Текст книги "Вильгефорц из Литтл Уингинга (СИ)"
Автор книги: KotJunior
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 43 (всего у книги 43 страниц)
– Прости, просто на меня в последнее время столько навалилось. Приходится летать туда-сюда как почтовая сова, но вижу мои жалкие потуги оправдаться тебя не впечатляют. Тогда могу предложить действия, коль уж слова не возымели эффект…
– Обещание – это такая штука, что плюет на все обстоятельства и внешние факторы. Их надо выполнять. Но так уж и быть, есть у меня одна идея… – Дафна Гринграсс сделала многозначительную паузу, позволив герою магической Британии прочесть свои мысли.
– Здесь?! Дай мне хотя бы трансфигурировать эту мебель во что-то более подходящее…
– Гарри, я не люблю ждать!
Активный отдых, начавшийся в кабинете в министерстве, плавно перетёк в спальню дома Избранного. Дафна уснула только ближе к полуночи, а Поттер задавался вопросом: Как в столь хрупком теле кроется такая безграничная выносливость, способная соперничать с функциями организма мутанта?
Ловко выскользнув из объятий спящей красавицы так, чтобы не разбудить её, Поттер покинул спальню, спустившись на первый этаж. Организм мутанта поддерживал разум чародея незамутненным, позволяя действовать дольше и быстрее восстанавливаться после физического истощения. Двух часов и пары заклинаний бодрости достаточно, чтобы великий маг пришел в себя, сбросив сонную негу.
Одев рабочую униформу, Гарри Поттер не забыл прихватить мантию-невидимку на всякий случай. Дафне он оставил письмо, подписав своим фирменным почерком Гарри Д. Поттер. Так она не будет беспокоиться о внезапной пропаже любовника посреди ночи.
Тем временем исток уже переместился сквозь пространство и время на один из секретных складов компании «VTT», где хранились колонны-врата из катакомб Хогвартса. Спустя примерно год Гарри Поттер озаботился перемещением этих ценных артефактов в более подходящее для них место, более безопасное чем нестабильное место силы.
С тех пор он активно изучал древнюю эльфийскую магию каждую ночь, и теперь изыскания подходили к концу. Гарри Джеймс Поттер, реинкарнация Вильгефорца из Роггевеена, чувствовал что близится тот момент, когда его нога ступит на землю Неверленда вновь…
Северные Королевства. Цидарис. Окрестности Роггевеена.
Это конец. Мируна смотрела, как рыцарь, поклявшийся защищать её жизнь и честь, истекает кровью, проткнутый вилами в спину. Черт знает, как орудие кметов пробило рыцарскую кольчугу, но вошло оно глубоко, парализовав её кавалера. Агония предстоящей кончины растянулась на долгие, мучительные минуты, в течение которых был слышен только зубной скрежет рыцаря да глумливые комментарии напавших.
Хоть они и маскировались под бандитов с большой дороги, Мируна не поверила их обману. После третьей войны с Нильфгаардом порядка в северных королевствах не прибавилось, но в Цидарисе все было не так плохо, особенно в окрестностях городов. Тем удивительнее выглядело нападение на чародейку и опоясанного рыцаря.
Не успела парочка пройти две версты от Роггевеена, как на них напало вооруженное мужичье прямо на большаке. Наверное только поэтому они сумели застать врасплох Матэуша, который просто не мог поверить в такую дерзость. Где это видано, чтобы настоящего рыцаря и дворянина брали в кольцо и открыто издевались какие-то деревенщины?
Но они не просто издевались, а отвлекали его внимание. Матэуш был не дурак, и повернулся спиной к тем, кого он счел наименее опасными из всей шайки, за что и поплатился. Бандит ловко загнал три острия в спину пышущего здоровьем молодого тела. Сейчас любовный интерес Мируны выглядел откровенно плохо.
– Ну что там, Адам? – Из леса вернулся отходивший по зову природы бандит. – Заговорил?
– Нет. Рослик, ты перестарался. Теперь от этого ничего не добиться. Он может только мычать и молиться – знает, что скоро отправится к богам.
– Ну так сделай так, чтобы не отправился. Нам нужно узнать где этот сучий выродок спрятал награбленное!
– Я что по твоему, чародей херов? Щас возьмусь за его кишки, и ему сразу станет легче, так по твоему? Рослик, ты щас доиграешься, мать твою! Мало того, что дело запорол, так теперь мы ещё с пустыми руками окажемся! И все по твоей вине!
– Все-все, успокойтесь, – вмешалось в разговор третье лицо, усеянное шрамами. – Сейчас мы все узнаем, не так ли, милочка? – Главарь шайки повернул голову в сторону Мируны, успешно притворяющейся деталью пейзажа до этого момента.
– Что вам от нас надо?
– От тебя? Ничего. Точнее ничего бы не потребовалось, если бы все прошло по маслу. Видишь ли, сегодня почему-то день нелепых случайностей. Сначала ты оказалась вместе с этим недорыцарем в неподходящем месте, потом Рослик не рассчитал силу удара, и вот мы имеем что имеем, а конкретнее ситуацию, из которой нужно как-то выбираться. Ты можешь его вылечить?
– Нет.
– Как нет, ты же чародейка? Не удивляйся ты так, я на своём веку многое повидал, и вашу братию или сестринство, хе-хе, за версту чую. Ну так что? Не бойся, мы не станем сдавать тебя всяким охотникам за головами и ведьмами, у нас тут куш побольше намечается. Может и тебе что-то перепадёт.
– Все равно не могу, я только ученица, тем более профиль не мой.
– Скверно, я надеялся узнать…
Чего там надеялся узнать главарь шайки, Мируна уже никогда не узнает, зато она уловила странные нотки удивления в мыслях Матэуша. Ученица чародейки ещё не научилась подобно своей наставнице читать мысли, но слабое проявление эмпатии ей было доступно. И сейчас она чувствовала нарастающее удивление.
Матэуш лежал на спине, всматриваясь глазами вверх. Она решила проследить за взглядом вероятного мертвеца и увидела ожидаемое – портал. Значит наставница все же не бросила ученицу в беде. Правда, кое что Мируну все же смутило. Она и раньше видела как опытные чародейки открывают порталы. Воронки особо не отличаются формой и размерами, но этот выделялся среди остальных.
Отливающие синевой края воронки, втрое превышающие размером портал наставницы, привлекли внимание лже-бандитов.
– О Курва! Это что ещё такое?
– Эта дрянь магичит! Надо прикончить её, босс! Чего мы ждем!
– Она щас как вжарит по нам!
Пока подручные спорили, не решаясь сделать первый шаг, главарь метнулся к Мируне, повалив ту на землю, в надежде прервать сотворение заклинания, но непонятная штука не спешила исчезать.
– Отменяй ебучее колдовство, иначе я тебе глотку перережу.
– Это не я! – Поспешила откреститься от обвинений в свой адрес юная ведьмочка. – Я на такое не способна, – но как по команде, портал развеялся, бросив тень подозрения на беззащитную чародейку. А ну как обманет ещё раз? А если бы она успела закончить заклинание?
Старый вояка уже подумывал плюнуть на всю эту авантюру, прикончить ведьмочку и затраханного аристократишку, да свалить по быстрому, пока наставница этой мелкой дряни не начнет искать потеряшку, как позади шайки раздался спокойный и удовлетворенный голос.
– Я долго думал, что же я увижу первым делом по прибытии в Неверленд и, честно говоря, не разочаровался. Теперь я точно знаю, что прибыл туда, куда надо.
– Чё? Ты кто так…
Бандитам с большой дороги, или неизвестным, так удачно замаскировавшимся под них, не суждено было узнать, кем являлся загадочный незнакомец, ведь следующие двадцать секунд им было не до этого. Они пытались скинуть невидимые руки, сжимающие каждого из них за горло. Неудачно…
С гулким стуком двенадцать тел упали на землю, а неизвестный чародей пролеветировал над ними прямо к сжавшейся в комочек Мируне.
– Не бойся, тебе нечего опасаться. Ответь на один вопрос, и я даю слово, что не трону тебя. Какой сейчас год?
Проглотив комок в горле, Мируна ответила:
– Тысяча двести девяностый год.