355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леди Селестина » Знание - это власть (СИ) » Текст книги (страница 5)
Знание - это власть (СИ)
  • Текст добавлен: 6 мая 2017, 08:30

Текст книги "Знание - это власть (СИ)"


Автор книги: Леди Селестина


Жанры:

   

Драма

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц)

– Боюсь, что вы ничего не можете сделать, поскольку я в свои одиннадцать признан Лордом. А, как вы знаете, человек, носящий такой титул, считается совершеннолетним, – в подтверждение своих слов, Гарольд помахал ручкой, на которой поблескивало родовое кольцо Поттеров, и с насмешкой посмотрел на растерянного директора школы, ожидая его дальнейших действий. Услышав слова брюнета, Альбус тяжело вздохнул: ему следовало немедленно придумать новый план, по которому можно будет обязать мальчика учиться в его школе. Немного поразмыслив, он решил использовать последний свой аргумент.

–Все же, я думаю, вам придется учиться в нашей школе, – на вопросительный взгляд Поттера директор начал пояснять. – Магия школы заключает неразрывный магический контракт с учениками, которые значатся в списках, и обязывает их учиться в Хогвартсе. Поэтому, у вас нет выбора, поскольку я, как директор, не собираюсь разрывать ваш контракт, – сказал директор, слегка виновато смотря на зеленоглазого мальчика. Поттер одарил Дамблдора и всех преподавателей ненавистным взглядом и сам себе пообещал поподробнее разобраться с контрактом.

– Вы еще пожалеете, что заставили меня учиться в вашей школе, – прошипел наследник Поттеров.

– Раз уж вы заставили меня терпеть вашу школу с предвзятыми преподавателями, то я, как Лорд, требую для себя отдельные апартаменты: я не горю желанием жить в комнате с другими представителями дома, в который попаду, – в голосе парня слышалось бешенство, поэтому директор, от греха подальше кивнул и заверил взбешенного мальчишку, что он получит требуемые апартаменты. Сидящий справа Малфой слегка улыбнулся при новости, что его новый знакомый будет учиться с ним в одной школе. МакГонагалл тоже с облегчением вздохнула: её очень порадовало, что Поттер не закатил истерику. Хотя последние слова её очень взволновали, но сейчас она решила не придавать значения словам брюнета. Но не все были рады тому, что Поттер будет учиться в Хогвартсе. Северус, который стоял в тени, с ненавистью смотрел на сына своего детского врага и придумывал план унижения негодника на своих уроках. Знаменитого алхимика удивляла реакция старого директора на высказывание отпрыска Поттеров: он ожидал несколько других действий со стороны Дамблдора. «Как он мог позволить паршивцу иметь отдельные апартаменты?» – недовольству Северуса не было предела.

– Поскольку мы пришли к взаимопониманию, я прошу всех проследовать в Большой зал и начать распределение новых студентов, – миролюбиво сказал Альбус, тепло всем улыбаясь. «Я тебе еще устрою райскую жизнь, старикашка», – подумал Поттер, выходя с остальными из кабинета директора школы. Вся их «дружная» компания шла до Большого зала в молчании, только Поттер со Снейпом перебрасывались презрительными взглядами. На полпути к залу Минерва кинула мимолетный взгляд на двух одиннадцатилетних парней, которые шли впереди, и заметила, что наследник Поттеров одет в несоответствующую правилам школы одежду.

– Мистер Поттер, а почему вы не в школьной форме? – на вопрос профессора Гарольд лишь скривился, показывая этим свое негативное отношение к форме. После вопроса женщины компания остановилась. Во время разговора в кабинете все были взволнованы поведением Поттера, поэтому не заметили его наряд. Директор поверх своих очков посмотрел на брюнета, и его губы дрогнули в легкой улыбке.

– В правилах школы указано, что студент должен носить школьную форму. Её он может снимать только в выходные дни и, после занятий, в своей гостиной, – строго сказала Минерва, неодобрительно смотря на парня.

– Мне неудобно в ваших странных халатах, они стесняют мои движения. Поэтому я не намерен их носить, – фыркнул Поттер, поглядывая на мантии преподавателей и Малфоя. Минерва открыла рот, собираясь что-то сказать, но её перебил директор.

– Давайте не будем поднимать много шума из-за формы, я думаю, что мы сможем прийти к компромиссу в этом вопросе, – устало проговорил старик. Сегодняшний разговор его утомил: Гарри Поттера было сложно переубедить, поэтому директор решил лишний раз не провоцировать парня на конфликт. – Мистер Поттер, вы не могли бы надевать мантию на ваш наряд во время занятий, чтобы не вызывать лишних вопросов со стороны студентов, может в дальнейшем вы все же привыкнете к нашей одежде. – На слова старикашки Поттер с дерзкой улыбкой на лице кивнул. Переведя взгляд на МакГонагалл и Снейпа, Гарольд увидел, что они не одобряют действия директора школы. Снейп так вообще кривился от перспективы видеть Гарри на своих уроках в неподобающем виде. Минерва лишь неодобрительно смотрела на директора, а вот Малфой-младший слегка ухмылялся и просчитывал свою перспективу не ходить в форме. В глубине души Поттера порадовала такая ситуация, но на его лице не отражалось ни одной эмоции, только безразличный вид. Дамблдор развернулся и продолжил путь, компания молча последовала за ним. Дойдя до места назначения, директор открыл дверь, и все зашли в огромный зал. Альбус и профессора последовали к преподавательскому столу. Поскольку Поттеру и Малфою никто ничего не говорил, то они направились следом. По пути молчали, разглядывая убранства зала и бросая безразличные взгляды на студентов, которые, сидя за четырьмя огромными столами, с интересом их рассматривали. «Какие стародавности», – тихо фыркнул Гарольд, смотря на огромное количество свечей, которые освещали помещение. За рассматриванием зала он и не заметил, как профессорша трансфигурации подвела к ним остальных первокурсников и поставила небольшой стул, на котором лежала старая конусообразная шляпа. Заметив её, Поттер брезгливо поморщился.

– По некоторым причинам нам пришлось отложить распределение, но сейчас уже все улажено, поэтому теперь пройдет сортировка, а затем начнется запоздалый пир, – на последних словах директор добродушно всем улыбнулся, затем, направившись к преподавательскому столу, сел на свое место в центре стола. После слов директора, к стулу со шляпой подошла Минерва, держа в руках свиток с фамилиями первокурсников.

– Сейчас я буду называть ваши имена, услышав свое, вы проследуете к стулу, – дама указала на табурет возле себя. – И я одену вам на голову шляпу, она и определит вас на факультет, который станет вашим домом на ближайшие семь лет, – сказав это, Минерва развернула свиток и начала по списку зачитывать фамилии студентов.

– Сьюзен Боунс, – женщина назвала первую фамилию. В толпе началась возня и вперед вышла невысокая рыжеволосая девочка, которая нерешительной походкой направилась вперед и села на табурет. Профессор тотчас опустила на ее голову грязную шляпу. Через несколько минут молчания кусок фетра на весь зал выкрикнула.

– Хаффлпафф! – после вердикта шляпы Сьюзен, радостно улыбаясь, соскочила с табуретки и, отдав шляпу женщине, направилась к столу, который разразился громкими аплодисментами.

– Ханна Аббот! – к стульчику направилась светловолосая барышня. Шляпа, на мгновение коснувшись ее головы, выкрикнула – Хаффлпафф! – девочка направилась за стол, где сидела Сьюзен. Поттер с презрением взглядом проводил девочек, он считал, что туда, куда они попали это самый худший с четырех факультетов. Сам он рассчитывал попасть на Райвенкло.

– Гермиона Грейнджер, – к шляпе быстрым шагом помчалась девчонка, которая отчитывала Поттера за отказ плыть на лодке. «Ненормальная», – сделал вывод Поттер, смотря ей вслед. На голове девочки шляпа задержалась на несколько минут, но в конечном итоге выкрикнула – Гриффиндор! – крайний стол взорвался аплодисментами, приветствуя свою первую представительницу.

– Драко Малфой! – к шляпе направился новый знакомый, а в дальнейшем и верный соратник Поттера. Гарольд заметил, что при взгляде на шляпу блондин скривился. На такие действия однокурсника наследник Поттеров хмыкнул, ему тоже не нравилась старая шляпа. «Ни один уважающий себя человек не наденет такой головной убор», – скривился брюнет. Стоило только шляпе коснуться головы Малфоя, как последовал выкрик – Слизерин! – Драко, высокомерно улыбаясь, направился к своему столу, который его приветствовал громкими овациями. Гарольд на такие действия блондина слегка улыбнулся: его веселила надменная маска на лице Малфоя.

– Гарри Поттер! – Поттер услышал свою фамилию, но с места не сдвинулся. Все студенты начали перешептываться, смотря на первокурсников и пытаясь найти героя всего магического мира. – Гарри Поттер! – снова повторила МакГонагалл. Но после её слов не произошло никаких действий. Поттер с безразличной маской на лице стоял в толпе первокурсников. – Мистер Поттер подойдите, пожалуйста, сюда, – громче обратилась дама, в гневе смотря в его зеленые глаза. Поттеру надоело это представление, и он с прищуром обратился к пожилой даме.

– Мадам, у меня есть титул, по которому я бы попросил вас ко мне обращаться, – высокомерно произнес он. Минерва, кинув на него гневный взгляд, произнесла.

– Лорд Поттер! – Поттер хмыкнул и направился к шляпе. Остановившись возле женщины, Гарольд произнес.

– Я предпочитаю Лорд Певерелл, – с такими словами брюнет сел на табурет. Через секунду на его голову опустился старый головной убор.

-Так, кто у нас тут? Очень приятно, мистер Поттер, – услышал Гарри голос у себя в голове.

– А мне-то как приятно, – с сарказмом отозвался молодой Лорд.

– Ну-ну, мистер Поттер, проявите ко мне хоть долю уважения, все же я очень древний артефакт, – пожурила шляпа наглого подростка.

– Ну, если ты такая старая, то твое место на помойке, а не на моей голове, – вынес вердикт парень. Старая шляпа не обратила внимания на последние слова зеленоглазого брюнета.

– В вас столько злости, мистер Поттер, но она не вся ваша, – таинственно произнесла шляпа, заглядывая в самые сокровенные тайны Гарольда. – Вы так похожи, и не только внешне, но и характерами. В вас есть его часть, а в нем ваша, вы разные стороны одной медали… – таинственно проговорила шляпа. – На ваших руках, также как и на его, кровь. Много крови… Вы оба невинные жертвы неправильного выбора. Но у вас, в отличие от него, есть ещё шанс всё исправить. Но вы им не воспользуетесь… Слишком много в вашей изломанной душе тьмы, она постепенно поглощает вас, и однажды поглотит полностью… – на несколько секунд древний артефакт замолчал, прислушиваясь к чему-то. Поттер внимательно слушал размышления шляпы, ему было интересно, с кем его сравнивала она. Но вопрос все же не решился задать

– Я вижу у тебя неплохой ум, я даже бы сказала прекрасный ум… У тебя есть амбиции… Хм… Очень много амбиций. Неукротимое желание доказать всем, что ты лучше их. К сожалению, в тебе нет благородства, да и добротой ты не блещешь, – грустно хмыкнула шляпа. – Поэтому Гриффиндор и Хаффлпафф тебе не подходят. Райвенкло, возможно… Но я уверена, что Слизерин будет наилучшим факультетом для тебя. Поэтому Слизерин! – громко выкрикнул артефакт название факультета. И уже когда Поттер стаскивал шляпу, он услышал последние слова головного убора.

– Надеюсь, тебя ждет лучшая доля, чем та, что досталась тому человеку, часть души которого ты носишь в себе.

В гнетущей тишине Поттер направился к столу, где сидел его блондинистый знакомый. Стоило ему сесть, как раздались оглушительные аплодисменты зеленого стола, остальные факультеты молчали, только кое-где раздавались одинокие хлопки. «Конечно, каждый думал, что я стану представителем Гриффиндора», – хмыкнул брюнет, рассматривая своих товарищей по дому. Через несколько минут распределение продолжилось, но Гарольда оно не особо интересовало, поэтому он рассматривал учеников за своим столом. Гарри оторвался от изучения только тогда, когда на место возле него села девочка с некрасивой внешностью. Она чем-то напомнила брюнету мопса. «Какая страшная», – промелькнуло в его голове, и он брезгливо поморщился. Ему не хотелось сидеть возле некрасивой девушки, поэтому Поттер кинул взгляд на сидевшего с другой стороны Малфоя и его соседа. Справа от Драко сидел старшекурсник и с интересом следил за распределением.

– Малфой, поменяйся со мной местами, – приказал зеленоглазый брюнет, вызывающе смотря на блондина.

– Зачем? – непонимающе спросил этот самый блондин, вопросительно глядя на Гарри.

– Мне так захотелось, – в ответ хмыкнул Поттер. Блондин немного задумался: ему было неприятно публичное унижение, но, по-видимому, Поттер станет лидером факультета, а воевать с лидером Драко не хотелось. Поэтому, переступив через свою гордость, он поднялся, уступая место брюнету. А все это время за зеленым столом ученики наблюдали за разговором Поттера и Малфоя, ожидая, кто уступит. И в конечном итоге увидели, что чистокровный в двадцатом поколении уступает место полукровке. Некоторые неодобрительно скривились, но все молчали, поскольку не знали, на что способен победитель Темного Лорда. За такими манипуляциями Поттер и не заметил, как окончилось распределение. Он только услышал глупую, по его мнению, речь директора. «Ведь если кому-то что-то запретить, он непременно туда сунется», – такой он сделал вывод после слов директора о запрете посещать лес на территории школы и коридор на третьем этаже. После своей длинной речи директор хлопнул в ладони, и на столах появилась разнообразная еда, к которой студенты с аппетитом потянулись. Поттер тоже положил себе жареной картошки и пару отбивных. Неторопливо жуя пищу, Гарри взял кубок, наполненный оранжевой жидкостью. Понюхав её, Поттер догадался, что это сок, только не мог понять из каких фруктов. Немного глотнув, он скривился и с большим усилием проглотил: ему не понравился специфический вкус напитка, поэтому Поттер брезгливо отставил бокал подальше. Когда с трапезой было покончено, со своего места поднялся Дамблдор, и, пожелав всем спокойной ночи, велел префектам сопроводить новых студентов в их комнаты. Когда Лорд Певерелл поднялся, он увидел, что в его сторону направляется профессорша трансфигурации. Подойдя, она негромко обратилась к нему.

– Лорд Певерелл, пойдемте, я покажу вам вашу комнату, – отвернувшись, она направилась в сторону подземелий. Поттер под любопытными взглядами слизеринцев направился за женщиной. Немного пройдя по подземелью, они оказались возле портрета, на котором был изображен пожилой мужчина в старинном наряде. Подойдя к нему, профессорша сказала «Честь» и портрет отъехал в сторону, открывая проход.

– Это ваша комната. Пароль «Честь», – пояснила Минерва. – Постарайтесь запомнить дорогу к вашим апартаментам. Сейчас мы вернемся в Большой зал, где вас ожидают первокурсники, вместе с которыми вы пойдете в гостиную Слизерина. Там профессор Снейп сделает несколько объявлений, а затем проводит вас к комнате.

========== Глава 15 ==========

(Северус)

Зайдя в большой зал Северус сел на свое место за преподавательским столом. Зельевар боялся сегодняшнего дня, боялся увидеть в школе мальчика, жизнь которому сломал его опрометчивый поступок. Профессор уже тысячу раз проклял себя за то, что из-за ревности к Джеймсу Поттеру присягнул в верности Темному Лорду, а после сообщил ему пророчество, которое подписало смертный приговор его любимой женщине. Если бы тогда он сдержался и не назвал Лили – грязнокровкой, то все могло сложиться по-другому, и Гарри Поттер был бы его сыном. В глубине души Северус надеялся, что Лили забеременела после одной единственной ночи проведенной с ним после ссоры с Поттером-старшим, и просто боясь за ребенка, скрыла кто настоящий отец Гарольда. Ведь мужчина тогда так удивился, что дама его сердца приняла предложение Поттера, раньше она всегда находила предлог, чтобы отказать, а то в один миг согласилась и попросила, чтобы свадьба была организована как можно скорей. Но его надежды развеялись, стояло Альбусу сказать, что Гарри уже в год как две капли воды похож на Джеймса, только глаза, такие как у Лили. На этих мыслях Северус вернулся в реальность. Было слишком много «если», уже ничего невозможно исправить, остается только пожинать плоды своего выбора. И лелеять надежды как могло бы все сложиться. Северус перевел взгляд на входящего в зал взволнованного полу-великана и Минерву, а за ними по пятам следовали первокурсники. Присмотревшись к толпе, он не заметил там своего крестника, да и копии Джеймса Поттера не было. «Что-то не так!» – завопил голос в его голове. За разглядываниями новичков мужчина не заметил, как к столу подошли: лесничий и дама. Северус только обратил на них внимание, когда Хагрид начал заикаясь тараторить, что двое мальчишек отказались плыть к школе на лодках.

– Минерва сходи, забери их со станции, я пока отложу распределение до твоего возвращения, – кивнул директор своей заместительнице. Затем поднялся и обратился к залу с объявлением, что распределение на некоторое время откладывается. И попросил старост усадить новых студентов, на свободные места за столами факультетов. Когда все было улажено, Альбус сел на место и погрузился в свои мысли, а студенты начали тихо перешептываться. Северус очень переживал за Драко, но виду не подавал. Между бровей директора залегла складка, говорящая о том, что он тоже взволнован.

– Альбус, в толпе не хватает Малфоя, – заговорил Северус, привлекая этим к себе внимание старого директора. Дамблдор тяжело вздохнул.

– Я вижу, мой мальчик, – на этой фразе зельевар скривился, его раздражало такое обращение к себе, но директор не обратил на него внимания. – В группе первокурсников также не хватает мистера Поттера, который как ты знаешь, в этом году тоже поступает на первый курс, – старый волшебник устало прикрыл глаза, а когда открыл, то было видно, что в них плескается столько грусти. Северуса удивило такое поведение наставника, он никогда прежде не видел, чтобы директор был чем-то так взволнован и опечален. Старый волшебник наоборот старался во всем и всегда видеть только хорошее, а на негатив не обращать внимание. Даже в Темном Лорде, Альбус видел всего лишь мальчишку с печальным прошлым, а не тирана на чьих руках сотни отнятых жизней. Дамблдор считал, что каждый человек заслуживает второй шанс. На слова Альбуса зельевар кивнул и перевел взгляд на дверь, дожидаясь момента, когда вернется Минерва с мальчишками. После получаса Северус начал больше беспокоиться, даме с нарушителями уже давно следовало вернуться, а их все никак не было. И наконец-то спустя полчаса двери Большого зала распахнулись, и в помещение вошла декан Гриффиндора, она торопливой походкой направилась к их столу. После короткого разговора, который Северус хорошо слышал, из-за того, что сидел справа от Альбуса. Выяснилось что первокурсниками, которые нарушили школьную традицию, как и предполагалось, оказались Малфой и Поттер. К тому же, по словам дамы, Поттер-младший отказывается учиться в Хогвартсе. Северус внимательно слушал речь профессора, зельевар надеялся, что мальчик окажется таким, как Лили, но, по-видимому, Поттер не только внешностью походил на отца, но и характером. Когда женщина сообщила обо всем, директор поднялся, и попросил Минерву и его проследовать за ним, что они без возражений и сделали. При, приближении к двери, сердце Северуса все больше и больше билось в груди, от встречи с мальчиком которого его слова сделали сиротой. Его пальцы дрожали в напряжении, а ноги перестали слушаться, но на лице, как всегда, размещалась презрительная маска, которая за годы стала его постоянным атрибутом. Выйдя за дверь, зельевар увидел перед собой двух мальчиков, блондина и брюнета. Кинув гневный взгляд на своего крестника, мужчина, затаив дыхание, перевел взгляд на сына Лили. Перед ним открылась удивительная картина, мальчик не был похож на Поттера-старшего, как все твердили, но в тоже время он также не был похож и на свою мать. Перед ним стояла молодая копия Темного Лорда только с некоторыми изменениями. Глаза были не темно-красные, а изумрудные как у Лили, но их взгляд был холодный, который даже гордого шпиона Северуса Снейпа заставлял поёжиться. Волосы парня были угольно черные и уложенные в модную прическу, а челка что спадала на лоб, закрывала знаменитый шрам в виде молнии. Лицо Поттера было чрезмерно бледным, словно одиннадцатилетний подросток никогда не выходил на солнце. Фигура была стройная, но можно было заметить, что ребенок обладает неплохой физической подготовкой. У профессора создалось впечатление, что перед ним стоит хищник, готовый в любой момент ринуться в бой. «Может ли Гарри Поттер быть сыном Темного Лорда?» – пронеслась в его голове такая мысль, но он её сразу отогнал подальше. Лили была маглорожденной, поэтому его бывший властелин вряд ли бы обратил на неё свое внимание. Посмотрев на директора, зельевар увидел, что старый волшебник заметил феноменальную схожесть и тоже пришел к таким выводам, как и он сам, насчет Тома Реддла и Гарри Поттера. После небольшой речи директор попросил их всех проследовать в его кабинет для разговора, что все и сделали. По пути зельевар бросал мимолетные взгляды на Поттера-младшего, на его счастье мальчик их не замечал. Когда они зашли в кабинет, то все удобно разместились, Северус решил остаться стоять в темном углу кабинета, оттуда он мог незаметно наблюдать за брюнетом. Зельевар с интересом следил за разговором Альбуса и Поттера, его все больше и больше раздражала наглость мальчишки. Сын его недруга, в лицо директору посмел сказать, что Хогвартс плохая школа. Мужчину это очень разозлило, ведь школа была его самым любимым местом, здесь он чувствовал себя защищенным от побоев отца, несмотря даже на издевки мародеров, Северус с нетерпением ждал дня, когда закончатся летние каникулы и нужно опять возвращаться в Хогвартс. Поэтому сейчас зельевара окутала такая злость на мальчика, что профессор забыл про обещание, данное Альбусу насчет сына Лили и высказал Поттеру-младшему все, что о нем думает. На счастье, а может, и нет, но их спор прервал осуждающий голос директора школы. Дальше Северус не прислушивался к разговору в кабинете, ему было достаточно того, что он увидел, а увидел он многое и смог для себя решить, что мальчик в десять раз хуже своего папаши, и у школы еще будут с ним проблемы. Вернувшись из своих размышлений, мастер зелий услышал, как старый директор нарушает все уставы школы и позволяет негоднику жить в отдельной комнате. Ему это не понравилось, но комментировать он ничего не стал. Северус сразу понял, что Альбус даст много привилегий Поттеру, и личная комната это только начало. Когда все вопросы были решены, их компания покинула кабинет. Не дойдя метров сто до Большого зала, Минерва заметила, что брюнет не в форме. И, как и предполагал зельевар, директор закрыл глаза и на это, милостиво попросив мальчишку хотя бы накидывать мантию на занятия. Профессор думал, что хуже уже некуда, но он ошибся. Поттер, когда началось распределение, отказался надевать распределяющую шляпу, пока к его величеству не обратятся по титулу. Северус заметил, как скривилось в этот момент лицо Минервы, она определенно не ожидала таких выбрыков от сына её любимого ученика. Ведь, ни для кого не было секретом, что для беспристрастной преподавательницы, Джеймс Поттер был любимым студентом, хотя МакГонагалл это и всячески отрицала. Конечно же, Поттер-старший был легендарный ловец, капитан команды и истинный Гриффиндорец. «Ну, так вот посмотри на сыночка своего ненаглядного Поттера», – Северус ухмыльнулся при этой мысли. Зельевар оторвался от своих размышлений, когда шляпа на голове Гарри Поттера во весь голос выкрикнула – Слизерин!

Всегда сдержанный и гордый мастер зелий в этот момент прошептал несколько неприличных слов, услышав которые, другие преподаватели с осуждением на него посмотрели. Зельевар был уверен, что с таким характером Поттер обязательно попадет на Гриффиндор, но, в крайнем случае – Райвенкло, но даже в страшных снах он не мог представить, что сын его заклятого врага попадет на факультет, где Северус, является деканом. Переведя взгляд на директора, мужчина заметил на его лице обреченность, но позже она сменилась на решимость. А вот Минерва от вердикта шляпы сияла как новогодняя елка, её уж очень порадовало, что с мальчишкой придется возиться ему. «Сегодня явно не мой счастливый день», – вздохнул зельевар.

(Гарри)

МакГонагалл довела Гарольда до дверей большого зала. И велела направиться к своему столу. По её словам там парня дожидаются первокурсники и староста, который покажет дорогу к гостиной факультета Слизерин. Поттер кивнул пожилой даме, и направился к столу, за которым сидел во время пира. Как и говорила женщина, там его ожидала группа первокурсников и один парень постарше.

– Меня зовут Джош, я староста факультета Слизерин, – сказал темноволосый подросток, с презрением смотря на Гарольда. Поттер тоже не остался в долгу, он с ног до головы окинул парня изучающим взглядом, а под конец скривился как от неприятного запаха. Старшекурсника разозлило такое пренебрежительное отношение к своей персоне со стороны Гарри Поттера. Но он решил не устраивать разборки посреди Большого зала, а перенести их в гостиную. Многие старшекурсники были недовольны тем, что Поттер попал на Слизерин, чистокровные придерживались мнения, что полукровка не достоин учиться на их факультете. К тому же мальчишка с первого дня стал вести себя очень нагло и потомственным аристократам это совершенно не нравилось.

– Пойдемте, декан уже ждет нас в гостиной, – парень развернулся и направился в сторону подземелий. Младшие ребята проследовали за ним, в том числе и Гарольд. Путь к гостиной, выдался недолгим, примерно семь минут ученики шли по коридорам подземелья. По пути Гарри старался запоминать дорогу, чтобы под конец лекции Снейпа, он смог вернуться в зал без помощи сальноволосого типа. Хотя дорога к гостиной была короткой, на ней было множество поворотов и разнообразных коридоров. Чтобы запомнить её требовалось много внимания и сосредоточенности. Когда их группа оказалась возле портрета пожилого мужчины с черными волосами и темно-зелеными глазами, староста остановился и оповестил первокурсников, что за картиной находится гостиная факультета и комнаты слизеринцев. И чтобы пройти внутрь нужно сказать пароль портрету.

– Чистая кровь, – произнес староста, обращаясь к картине. – Запомните этот пароль, – строго сказал старший парень одиннадцатилетним ребятам. После его слов, портрет отъехал в сторону, открывая ребятам проход в просторное помещение. За старшекурсником ребята проследовали внутрь. Комната, где оказался Гарольд, была довольно большая. Оформлена она была в черных, серых и зеленых тонах. На стенах висело множество гербов факультета и картин с разнообразными изображениями. У стен стояло несколько стеллажей заполненных книгами, что весьма порадовало юного Лорда. Также в комнате находился огромный камин, в котором потрескивал огонь, а вокруг него стояли небольшие кресла черного цвета. Немного в стороне располагалось несколько большого размера диванчиков такого же цвета. В гостиной было множество разнообразных письменных столиков. «Наверное, для выполнения письменных работ, которые будут задавать на занятиях» – предположил Гарри, которого не очень обрадовала перспектива делать домашние задания в компании других студентов Слизерина. По натуре своей Поттер был одиночкой, поэтому любил тишину, а не шумные сборища. «Все же хорошо, что у меня есть собственная комната», – порадовался он. Из размышлений Гарольда вырвал пренебрежительный голос декана.

– У меня нет целого дня для того, чтобы ждать пока вы рассмотрите все прелести гостиной факультета, поэтому будьте добры подойти поближе и внимательно выслушать все, что я попытаюсь втолковать в ваши головы, – грозно прошипел Снейп, обращаясь к первокурсникам. После слов преподавателя ребята, а вместе с ними и Гарри, подошли поближе к мужчине.

– Я не буду тратить время на повторение слов директора насчет запрета ходить в лес на территории школы и коридор на третьем этаже. Я думаю, вы и сами знаете, что за нарушение этих правил вы быстренько вылетите из Хогвартса. Я об этом уж позабочусь, – на последних словах декан выразительно посмотрел на сына Джеймса Поттера. Говоря этим: я обязательно вышвырну тебя из школы. Но парень проигнорировал его взгляд.

– С этого дня Слизерин станет вашим домом на ближайшие семь лет, а его студенты – вашей семьей. Поэтому я ожидаю, что старшекурсники будут помогать младшим представителям своего дома, будь то учеба или какие-то другие вопросы. А первокурсники, в свою очередь, будут вести себя достойно звания «слизеринец». Все ссоры вы должны решать на территории гостиной и ни в коем случае не выносить их за пределы дома. За нарушение этих правил я лично буду назначать отработки, и поверьте, они вам очень не понравятся, – на лице декана расплылась ехидная улыбка. – Надеюсь, вы меня поняли? – Снейп выжидающе посмотрел на первокурсников. Те торопливо закивали. Только Гарольд решивший что слова декана недостойные его кивка, безразлично рассматривал обстановку помещения, показывая этим то, что ему плевать на пламенную речь учителя зельеварения. Он с самого начала решил показать мужчине, что он его не боится и ему плевать на предвзятое мнение профессора и упреки. С первой минуты в кабинете директора школы, Гарольд почувствовал от мужчины ненависть, направленную в его сторону, причины которой Поттер не знал. А затем, то нелепое высказывание со стороны декана в адрес погибшего Джеймса Поттера. Гарольд никогда не знал своего отца, поэтому не мог сказать прав Снейп в обвинениях или нет. Но все же юноша считал, что погибших нужно оставлять в прошлом, как и обиды на них. А Снейп тем временем продолжал свою пламенную речь.

– Первокурсники, свои комнаты вы найдете на втором этаже, на дверях будут висеть таблички с вашим именем, – напоследок прошипел Снейп, разворачиваясь и взмахивая подолом своей мантией, помчался к выходу. Но почти дойдя к портрету, он развернулся в сторону притихших учеников.

– Поттер, я провожу вас к комнате, – фамилию парня он выплюнул как ругательство.

– Не стоит профессор, я запомнил дорогу к своим апартаментам, – мило улыбаясь, ответил зеленоглазый брюнет. Ничего, не ответив, Снейп помчался вон из гостиной. Гарольд тоже решил не задерживаться в компании слизеринцев, поэтому тоже направился к выходу. Стоило ему подойти, к портрету как он, отъехал в сторону, открывая проход. Неторопливой походкой парень направился к себе, стараясь не потеряться среди кучи коридоров. Путь к комнате у него занял минут двадцать, поскольку он несколько раз перепутал направление. Подойдя к портрету, который охранял проход к его апартаментам Гарри, назвал пароль. Но картина и не думала сдвигаться с места. Мужчина на ней пристально смотрел на Лорда Певерелла. И через несколько секунд тишину коридора нарушил властный голос человека изображенного на полотне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю