Текст книги "На сумрачных тропах Зелёного Леса (СИ)"
Автор книги: Лаурэя
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)
– Фер, перестань, – я прижалась щекой к его руке и не тронулась с места. Предлог увести меня подальше от реки был слишком надуманным: ни одна стрела не смогла бы долететь с противоположного берега, а укрытие среди нагромождения камней никак не подходило словам «стоять на виду».
Супруг и сам это прекрасно знал и больше не настаивал – обнял меня за плечи, опустил голову, прижимаясь виском к моему затылку.
– С этим ты пытался сражаться? – с трудом проговорила я.
– Если не сражаться, то что останется нам? – едва уловимо прошептал он. Чуть помедлив, добавил: – Я не хотел, Эль…
– Чего не хотел? – повернувшись к нему и вглядываясь в лицо, я коснулась его щеки, ощущая тепло объятий. Обняла в ответ. – Чего не хотел, Фер?
– Не хотел, чтобы тебе пришлось вот так… выбирать…
Стиснув на мгновение объятия и не найдя слов для ответа, я снова отвернулась, рассматривая окрестности Амон Ланк.
– Ты говоришь о выборе, Фер. Но выбора нет…
– Твой отец не простит… никогда не простит меня…
Я вскинула руку, потянулась, коснулась его затылка, прижимая к себе:
– Чего он не простит?
– Того, что увёз тебя из его дома.
– Уехать – то был мой выбор.
– Я обещал ему не тревожить тебя и не ставить перед выбором.
– Очень опрометчиво, – я усмехнулась, и лёгким смешком отозвался Фернрод, – и весьма неразумно обмениваться с моим отцом подобными обещаниями.
Он промолчал. Я снова повернулась к нему:
– Фер, мой отец бывает весьма настойчив и упрям в достижении своих целей.
– Как и ты, – прошептал супруг с едва уловимой усмешкой.
– Да, наверное, – спорить не хотелось, да и после всего случившегося подобные споры были бы верхом глупости. – Но ты же расскажешь мне обо всех своих соглашениях и раздорах с ним?
– Может быть…
– Тогда отложим все обсуждения до того времени, когда окажемся в более благоприятном для долгих разговоров месте. – Я ещё раз обняла его – хотелось жарких поцелуев, от которых вскипает кровь, хотелось тепла и нежности, с которой он шептал обещания перед отъездом из крепости, хотелось забыться на его груди, ловя дыхание, или запутаться пальцами в тёмном шёлке стекающих на плечи волос…
Но ни одно из подобных желаний сейчас не было возможным исполнить. И оставалось только бросить прощальный взгляд на разорённый и полумёртвый левый берег, где время от времени среди сплетения чёрных теней деревьев мелькали ещё более тёмные силуэты ядовитых тварей.
– Идём, Фер, остался всего-то один переход.
– Думаю, стража Лотлориэна уже ожидает нас…
Он первым спустился с камней, из-за которых мы наблюдали за левым берегом реки. Но едва я присела, оперлась на руку, спустила ноги вниз, нащупывая край обрыва и собираясь спрыгнуть, как супруг тут же обернулся и перехватил меня едва ли не на лету.
– Эль, ты совсем обезумела?
– Прости, больше такое не повторится…
Опустив меня на землю, он тотчас же окинул настороженным взглядом окрестности. И потянул за собой:
– Идём…
На Золотой Лес падали длинные тени вечереющих гор, когда мы добрались до северных границ. Мэллирн цвели в полную силу, и в воздухе разливался дурманяще-сладкий аромат, стирающий любые воспоминания о невзгодах былого или трудностях пройденного пути.
Стража встретила нас на границе, бесшумно выступив из-за необъятных стволов. И беспрепятственно пропустила – стражи границ Орофин и его брат Халдир хорошо знали меня и Фернрода, а приезда Митрандира уже не первый день дожидался владыка Амрот.
После коротких приветствий и перешучиваний со стражами, мы въехали в Лотлориэн. И с каждым шагом по золотому покрову осыпающейся листвы волшебных деревьев воспоминания о противоположном почерневшем береге Андуина истаивали, без остатка растворяясь в подступающей ночной темноте.
Братья-стражи Орофин и Халдир вызвались проводить нас до владыки Амрота, оставив пост прочим дозорным. Выступая дорогами Лотлориэна, я в последний раз оглянулась на утонувший во тьме восточный берег – ни один огонёк не мелькал на старых нехоженых тропах, и безжизненной казалась крепость, окутанная сумраком на вершине безлесного холма. Эрин Гален выглядел мёртвым – и не лишним было напомнить себе, что для прочего мира он более не существовал. Таур-э-Ндаэдэлос… Лес Великого Страха… Только так он теперь именовался и таким был для прочих эльдар.
Но в моей памяти жило иное… Зелёные лучи пробивающегося сквозь листву солнца, растекающиеся по полянам кристально-чистые синие ручьи, золото опадающей листвы и багрянец алых ягод на разложистых кустах. Зной и нега лета, занесённые снегом поляны с отпечатками звериных следов… Аромат первоцветов, испестрявших покатые горные склоны, терпкий запах опавшей листвы… Мой Эрин Гален был иным – не таким, как виделся с правого берега Андуина. Не таким, как стал в последнюю сотню лет. Совсем не таким…
И, вступая в границы земель Лотлориэна, мысли занимало одно: доказать правоту моей мудрой матери и позволить памяти жить. Для себя и супруга, вышагивающего рядом и бросающего искоса озабоченные взгляды, для родных и друзей, оказавшихся в кольце чёрного колдовства.
Для себя, для родных, для супруга… А ещё – для надежды, вынесенной из-под полога сплетения чёрных ветвей Эрин Гален: крошечной тайны, которая не заботила ни великих, ни мудрых, и которая обходила стороной всех прочих, кроме супруга, эльдар. Тайны, которой предстояло раскрыться и явиться в мир будущей весной…
========== Эпилог ==========
Лотлориэн
1110 год т.э.
Эгладиль
Нынешняя весна не слишком баловала солнечными деньками или ранним теплом. Под порывами верта покачивались деревья, и в окне, выходящем на реку, проносились осколки небесной синевы, проглядывая сквозь низкие иссиня-серые тучи.
Два дня накануне лили нескончаемые дожди, свободно проникая под поредевшие кроны мэллирн, только-только собирающиеся распуститься душистыми цветами и одеться в новую листву. Ливни прибавили немало воды к тающим в горах снегам, и вздувшаяся от паводка река грозила вот-вот выплеснуться из берегов.
Несмотря на угрозу наводнения, взбунтовавшаяся река сейчас волновала меньше всего – на берегу второй день работали живущие по соседству стражи, возводили запруды и отводные канавы, укрепляли берега. Но среди них не было супруга – пять дней назад он уехал охотиться, и до сей поры никто из отправившихся с ним воинов не возвратился назад.
Возвращения Фернрода я ждала ещё накануне вечером – никогда раньше супруг не проводил вне дома тот день, что сейчас наступал. Но даже когда миновала холодная беззвёздная ночь и забрезжил рассвет, он не приехал. Но ни в сердце, ни в мыслях тревоги не было – покой и мир владели здешними лесами, и даже возвышающаяся по ту сторону Великой реки чёрная крепость на безлесном холме за годы, минувшие с приезда сюда, стала казаться едва ли не меньшей угрозой, чем рушащиеся с неба потоки дождя. Оставалось заняться домашними делами, коротая день, и ждать…
Выйдя на крыльцо, чтобы подрезать плети роз, начавшие выпускать молодые побеги над входом в дом, я заметила супругу Орофина – эллет тоже вышла из дома и направлялась к работающим на берегу стражам с подносом в руках. Мне было что добавить к её горячему вину, и я поспешила вернуться в дом.
Едва я снова вышла из дому и спустилась по ступеням, неся только-только вынутый из печи пирог, как за спиной громко хлопнула дверь и мимо меня пролетел маленький вихрь.
– Мэлле!.. – сорвался с моих губ оклик.
Маленькая проказница преодолела уже половну пути до второй розовой арки на тропе к побережью, но остановилась. И тотчас же обернулась с невинным видом:
– Э́миль мэль, э́руй-нин даф си го́вад а́дар,* – пропела она, пританцовывая.
Она всё ещё мешала слоги в словах и акценты фраз, переделывала их по собственному удовольствию, но нам с супругом казалось, что в этой путанице есть какой-то иной ритм – её собственный, не всегда понятный нам, неизведанный, но всё же узнаваемый и имеющий право на жизнь. И наставления в речи она получала очень осторожные, играя со словами так, как желала сама. Избранное имя, к выбору которого время от времени подталкивал её отец, наша девочка даже не собиралась озвучивать, с удовольствием откликаясь на Мэллерин – первое, что сорвалось с моих губ, едва она открыла глаза. И в этом я её понимала, ведь и ко мне обращение «Эль» до сей поры было позволено только близким и родным, храня и пробуждая воспоминания о нежности родных объятий и тепле домашнего очага…
– Мэллерин, дорогая, где же ты собираешься искать встречи с отцом? – только и оставалось спросить.
Связь фэа Мэллерин и её отца даже до появления на свет была устойчивой и крепкой, а уж после рождения…
– Они уже там, нана! – махнула малышка рукой, порываясь сей же момент нестись по направлению к Карас Галадону.
– Тогда подожди, пока они появятся здесь…
– Нана! Они здесь! – Мэллерин запрыгала на дорожке, указывая пальцем на тропу вдоль реки, где зазвучали голоса. – Правильнее там? Да? Или здесь? – окончательно запуталась она. Но долго в размышления не стала вдаваться: – Я побегу первой! И не волнуйся, дождь мне теперь не страшен, – она метнулась ко мне, завертелась на дорожке, – смотри какой у меня плащ и какие сапожки!
Плащ и сапожки действительно были совсем-совсем новые – первые подарки ближайшие соседи принесли ещё на рассвете, когда она спала.
Я присела, отдаваясь объятиям крошечных ручек, и поцеловала её щёчку:
– Беги, родная моя, отец тоже очень желает видеть тебя.
__________________________
* (синд.) – мамочка дорогая, первой мне позволь сегодня встретить отца.
Они действительно приближались по тропе над рекой от Карас Галадона: Фернрод; Румиль – младший брат Орофина; Халлаурион – сын моей давней подруги Гвейнэль; и его младший сын Этэльрон. Их добыча была велика… И когда Фернрод попросил подмоги, скинув ношу на плечи прочих эллонов, мне стало ясно, что одним пирогом для удачливых охотников никак не обойтись.
Мэллерин подлетела к отцу, повиснув на подставленном локте. Он, смеясь, приподнял и руку, и её на руке, заставляя оторваться от земли. Подхватил повыше, подбросил в воздух, откровенно наслаждаясь заливистым смехом, и поймал, осторожно прижимая к груди:
– Мэлле, как же я по тебе скучал…
– Папочка, я тоже! Я тоже скучала! – затараторила Мэллерин. – А тебя так долго не было, а мама тоже всё время в окно выглядывала, и думала, что ты не придешь сегодня…
– И скучала? – широко улыбаясь, переспросил супруг меня, едва я приблизилась.
Подтверждать вслух очевидное я не стала, особенно на глазах десятка соседей и друзей, и произнесла только:
– Вы долго в этот раз…
Но Фернрод не разобрал за словами укора – или не пожелал разбирать, – а прочие мелочи его никогда не смущали. Он наклонил голову, без стеснения потянулся ко мне губами и сквозь поцелуи выговорил:
– Дождь помешал… А с пустыми руками возвращаться никто не хотел…
– Я так и поняла…
Он опустил глаза, разглядывая ещё горячий пирог, который я по-прежнему держала перед собой. И рассмеялся:
– Дорогая, так торжественно меня ещё никогда с охоты не встречали!
Его смех был так заразителен, что я тоже не удержалась:
– А это и не для тебя!
Он попытался было изобразить обиду, но в тот же миг вмешалась Мэллерин, на корню гася даже наигранные споры:
– Это для соседей, папочка! – она обхватила отца за шею, заставляя смотреть на неё, и принялась быстро объяснять: – Был дождь, и вода текла со всего берега! А потом обвалился целый обрыв! И соседи стали копать землю, чтобы нас не затопило, а я помогала маме готовить…
– Вижу, милая, вижу, – покорно согласился Фернрод. И тут же оглянулся на укреплённый берег: – Погоди, Мэлле, мама права, надо всех поблагодарить.
Он опустил Мэллерин на землю и направился к соседям, отложившим на время работу и собравшимся в небольшой беседке на берегу. Орофин, Халдир и старший сын Халлауриона как раз опустошили принесённые женой Орофина кубки, а вернувшиеся с Фернродом охотники разделили добычу и в свою очередь тоже не прочь были согреться вином. Мой пирог оказался весьма кстати и был встречен с радостью.
Пока супруг и соседи обменивались новостями и благодарностями, маленькая ручка ухватила меня за подол юбки и нетерпеливо задёргала. Я присела к дочери.
– Что случилось, Мэллерин?
– Мамочка, можно я пойду погуляю? – выпалила она, вертясь и оглядываясь во все стороны, выказывая полную готовность бежать по своим делам. Отец объявился дома, взрослые разговоры её мало интересовали, а подарки только и ждали, чтобы их испробовать… – Я не промокну, ты же видишь.
– Хорошо, милая, только к реке не приближайся.
– Да, мамочка! – в мгновение ока Мэллерин оказалась за пределами беседки. – Мы с Гэльнис пойдём в лес, она вчера видела зайчонка…
– И не пугайте зверей!
– Мы только посмотрим, из укрытия, трогать не станем! – на ходу обернувшись, бросила она и со всех ног помчалась к лесу.
– И к закату чтобы обе вернулись!
– Хо-ро-шоооо! – донеслось издалека.
– Не волнуйся, Эль, ей ничего не грозит, – поспешил успокоить Халлаурион.
Я согласно кивнула, поднимаясь в полный рост, но, как и всегда, не могла не тревожиться, теряя из виду дочь.
Фернрод допил вино и обнял меня за плечи:
– Ты не станешь сердиться, если я помогу здесь сначала, а потом займусь добычей?
– Нет, дорогой, не стоит волноваться, твоё отсутствие дома только поможет мне быстрее закончить все дела.
Кто-то из стражей засмеялся. Супруг тоже усмехнулся, обнял меня крепче и склонился к самому уху:
– Ты подумала, Эль?
– О чём? – не сразу поняла я.
– О нашем последнем разговоре… Ты собиралась выбрать место, где хотела бы поселиться надолго.
Напоминание помогло.
– На это совсем не было времени! – засмеялась я.
Он тронул губами мой висок:
– Ничуть не тороплю, дорогая, но всё же… мне было бы не лишним это знать.
Я вскинула голову, пытаясь разглядеть выражение его лица.
– Ты что-то задумал?
– Увидишь…
– Фер!
– В своё время всё узнаешь…
– Но, Фер!
С тихим смешком супруг прижался лбом к моему затылку, не позволяя разглядывать себя.
– Всё в своё время, Эль. Пока что решай, но помни, что я совсем не хочу, чтобы наша девочка спала, росла и играла с друзьями, не выпуская оружие из рук… – Я невольно бросила взгляд за реку на чёрный лес, так и не собирающийся одеваться листвой. А Фернрод прибавил: – В остальном же – где бы ты не пожелала поселиться, я постараюсь выстроить дом, который будет достоин тебя.
– Звучит угрожающе, дорогой! – громкое восклицание вызвало смех у начавших прислушиваться соседей. – А ты не станешь противиться тому, что в ближайшее время нашим домом будет этот лес?
Он покачал головой и, прежде чем опустить с моих плеч руки, ещё раз крепко стиснул объятия.
– Что угодно, любовь моя, хоть нора перианнат! – не таясь и не понижая голоса воскликнул супруг, вызвав у соседей новый взрыв смеха.
– О, нет! До обдумывания таких жилищ мои размышления ещё не доходили!
– Так подумай! – И повернулся к соседям: – Давайте заканчивать с берегом, до вечера надо успеть… Найдутся инструменты, чтобы сразу начать, времени зря не теряя?
Орофин согласно кивнул, отставляя вино:
– Идём, всё на месте. С тобой так и вовсе быстро закончим, немного осталось.
– Вечером ждём всех у нас! – напомнила я покидающим беседку воинам, собирая остатки их скорой трапезы со стола.
Крошечное синее пятнышко промелькнуло в воздухе. В поле зрения затрепетали лазурные крылышки, и небольшая бабочка опустилась на стол.
Я протянула руку, подставляя ей указательный палец:
– А вот и ты, маленькая вестница…
Бабочка вспорхнула и перебралась на мою руку, щекоча усиками. Немного посидела и опять трепыхнула крылышками, срываясь ввысь.
Выходивший последним Халдир оторвал от неё взгляд и с сомнением хмыкнул, разглядывая обручальное кольцо на моей руке.
– Нет, мэллон, я ничуть не изменилась и не научилась их понимать, – угадала я написанные на его лице мысли. – Но её появление сегодня понять не слишком сложно…
– Ты изменилась, Эль, – усмехнулся он. – Изменилась хотя бы в том, что такое простое кольцо в былые времена вряд ли оказалось бы на твоей руке.
Я опустила взгляд на тонкий золотой ободок, сверкающий на указательном пальце.
– Не в кольце дело, Халдир…
– А в руке, на которой оно надето, – подхватил страж. – Особенно если это рука ювелира, способного поражать своей искусностью даже владык эльдар.
– Мне достаточно того, что имею сейчас, Халдир. А в остальном…– я оторвалась от созерцания украшения и хлопнула ладонью по столу. – Решено! Когда наступит твой час произнести супружеские клятвы, вы со своей избранницей получите самые великолепные и потрясающие воображение кольца, какие только сможет изготовить эта рука! – Вскинув руку, я помахала ему в воздухе и прищёлкнула пальцами. – И, клянусь, это будет лишь малая часть той благодарности, что живёт в моём сердце ко всем вам!
Страж рассмеялся:
– Моё сердце отдано лесу, Эль, и в нём нет места иным избранницам!
– Поживём – увидим, Халдир. От любви и судьбы убежать нельзя.
Он легкомысленно отмахнулся, но оспаривать всем известные истины не стал, вместо этого бегом поспешив к берегу реки, где уже вовсю снова кипела работа.
С остатками трапезы я направилась домой. Предстояло ещё закончить с праздничным ужином, приготовить платье для виновницы всей суматохи – Мэллерин, выбрать себе и супругу подходящий наряд…
Этот день каждый год с головой погружал в заботы. Но однажды окунувшись в них, я ни за что не пожелала бы отказаться.
Никогда…
_________________________
Комментарий к Эпилог
перианнат – (синд.) народ хоббитов