Текст книги "Злая герцогиня из скучной BL новеллы, желает пить чай! (СИ)"
Автор книги: Кайла Зэт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)
30. Кто дарит мне розы?
Домой я вернулась, спустя четыре часа. Шум и гам вызвал у меня головную боль, поэтому я извинившись покинула прием. Эйзекин проводил меня до спальни и терпеливо ждет пока я отправлюсь спать. Этот вечер наверное не только меня лишил всех сил. Девушки не сводили с него глаз все время. А некоторые даже находили в себе мужество, чтобы подойти к нему, однако Эйзекин словно верный рыцарь игнорировал каждую. Мне это показалось таким милым. Несколько раз я сама себя ловила на мысли, что разглядываю его.
– Я приготовлю вам ванную миледи, – говорит Эмма открывая мне дверь спальни. Она входит внутрь и ойкает. Я вхожу следом и наблюдаю жуткую картину погрома. Кто-то побывал в моей комнате и разнес все. На полу валяется одежда, украшения, кровать перевернута вверх дном.
Эйзекин отодвигает меня в сторону, и осматривает помещение.
– Нужно позвать сэра Августа и герцога! – Эмма обескураженно смотрит на бардак. – Кто-то вломился в вашу комнату!
– Эмма иди, позови их, – меланхолично глядя на парочку своих порванных платьев, велю ей. Она тут же убегает, а я прохожу по комнате и застываю у столика, за которым обычно пью чай. Он стоит на том же самом месте, хотя вся остальная мебель сдвинута или перевернута. На поверхности столика, лежит красивый белый бутон розы. Точно такой же, какой нашел Калеб и потом Эмма. Я прикусываю губу.
– У вас есть враги леди Далия? – спрашивает Эйзекин. Он проходит по комнате, осматривая разбросанные вещи.
– Видимо да, – откровенно отвечаю ему и подняв со стола розу показываю рыцарю. – Правда какой-то своеобразный враг.
– Что здесь произошло? – Август и герцог врываются в мою спальню и с ужасом смотрят на погром.
Я пожимаю плечами. Эмма входит следом за ними, вместе с еще одной горничной.
– Уберитесь здесь, – велю им, а сама иду к отцу и управляющему. Стоит ли рассказать о своем враждебном воздыхателе?
– Далия ты в порядке? – спрашивает меня герцог. Я хоть и расстроена стараюсь этого не показывать.
– Возможно к нам забрался какой-то воришка.
– Это исключено! – возмущается отец. – Август, что с нашей охраной? Куда они смотрят? Сначала змея, теперь это! Мне стоит их всех выкинуть на улицу!
– Я бы не стал так торопиться Ваше Сиятельство, – рассудительно заявляет Август. – Охрана не могла пропустить чужака. К тому же периметр охраняется магическими заклинаниями самого высшего уровня. Их ведь устанавливали самые лучшие волшебники Хиасто. Никто попросту не мог пройти мимо них незамеченным.
– Если так рассуждать, то это сделал кто-то из особняка, – герцог нахмурился и скрестил на груди руки. Ему не нравилось думать о том, что кто-то из находящихся в доме мог пробраться в мою спальню и перевернуть все верх дном.
– Мы проверим всех работников, и старых и тех кого наняли недавно. Мы найдем виновного, – утверждает Август.
Я отворачиваюсь от мужчин и смотрю на горничных поспешно убирающих комнату. Эйзекин стоит у окна и рассматривает розу.
– Я выставлю на этаже охрану, чтобы никто не мог попасть сюда без разрешения, – сообщает Август.
– Хорошо, убедись в надежности всех слуг. Допроси каждого! Если понадобиться я вызову из префектуры следователя или волшебников Хиасто. Мы должны узнать кто это все затеял.
Я чувствую в голосе герцога злость. И понимаю его, мне самой ужасно хочется найти того, кто влез в мою комнату. Кстати насчет волшебников Хиасто, а где Калеб?
– Август, а где мой пес? – я выглядываю в коридор, но его там нет. – Ты его где-то запер?
– Мне кажется он обиделся, – как-то неуверенно отвечает Август.
– Что?
– Он с момента вашего отъезда не ел и не пил, – объясняется Август, – даже прогуляться отказался. Сейчас он в голубой гостинной, почему-то он не хочет оттуда уходить.
– Ясно, вы ведь справитесь здесь без меня? – обращаюсь к отцу и управляющему. Получаю их согласие и поворачиваюсь к Эйзекину, – проводи меня в гостиную. Я должна забрать пса.
Эйзекин словно моя молчаливая тень, бесшумно идет следом за мной по коридору и вниз по лестнице. Дверь в гостиную приоткрыта, видимо для того чтобы пес мой выйти если захочет этого. Я распахиваю ее пошире и с порога зову Калеба.
– Песик! Ты где? Я вернулась! – я стараюсь, чтобы мой голос звучал, как можно более беззаботно. Но ответом мне служит тишина. И где же Калеб? – Ты решил от меня прятаться? Правда обиделся что ли?
– Я не обиделся, – сонный голос Калеба раздается с дивана. Он приподнимается и я вижу его макушку.
– Тогда почему просидел здесь целый вечер?
– Я здесь спал. Обожаю этот диван, знаешь ли, – отвечает он и встав потягивается. Как всегда из одежды на нем одни штаны. По верх он благополучно и не вспоминает, зато моему взору открывается отличный вид на его торс и узкую талию. Но Калеба тут же ограждают от меня, закрыв мой обзор плащом. Похоже Эйзекин решил стать блюстителем не только своей, но и моей чести.
– В каком виде ты предстал перед госпожой?! – сердито он спрашивает у волшебника, тот лишь хмыкает.
– Да что она там не видела? – ворчит Калеб. – Ты и представить не можешь, как много принцесса…
– Заткнись и прояви уважение к госпоже! – осекает волшебника, мой рыцарь. Я с восхищением смотрю на Эйзекина. Какой милаш, заботится о моей хрупкой нервной системе. – Совсем стыд потерял, ходить рядом с ней полуголым.
– Был ли вообще у меня этот стыд? – отзывается Калеб, судя по тому как скрипнул диван, он опять на нем разлегся.
– Он точно обиделся, потому что его не взяли с собой, – шепчу я Эйзекину.
– Ничего я не обиделся! – отзывается Калеб, какой у него хороший слух.
– Я не могу брать на светские приемы собаку. Ты это прекрасно знаешь.
– Вот проблема-то! Сама говорила что хочешь быть скандальной герцогиней, да только скандальности в тебе с гулькин нос, – Калеб цокает языком. Вот же псина! Это во мне никакой скандальности?
– А от тебя никакой пользы! – я отодвигаю Эйзекина и подхожу к дивану. Скрестив руки на груди зло смотрю на Калеба. – Мою комнату кто-то разгромил, порвал мои любимые платья, а ты что делал в это время? Дрых?
– Что? – Калеб подскакивает с дивана и изумленно смотрит на меня.
– Толку-то от тебя… – Я обхожу его и плюхаюсь на диван. – Устала…
– Мне приказать слугам принести вам чай? – обеспокоенно спрашивает Эйзекин.
Я вздыхаю, сейчас почему-то совсем ничего не хочется. Настроение упало ниже плинтуса.
– Нет, я подожду пока Эмма и Сара уберут спальню и пойду спать.
– Кто-то пробрался в твою комнату и разгромил ее? – кажется до Калеба туго доходит.
– Я думаю это тот же человек, что и подкидывал мне розы. Он оставил еще одну.
– Ты ничего не заметил странного? – спрашивает Эйзекин.
Калеб проводит рукой по волосам взлохмачивая их.
– Нет, здесь было тихо, – похоже он пытается вспомнить происходило ли что-то странное пока нас не было.
– Август думает это кто-то из живущих в этом доме, рассказываю ему. – Будут проверять всех, возможно привлекут следователей из префектуры.
– Это хороший план, – кивает он.
– Нужно найти человека, который подкидывает розы, – задумчиво произношу я, а затем спрашиваю парней. – Есть предложения?
– Стоит понаблюдать за допросом и найти тех, кто вызывает подозрения, – отвечает Калеб. – Я займусь этим.
– Мне сказали, что на особняк наложены заклинания волшебников из Хиасто, – я вспоминаю слова Калеба. – Они сильные?
Калеб задирает голову и смотрит куда-то наверх, минутку размышляет, а потом рассказывает.
– Они сильные, их собирал опытный волшебник. Чужак бы их точно пройти не смог.
– Тогда змея, – я хмурюсь, – ее подкинула не твоя подружка виконтесса?
– Могла и она, – пожимает плечами Калеб, – Обри с легкостью подкупит любого, если захочет.
Есть ли в особняке те, кто может предать герцогский род? Возможно… только вот кто?
– Если будут подозреваемые, что будем делать?
– Вычислим, кто из них предатель и избавимся, – Калеб многозначительно играет бровями.
Я не успела ответить, в дверь гостиной постучали, Калеб тут же стал псом.
– Леди Далия, ваша спальня готова, – на пороге появилась Эмма.
– Спасибо Эмма, – я встаю с дивана и в сопровождении пса и Эйзекина поднимаюсь обратно в свою спальню. На втором этаже дежурят сразу несколько рыцарей, они покорно склоняют голову передо мной. Эйзекин провожает меня до дверей спальни и попрощавшись уходит в выделенную для него комнату в крыле для слуг. Широко зевая я иду в ванную, умываюсь, переодеваюсь и собираюсь сразу лечь спать.
– Хотите чай или горячего молока? – спрашивает Эмма, помогая мне забраться на кровать. Я отрицательно качаю головой и утыкаюсь лицом в подушку. Сейчас я хочу только спать.
31. Кронпринц
Письмо в бледно-голубом конверте с восковой печатью дома Фортунайт, лежит на столе и вызывает раздражение у мужчины в красно-синем костюме, богато украшенном вышивкой и драгоценными камнями. В полумраке просторного кабинета конверт выделяется на темном столе. Он смотрит на письмо с гневом и сильно хмурится.
– Мое терпение подходит к концу, – бурчит мужчина. – За прошлую неделю она прислала 14 таких писем. Эта девушка сходит с ума!
– Ваше Высочество, вы не будете его читать? – высокий мужчина в черном камзоле подходит к столу. – Вдруг это что-то важное?
– Я и так знаю, что там написано! Эта дьяволица хочет разорвать помолвку, – принц в порыве злости топает ногой.
– Дьяволица? Вы о Далии Фортунайт, своей невесте?
– Джулиус, о ком я еще могу говорить? Эта мерзавка меня уже достала! – принц берет письмо и размашистым почерком пишет на конверте: ОТКАЗАНО!
– Почему она так сильно хочет разорвать помолвку? – Джулиус смотрит на то как злится принц. Ему интересно отчего тот, так усиленно сопротивляется разрыву. В конце концов в империи полно незамужних благородных дам, которые ничем не уступают красоте и богатству герцогской дочери.
– Мне-то какая разница? Я все равно не дам согласия, – кронпринц садится за свой стол и продолжает сверлить письмо взглядом. – Нужно поскорее объявить о помолвке всей империи. Тогда она наконец поймет, что пути назад нет.
– Все-таки это странно, – размышляет Джулиус, – ведь стать герцогиней мечтает любая женщина. Почему же леди Фортунайт хочет отказаться от этой возможности?
– Эта глупая девка просто свихнулась, не иначе, – ворчит принц.
– Если она такая проблемная, может стоит отказаться от идеи заключить с ней брак?
– Мартей, наш брак не обсуждается. Он состоится, хочет она этого или нет.
– Я слышал леди Фортунайт наняла себе рыцаря из вольных, – Джулиус Мартей задумчиво барабанит пальцами по подлокотнику кресла. Правдив ли этот слух? Возможно стоит узнать лучше.
– Тупая дуреха, решила опозорить свое имя связавшись с полукровками, – хмыкает кронпринц. – Герцог слишком потакает этой девчонке. Ничего, как только она станет моей женой, я покажу где ее место.
– Думаете герцог позволит, плохо обращаться со своей дочерью?
– У него не будет выбора, – кронпринц говорит уверенно, будто дело уже решено. Но Джулиус подозревает, что все не так просто. И герцогская семья не сдастся если что-то задумала.
– У герцога большое влияние в стране. За ним стоят многие аристократы.
– Хорошо было бы избавиться от всей этой семейки…, – кронпринц с довольной улыбкой откидывается на спинку своего кресла. – Сказать по правде, Далия не та кого я бы хотел видеть рядом с собой. Существенным преимуществом, которое повлияло на мой выбор стали огромные плодородные земли и богатство. Возможно после свадьбы, стоит устроить ей несчастный случай? Чтобы она не мельтишила передо мной.
– Вы думаете в этом есть необходимость? – Джулиус не удивлен словам принца.
Его Высочество часто решает вопросы подобным образом. Ему гораздо проще избавиться от человека, который ему не угоден. Впрочем Джулиуса это никогда особо не волновало, ведь он сам участвовал в темных делах принца.
– В Далии присутствует все, что я так ненавижу в женщинах, – цедит сквозь зубы кронпринц. – Если бы не необходимость в женитьбе и наследнике, а также ее наследство, я бы ни за что не согласился связаться с ней.
– Значит хотите поскорее объявить о помолвке и связать ей руки?
– Скоро благотворительный маскарадный бал, дворец устраивает его каждый год. На нем я и объявлю о помолвке. При огромном количестве людей, она не сможет даже попытаться отказаться. Иначе весь высший свет поставит на ней крест.
– Отличная идея Ваше Высочество, – кивает Джулиус.
– Велю отправить ей приглашение и…, – принц несколько секунд обдумывает что-то, перед тем как продолжить, – в особняке герцога, есть кое-кто интересный. Я несколько раз отправлял ему записки, чтобы встретится, но он проигнорировал меня. Поэтому найди надежного человека и приведи ко мне слугу по имени Ромуальд.
– Вы хотите чтобы я его похитил?
– Делай как знаешь, просто приведи его. Может этой ночью? – принц задумчиво чешет подбородок. – Или лучше через пару дней… Сегодня мне придется ужинать с императором и императрицей. Поэтому давай через два дня Джулиус.
– Слушаюсь Ваше Высочество, – Джулиус Мартей встал с кресла. – Должен ли я что-то еще сделать?
– Узнай что там за охранника наняла Далия. Может стоит от него избавиться?
– Сделаю, – Джулиус поклонился принцу и отправился к выходу. У дверей он замер и оглянулся. Принц все еще сидел откинувшись на спинку кресла.
– Позови Аджи, – напоследок велит ему кронпринц.
Кивнув, Джулиус стучит в дверь, она открывается перед ним и он выходит в светлый коридор. После находящегося в полумраке кабинета принца, рыцарь слегка щурится, но быстро привыкает к свету.
Рядом, вытянувшись по струнке, стоит хилого вида юноша в лиловой ливрее. Личный слуга принца Аджи. Увидев меня он сильно склоняет голову, прижав руки к груди.
– Тебя ждет принц, – бросает ему и проходит мимо Джулиус Мартей. За его спиной тут же щелкает дверь. Джулиус хмыкает, все в этом дворце стараются и лебезят перед принцем. И лишь какая-то девчонка упрямо отвергает предлагаемый брак.
Стоит ли посетить дом Фортунайт? Или просто отправить туда своих людей? Джулиус задумчиво идет по коридору, что выбрать первое или второе. Выйдя из дворца принца, он решает окончательно, какой выбор стоит сделать. Ему интересно, почему герцогиня отказывается от брака. И кого хочет увидеть принц. А еще будет ли для него выгода из этого.
Джулиус пришел к кронпринцу, когда на улице еще ярко светило солнце, а сейчас уже стемнело. Подняв голову, он смотрит на луну и улыбается. Среди аристократов красоту единственной дочери герцога сравнивали с лунным светом. Так ли это? Или преувеличение. Встретиться с ней? Пожалуй это хорошая идея.
Он не может просто так нанести визит молодой девушке из благородной семьи. Значит стоит узнать, не собирается ли она в ближайшее время на какой-нибудь прием. Усмехнувшись своим мыслям Джулиус двинулся к конюшням. Это будет весело.
32. День, когда все наперекосяк
– Леди Далия хотите еще чай? – Эмма с чайником в руке ждет мой ответ. Я отрицательно качаю головой, допиваю фруктовый чай и ставлю чашку на блюдце. Сегодняшний день начался слишком сумбурно. Я не успела позавтракать с отцом, его вызвали во дворец по срочному вопросу. Затем Август свалил на меня целую гору приглашений на мероприятия, среди которых обязательно надо выбрать те, куда я пойду и дать ответ. Я потратила на это несколько часов. Ужасно выдохлась. Совсем не думала, что это настолько тяжело. Даже вкусный чай с хрустящим печеньем, теперь мне не в радость. А ведь придется еще и портного приглашать и заказывать одежду на каждое мероприятие. Какая морока!
– Эмма, – я поднимаю голову и смотрю на горничную. – Позови Августа сюда пожалуйста.
Ну уж если страдать, так хотя бы не одной.
– Хорошо леди Далия, – поклонившись Эмма уходит в дом, а я продолжаю созерцать розовые кусты из беседки.
– Эйзекин, когда придет мать Таруса и Хейзел? – я вспоминаю про мастерицу с ее потрясающими кружевными платками. Мой личный рыцарь, выходит из тени беседки.
– Я отправил ей сообщение, она придет в ближайшие дни.
– Отлично, – я хлопаю в ладоши. – У нее золотые руки, ты знаешь? Продавать платки на площади ужасная трата времени и сил.
– Вы хотите купить ее платки и подавать их самостоятельно? – спрашивает Эйзекин. Я понимаю почему он так подумал, но у меня совершенно другой план.
– Нет, – я качаю головой. – У меня план гораздо масштабнее.
Эйзекин неуверенно смотрит на меня. Наверняка сейчас думает, что же я задумала.
– Миледи? – Август появился как раз вовремя. Он сошел с тропинки идущей из дома к беседке. – Мне передали, вы ждете меня.
– Август, – я приветливо улыбаюсь. Сейчас мне стоит быть как можно более ласковой и доброй, чтобы у гордого управляющего не было и мысли отказать мне.
– Чем я могу помочь? – он вопросительно смотрит сначала на меня, а потом на Эйзекина.
– Август, вызови пожалуйста портного, мне нужно подобрать наряды для всех приемов, приглашения на которые я приняла.
– Хорошо миледи. Что-то еще?
Я смотрю на Августа. Он всегда выглядит таким собранным и уверенным в себе. И одет с иголочки, ни тебе растрепанных волос или небрежно заправленной одежды. А еще отличное владение мечом… Август наверняка не простой управляющий. И герцог в курсе этого. От этого мое любопытство становится все сильнее. Так и хочется устроить ему допрос с пристрастием. Но пока с этим стоит повременить, есть и другие темы которые с ним нужно обсудить.
– Август, я хочу открыть бутик, – выпалила ему свою идею.
– Простите миледи? – управляющий недоумевает что я имею в виду.
– Август, посмотри вот на это, – я достаю из потайного кармана своего платья изящный платок и протягиваю ему. Управляющий принимает его и разглядывает.
– Мастерская работа, цветы вышиты превосходно, – отвечает он, – где вы достали его?
– Мне его подарили, – я краем глаза смотрю на Эйзекина. – К сожалению мастер, которая вышила эти цветы, не знает что ее работа великолепна и продает их за бесценок. А я хочу помочь ей, заодно немного подзаработать. Что скажешь?
– Вы хотите открыть для нее бутик? – Август немного нахмурился, кажется эта идея не сильно ему нравится.
– Не совсем для нее, – я задумчиво тру кончик носа. – Скорее я хочу инвестировать в бутик. А потом получать часть прибыли. Ты же сам видишь Август, платок невероятной красоты, продавая такие в розницу, можно и состояние заработать.
– Но вы и так богаты, – напоминает мне про отцовское состояние Август. – Зачем вам заниматься чем-то подобным?
– Золото любит, когда его преумножают, – я достаю складной веер и обмахиваясь вздыхаю. Лето становится все жарче. Даже в тени сада становится душно. Хорошо хоть дом от жары охраняет какая-то мудреная магическая система.
– Обычно подобными делами не занимаются благородные леди, – Август, отдает мне платок.
– А я не собираюсь быть обычной благородной леди. Я буду герцогиней, а значит мне нужно думать о том, как приумножить свое состояние, а не тратить его.
– Я понял вас миледи, – Август кивнул, – я приглашу из префектуры специалиста по подбору недвижимости, чтобы найти подходящее помещение.
– Спасибо Август, – я дарю ему самую радостную улыбку, на которую только способна.
– Тогда прошу простить меня, – Август поклонился мне, – я вернусь к работе.
Он собирается уйти, но замирает словно что-то вспомнил.
– Кстати миледи, из дворца пришло приглашение, – он вытаскивает из внутреннего кармана сюртука черный конверт с золотой окантовкой. Протягивает его мне. Я с опаской принимаю его. Чего вдруг он что-то мне отправил? Кронпринц что-то задумал?
– Спасибо, – я взламываю восковую печать и вытаскиваю подписанное размашистым почерком приглашение. Прохожусь по нему глазами и вздыхаю. Черт, неужели уже пришло время бала-маскарада из книги? Почему так быстро? Я до боли прикусываю губу. Это же тот самый бал, на котором объявили о помолвке кронпринца и Далии. А еще на нем Далию жестоко унизили. Ведь принц пришел не один, он притащил с собой Ромуальда и весь вечер держал его при себе. Всем видом показывая насколько ему плевать на невесту. После этого бала о Далии сплетничал любой кому не лень. Ее прозвали невестой без жениха. Урод…
Надо отказаться от приглашения. Таким было мое первое желание, но я точно знаю – не получится. Письмо пришло от императорской семьи, а не конкретно от принца. Им нельзя отказывать.
– Август, – я поднимаю голову, – пригласи портного немедленно. Мне нужно самое лучшее платье для маскарада.
– Маскарада? – переспрашивает Август.
– Императорская семья прислала мне приглашение на бал-маскарад. Он состоится через две недели, – я расстроенно вздохнула.
– Я вызову портного сейчас же, – отозвался Август и простившись покинул меня.
Я отодвинула от себя чай. Аппетит пропал из-за этого приглашения. Чтоб этому принцу вечность не спалось! Надоел. И на мои письма отвечать перестал. Ничто его не берет. Присосался как клещ.
– Принцесса, ты расстроена?
Вздрагиваю от неожиданности. Все утро его не было со мной. Он бродил где-то по дому и не потрудившись объяснить, чем занимается. И так уже несколько дней. А ведь раньше прилипал и не отставал от меня.
– Где ты был? – сощурившись спрашиваю его.
– Ты скучала, принцесса? – с улыбкой отвечает вопросом на вопрос. Калеб заходит в беседку. После нагоняя от Эйзекина за полуголый вид, волшебник обзавелся рубашкой. И теперь выглядит почти как нормальный человек.
– Ты как с леди разговариваешь? – мой рыцарь не остается в стороне. Эйзекину ужасно не нравится фамильярное общение волшебника и он каждый раз его осекает, но Калеб не исправим. – Она тебе не девчонка с улицы. Где твое уважение?
– Ой-ой, – покачивает головой Калеб и широко улыбается, – принцесса, что будешь делать если твой охранник меня покалечит?
– Помогу ему, – я скрещиваю руки на груди.
– Какие вы злые, – обиженно надувает губы Калеб. – А я вообще-то с хорошими новостями.
Сказав это он замолкает и ждет пока мы попросим его рассказать, что случилось. Вот почему он не может сразу обо всем рассказать?
– И что же это за новости? – я немного раздраженно смотрю на Калеба.
– Допрос слуг почти закончился, – сообщает он тут же. Я навострила ушки. Значит ли это, что подозреваемый найден? – Твой управляющий, выделил нескольких слуг, которые вели себя подозрительно.
Калеб замолк, опять выжидает, когда его начнут упрашивать продолжать. Я хмурюсь.
– Ты ждешь, когда я прикажу Эйзекину побить тебя? – раздраженно спрашиваю его. Калеб счастливо улыбается и качает головой.
– Принцесса, не хмурьтесь, морщинки появятся.
– Эйзекин, – предупреждающе произношу имя рыцаря. Он тут же хватается за рукоятку меча. Калеб тут же выставляет ладонь и поспешно рассказывает детали расследования.
– Из всех слуг самыми подозрительными были двое. Горничная по имени Дора, она слишком сильно нервничала и сбивчиво отвечала на вопросы. И юноша по имени Ромуальд…
– Ромуальд? – я не даю Калебу договорить. – Вот же мелкий…
Я хочу обругать его самыми крепкими словечками, которые знаю, но сдерживаюсь. Леди ведь не пристало ругаться. Да и тратить силы на этого мальчишку не хочется. Задумавшись о его причастности к произошедшему в моей спальне и подброшенной змее, я натыкаюсь на несостыковки. Зачем это нужно Ромуальду? Где он мог достать змею? И почему подбрасывает мне розы?
Ведь это вообще не в духе его книжного героя. В новелле, он был милым, робким юношей, которого пригрел кронпринц, потому что над ним издевалась хозяйка. Не должен он вести себя как маньяк и пытаться меня убить. Или должен.
Что если я начала менять сюжет и потому Ромуальд тоже меняется. Я крепко задумалась. Разве примерно в это время он уже не должен встречаться с кронпринцем у пруда, на территории парка за особняком?
– Принцесса хочешь я избавлюсь от него? – услужливо спрашивает Калеб. Я бы с радостью… но ведь это роман про любовь Ромуальда и кронпринца, могу ли я лишить кого-то из них жизни без последствий для себя?
Внизу живота сильно заныло. Я охнула и приложила руку к внезапно заболевшему месту. Да что же это такое? Следом за животом стрельнуло в пояснице. Мне что прокляли?
– Принцесса ты побледнела. С тобой все в порядке? – Калеб забеспокоился. Эйзекин тоже подошел ко мне ближе.
Боль в животе стала ее чуточку сильнее. А потом я почувствовала кое-что еще.
– Да твою же ж мать! – в сердцах выдала я, слегка похныкивая. Почему мне так не везет?
– Эйзекин скорее зови врача! – приказал Калеб. Рыцарь уже хотел было побежать в особняк, но я остановила его.
– Не нужен мне врач! Мне нужна Эмма и отдых. Я в порядке, просто устала. Эйзекин позови Эмму пусть проводит меня в комнату.
Я улыбнулась им сквозь стиснутые зубы и перетерпела очередной спазм. Оба мужчины в шоке, уставились на меня.
– Вы правда в порядке? – Эйзекин, кажется побледнел не меньше меня.
– Да, давай иди за Эммой. Поскорее.
Когда рыцарь убежал, а Калеб принялся обмахивать меня веером, я закрыла глаза и посетовала про себя о несправедливости этого мира.








