделаю тебя при свидетелях, – не остался в долгу Драко.
– Юноши, давайте не будем спорить, а приступим к практике. Прошу на помост, – Поттер в пригласительном жесте махнул рукой. Драко дважды просить не пришлось – он грациозно шагнул на помост и принял боевую стойку, которую более неуклюже повторил Уизли. – Поклонитесь оппоненту, – скомандовал Джеймс.
– Разбежался, буду я кланяться этой змеюке, – скривился Рон.
– Мистер Уизли, это традиция ведения дуэлей, – недовольно ответил Флитвик.
– Профессор, откуда ему знать это, его семейка ведь давно отреклась от традиций аристократов, – парировал с насмешкой Драко.
– Мистер Малфой, не оскорбляйте сокурсника, – строго произнес Джеймс Поттер.
– Он и не оскорбил, профессор, а просто сказал правду, – ответил Гарри. – Все давно знают, что Уизли отреклись от своих корней и наследства предков, за это их род и был проклят.
– Мистер Слизерин, не стоит так говорить, – вновь возмутился Поттер.
– Чистокровные, и хвастаетесь этим, – пробубнила Грейнджер. – Как низко.
– Не твое дело, Грейнджер, такой, как ты, не понять, – отмахнулся Нотт.
– Прекратите этот балаган, – проговорил Флитвик. – Мы собрались здесь для турниров, а не просто разговаривать. Мистер Уизли, это традиция, которую вы выполните или будете дисквалифицированы.
– Хорошо, – Рон с неохотой поклонился, Малфой отплатил ему тем же. И вот началась дуэль, которая состояла из простеньких заклинаний и насмешек со стороны зрителей – в основном они были адресованы Рону, который не мог правильно выполнить несколько простых заклинаний. Малфой тоже не блистал, но все же был сильнее и умнее гриффиндорца, поэтому смог одержать победу, огрев соперника стопкой книг, которую левитировал с полки.
– Блестяще, мистер Малфой, поздравляю с победой, – защебетал Флитвик. – А вам, мистер Уизли, нужно больше времени уделять тренировкам и изучению заклинаний, вы слишком медлительны. Займите свои места, а следующую пару я прошу на помост. Есть желающие?
– Да, профессор, – воскликнула Гермиона. – Я бы хотела сразиться со Слизерином.
– Хм, мисс Грейнджер, вы уверены? Насколько я могу судить, мистер Слизерин обладает неплохими знаниями и магической силой. Я бы предпочел, чтобы он сразился с чистокровным магом, который хоть в какой-то мере обладает его потенциалом.
– Но я лучшая студентка на потоке, – не унималась гриффиндорка, обиженно смотря на учителя по чарам.
– Расскажешь еще, – хохотнул Тео. – Гарри куда лучше учится, нежели ты, только он не выставляет себя напоказ и не хвастается на каждом шагу.
– Не спорьте, если вы хотите, мисс Грейнджер, то прошу на помост, – пригласил Флитвик. Гермиона первой шагнула на возвышенность и приняла стойку, Гарри хмыкнул и тоже последовал ее примеру.
– Мобилиарбус! – воскликнула гриффиндорка, пытаясь так же, как и Малфой, скинуть на голову оппонента стопку книг. Но ее маневру не суждено было достичь цели, поскольку Гарри среагировал молниеносно и отошел в сторону, отчего книги пролетели мимо и с глухим ударом врезались в защитный купол, который декан Рейвенкло наложил на платформу, дабы обезопасить зрителей.
– Инкарцеро! – Гермиона тоже с легкостью увернулась от связывающего заклинания.
– Флиппендо! – девушка попыталась отбросить противника к стене, но заклинание срикошетило и попало в помост.
– Грейнджер, ты можешь что-то посущественнее, или это все? – съязвил Слизерин.
– Инкарцеро! – гриффиндорка тоже попыталась связать слизеринца магическими веревками, но тот увернулся. Гарри не считал нужным использовать защитные заклинания, поскольку все, что было направлено в его сторону, являлось простыми чарами, от которых можно легко увернуться.
– Риктусемпра! – воскликнула Гермиона.
– Рефле́кто! – не знавшая такого заклинания гриффиндорка остолбенела, не зная, что делать, поэтому поймала свое собственное заклинание. Задрожав всем телом от щекотки и засмеявшись, девушка опустилась на помост, пытаясь отделаться от ощущений, но ее настигло заклинание Инкарцеро, которое лишило всех шансов на победу.
– Блестяще, мистер Слизерин, некоторые из примененных вами заклинаний изучаются только на третьем курсе. Замечательная победа! – щебетал Флитвик. – Пятьдесят баллов Слизерину.
– Мистер Слизерин, вы победили, поздравляю, – добродушно улыбаясь, проговорил Джеймс, а затем освободил Гермиону от пут.
– Но это нечестно, профессор, я даже не знала последнего заклинания, – пожаловалось гриффиндорка.
– Как и сказал мой коллега, оно изучается на третьем курсе. Но как говорят – незнание не освобождает нас от ответственности. Кто следующий?
– Можно мне? – воскликнул Томас.
– Конечно, прошу.
========== Глава 49 ==========
Все с интересом смотрели на гриффиндорца, который с довольной ухмылкой направился к помосту. Студенты ждали – собравшимся было интересно, кого вызовет этот задавака на дуэль, а вот профессора взирали на парня с неким осуждением.
– Мистер Томас, прежде чем подниматься на помост, следует определиться с соперником или соперницей, – произнес маленький профессор. – Своим поведением вы выказываете неуважение сокурсникам.
– Извините, – совершенно не раскаиваясь, произнес Дин.
– Так кто составит вам компанию? У нас время ограничено, поэтому поторопитесь, – настаивал Флитвик.
– Пусть это будет Гойл, – решил наконец-то гриффиндорец. Многие засмеялись, а слизеринцы и вовсе презрительно посмотрели на Дина. Все прекрасно знали, что Крэбб и Гойл – непревзойденные бойцы в физическом плане, а вот с магией у них нелады. Вызвав сейчас Гойла на дуэль, Томас признал свою трусость, на которую поспешили указать слизеринцы.
– Мистер Гойл, будьте любезны подняться на помост, – попросил Джеймс. Слизеринец непонимающе посмотрел на мужчину, но указание все же выполнил.
– Мне что-то нужно делать? – прогрохотал Гойл, предвкушающее потирая кулаки.
– Да, для начала достаньте палочку, а затем выполните традиционный поклон, – словно маленькому мальчику, разъяснял ему Джеймс. Гриффиндорцы за спиной похихикивали, а вот слизеринцы вели себя куда сдержанней по отношению к своему товарищу.
– Профессор, а он меня не покалечит? – с испугом спросил Томас.
– Нет, – заявил Поттер, но в его голосе прозвучали нотки сомнения. – На дуэли сражаются лишь с помощью волшебных палочек. Надеюсь, это понятно, мистер Гойл?
– Да, сэр, – произнес слизеринец, доставая палочку и готовясь к атаке.
– Не забываем о традиционном приветствии, – напомнил Джеймс. Юноши с недовольством поклонились, и началась дуэль. Что один, что другой особо не были осведомлены в магии, поэтому заклинания были простые и бездейственные, а некоторые и вовсе не получались. Гойлу удалось простой Люмос, неизвестно для чего здесь использованный, превратить в режущее. Заклинание попало Дину в грудь, на которой образовалось две кровоточащие раны. От этого зрелища профессора схватились за голову и, остановив дуэль, поспешили на помощь гриффиндорцу.
– Мистер Гойл, вы что, не соизволили выучить нормально хоть одно заклинание? – причитал Поттер. – Это же надо такое сотворить! – порезы были залечены, но вот Дин был настолько перепуган, что побоялся продолжать дуэль.
– Вы оба дисквалифицированы, поскольку я сомневаюсь, что вы сможете победить кого-то наподобие мистера Малфоя, – вынес вердикт Флитвик. Дальше прошло еще несколько спаррингов, после которых занятия на сегодня было решено прекратить.
– Мистер Слизерин, задержитесь на минуту, – обратился к Гарри Филиус.
– Мы тебя подождем в коридоре, – произнес Малфой, и вместе с Тео направился к выходу. Гарольд кивнул ребятам и проследовал к столу, где его дожидался профессор заклинаний.
– Филиус, я отведу дочь в больничное крыло, кажется, заклинание мисс Паркинсон сломало ей руку, – проговорил профессор Поттер, заботливо обнимая Анабель.
– Да, сходи, Джеймс, уверен, что с твоей дочерью будет все нормально, – когда семейство Поттеров покинуло помещение, Флитвик всецело обратил свое внимание на Гарри.
– Мистер Слизерин, как вы знаете, я когда-то был неплохим дуэлянтом, который победил в некоторых весьма значимых соревнованиях.
– Я знаю, об этом написано в книгах, – ответил Гарри.
– Но сейчас не об этом, дело в том, что я не мог не заметить ваши знания в этой области магии. Ваше тело действует, словно на автомате, что весьма редко, также просматривается умение создавать весьма любопытные цепочки заклинаний. Это редкие явления для столь молодого мага, поэтому я хотел бы предложить вам стать моим учеником, – произнес Флитвик, внимательно смотря на юного слизеринца.
– Меня интересуют заклинания, а также дуэли на более высоком уровне, но решать должен отец, ему виднее, как поступать в этом случае, – после минуты молчания ответил Гарри.
– Тогда поговорите с директором, а затем дайте мне ответ. Для меня это решительный шаг, поскольку за всю мою карьеру было много желающих, но вы первый, кому я предложил обучение.
– Я понимаю, профессор, переговорив с отцом, я дам вам ответ, – согласился юноша.
– Поговорите, непременно поговорите, у вас я вижу огромный потенциал, который следует развивать.
– Хорошо, – с этими словами Слизерин распрощался с профессором и покинул помещение.
**
**
**
Темноволосый юноша стоял около горгульи, которая уже многие столетия охраняла вход в кабинет директора школы, и нервно теребил рукав мантии. Если бы кто-то проходил сейчас в коридоре, никогда бы не узнал в нем человека, который язвит всем подряд, яростно ненавидит почти всех гриффиндорцев, а в особенности Рональда Уизли. Гарольд Слизерин был для всех настоящим слизеринцем, который мог умело скрывать свои истинные чувства за ширмой, даже его товарищи видели только то, что им позволял видеть юноша. Но стоя сейчас возле двери кабинета, за которой находится человек, который, несмотря на все выходки и выбрыки Гарри, смог пробиться сквозь корку льда в душе мальчика, бывший Поттер просто не хотел скрываться. Он по-настоящему привязался к Салазару за столь короткое время.
– И долго ты еще будешь здесь стоять? – из своих мыслей юношу вырвал насмешливый голос. Обернувшись в сторону говорившего, Гарри слегка улыбнулся – облокотившись на стену, неподалеку стоял директор и внимательно смотрел на сына, словно на провинившегося котенка, который спер со стола палку колбасы.
– Я собирался войти, – оправдался парень.
– Да? Странно, я уже несколько минут стою здесь, и что-то не увидел с твоей стороны рвения, – язвил в своей манере Основатель. Гарри пару минут смотрел на мужчину, а затем, наплевав на все, шагнул ближе и обнял его, уткнувшись носом в грудь.
– Папа, – слизеринец впервые назвал мужчину так и сейчас просто испугался, что Салазар его оттолкнет, но Слизерин лишь прижал сына крепче к себе и слегка взъерошил волосы.
– Пойдем в кабинет, а то я боюсь, если нас увидит кто-то, то их хватит удар, – хмыкнул Лорд Слизерин. – По мнению основной массы студентов, я настоящий тиран, поэтому не будем развеивать их мнение.
Поднявшись по винтовой лестнице, Салазар сел в кресло во главе стола, сам мальчик разместился напротив и с интересом начал оглядываться. С того времени, как он сюда заходил в последний раз, здесь произошло много изменений. Появились полки, заполненные книгами, и далеко не по светлой магии, также различные предметы, назначения которых парень не знал, но самое удивительное, пропали все стены – их заменили окна. Огромные стеклянные конструкции гармонично вписывались в интерьер, делая его необычным. За окном раскинулся чарующий пейзаж, который завораживал своей красотой и манил к себе взгляды.
– Красиво, – после нескольких минут молчания произнес Гарри.
– Согласен, – ответил Салазар. – Но давай поговорим о более приземленных вещах.
– Я думал, что потерял тебя, когда ты лежал в коме, было так одиноко и страшно, – негромко проговорил мальчик. – Да еще и Дамблдор с Поттерами начали давить.
– Гарольд, все уже позади, поэтому все будет хорошо. Все твои блюда проверяются на наличие ядов, так же, как и письма и остальные вещи, – как можно мягче произнес мужчина, с несвойственной для него нежностью смотря на сына.
– Я просто испугался, что вновь останусь один, – шептал слизеринец. В обществе отца он отбросил все маски и стал вести себя, как полагается обычному одиннадцатилетнему мальчишке.
– Все это в прошлом, теперь мы будем осмотрительнее.
– А известно, кто подсыпал яд в мою еду?
– Пока нет, но это только вопрос времени. Хотя я склонен думать, что сделал это кто-то с подачи Дамблдора, уж слишком старик меня ненавидит. Я забрал у него директорское кресло, а также лишил влияния, а это многого стоит.
– Я слышал от одного гриффиндорца, что в их факультете распустился слух, будто к отравлению причастен младший Уизли. Рональд об этом хвастался перед дружками.
– Хорошо, проверим это. Но ты будь осторожен, не общайся с сомнительными личностями, а также держись от Дамблдора подальше, – юноша согласно кивнул.
– Меня сегодня после урока задержал Флитвик, – сменил тему Гарри, – профессор предложил мне дополнительные занятия.
– Хм, на первый взгляд Филиус не является ярым сторонником Дамблдора, но все же я ему не доверяю. Он что-то скрывает, я это чувствую, – задумчиво произнес мужчина, постукивая пальцами по столу.
– Так что мне ему ответить?
– Северус говорил, что профессор заклинаний в прошлом был весьма неплохим дуэлянтом, поэтому чему-то полезному он тебя однозначно научить сможет. Я бы и сам занимался с тобой, но Хогвартс и дела с родом занимают у меня уйму времени. Когда я совсем разберусь, обязательно начну заниматься твоим воспитанием, а сейчас я думаю, будет не лишним походить на дополнительные занятия.
– Хорошо, – обрадовался Гарри, – я пойду, а то мы с Малфоем еще собирались сходить в библиотеку.
– Иди, но не забывай про осторожность. Если что-то понадобится, ты знаешь, где меня найти, – слизеринец кивнул и покинул кабинет, оставляя отца с кипой бумаг.
========== Глава 50 ==========
Как Гарри и предполагал, Драко он нашел в библиотеке за одним из дальних столов в компании двух стопок книг, на которые мальчик недовольно зыркал, словно те перед ним в чем-то виноваты.
– Неужели решил начать учиться? – подколол друга Гарри, присаживаясь напротив. Между парнями и дня не могло пройти, чтобы они не подкололи или подшутили друг над другом. Конечно, все было по-дружески, но все же смотрелось со стороны весьма странно. Зато такие выпады придавали их взаимоотношениям некую изюминку, которая только подтверждала, что двух слизеринцев связывают не выгода и расчет, а нечто более глубокое и человечное. Гарри и Драко могли целый день изводить друг друга, но когда кто-то посторонний пытался что-либо язвить по этому поводу, то ему быстро и не всегда в мягкой форме указывали на его место. Хотя иногда хватает и одного взгляда Гарольда, который говорил красноречивее любых слов, отчего даже семикурсники замолкали.
После инцидента в начале учебного года со старостой Слизерина товарищи по дому побаивались темноволосого юношу. Его магическая сила и изощренность пугала их, заставляя помалкивать и лишь мысленно желать наследнику Салазара хорошей взбучки, которая заставит зарвавшегося мальчишку уважать старших. Все чистокровные маги были в какой-то мере связаны между собой, а это значит, что кто-то связан и с родом Слизеринов, считающимся одним из сильнейших и древнейших. Также не стоит забывать, что возглавляет род Салазар Слизерин, человек, который, по слухам, являлся равным по силам самому Мерлину. Такому перейти дорогу – значит подписать себе смертный приговор. Основатель не спустит ни одному живому существу, а то и мертвому, нападение на сына, он сначала проклянет как-нибудь поизощреннее, а затем уже будет разбираться, кто прав, а кто нет, и мужчине совершенно плевать, насколько чья-либо семья влиятельна и сколько насчитывает поколений. По этой причине многие не хотели связываться с Гарольдом Слизерином, посчитав уместным промолчать. Все же они слизеринцы, хитрость и рассудительность у них в крови, в отличие от прямолинейных и безрассудных гриффиндорцев, с которыми у наследника Салазара случались наиболее частые конфликты. Некоторые представители львиного факультета весьма тупы и самоуверенны, а два этих качества в совокупности – взрывная смесь.
– Очень остроумно, Слизерин, – парировал в ответ Малфой. – Ты представляешь, дрянная кошка заставила написать ей эссе, и все из-за Уизли, – недовольно пробурчал Драко, – я что, виноват, что он тупица? Стоило мне поделиться своими суждениями насчет его скудного умишки, как МакГонагалл тут же сняла с меня двадцать баллов и нагрузила домашним заданием на неделю вперед, – возмущался Малфой. – Это поможет вам, мистер Малфой, в дальнейшем, а также позволит занять себя чем-то более полезным, нежели оскорблять сокурсника, – копируя голос декана Гриффиндора, произнес Драко.
– Сочувствую, – хмыкнул Гарри, – но ты и вправду иногда напоминаешь мне гриффиндорцев своей вспыльчивостью. Слизеринец, а ведешь себя как они – сначала делаешь, а потом думаешь. Не мог промолчать в нужный момент, а когда рядом не будет МакГонагалл, все высказать?
– Слизерин, ты превзошел сам себя, меня так еще никто не оскорблял, – обиженно пробурчал Драко. – И вообще, ты реагируешь на выпады Уизли и Поттеров в свой адрес ничуть не лучше.
– А я и не утверждал, что являюсь эталоном «слизеринца», у меня есть свои замашки и слабости. Но все же веду себя в последнее время куда осторожнее и рассудительнее, чего и тебе советую, – невзначай добавил Гарри.
– Что я могу сделать, если меня раздражает Рональд и его компашка?
– Старайся сдерживаться и мстить, когда оппонент меньше всего этого ждет. Ты же видишь, что Дамблдор и МакГонагалл покровительствуют гриффиндорцам, поэтому на их уроках этих идиотов старайся не трогать.
– Ладно, я постараюсь, – согласился Малфой, – кстати, я сегодня такое узнал, – с блеском в глазах произнес Драко.
– Что же? – заинтересовался Гарри.
– Помнишь, нам Дамблдор на пиру говорил, что коридор на третьем этаже является запретным?
– Вроде что-то такое было, – стал припоминать Гарри.
– Так вот, я сегодня совершенно случайно услышал разговор между МакГонагалл и Люпином.
– Так уж и случайно? – не удержался от комментария Слизерин.
– Конечно, случайно, – отмахнулся Драко, – они обсуждали философский камень, который, по словам декана Гриффиндора, хранится именно в этом коридоре.
– Странно, насколько я помню, отец проверял там все и ничего стоящего не нашел, – задумчиво произнес юноша.
– Может, он спрятал так, что его не найдешь? – предположил Малфой.
– Не знаю, может, и так, – согласился Гарри. – Хотя я сомневаюсь. Да и вообще, мне все равно.
– Как это? Разве ты не хочешь обладать столь ценным артефактом?
– Нет, – ответил безразлично Слизерин, – я не обделен деньгами, да и о бессмертии рано думать, – Гарри не стал говорить пока другу о том, что в каком-то смысле является вампиром, так что для него существуют другие способы получить бессмертие.
– И у моей семьи есть деньги, но в том-то и дело, что я хочу иметь свои собственные и не зависеть от отца. Упустить камешек, который сам плывет к нам в руки, означает признать свою глупость, – заверял Драко. – Гарри, ну что тебе стоит сходить со мной на разведку? – со щенячьими глазами уговаривал слизеринец.
– Малфой, меня поражает твоя безрассудность, – хмыкнул Слизерин, – если даже камень там, то неужели ты думаешь, что мы сможем его заполучить? Там, наверное, стоит уйма ловушек, а мы, если ты не забыл, всего лишь первокурсники.
– Да ты намного сильнее некоторых пятикурсников! – не отставал Малфой. – Давай разузнаем, как там обстоят дела, а уже потом будем решать? – с надеждой спросил Драко.
– Хорошо, – согласился Гарри, – но не сейчас, после зимних каникул.
– Угу, – Малфой заулыбался, словно кот, объевшийся сливок.
– Вот честное слово, в такие моменты ты мне напоминаешь грифа, – Драко сделал вид, что не услышал слов друга, чем заработал насмешливый взгляд этого самого друга.
Дальше парни сидели в тишине, каждый погрузился в свою работу: Малфой, недовольно бурча что-то себе под нос, писал эссе, а Гарри углубился в чтение одной из книг, что лежали на столе.
– Все, – через два часа оповестил Драко, вымученно откидываясь на спинку стула.
– У тебя такой вид, будто ты пробежал километровый кросс, а не просто написал сочинение, – не отрывая взгляд от книги, протянул темноволосый юноша.
– Просто? – возмутился Драко. – Я три часа строчил, а ты мне говоришь, что это задание – пустяк!
– Не истери. Я все это говорю к тому, что мы только на первом курсе, так вот, представь, что будет дальше.
– Я не вынесу этого, – застонал Малфой, – кстати, проверь мою писанину, – Малфой внаглую положил пергамент перед другом.
– Ты наглеешь не по дням, а по часам, – парировал Слизерин, но все же начал просматривать написанное. – Много лишнего, а так сойдет, – через некоторое время оповестил Гарри, делая на пергаменте некоторые пометки, а затем вернул его владельцу, – свое «удовлетворительно», а может, даже и «выше ожидаемого», ты получишь.
– МакГонагалл меня ненавидит – как бы я ни пытался, «превосходно» мне не светит. Она принципиально занижает оценки всем слизеринцам. Дрянная кошка! – воскликнул Драко.– Только тебе она ставит высший балл.
– Ей просто не за что понизить мне оценку, как и остальным прихвостням Дамблдора.
– Я иногда тебе удивляюсь, – протянул Малфой, – ты знаешь все на свете. Что ни спроси – ты ответишь, причем емко и точно.
– Ну ты загнул, я не Эйнштейн, поэтому все не могу знать. Просто мне нравится читать – не зубрить, как Грейнджер, а именно читать, в книгах можно узнать многое, и ты бы это понял, если бы меньше времени уделял игре в шахматы с Ноттом и нелепым перепалкам с Гринграсс.
– Мне скучно станет через пару часов, – ответил Малфой, – с Тео хоть посмеешься, Гринграсс бывает временами адекватной. А кто такой Эйнштейн?
– Один гений, – отмахнулся Гарольд, – давай расходиться, а то библиотека закроется через десять минут.
– Угу, – согласился собеседник, и двое юношей, прихватив свои вещи, направились в подземелья.
**
**
**
Дни до зимних каникул пролетели словно одно мгновение, как, впрочем, и сами каникулы. Поскольку у Салазара была уйма дел, Гарри пришлось провести праздники в Хогвартсе, о чем юный наследник не жалел. Компанию в эти дни ему составил Драко, который, из-за безразличия родителей, не захотел проводить все эти дни в Малфой-мэноре в обществе домовиков и матери, которую куда больше интересуют наряды, нежели собственный сын. Впрочем, Люциус, тоже наплевав на наследника, отбыл во Францию на очередную деловую встречу. Дабы откупиться от него, он прислал Драко новую метлу последней модели, Нарцисса тоже не стала мудрить и подарила сыну, как обычно, очередную парадную мантию, совершенно ему не нужную. Сам Гарри подарил другу набор дорогих маггловских пишущих принадлежностей, с которыми Драко не расставался.
От Малфоя в свою очередь юноша получил старинную книгу по боевой магии. Гринграсс с Забини также не стали открывать Америку и преподнесли Слизерину книги, поскольку прекрасно знали, какая у юноши страсть к знаниям. Салазар подарил сыну медальон, который передавался в их роду из поколения в поколение, на него были наложены сильнейшие чары, позволяющие обладателю перенестись в родовой замок из любого места, даже невзирая на щиты.
К своему удивлению, Гарри получил книгу по зельеварению в подарок от Лили Поттер, а также какую-то безделушку от Анабель. Конечно, все это было сразу же закинуто с глаз долой в самый дальний угол шкафа. Почему-то выкинуть их Гарри просто не смог, хотя и хотел. Он жаждал вычеркнуть Поттеров из своей жизни как страшный сон, но просто не мог. Юноша пытался обмануть себя и заставить возненавидеть Лили и Анабель так же яростно, как и экс-отца, но сердце упрямо не слушалось, оно истекало кровью от обиды и боли. Парень просто не понимал, что с ним происходит – он ненавидел Джеймса и Блэка, а вот миссис Поттер – не мог.
За две недели бездействия Гарри, все же поддавшись уговорам друга, отправился исследовать запретный коридор. По ходу дела выяснилось, что Салазар из-за загруженности не успел досконально обследовать каждый уголок, поэтому камень остался незамеченным. После исследований юношам все же удалось узнать место расположения камня, только забрать они его пока не спешили, решив хорошенько все обдумать, а уже потом действовать. Сначала Гарри хотел поделиться информацией с отцом, но затем передумал – в нем в тот момент заиграла гриффиндорская часть, которая требовала разобраться во всем самому, а затем проявить себя в глазах Основателя.
========== Глава 51 ==========
И вот сейчас двое юношей, брюнет и блондин, крались по Запретному коридору к заветной двери, за которой скрывался сам артефакт. В прошлый раз с помощью магии Гарри удалось выяснить, что камень находится здесь, но вот забрать они его не решились, да и не успели бы, поскольку неподалеку раздались шаги и чьи-то голоса. И вот сейчас слизеринцы решили наверстать упущенное, хотя Гарри и чувствовал себя как-то неловко из-за того, что промолчал о своих «геройствах» перед отцом.
– Слушай, Гарри, из-за двери раздаются странные звуки, – негромко произнес Малфой, прислушиваясь, – что-то рычит.
– Похоже на вой пса, – согласился Слизерин.
– Угу, – Драко покрепче перехватил свою палочку и ногой толкнул дверь, открывая их взору огромного трехголового пса, который посапывал, положив лапу на люк. – Вот черт, эта махина нас сожрет целиком и не подавится, – с опаской произнес Малфой.
– Не дрейфь, Драко, – отмахнулся Гарри, – это была твоя идея, поэтому вперед, – Слизерин призывающим жестом махнул рукой в сторону собаки.
– Может, сначала ты? – с надеждой спросил Драко. – И ты уверен, что камень здесь?
– Уверен, «поисковое» заклинание указывает на это место, а точнее, на люк, – кивок в сторону деревянного приспособления, на котором лежала громадная лапа. – Давай, Малфой, не предоставляй мне повода усомниться в твоей храбрости.
– Я не безрассудный, а хитрый и умный в первую очередь, потом уже все остальное, – хмыкнул Драко.
– Ну да, – не стал спорить юноша, но улыбка, которая в эту секунду расползлась на его губах, говорила красноречивее любых слов. Нет, конечно, Гарри не считал друга дурачком, просто слегка избалованным и ленивым человеком, которого чрезмерно испортили родители. Драко в какой-то мере напоминал Слизерину Дадли – тот также был окружен подарками, но все же Малфоя не изнежили вниманием, от него наоборот пытались откупиться.
– Ладно, пойдем, философский камень стоит того, чтобы за ним побегали, – с этими словами Малфой осторожно ступил в помещение, – как мы отодвинем его с люка? – шепотом, стараясь не разбудить зверюгу, спросил он.
– Малфой, включи мозги, мы ведь маги, а не магглы, – протянул Слизерин, с помощью заклинания левитации сдвигая конечность пса немного в сторону.
– Я не подумал, – оскорбленно произнес Драко, следуя за другом в люк. Стоило парням ступить пару шагов, как они провалились в яму, внизу которой располагалось что-то мягкое и прохладное. Немного пошевелившись, Слизерин смог взмахнуть палочкой, на конце которой появился свет. Осмотревшись по сторонам, Гарри понял, что они упали на растение, именуемое дьявольскими силками. В ту же секунду стебли зашевелились и начали опутывать молодых магов по ногам и рукам, но мальчик смог вовремя среагировать и наколдовал мощный поток света. Растения сразу же отступили, выпуская слизеринцев из своего плена. Дальше путь Слизерина и Малфоя лежал по небольшому коридору прямо к залу, где раздавались шуршащие звуки.
– Что это может быть? – настороженно спросил Драко.
– Похоже на взмахи крыльев, – задумчиво произнес Гарри.
– Ты думаешь, нам придется прятаться от птиц? – скептически предположил Малфой.
– Нет, здесь что-то другое, – уверенно ответил Гарри, – пойдем уже, раз пришли.
Когда парни добрались до двери, то увидели, что вверху парит стайка странных созданий.
– Я раньше не видел таких необычных птиц, – признался Малфой.
– А это и не птицы, – равнодушно ответил Слизерин, – это ключи с крыльями, и я готов поспорить, что для того, чтобы пройти дальше, нам придется поймать нужный. Да, пожалуй, именно так, – Гарри кивнул на висящую в сторонке метлу.
– Они ведь все одинаковые, как мы найдем нужный? – спросил Драко, рассматривая летающие ключи, которые парили неподалеку.
– Хм, думаю, этот должен быть особенный, – призадумался Гарри, – вон тот, с надломанным крылом, – кивок в сторону старого ключа, который отстал от остальной группы.
– И как мы будем его ловить? На метле? – Малфой, вздохнув, направился к летающему средству, прекрасно зная, что Слизерин не захочет демонстрировать свои способности. Все прекрасно знали, что темноволосый слизеринец ненавидит такой способ перемещения, поэтому ему и не предлагали, в его присутствии даже старались не обсуждать квиддич и все, что с ним связано. Гарри не ходил на матчи и не болел за факультет, он предпочитал проводить это время за чтением книги или изучением чего-то новенького.
– Малфой, ты сегодня явно не блещешь умом, – хмыкнул Слизерин, – я тебе уже в который раз повторяю, что мы маги, а не магглы. – У нас есть преимущество – магия, поэтому я не вижу надобности гоняться за ключом, если его можно призвать.
В подтверждение своих слов Гарри взмахнул палочкой и выкрикнул:
– Акцио! – сначала ничего не происходило, но затем требуемый ключ влетел парню в руку. Довольно улыбнувшись, Гарри направился к двери, которую через несколько секунд открыл и осторожно, дабы не попасть в какую-нибудь ловушку, вошел внутрь, Малфой последовал за ним.
– Здесь очень темно, – пожаловался он, – может, ты наколдуешь больше света, как тогда с силками? – спросил Драко. Слизерин только хотел поступить, как просил друг, но тут вспыхнули факелы, что висели на стенах, освещая огромный зал, в середине которого стояли мальчики.