355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » KotePushin » Сожженная Земля (СИ) » Текст книги (страница 4)
Сожженная Земля (СИ)
  • Текст добавлен: 27 октября 2019, 06:00

Текст книги "Сожженная Земля (СИ)"


Автор книги: KotePushin



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 28 страниц)

– Красота…как же хорошо, – подумала Эри. Ее размышления были прерваны, в комнату зашли служанки. Они принесли новое платье, украшения и небольшой кувшин с вином. Эриель уставилась на все это роскошество и пробормотала, задавая вопрос сама себе вопрос, – Ну и что же мы со всем этим будем делать?

Все было готово. Еды, вина и эля было предостаточно, Харальд сидел на своем троне, который был заранее придвинут ближе к столу. Его голову украшала корона с акульими зубами, дорогой наряд с нашивками облачал крепкий стан короля, массивный мьёльнир висел у него на шее. Ярлы и воины были в роскошных одеждах, поверх которых они носили длинные плащи, отороченные мехом, на шеях были золотые или серебряные цепи, на руках перстни и плетеные браслеты викингов, все это говорило о знатном положении. Но пир так и не начинали, теперь, когда Харальд обзавелся королевой, без нее начинать было невозможно.

Прекрасноволосый ждал, отпивая из большого кубка. Время шло, но Эриель не появлялась. Гости начинали перешептываться, а Харальд злиться.

 – Ты – обратился он к одной из стоявших рядом прислужниц, – где она?

 – Она отказалась прийти, – ответила служанка, робко, боясь разозлить короля.

Харальд метнул злобный нетерпеливый взгляд, но тут гости замолчали и Прекрасноволосый обернулся. Эриель шла по большому залу, ярлы и воины глядели с любопытством, некоторые из них с явным интересном, так как девушка не была похожа на местных женщин. Красивое длинное платье с небольшой меховой накидкой не скрывало ее фигуру, руки украшали два браслета из золота, на шее висело ожерелье, по стилю сочетавшееся с браслетами, волосы были распущены, но по бокам были заплетены две длинные косы, в которые служанки вплели шелковые ленты в тон к ее платью. Широкий кожаный, расшитый драгоценными камнями, пояс подчеркивал ее талию, справа, в кожаных ножнах был тот самый кинжал, который Эри нашла еще в первый день своего прибывания в покоях Харальда.

Прекрасноволосый был рад, устремив взгляд на свою супругу, он облизнулся. Эри спокойно прошла и села на свое место рядом с ним.

 – Сколл! – завопил довольный Харальд. Скол. Отозвались все гости в зале.

В этот раз Прекрасноволосый вел разговор с посланниками из Каттегата. Они сообщили, что их договоренность с Иваром в силе, а сам Бескостный прибудет через несколько дней в Вестфолд. Харальд обсудил с ярлами ряд важных вопросов: поставки вооружения и новых воинов.

Эри внимательно слушала, хотя подробности Харальд и его люди не обговаривали, но девушка поняла, что Прекрасноволосый готовит нападение на Каттегат и что Ивар Бескостный, его новый союзник, собирается помогать Харальду во всем.

Прекрасноволосый то и дело бросал внимательный взгляд на свою королеву.

 – Тебе, наверно, будет приятно вернуться снова в Каттегат, но теперь в качестве королевы? – хитро улыбаясь спросил Харальд и прямо посмотрел в глаза Эри.

Она не подавала виду, лишь улыбнулась и промолвила, протягивая ему наполненный кубок – За короля Харальда, его мечту и будущие победы! Скол!

Харальд был приятно обрадован таким настроем своей королевы, он принял кубок из ее рук и осушил за один раз. Пир продолжался, то и дело произносили тосты, славили короля и грезили о будущем походе.

 – Такая послушная ты мне больше нравишься, – прошептал на ухо Эри Прекрасноволосый, в его глазах опять заиграли дикие искры – я надеюсь, что сегодня моя красавица будет такой же милой и ласковой на моем ложе. Ты ведь не забыла наш уговор?

 – Конечно, – улыбаясь ответила Эри, – я все помню, мой король.

Этой ночью король Харальд Прекрасноволосый не спал. Он утолял свою страсть, не сдерживая больше своих чувств и желания. В его стальных объятиях была ОНА, которую он так жаждал, его нежная кареглазая красавица, его королева. Та, в чьей памяти он оставил лишь выжженную землю…

Комментарий к Глава 4. Побег. Часть первая https://www.youtube.com/watch?v=wmN6wZ9rVPY

====== Побег. Путь в Хельхейм. Часть вторая ======

Утром следующего дня Эриель решила осмотреть окрестности Вестфолда. К ней по-прежнему был приставлен Айварс, а также в дополнение, еще четыре воина из дроттинга Харальда. Теперь она была под постоянным присмотром, стало еще хуже, если раньше она была просто рабыней-пленницей, то теперь, в качестве свободной королевы, выйти куда-то без сопровождения этих пятерых она не могла.

 – Какая же это, ко всем чертям, свобода… – думала Эри. Несколько попыток оторваться от своих «друзей» увенчались полным крахом.

Погода была отличная, не смотря на начавшуюся зиму. Окрестности Вестфолда представляли собой с одной стороны – густой темный лес, большую полноводную реку, с крутыми берегами. С другой – выход в море, главная гавань и пристани.

Но было еще одно место, куда местные ходить не отваживались, а если случайно забредали, старались выбраться оттуда как можно скорей и не заходить дальше. Те, кто заходили дальше рассказывали про глубокий обрыв, в глубине которого виднелся лес и река. Место было очень опасное. Если туда кто-то и срывался по неосторожности, тело несчастного даже не пытались искать – река была слишком глубокой и холодной, обрыв и острые скалы… Смерть настигала еще до того, как тело падало на землю, чтобы превратиться в кровавую массу с раздробленными костями.

В народе это место называли входом или дорогой в Хельхейм – мир мертвых.

Эри не знала этого и отправилась на прогулку, вооружившись своим мечом и кинжалом, воины из дроттинга следовали за ней по пятам.

Она шла и шла, по дороге рассматривая все, что попадалось – корабли на пристанях, китобойные суда, кузни, рынки, дома, укрепления… Эри сама не заметила как вышла за пределы города. Новоиспеченные спутники следовали за ней.

Она ускорила шаг и решила просто идти куда глаза глядят, в конце концов, какая разница куда идти, главное не оставаться наедине с Прекрасноволосым.

Его неуемная страсть, вспыльчивость и жестокость отталкивали, да и не было у нее причин испытывать к этому свирепому человеку ничего другого, кроме ненависти.

Этого жгучего нечто, разъедающего и отягощающего душу, висевшего камнем и приковывающем к земле. В моменты близости Эриель ели сдерживалась, чтобы не пустить в ход свой кинжал. Ей хотелось перерезать ему глотку, отомстить за гибель ее семьи, за ее плен, хотелось плюнуть ему в лицо всякий раз, когда он с ней заговаривал. Она расхохоталась громким и злым смехом… Только сейчас она осознала, ЧТО натворила… Променяв одну клетку на другую, продала свою бессмертную душу, покрыв ее позором – желанием отомстить. Плохую награду она получила взамен. Она не стала свободной, а вот душу она, похоже, погубила и не было для нее не спасения, ни прощения.

Единственное, что теперь сдерживало – Каттегат. Она должна как-то предупредить, о грядущем нападении. Как же это сделать? Отправить посланника – опасно, где гарантия, что он не пройдет прямиком к самому Харальду и не расскажет все. Отослать письмо с первым отплывающим торговым судном – тоже была плохая идея. Лишнее свидетельство и доказательство. Все могло провалиться в любой момент.

Оставалось одно – убежать. Да, да, да – убежать! Так далеко, как только это будет возможным, спрятаться в лесу, потом выйти к реке с другой стороны, притвориться странницей и уплыть с первым же кораблем до ближайшего отдаленного поселения, а оттуда около недели пути до Каттегата. Она успеет, она справится.

Пока в ее голове вертелись эти мысли, незаметно для себя самой Эри вышла к обрыву.

Место было красивым и страшным одновременно, завораживающим и смертельно опасным. Эри вдохнула полной грудью свежий морозный воздух, ветер трепал ее волосы.

– О, Всевышний, как красиво! – прошептала Эри.

Ущелье, внизу обрыва, казалось, не имело дна. Далеко внизу Эри увидела густой сосновый лес и реку, похожую на тонкую струйку, убегающую в даль за горизонт. Это было то самое место – путь в Хельхейм.

Возвратившись в свои покои, Эри с удивлением обнаружила сидящего там Харальда.

 – Где ты была? Я везде искал тебя – с улыбкой спросил Харальд, но его глаза были настороженными и внимательными.

 – Просто решила немного прогуляться, я же не могу быть все время с тобой – также улыбаясь ответила она.

 – Да, конечно, я скучал – сказал Прекрасноволосый, заключив ее в свои стальные объятия – хочу проводить с тобой больше времени. Я исполнен надежд, что после наших ночей, ты подаришь мне наследника. Я буду самым счастливым в Мидгарде.

С этими словами он приник к губам Эриель. Через какое-то мгновение он почувствовал что-то мокрое на своем лице. Отстранившись Прекрасноволосый увидел слезы, которые текли из глаз его любимой жены.

 – О, Эри, мое счастье, сокровище мое, не плачь, прошу тебя – он пытался ее успокоить, вытерая слезы, гладя по ее каштановым волосам – Что случилось? Что тебя так тревожит? Скажи.

 – Я не могу тебе сказать, прости – кротко ответила Эри и обняла его. Ненависть снова вспыхнула в ней жестоким жгучим огнем. В голове стучала только одна мысль – Каттегат.

– Ты так дорога мне. Я так счастлив, что теперь у меня есть ты. Знаешь, я уже не надеялся… Я люблю тебя – продолжал целовать ее Харальд.

Вечером другого дня на горизонте показались корабли. Это был Ивар Бескостный и его армия. Король Харальд вышел на главную пристань со своими воинами и дроттигом, чтобы встретить долгожданного гостя.

В распоряжении Бескостного было больше сорока кораблей, больше тысячи людей и на этот раз – дроттинг. Харальд наблюдал за тем, как прибывают воины и сам вышел на встречу Бескостному. К удивлению Прекрасноволосого, Ивар при помощи очень интересных железных приспособлений, закрепленных на его ногах, мог идти самостоятельно.

 – Рад видеть тебя Ивар, младший сын Рогнара Лодброка – улыбаясь, как всегда, поприветствовал его Харальд.

 – И я рад видеть тебя король Харальд – с такой же ехидной улыбкой ответил Ивар, проходя в длинный дом. Мимоходом его взгляд упал на Эриель, его острый ум сразу разъяснил всю картину. Он узнал в девушке рабыню Флоки. Усмехнувшись он последовал дальше вместе с Харальдом. – Это же рабыня Флоки?

 – Верно – отозвался Прекрасноволосый, – теперь она свободная женщина, моя жена, королева Вестфолда и всех моих земель.

 – Я всегда считал тебя мудрым, король Харальд – начал Бескостный – не понимаю тебя, вокруг полно красивых женщин, ты же выбрал рабыню.

Харальд, который начал выходить из себя, хотел ответить что-то гневное, но сдержался и улыбнулся – Никогда не знаешь, Ивар, что приготовили тебе боги!

 – Твой брат Хальфдан и все остальные вернулись из похода – сообщил Бескостный.

 – Почему же Хальфдан не приехал с тобой? – удивился король.

 – Он решил остаться с Бьорном Железнобоким в Каттегате, тебе будет нелегко воевать против своего собственного брата – продолжил с ехидной улыбкой Ивар и его ярко-голубые глаза загорелись бешеным огнем.

 – Что? – изумился Прекрасноволосый, его лицо исказилось презрительной гримасой.

 – Да, король Харальд, некоторые его люди тоже решили остаться, остальные уплыли со мной – добавил Бескостный.

Харальд ничего не ответил, его глаза наполнились чем-то злым и холодным.

Тем же вечером на пиру между тостами и весельем, Харальд и Ивар договорились о времени нападения на Каттегат. Ради этой затеи Харальд не поскупился, выставив более ста кораблей и более трех тысяч воинов.

Даже Ивар удивился, – король Харальд собрался завоевать весь Мидгард? Ты возьмешь с собой все свое войско?

 – Нет, не все, конечно – продолжил Прекрасноволосый – хочу быть уверенным в исходе дела. За будущий удачный поход! – он поднялся со своего трона и поднял кубок – Пусть боги благоволят нам! Скол!

 – Я полагаю, нам лучше напасть как можно скорее, например, на молодую луну. Скол! – предложил Бескостный, подняв кубок.

 – Согласен! Скол! – подхватил Харальд.

Эриель сидела на своем месте, рядом с королем Харальдом Прекрасноволосым, слышала каждую деталь, все, о чем говорил Бескостный. У нее было очень мало времени.

Надо было решаться на побег и предупредить о нападении – другого выхода не было.

До новолуния оставалось около двух недель.

Прошло еще несколько дней…

Утро выдалось холодным, на горизонте собирались темные тучи, предвещавшие снежную бурю. В этот раз Эриель решила прогуляться с пользой, а заодно и навестить подаренного на кануне, коня.

Это была любовь с первого взгляда – гнедой, с крепкими длинными ногами, роскошной гривой конь, отличался покладистым и ласковым характером. Теплая мягкая морда, большие темные глаза – как же не полюбить такого! Для нее это была отдушина, то, чего она была лишена многие годы – бескорыстная настоящая привязанность живого существа. Эри проводила с ним почти все свое время, она просто брала его под уздцы и гуляла по берегу, рассматривая прибывающие суда. Харальд был немного обеспокоен задумчивостью и грустью своей жены, на все расспросы он не мог добиться никакого ответа.

Тем временем, в голове Эриель созрел окончательный план побега. Больше мешкать было нельзя. Подготовив все самое необходимое: простую теплую одежду, удобные кожаные сапоги, куда она спрятала нож и кремень; одев крепкую сбрую на своего любимца, Эри решила бежать тем же вечером, когда ужин будет в самом разгаре.

На ужин Эриель не явилась. Прекрасноволосый приказал одной из служанок подняться в покои и выяснить почему его королевы до сих пор нет. Не заболела ли?

Когда же служанка вернулась, она тряслась от страха и не знала как сообщить королю о произошедшем.

 – Что?! – с нетерпением, метнув острый взгляд, спросил Прекрасноволосый.

 – Ее нет – с трудом выговорила служанка, опасаясь тяжелой руки Харальда.

 – ЧТО?????!!! – завопил Харальд и прямиком направился в ее покои, за собой он вел несколько воинов из дроттинга.

Покои были пусты. Эриель не было нигде, только лишь чуть приоткрытое окно говорило о том, что его кареглазая красавица нашла путь.

Глаза Харальда налились яростью, руки его сжались в кулаки. Он все понял.

 – Спустить собак! – отрезал он, скрипнув зубами.

Эриель не учла одно – до конюшни надо было тоже добраться незамеченной. Вступая мягко и неслышно ей удалось просочиться мимо стражи. Но беглянка была бытсро обнаружена, подняли тревогу. Харальд и его люди уже были на улице. Несколько воинов из дроттинга держали больших псов. По приказу Харальда собаки были пущены по следу.

Услышав лай, шум и крики воинов, Эриель пустилась на утек. Она бежала без оглядки, по глубокому снегу, не чувствуя под собой ничего. Только одна мысль стучала в голове – свобода и Каттегат!

Беги и не оглядывайся…погоня, лошади и лай собак, бежавших по следу… Беги не оглядывайся…назад пути нет…свобода стоит очень дорого, под час цена слишком высока…

Воспоминания…голос отца…теплое солнце…

 – Зачем ты живешь? , – спросил черноглазый мужчина, с густыми бровями и добрым взглядом, разменявший пятый десяток, в темно-зеленом восточном халате. На его ногах были остроносые кожаные туфли, носки которых были такими длинными, что закручивались на концах. Теплое солнце своими первыми лучами возвещало о начале нового дня.

 – Чтобы найти свой дом и быть свободной, – ответила, улыбаясь, Эриель, – свобода для меня дороже всего. Я готова умереть за нее.

 – Верно, то, ради чего ты готова умереть и есть смысл жизни, то, ради чего мы живем – глубокие морщинки вокруг внимательных черных глаз улыбнулись – а теперь, продолжим, дочка.

Эриель бежала без оглядки, не чувствовала под собой промерзшую землю, холодный ветер и снег, который превращался в снежную бурю.

Беги и не оглядывайся…свобода стоит дороже твоего истерзанного тела, всех ран и лишений, потерь и слез… Беги и не оглядывайся…пусть мать-ночь укроет тебя своими холодными снежными объятиями, путь твоя душа расстанется с телом, но ты обретешь то, ради чего стоит умирать. Не запереть свободную душу в клетку, не расставить на нее силки. Беги и не оглядывайся… свобода живет в душе и не важно, где покоится тело…

Беги и не оглядывайся…

Так она пробежала еще несколько улиц и наконец ей удалось спрятаться, а потом забраться на ограду. Когда Эри перелезла через нее, она с ужасом поняла, что вернулась туда, откуда пришла. Она поспешила к конюшне. На ее счастье все были заняты погоней и поисками. Эри смело вывела своего коня, оседлав его, она понеслась во весь опор.

…Собаки быстро взяли след. Около тридцати воинов и весь дроттинг Харальда преследовали беглую королеву. Сам Прекрасноволосый гнал коня как будто сам Один помогал ему.

Погоня была недолгой. Не зная как так получилось, Эриель прискакала прямо на самый край того обрыва, в то самое место, такое красивое и смертельно опасное – путь в Хельхейм.

Эри поняла, что загнала себя в ловушку из которой нет выхода. Спустившись на землю, она скинула плащ, достала из ножен свой меч. Конь пронзительно заржал, чувствуя приближение группы всадников и собак… Эриель крепко сжала клинок в руках, пути назад не было.

Харальд жестом приказал убрать собак. Воины спешились и стали потихоньку окружать беглянку. Без приказа короля они бы не осмелились действовать.

Последним спешился сам Прекрасноволосый, вытащив меч из ножен, он снял свой дорогой тяжелый плащ и направился к Эри. В его глазах была боль, ярость и отчаяние…

 – Почему – тихо спросил он, подходя все ближе, – почему?

 – Ты лишил меня всего, убил все живое, что оставалось во мне. Я ненавижу тебя! Ты вырвал мне сердце вложив месть взамен! Лишь шрамы в моей душе! Ничего живого! Ты оставил меня там, в опаленном городе, среди тел моих близких! Ничего нет в моей душе! Лишь сожженная земля!

Харальд замер. Потом он издал какой-то звериный отчаянный крик и бросился на девушку с мечом, но сам отвел свой удар.

 – Прости меня… – в его глазах стояли слезы, его меч выпал из рук, сам он опустился на колени.

 – Я твой, – прошептал Харальд, раскрывая объятия, в тоже время ожидая удара. Он ждал этого как благословение богов.

Эриель бросила меч на снег и взглянула на него. Воины Прекрасноволосого уже окружали ее…

 – Живи с этим.

Неожиданно она вскочила на коня и прыгнула с обрыва в пропасть…

Нееееееееетт!!! – крик Харальда застыл в воздухе. Его люди стояли в оцепенении и только Айварс схватил сзади за плечи своего короля, потому что Харальд уже хотел ринутся в пропасть.

Снег… Белый, большими хлопьями летел с серого неба, свинцовые тучи надвигались, предвещая бурю.

Земля китов горевала, а вместе с ней и ее король.

продолжение следует…

Комментарий к Побег. Путь в Хельхейм. Часть вторая Музыкальное сопровождение:

1. Вестфолд и его окрестности:https://www.youtube.com/watch?v=H8Jy91h9WpI

1.1 Конь: https://www.youtube.com/watch?v=-ZCLLik9rHM&list=RD772Xg4X70IA&index=5

2.Погоня: https://www.youtube.com/watch?v=HEf_xrgmuRI&index=4&list=RD772Xg4X70IA

3. Тема боли: https://www.youtube.com/watch?v=8JSdy3nLLYA&list=RD8JSdy3nLLYA&start_radio=1

4. В Хельхейм: https://www.youtube.com/watch?v=IryTbl9__CY

====== Побег. Путь в Хельхейм. Часть третья ======

Боль. И тишина… и холод. Невозможно открыть глаза, любое движение причиняет невыносимую боль, которая пронизывает все тело. Глубокий снег устилает землю. Рядом, на поляне, в последних предсмертных муках, истекая кровью, издавая тяжелые хрипы, умирает ее конь. Еще мгновение и он затих. Брюхо его разорвано толстыми ветками сосны.

Сама Хель спустилась и укрыла тебя своим холодным саваном, забирая в мир мертвых Хельхейм. Дочь Локи вступает мягко, замораживая своим дыханием, даря вечный сон и покой.

С огромным трудом Эриель удалось открыть глаза. Все вокруг плыло, в голове шумело, правую руку она не чувствовала. Ноги онемели и не двигались. Холод, жуткий холод, будто копьями, пронизывал все тело. Спина ужасно болела. Ее трясло от холода. Эри попыталась пошевелиться – острая сильная боль тут же ответила. Во рту чувствовался привкус крови.

Боже… как холодно. Где я… – подумала Эри – наверно это и есть тот другой мир, Хельхейм. Я умерла… Почему же так больно…

Голова ее была сильно разбита, правая рука сломана, а плечо вывихнуто. Ноги раздроблены. Тонкая струйка крови сочилась по лицу, застилая глаза. Эри сделала над собой нечеловеческое усилие и попыталась привстать, но ноги не слушались ее. Тогда она собрала все свои последние силы и подползла к своему павшему коню.

Его туловище распласталось в какой-то странной неуклюжей позе. Сильные длинные ноги коня были сломаны, густая длинная грива утопала в луже крови, которая начертила кровавый цветок на белом снегу. Большие черные глаза коня были открыты и казались стеклянными, в них застыл ужас перед последним прыжком.

Эри колотило… ее левая рука дрожала, но могла двигаться. Губы посинели и тряслись. Она решила сделать еще одну попытку и подползти еще ближе к тому, что раньше было живым. Неимоверным усилием она разогнула левую руку и достала нож, который она накануне спрятала в сапог. Эри подползла совсем близко, от боли и отчаяния слезы хлынули из ее глаз. Резким движением она стала вспарывать, во всю длину, живот своему умершему скакуну, после, руками, Эри начала вытаскивать его внутренности на снег. После всего, сил ей хватило лишь на то, чтобы неуклюже вползти во внутрь выпотрошенной туши. Другого способа спастись от холода не было.

Эри лежала так какое от время, в теле своего коня, силы покинули ее, разум затуманило, а глаза уже не могли больше смотреть. Она погрузилась в какую-то полу-дрему, полу-оцепенение.

Пустота. Холод. Боль.

На другой день, потеплело, светило солнце. Эри постаралась выползти из своего укрытия. За ночь туша подмерзла, пришлось приложить немалые усилия, но девушка справилась. Оказавшись в холодном лесу, раненная, посреди сугробов, в крови ее жгла лишь одна мысль – она должна выжить, должна сообщить о грядущем нападении на Каттегат. Она должна доползти, доплыть, дойти, пройти этот путь, который, возможно, будет последним в жизни. Она должна спасти тех, кого любит, кто когда-то спас жизнь ей. Вторжение было назначено в канун новой луны.

Эриель умылась снегом, сделав еще одно усилие она попыталась пошевелить ногами – боль была неимоверная, но к счастью, они были целы и не сломаны, на одной был вывернут сустав. Она попыталась встать. Сразу не получилось и Эри упала навзничь, но вторая попытка удалась. Опираясь на упавший ствол дерева, ей удалось подняться. Еще через какое-то время, получилось кое-как обработать раненную голову и найти немного веток, чтобы соорудить из них хоть какое-то подобие лубка для сломанной руки. Боль не утихала, а наоборот, пульсировала еще с большей силой во всем теле. Большую крепкую ветку она приспособила в качества опоры.

Хорошенько закутавшись в останки разорванной одежды, она потихоньку побрела по лесу, в надежде выйти к реке. В голове была одна мысль – Каттегат.

Эриель шла несколько дней. Лес не кончался. По ночам она старалась разжигать большой костер и не спать, опасаясь волков, хотя не проходящая боль во всем теле не давала ей этого сделать. Лишь утром она позволяла себе передохнуть на несколько часов, падая от бессилия и смертельной усталости прямо на снег. Эри рачительно хранила кремень и нож в сапоге. Есть особо было нечего.

Несмотря на то, что это было лишь начало зимы, глубокие сугробы лежали плотным покрывалом. Замерзшие деревья напоминали, склонившихся в немом поклоне, снежных истуканов. Эри с большим трудом удалось откопать какие-то засохшие корешки трав, которые она тут же засунула себе в рот. Ее затошнило. Эри отчетливо понимала, что без еды, раненная, в холоде, не зная дороги, долго она не протянет.

Так прошел еще один день. Наступила ночь и раскинула волшебный сияющий полог из больших ярких звезд. Странные цветные, будто пульсирующие тени, появились на северном небе. Переливаясь всеми возможными цветами, они сливались в одно большое пляшущее пятно. Красные цвета сменяли зеленый и огненно-рыжий, потом вступил в свои права темный фиолетовый отблеск. Эри никогда раньше не видела такого. Это было северное сияние. Луна описала свой последний ход, старая стала сменяться новым месяцем.

Еще через день ей наконец-то удалось выйти к реке. Наконец-то, она могла напиться воды, а не талого снега. Голова уже не просто болела, а горела. Живот схватило и скрутило в тугой узел, когда Эри сделала первые глотки ледяной воды.

На ее счастье, река еще не покрылась льдом и легко несла свои бурые воды куда-то вдаль, шумя и отдаваясь раскатистыми отголосками по всему ущелью. Почти пол-дня Эри посвятила приготовлению самых простых снастей для ловли рыбы. Прижав найденную крепкую палку к земле, орудуя ножом в левой руке, ей удалось выстругать что-то наподобие гарпуна. Еще несколько часов ушло на поимку первой рыбы.

Впервые, за несколько дней, Эри смогла поесть и немного согреться у разведенного на берегу огня. Она по-прежнему боялась заснуть ночью, вой волков слышался все ближе и отчетливей. Возможно, они учуяли запах крови погибшего коня, а потом пошли по следу самой девушки. Нужно было запутать следы, Эри знала, ей не выстоять против целой стаи. Растущая молодая луна говорила о том, что у нее остается слишком мало времени. Смастерив из обрывка плаща небольшой мешок, Эри набрала туда немного поджаренной на огне рыбы. Она приняла решение – нужно было перейти реку, чтобы хоть как-то запутать следы от волков. Просидев еще одну ночь у костра и заснув только к утру, Эри решилась окончательно. Луна была наполовину полной. Время поджимало.

Ранним утром Эри все же осмелилась перейти реку. Выбрав место помельче, она рискнула и зашла в воду. Тысяча холодных острых игл тут же впились в ее тело. Эри не умела плавать, ей оставалось идти в брод на ощупь. Каждый шаг был смертельной опасностью.

Острые камни впивались в ноги, сапоги разбухли и были полны холодной воды. Шаг…еще шаг, дикая боль не оставляла израненное тело.

Река была глубокой и бурной, течение сильным, а вода ледяной. Она мужественно продолжала идти в брод. Ей повезло и она оказалась на противоположном берегу. Внезапный лай собак, где-то далеко и смутно раздавалась чья-то речь. Пройдя еще немного, Эри увидела огонь…там были люди…

Семья китобоев готовилась отплывать в Каттегат. Высокий мужчина, средних лет, мускулистый, в простом походном наряде и меховой шкуре заканчивал укладывать вещи на свою довольно большую фелюгу. Жена китобоя, статная крепкая женщина в теплом длинном платье, которое не скрывало ее интересного положения, плаще из грубого толстого сукна, протягивала старшему сыну, мальчику лет одиннадцати, корзину с едой. Младшая дочь забралась в фелюгу и с любопытством наблюдала как отец раскладывает вещи и теплые шкуры. Рядом с ней сидели два пса, которые то и дело лаяли, и облизывали девочку. Оставалось только залить костер водой и отправиться в путь.

Женщина окинула взглядом прибрежный лес и ахнула… Оттуда на свет костра вышла измученная Эриель. Обессилевшая девушка повалилась на снег…

Комментарий к Побег. Путь в Хельхейм. Часть третья Музыкальное сопровождение:

1. https://www.youtube.com/watch?v=W0tMxqdXuCE

====== Глава 5. Как опасно верить богам ======

Жизнь в Каттегате кипела. Бьорн, со своими братьями и Флоки, вернулся после похода в неведомые земли. Также, со своими людьми вернулся Хальфдан.

Лагерта и Торви с детьми встречали их на берегу. Здесь же была и Хельга и все население Каттегата, все, кто ждал возвращения своих близких.

 – Рада наконец обнять тебя, Бьорн – сказала Лагерта, заключив своего сына в объятия. – Как прошел поход?

 – Поход обернулся для нас не очень удачно, мы видели много новых земель, вкусили плоды побед, но потеряли достаточно людей. Хальфдан выручал меня не раз – сказал Бьорн, обнимая детей.

 – Добро пожаловать в Каттегат, Хальфдан – Лагерта жестом пригласила Хальфдана и его людей в длинный дом.

 – Флоки, ты жив, слава богам – Хельга кинулась ему на шею – мне столько всего на рассказать тебе! Эриель пропала!

 – Как?! – Флоки был удивлен и озадачен. – Что лучилось, Хельга?

 – Что-то страшное, Флоки – на глазах Хельги навернулись слезы.

После пира в длинном доме все разошлись по домам. Флоки и Хельга продолжали сидеть с большим столом. Хельга рассказывала, что же приключилось пока их не было дома.

–…Я обыскала весь лес, но никого не нашла – со слезами на глазах продолжала Хельга – никаких следов, ничего, чтобы напоминало о нашей Эри.

 – Кто же посмел сотворить такое? – спросил Бьорн, глядя на Флоки.

 – Это боги! – ответил тот – Боги наказали меня за то, что я плохо заботился о Хельге и Эриель… Эри была мягкой, когда говорила, что я так добр к ней. Боги забирают к себе все лучшее. Также как Бальдера, они решили забрать и ее. Опасно верить богам, не оказывая им должного почета.

 – Зачем кому-то понадобилась твоя рабыня, Флоки? Почему именно она? – задал вопрос Хвицерк.

 – Кажется я знаю, кому могла понадобиться девушка – ответил Хальфдан и поднялся со своего места.

 – Кому же? – с любопытством спросил Железнобокий.

 – Моему брату – без толики сомнения в голосе, ответил Хальфдан.

 – Твоему брату? – удивилась Лагерта. – Но Харальд король, зачем ему обычная рабыня?

 – Дело в том, – начал Хальфдан – когда мы были в походе и плавали с тобой Бьорн, и с тобой Флоки, и с тобой Хельга, в Средиземное море, тогда, после разграбления города, среди пленниц мы с Харальдом увидели ее – твою Эри, Флоки. Хельга еще тогда спасла ее от наших людей. Она мне очень понравилась, не буду скрывать. Мой брат решил подарить ее мне, в качестве подарка, но потом, мы уступили ее Флоки, ради Хельги.

 – И что же? – с нетерпением продолжил удивляться Бьорн. – Там было полно рабынь. Каждый мог выбрать себе женщину. При этих словах Торви опустила глаза.

 – В том то и дело, Бьорн. Харальду она ТОЖЕ понравилась – заключил Хальфдан, сделав упор на «тоже», – Я просто уверен, что все это – дело рук моего брата.

Хельга закусила губы.

Воцарилась пауза.

 – Что будешь делать, Флоки? – спросил Уббе, которого вся эта история заставила насторожиться.

 – Я бы не раздумывая вонзил топор в голову твоему братцу, Хальфдан – глаза Флоки загорелись злым огнем. – Ты же понимаешь, что он может с ней сделать!

 – Я понимаю твои чувства, дорогой друг – ответил Хальфдан, с сожалением в голосе – но мой брат не из тех, кто просит прощение.

 – Кода ты отплываешь, Хальфдан? – спросил Флоки, которые по всей видимости серьезно настроился, – я бы не против отправиться с тобой и вернуть то, что посмел забрать твой брат.

 – Разочарую тебя, Флоки, я решил остаться с Бьорном, здесь в Каттегате, если, конечно, никто не будет против – возразил Хальфдан.

 – Я только за, – Бьорн встал и похлопал Хальфдана по плечу.

 – Мы тоже не против – отозвались Уббе и Хвицерк.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю