Текст книги "Кровь дракона (СИ)"
Автор книги: Элиас
Соавторы: Дмитрий Берг
Жанры:
Уся
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)
– Ох, горя-что, буль-буль, горячо то как, буль-буль!
– Ты чего творишь, варвар? – раздалось с другой стороны и повернувшись я увидел знакомую зеленую ящерку, – кто тебя научил лить драконью кровь в воду с духами? Хорошо, что одна капля, а если бы больше накапал?
– А что случилось бы? – растерянно спросил я , понимая, что вместо того чтобы исправить ситуацию, похоже все усложнил.
– Выкипел бы этот бобер и осталось бы местное сенте без уборщика, – в голосе ящерицы был явный намек на мою тупость.
– Ага, выкипел бы, буль-буль, как пшик, буль-буль – закивал жидкий бобер, подтверждая слова ящерицы.
– Вы люди всегда делаете, а потом думаете. Или вообще не думаете, что делаете. Я давно удивляюсь, как первые духи решились подарить людям огонь. Они ведь просто гениально умеют устраивать пожары! – ящерица фыркнула, выражая заслуженное презрение к интелекту хомо сапиенс в целом и к моему в частности.
– Простите, я не хотел Вам навредить, – я пытался подобрать слова и извиниться перед бобром, но ящерица меня перебила.
– Да не извиняйся ты. Он намного глупее тебя. И подношение твое ему понравилось. Он же живет в сенте потому, что любит горячую воду. Если бы ты уронил не одну, а три капли, то превратил бы его в шикарное облако пара. А так, считай, что доставил ему редкое удовольствие. Мог и не заморачиваться, жители деревни раз в неделю приносят ему горячее молоко. Этого вполне достаточная награда за его труды. А если каждому встречному духу будешь раздавать свою кровь, то она у тебя быстро закончиться. Лучше бы меня лишний раз угостил, тупица!
При последних словах ящерка плотоядно облизнулась, глядя на мои пальцы.
Глава 16 Неловкие объятья
Ой, вы здесь.. – Из-за перегородки вышла фрея в длинной рубахе с с замотанной полотенцем волосами. – Господин Дайнс, я и не услышала, как вы пришли.
Похоже, что голоса духов она не слышала вовсе, а мои слова пропустила, пока мыла голову. Хорошо, что я успел одеться, а то повторилось бы еще одна встреча в костюме Адама.
– Ой, какая прелесть, – Фрея уже переключила все внимание ящерку, забыв, что перед ней гордый и обидчивый дух, а не просто изумрудная няшечка с янтарными глазками.
Девочка подбежала и, опустившись на колени, попыталась схватить пресмыкающееся своими загребущими ручонками. Ящерка в свойственной ей манере просто исчезла.
– Фу, опять эти глупости, – голос духа звучал откуда-то сбоку, но самого его видно не было, – купи этой психованной морскую свинку, пусть с ней обнимается.
– Ой, пропала, – разочарованно пропищала Фрея, – я ее наверное испугала. Она такая милая.
– Ага, испугала, как же, – фыркнула уже с другой стороны ящерка, – она даже не понимает, кто кого должен бояться. На редкость глупый ребенок.
– Фрея, это тот же дух, что был с нами на ужине, – одернул я девочку, – он уже тогда говорил , что не хочет, чтобы его хватали и тискали.
Фрея покраснела и вскочила с пола.
– Прошу простить мое неуместное поведение, – проговорила она сложив руки и глядя перед собой, —Уважаемый дух, просто ваш облик отражает неподражаемую истинную красоту, которую редко можно встретить в природе. Ваш облик подобен ювелирному шедевру лучших мастеров древности. Простите мне мой порыв, связанный с моим незрелым возрастом и вызванный моим восхищением.
А девочка умеет льстить. Зеленая вредина материализовалась на камне, на котором до этого лежала моя одежда. Вздернутая голова и отставленная лапка явно выражали самодовольство и желание покрасоваться.
– Да, вы просто прекрасны,– продолжила Фрея изливать свое восхищение, – ваша чешуя, словно полированный нефрит, а глаза трудно описать,
Ящерки поменяла позу, изогнув хвост максимально величественным образом. А малявка явно любит, когда ей поют дифирамбы.
Фрея подошла поближе и присела рядом с камнем, рассматривая духа с открытым ртом. Потом нерешительно протянула руку. Ящерка покрутила носом и милостиво решила вознаградить свою пылкую поклонницу, перепрыгнув ей на ладонь.
Ах! – Фрея излучала такой восторг, словно луна изменила свою орбиту, решив заглянуть к ней на чай.
Ящерица пару секунд позволила на себя посмотреть, потом ей надоело позировать и она за пару секунд перебежала на плечо Фреи.
– Воспитание девочки конечный требует доработки, – заявило пресмыкающееся, глядя в мою сторону, – но у нее по крайне мер есть вкус. Она понимает, что такое красота, требующая поклонения. В отличии от тебя, варвар с драконьей кровью.
– Ты тоже не образец для хорошего тона, – не удержался я, – кусаешься, исчезаешь и появляешься, когда вздумается. А еще разговариваешь при мне о Фрее. хотя она те может тебя слышать.
– Почему не может? – вильнув хвостом сказала ящерица, заставив Фрею дернуться от неожиданности. – Если я захочу, то она будет слышать то, что я говорю. Просто для этого мне нужно специально на ней концентрироваться. Она же всего лишь человек. А магический дар у нее не развит от слова совсем, хотя он у нее и есть. Не слишком сильный, но все же.
Ай! Ой! Уй! – Фрея от переполнявших чувств начала издавать не слишком связные звуки. – Я ее слышу! Я слышу как говорит дух! И у меня есть магический дар. Да! Да! Да! А мои тетушки говорили, что я бесполезная пустышка без красоты и способностей. Только читать и умею. Да я, да я теперь...
Фрея не удержалась и схватила таки ящерку, важно сидящую у нее на плече и расцеловала, обслюнявив зеленую мордочку.
Ящерица потерпела несколько секунд. Похоже восторг девочки ей таки льстил. Но терпеть поцелую малолетней самки человека ей таки надоело и она снова исчезла.
– Ох, милая ящерка, простите, —затараторила девочка, заламывая руки,– простите, я не удержалась. Вы самая лучшая. Самая самая!
Говоря, фрея крутила головой, но ящерица не появлялась, а ей просто нужно было излить свой восторг и она бросилась ко мне и повиснув на моей шее запричитала:
– Ведь правда же, она самая самая лучшая! Лучшая среди ящериц и среди духов. Я такая счастливая...
На последней фразе девочка с размаху чмокнула меня куда-то в щеку рядом с ухом. В ухе у меня зазвенело.
Я аккуратно взял ее за руки и посадил на камень
– Фрея успокойся, а то от радости еще завалишь нас обоих в купальню. А ее уже другой ду, между прочим в порядок привел. Очистил, старался. А мы сейчас ка-а-ак плюхнемся и все. Нам опять сушиться, ему опять убираться.
– Ой, простите, господин Дайнс. Я переволновалась и позволила себе лишнего, – Фрея послушно села на камень и постаралась отдышаться, держа меня за руку, – А что здесь и правда сейчас был еще один дух.
– Да, был. Довольно симпатичный такой бобер, и не такой самовлюбленный, как твоя знакомая ящерица... Простой трудяга, следит за порядком в сенте. Да тут, в этом мире, похоже духи на каждом шагу. Куда ни плюнь в духа попадешь.
– В этом мире? – переспросила Фрея с придыханием, – а что. вы и в других мирах были?
– Да нет, – рассказывать свою историю с переселением я был явно не готов, – просто так сказал. Ведь мир в котором мы живем не единственный и он действительно повсеместно заселен духами.
– Ну не совсем повсеместно, – ответила Фрея уже спокойным тоном, – вот на западе духи встречаются очень редко. А здесь, на юге, их действительно много. Ну если верить тому, что мне рассказывали. Сама то я сегодня впервые по-настоящему живых духов увидала. Раньше только слышала что-то. Но ведь попробуй угадай что это: домашний дух шуршит или просто мыши под полом бегают. А сегодня.. Это же чудо. настоящее чудо. И все это благодаря Вам, господин Дайнс.
Фрея не выдержала и снава повисла у меня на шее. Благо, хоть шмокать меня в уши на этот раз не стала.
– Господин Дайнс, – на этот раз в мой отдел сенте заглянул Сабуро и, увидев обнимающую меня Фреюм смутился и выскочил обратно, бормоча извинения.
Ситуация какая-то неловкая получилась. Мало ли что он подумал. Фрея конечно совсем ребенок. Ну по крайней мере по привычным мне понятиям. Во сколько местные девиц замуж пристраивают я еще не удосужился выяснить. В семье Ризадо, вроде, подходящим считали возраст начиная с пятнадцати лет. Но в разных провинциях традиции заметно разнились. Вполне возможно, что сестер Фреи отдавали замуж еще до четырнадцати или тринадцати. Я снова усадил девочку на камень и перешел к вопросу, ради которого ее искал6
– Фрея, скажи, тебе нужно было попасть в Южную крепость к какому-то определенному сроку?
– Я точно не знаю, Сато-сенсей говорил, что нам желательно добраться до праздника трехцетной луны, – на лицо Фреи набежала теть от воспоминаний о погибшем наставнике, – но он не объяснил почему. Он переписывался со старым другом, как он рассказывал, и говорил, что до этого срока тот точно будет в крепости. но он не называл имени.
– И как же ты рассчитываешь найти этого друга?
–Наставник назвал мне место, где они договорились встретиться. Он сказал. что это на случай, если что-нибудь случиться в дороге.
– И что это за место?
– Это гостевой дом "Четыре тунца". А друг его торговец, который имеет свой собственный корабль. А еще у него должен быть такой же перстень, как был у Сато-сенсея. В крепости жили еще друзья, к которым он мог бы обратиться, но он про них вообще ничего мне не рассказывал.
– Зачем столько секретов. Если вы бежали вместе, почему наставник тебе сазу не рассказал к кому вы едите и на что нужно рассчитывать.
– Ах, господин Дайнс, наставник специально не называл имен, – стала пояснять мне Фрея. – Он ведь собирался пойти против семьи Ирис, довольно влиятельной, особенно на севере. Семья могла захотеть отомстить за мою пропажу наставнику и тем, кто согласился нам помочь.
Объяснение показалось мне несколько притянутым за уши, но возможно старый учитель действительно опасался за благополучие своих друзе, зная болтливость Фреи.
– Так, получается, что в Южную крепость тебе нужно попасть не позднее праздника трехцветной луны, а это где-то через полтора месяца. Так?
– Верно, господин Дайнс, —кивнула девочка и начала нервно покусывать губы, – а почему вы спрашиваете? Вы спешите? На сколько я понимаю, отсюда до Южной крепости осталось всего несколько дней пути. А до праздника трехцветной луны еще больше месяца. Я не думала, что мы будем сильно торопиться. Дорога была тяжелой, а здесь, в этой деревне на удивление спокойно. Я уже понадеялась, что мы здесь немного задержимся... Но если вы спешите, то я готова отправиться в путь немедленно. С вашей стороны было очень великодушно пообещать проводить меня. Вы ведь ничем мне не обязаны, а сделали для меня очень многое. За несколько дней Вы уже дважды спасали мне жизнь. Я даже не знаю как смогу Вас отблагодарить.
– Не стоит благодарить за помощь, предложенную от чистого сердца и добровольно, – я апидержал девочку, которая похоже опять хотела вскочить, – а спрашивал я потому, что сам хотел немного здесь задержаться. Кизото не против, если мы погостим здесь пару недель, да и у Кафки есть планы на добычу местных травок. Про диких гончих тоже забывать не стоит. Волна прокатилась совсем недавно, кое-где еще могут встречаться взбесившиеся животные. Так что, если время терпит, то, думаю, на неделю или чуть дольше, мы здесь задержимся.
– Ой как здорово, – Фрея обрадовалась и опять вскочила, чтобы повиснуть на моей шее.
В этот момент к нам заглянул Кафка. И несмотря на то, что прежде, чем зайти за перегородку, он вежливо покашлял, он не смог не застать нас с Фреей обнимающимися.
Ох уж эта импульсивная девчонка. Похоже ей в детстве не хватало отцовских объятий. Вот она теперь и бросается людям на шею при каждой приятной новости. А страдает моя репутация.
– Простите, – проговорил Рю и собирался ретироваться по примеру Сабуро, но я его остановил.
– Не стоит извиняться, ничего такого здесь не происходит, – почему-то смущаясь, заявил я несколько громче, чел хотел бы. – Фрея, как оказывается тоже хотела задержаться в этой деревне на несколько дней.
– Ничего такого... Хи-хи! – раздался голос ящерицы откуда-то из-за камней, – хоть бы не краснел, когда такое заявляешь. Может тебе бы кто и поверил. Хи-хи!
После услышанного я действительно покраснел. Вот чертовка зеленохвостая! А я ее еще и рыбой кормил и за укусы прощал. Одно слово гадина (ну или пресмыкающееся). Собака себя бы так не повела. Хотя. чего это я она же дух, она вообще может себя как угодно вести. Так что она просто вредная, а не потому, что ящерица. Следом за Кафкой вернулся и Сабуро.
– Вот осталось спросить нашего молодого воина, – обратился я к парню, – как ты насчет того, чтобы задержаться на несколько дней в деревне.
– Ну, если госпожа Фрея, не торопиться, – Сабуро смотрел на меня и девочку и выражение его лица заставило меня покраснеть еще сильнее, ← то я только за. Люди здесь хорошие и кормят вкусно.
При фразе "кормят вкусно" Сабуро и Кавка удивительно синхронно закатили глаза и довольно улыбнулись. Похоже судьба свела вместе двух чревоугодников.
– Но если госпоже Фрее нужно ехать, то я конечно же поеду с ней, – Сабуро вдруг стал очень серьезным и в глазах его отразилась не утихшая грусть, – Мы с братьями обещали ее довести. Для меня теперь дело чести выполнить это обещание.
– Решено, – заявил, я решительно тряхнув головой, – ближайшую неделю мы точно проводим здесь.
– Тогда с предлагаю, – ответил на это Кафка, – не стоять понапрасну посреди купальни, а отправиться наконец спать. Сегодня был непростой день, но никто не обещал, что завтра будет легче. Нужно выспаться перед новыми испытаниями.
Возразить алхимику было нечего и мы все вместе отправились к дому Кизото. Пока дошли уже стемнело и над горизонтом всплыла желтая луна. В этом мире луна не не превращалась в полумесяц, как на Земле, а периодично меняла цвет. Девять дней она была желто, девять голубой и девять серебряной. А одну ночь в году она становилось трехцветной. Это ночь считалась особенной. Духи после восходя ночного светила обретали в эту ночь особые силы. день накануне этой ночи считался большим праздником, в который нужно было обязательно задабривать живущих рядом духом всеми возможными способами.
Луна будет желтой еще четыре дня. Потом пройдет полный цикл из серебряной, голубой и желтой и наступит та самая ночь. Значит, самое долгое что я могу задержаться до следующего желтого цикла, который наступит через двадцать два дня. Посмотрим, чему за этот срок я смогу научиться у Кизото.
Надо же, я собираюсь учиться магии. Кто бы сказал такое мне пару недель назад на карантине. Тогда возникали мысли заняться изучением китайского языка. Теперь я неожиданно попал в другой мир и сразу получил знание двух новых языков (Ризадо говорил на двух значительно разнящихся диалектах этого мира и знания их полностью передались мне)
Иногда я пробовал переводить с местного языка на русский и обратно, но понял, что мне проще думать и говорить на местном языке. Он стал для меня родным. И это уже само по себе невероятно. Раз... и вместо человека, который говорил на русском, кое как знал английский и латынь, превратился в новую личность, свободно общающуюся на двух других языках. А теперь я уже и не совсем человек, а законный "резидент" мира духов, понимающий язык этих самых духов. При чем, для хорошего понимания мне нужен не разговорник или академический словарь, и даже не Яндекс-переводчик, а просто листочек травки огнеушки, который мне надо разжевать.
А с завтрашнего дня я начну изучать магию. Мысли роились в голове и я думал, что не сомкну глаз, но, удивительное дело, едва коснувшись подушки, я мгновенно провалился в сон. А еще через мгновение, как мне показалось, я уже проснулся из-за пробившегося ко мне через щель между занавесками солнечного луча. Ну здравствуй первый день новой жизни. Будущий великий маг готов вылезти из под одеяла, встать с циновки и отправится свершать великие подвиги, постигая великую магию.
Протерев глаза, я поднялся и вышел во двор. Там умылся у большой бочки с водой и начал выполнять комплекс утренней разминки для воина, которому Ризадо учил его наставник. Когда мне оставалось несколько минут, из дома одновременно подтянулись Кафка и Сабуро. После короткой разминки они взялись за палки и прогнали короткий но довольно интенсивный комплекс по работе с мечом.
Сабуро был крупнее, но субтильный с виду Кафка явно не уступал ему в силе, а в скорости значительно превосходил. Не перестаю удивляться этому алхимику. Чувствую, что в схватке на мечах мне он явно проиграет, но и расслабиться тоже не позволит. Есть в нем какая-то спонтанность движений. Вроде противоречащая правилам фехтования, ломающая защиту, но в тоже время опасная для противника.
Я мог бы присоединиться к парням и научить их кое-каким приемам, но этот день у меня запланирована роль ученика, а не учителя. Поэтому быстро закончив свой комплекс я сел на пятки и потратил несколько минут на медитацию. Мой наставник говорил, что перед важными уроками нужно освободить свою голову от лишних мыслей, а сердце от ненужного волнения. Следуя его наставлениям, я сидел с прямой спиной, устремив затылок к небу и концентрировался на своем дыхании. Каждый вдох наполняет меня спокойствием, каждый выдох уносит все лишнее.
Делая привычные до автоматизма упражнения. я почувствовал, что ощущаю себя и мир по-другому. Если раньше к концу медитации я чувствовал очищение и пустоту,. то сейчас с каждым вдохом и выдохом я начинал черстветь что-то незнакомое, сравнимое с музыкой. как бцд-то через весь мир тянулись бесконечные струны и каждая из них звучала своей нотой. При том, что струн было бесконечное множество, их звучание не превращалось в хаос, а порождало множество мелодий, которые сливались в невероятную композицию. Как будто какой-то супер-дирижёр смог гармонизировать партии тысяч музыкантов, играющих свои уникальные партии на всех возможных и невозможных инструментах. Я понял, что вместо спокойствия меня начинают наполнять эмоции. Мне хотелось смяться и рыдать одновременно. Я чувствовал острую боль и невероятный восторг. Я почувствовал, что каждая струна, которую я слышу проходит через мое тело. Повинуясь внезапному порыву, я попытался коснуться одной из струн и...
Глава 17 Начало учебы
Протерев глаза, я поднялся и вышел во двор. Там умылся у большой бочки с водой и начал выполнять комплекс утренней разминки для воина, которому Ризадо учил его наставник. Когда мне оставалось несколько минут, из дома одновременно подтянулись Кафка и Сабуро. После короткой разминки они взялись за палки и прогнали короткий, но довольно интенсивный комплекс по работе с мечом.
Сабуро был крупнее, но субтильный с виду Кафка явно не уступал ему в силе, а в скорости значительно превосходил. Не перестаю удивляться этому алхимику. Чувствую, что в схватке на мечах мне он явно проиграет, но и расслабиться тоже не позволит. Есть в нем какая-то спонтанность движений. Вроде противоречащая правилам фехтования, ломающая защиту, но в тоже время опасная для противника.
Я мог бы присоединиться к парням и научить их кое-каким приемам, но этот день у меня запланирована роль ученика, а не учителя. Поэтому, быстро закончив свой комплекс, я сел на пятки и потратил несколько минут на медитацию. Мой наставник говорил, что перед важными уроками нужно освободить свою голову от лишних мыслей, а сердце от ненужного волнения. Следуя его наставлениям, я сидел с прямой спиной, устремив затылок к небу, и концентрировался на своем дыхании. Каждый вдох наполняет меня спокойствием, каждый выдох уносит все лишнее.
Делая привычные до автоматизма упражнения, я почувствовал, что ощущаю себя и мир по-другому. Если раньше к концу медитации я чувствовал очищение и пустоту, то сейчас с каждым вдохом и выдохом я начинал чувствовать что-то незнакомое, сравнимое с музыкой. Как-будто через весь мир тянулись бесконечные струны, и каждая из них звучала своей нотой. При том, что струн было бесконечное множество, их звучание не превращалось в хаос, а порождало множество мелодий, которые сливались в невероятную композицию. Как будто какой-то супер-дирижёр смог гармонизировать партии тысяч музыкантов, играющих свои уникальные партии на всех возможных и невозможных инструментах. Я понял, что вместо спокойствия меня начинают наполнять эмоции. Мне хотелось смяться и рыдать одновременно. Я чувствовал острую боль и невероятный восторг. Я почувствовал, что каждая струна, которую я слышу проходит через мое тело. Повинуясь внезапному порыву, я попытался коснуться одной из струн и…
В момент прикосновения меня переполнили образы деревни, словно я разом смотрю на неё со всех сторон. Да только деревня была не такой, какой я привык видеть её. Людей нет, дома все примерно одного цвета. Да! Все в оттенках жёлтого, будто через фильтр фотоаппарата смотрю!
Между домов виднелись… Не люди! Точно нет! Это были духи! Одни имели форму животных, другие напоминали поленья с маленькими ручками и ножками. Были и едва заметные, прозрачные, но искажающие свет, словно воздух над костром.
Я оглянулся на место, где мои товарищи делали зарядку, и увидел два красных пятна, от которых расходились такие же нити. Попытался осмотреть остальную деревню так же, но не нашёл ни одного жителя. Это показалось мне странным, но разве то, что происходит сейчас, не странно само по себе? Точно! А как выгляжу я?
Но посмотреть мне не удалось. Стоило повернуть взгляд на знакомый мне камень, как меня мгновенно выкинуло из этого места. С глубоким громким вздохом я упал на спину. В тот же момент меня охватило чувство похожее на то, когда пытаешься уснуть, но в один момент кажется, что падаешь.
– Господин Дайнс, вы в порядке? – Кафка скорым шагом подошел ко мне.
– Кажется, что да… – я ухватился за протянутую мне руку и встал на ноги – мне нужно к Кизото. Появилось много вопросов…
– Кажется, вам лучше отдохнуть. У вас на лице проступил пот, а в руке вашей я не ощутил силы, – Рю явно беспокоился – Сабуро, принеси мне мою сумку!
Услышав эти слова, парень побежал в дом и вскоре вернулся с вещами алхимика. Тот, в свою очередь, стал копаться в сумке.
– У вас что ни день, то приключение, господин Дайнс, – Сабуро улыбнулся.
– Не нужно, все хорошо – я поднял руки – просто почудилось, что падаю, вот и все.
– Вот как… Ну тогда ладно. Не пугайте нас так больше. И будьте осторожны, – Кафка вздохнул, спрятав свой инструментарий обратно в сумку, – но для востановления сил я могу предложить Вам пару глотков моей настойки. У меня еще немного осталось.
Кафка достал из сумки пузырек и я мгновенно вспомнил как его снадобье воняет и какую икоту вызывает в качестве побочного действия.
– Нет! С мной все в порядке! Приношу свои извинения. И сейчас мне, все же, стоит поспешить к Кизото, – Любопытство брало верх над сиюминутным удивлением.
Я хотел побольше расспросить женщину об увиденном, потому направился прямиком на поле, где та работала в последние дни.
– Дайнслейф, рада видеть тебя готовым помочь – та улыбнулась и сунула мне в руки корзину, – надевай на спину, и идем в поле. Как раз пора, чтобы до жары успеть закончить.
– Кизото… У меня возник вопрос… – начал было я, но женщина сделала вид, что не слышала меня.
Спустя минуты две молчания вопросы количественно росли в геометрической прогрессии. Часть из них была адресована мне. Почему я здесь? Что я делаю на рисовом поле по колено в холодной воде? Почему Кизото, относившаяся ко мне столь внимательно, теперь игнорирует меня, ступая по соседнему ряду растений? Почему вместе с рисом растет столько сорняков, которые я должен вырывать руками? Почему тут вообще что-то кроме риса растет? Что только что коснулось моей ноги?!
– Рыбы не пугайся, – словно войдя в мои мысли, заговорила староста – местные не кусаются и боятся тебя больше, чем ты их.
– Скажите, к чему все это? – Мое терпение было на пределе, но говорил я спокойно.
– Видишь ли, работа не ждет. За время, что тануки отняли у нас, мы должны были избавиться от сорных растений. Если не сделать это в ближайшие дни, то они начнут цвести, и на следующий год здесь будут заросли. Хотя, о чем это я. Нам бы этот урожай уберечь. Говорят, в этом году планируют поднять налог. Местный феодал беспокоится из-за войны, потому решил возвести крепость чуть ниже по течению. Будет хоть где укрыться на случай нападения.
– Добрый жест с его стороны. Хотя, по вашему тону не скажешь, что вы этому рады.
– А с чего мне радоваться? С его ресурсами можно построить замок на сотню, ну полторы сотни человек. Нас в деревне шестьдесят семь, учитывая детей. Есть еще два поселения по сотне с лишним неподалёку отсюда. При дворе феодала еще десяток другой прислуги да полсотни стражи. Так помним ещё, что у него самого есть семья, и этот чудо-кролик с четырьмя женами уже больше дюжины детей имеет.
– Н-да… Не очень математика складывается… – протянул я – В первую очередь, в замке будет его семья с прислугой и войско. То есть из трёх деревень укроется максимум две, даже если люди просто забьются в стены.
– Только одна. Самая большая и самая близкая к новой крепости. Из остальных пустят единиц. И стоит помнить, что одна из деревень будет разрушена внезапно. В лучшем случае, одна А жителей нашей деревни будут принимать в крепости в последнюю очередь. Мы ведь вольные, просто платим налоги за то что пользующийся дорогами, ведем торговлю и иногда заготавливаем дерево в лесу, который местный дайме считает своим. В остальных деревнях живут в основном шурды этого дайме. Как господин он обязан в первую очередь защищать тех, кто ему присягнул, а уже потом тех, кто ему просто платит подати. И вообще, заботься этот параноик о людях – избавил бы нас от тануки.
– Это… Довольно жестко…
– Ну, хоть какая-то забота. Прошлый землевладелец, по рассказам стариков, был умным и добрым, но очень азартным, а потому народ из раза в раз выплачивал его долги… Этот пусть тоже деньги транжирит, но хотя бы не так бесполезно. Так! Хватит о грустном. Лучше скажи, что за вопрос был у тебя?
– Ах, это…
Я рассказал Кизото все, что увидел прежде. Та продолжала работать, в прочем, как и я. К слову, мы неплохо продвинулись. Однако, я все старался не отстать от собеседницы, так как опыта в уходе за посевами у неё явно больше. Да и растительность местная не так податлива, как хотелось бы.
– Так значит, ты видел деревню, слышал музыку и касался струн. Интересно… Многие описывают мир духов как какофонию разных звуков. Я не исключение. Здесь спокойное место, потому духи в гармонии, и счастье своё они выражают пением. Часто голоса существ того мира напоминают музыкальные инструменты. Хотя, скорее музыка есть подражание их голосам.
– Значит, я слышал пение духов… Но струны… Такие разные, дрожащие и пронизывающие все вокруг. Я коснулся одной и увидел деревню с высоты птичьего полета… А после и сам словно летал.
– Разные струны? Расскажи, хочу послушать – Кизото одарила меня удивленным взглядом, а после продолжила работу.
– Да… Они все разной длины… и, точно, разных цветов. И звучит каждая по-разному.
– Ты монстр, Дайнслейф.
– Что, простите? – эта фраза заставила меня выпасть в осадок.
– Эти струны описывают маги, называя их плетением. Эдакая сеть течений энергии, что связывают пространство и время. Зачастую, глубже магов в мир духов никто не погружается, а я не слишком похожа на ведьму. Мне мало что известно об этом явлении, но расскажу все, что знаю. Там, может, и ты чего нового принесешь.
– Я постараюсь разузнать… Но сперва мне бы хотелось получить ваши наставления. Я ведь только вчера родился – улыбка возникла на моем лице сама собой.
– Для начала урок теории. То, что ты видел, является миром духов. Каждый описывает его по-своему, ведь способность восприятия во время погружения в какой-то мере даже важнее, чем сама действительность происходящего там. Но есть несколько нюансов, общих для всех. Мир тот может казаться более сильным, древним, важным, чем материальный, но не дай чувствам себя обмануть. Он невероятно хрупок. И как с помощью энергии мира духов можно творить противоестественные вещи, деяниями с материей можно влиять на мир духов.
– То есть два плана связаны и изменения в одном коснутся и второго? – моя логика постепенно начала цепляться за происходящее.
– Да. Но все не так просто. Хаос и космос. Созидание и разрушение. Жизнь и смерть. Разум и чувство. Эти понятия важны в осознании законов обоих миров и их связи.
– Я знаком с каждым из них… В той или иной мере… Продолжайте – мне становилось лишь интереснее от слова к слову, ведь философия любима мной очень горячо.
– Отлично. Первое, что ты должен запомнить – Хаос и космос. Состояния энергии в обоих мирах. Хаос – это форма, к которой стремится все, кроме жизни. Жизнь – есть форма космоса – порядка. Но духам закон не писан, потому хаос порождает злых существ, что стремятся лишь его приумножать. Это могут быть монстры, если речь касается исключительно нашего мира. Могут быть злые духи – если тут замешан иной план. Может быть вообще что угодно, ведь хаос в том и хаос.
– Хм, два состояния энергии, выходит. Интересно, та же ли это энергия, о которой вы говорили прежде?
– И да, и нет. Это энергия самого бытия, мира. Её мы черпаем из него, присваивая себе.
– Теперь понял. Чем-то похоже на обычное питание…
– Именно так. Продолжим. Хаос и космос в мире пребывают в гармонии, но только если брать весь мир в целом. В отдельных участках его преобладает одно из двух. И ты сам видел это, в нашей деревне хаос ощущается слабо и лишь местами. Ты бы понял, будь его больше.
– Думаю, да… Воспринимать хаос как деревню в солнечном свете проблематично…
– Так вот. Между мирами изменения энергии проводят тела и явления любой природы. Что бы ни случилось на одном из планов, так или иначе, отголосок будет и на другом, – Кизото медленно опустила руку в воду и вытащила из нее рыбину килограмма на три весом и отправила в корзину у себя на спине. – Вопрос в силе. Проводники есть разные. Сильнейшие – это души живых существ, за ними огонь, воздух, вода и земля. В самую последнюю очередь – мысли. Вот их протолкнуть через грань миров очень и очень сложно.
– Потому медитируем? Верно? – говоря и покосился на Кизото, которая между делом отправила в свою корзину еще одну рыбину. Хочу уметь так же.
– Верно. Это одно из значений медитации. Есть ещё одно, но о нём чуть позже. Чуть позже. Пока все понятно?
– Думаю, да. – мой мозг крякнул, проглотив эту дозу информации.
Хотя, мне не привыкать. В студенческой жизни бывает и хуже. Сотню страниц к паре выучить – обычное дело. А полторы тысячи к экзамену – боже, не хочу вспоминать.
– Отлично! Идем дальше! – Кизото продолжила свой рассказ – Созидание и разрушение. В нашем мире легко построить дом, легко разрушить его. Это можно сделать за день хоть три раза, были бы люди да материалы. Но с планом духов все труднее. Там нет понятия кирпич, нет стен, нет крыши. Дом – это чувство. То чувство, что возникает, когда душа связывается с местом. Новое строение в нашем мире далеко не сразу становится домом там. Лишь когда строение обитаемо, когда его ценят и любят, оно образуется на нематериальном плане.








