355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » DVolk67 » Гарри Поттер и новая семья. Четвертый курс (СИ) » Текст книги (страница 16)
Гарри Поттер и новая семья. Четвертый курс (СИ)
  • Текст добавлен: 8 апреля 2019, 07:00

Текст книги "Гарри Поттер и новая семья. Четвертый курс (СИ)"


Автор книги: DVolk67



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)

Поскольку раздувать скандал было не в интересах Министерства, состоявшийся вскоре суд над Сириусом Блэком стал всего лишь формальностью. Обвинение в пособничестве Волдеморту было снято, а арест, произведенный с многочисленными нарушениями, признан незаконным, соответственно, обвинение в побеге из-под стражи также не выдвигалось. Сириус признал себя виновным в незарегистрированной анимагии и (стиснув зубы) в превышении пределов необходимой самообороны – адвокат пояснил ему, что это единственный путь избежать необходимости публично объяснять, что именно произошло тогда в камере.

Следствие в свою очередь признало, что обвиняемый оказал неоценимую помощь в раскрытии более серьезного преступления, и с учетом всех обстоятельств запросило у суда минимальное наказание – два года лишения свободы по совокупности двух пунктов обвинения. Суд под председательством самого Верховного чародея с обвинением согласился и тут же признал, что с учетом предварительного заключения Сириус Блэк отбыл свое наказание в полном объеме и, следовательно, должен быть освобожден прямо в зале суда.

Красоту этого последнего маневра – признать предыдущее заключение «предварительным» и зачесть его в счет наказания – во всей Британии могли оценить человек пять, но, впрочем, Клавдий Огден по этому поводу не сильно расстраивался: его гонорар по счастливому совпадению точно совпадал с размером компенсации, полученной Сириусом от Министерства за годы несправедливого заключения.

– Ну и какие у тебя теперь планы? – спросил Сириуса Дамблдор на следующий день после суда.

– Для начала как следует отпраздновать освобождение, – усмехнулся тот. – А потом... Не знаю. В аврорат мне с судимостью путь закрыт, лезть в политику не хочу, хоть я теперь и официальный лорд Блэк...

Сириус вдруг засмеялся.

– Гарри в шутку предложил нам с Римусом открыть частное детективное агентство, – сказал он. – «Бродяга и Лунатик разнюхают для вас любые тайны!» Как вам идея?

– А о карьере преподавателя ты не думал? – спросил Дамблдор. – Аластор уходит, в следующем году мне снова придется искать профессора защиты. У меня уже есть один кандидат на эту должность, но я планирую расширить курс, и мне нужен будет тот, кто возьмет на себя часть практических занятий.

– Не знаю, – задумался Сириус. – Вряд ли я буду хорошим учителем. Да и Совет попечителей не придет в восторг от моей кандидатуры, я ведь хоть и освобожденный, но преступник.

– Совет попечителей я возьму на себя, – ответил Дамблдор. – А насчет своих способностей не волнуйся, ты будешь получше многих из тех, кто тут преподавал.

– Ну если так, то... почему бы и нет, – Сириус пожал плечами. – Но если что, имейте в виду, я вас предупреждал.

– Уверен, что я в тебе не разочаруюсь, – кивнул Дамблдор. – И еще одно. Ты уже был в своем доме?

– Был, – Сириус помрачнел. – И если бы мне не нужно было забрать кое-какие вещи, нога б моя туда не ступала. Продать бы его, так ведь никто не купит, слишком дурная слава у этого места.

– Тем не менее, он отлично защищен, – заметил Дамблдор. – А если произойдет худшее, надежное место нам отнюдь не помешает.

– Да уж, насчет защиты мои предки постарались, – усмехнулся Сириус. – Ну, если вам нужно, так пожалуйста, я даже рад буду. В одиночестве-то там жить – с ума сойдешь. Только надо бы там порядок навести, а то неудобно. Кричер-то уже слабый, ничего толком делать не может, только бродит по дому да ворчит. А сам я в бытовых заклинаниях, откровенно говоря, не особо силен, вы же знаете.

– Ну, найми кого-нибудь, – пожал плечами Дамблдор. – Я, кстати, могу порекомендовать тебе одного домовика... Только имей в виду, он свободный эльф, ему надо будет платить за работу.

– Свободный эльф? – Сириус присвистнул. – Ну дела... На такое чудо, пожалуй, стоит посмотреть.

20 июня 1995 года

Пытаясь восстановить пошатнувшуюся репутацию и вернуть недовольных читателей, «Ежедневный пророк» прибег к старому проверенному средству. На первой странице газеты, сброшенной совой на голову Гарри во время завтрака, красовался гигантский заголовок: «ГАРРИ ОЛСЕН: НОВЫЕ ПОДРОБНОСТИ!»

Все наши читатели, без сомнения, с нетерпением ждут финального состязания на Триволшебном турнире. Команда школы чародейства и волшебства «Хогвартс», как известно, сейчас лидирует по очкам, но, к сожалению, ее шансы на победу не так высоки, как может показаться. Дело в том, что один из участников нашей команды серьезно болен.

Мы имеем в виду никого иного, как Гарри Олсена, известного также как «Мальчик-Который-Выжил». Всем известно, что тринадцать лет назад он отразил удар Сами-Знаете-Кого, но если вдуматься, вряд ли смертельное проклятие от сильнейшего темного мага столетия могло не иметь последствий для детского организма.

И действительно, как нам стало известно из надежного источника, Гарри Олсен – частый гость в больничном крыле Хогвартса. Раньше, играя ловцом в сборной Пуффендуя по квиддичу, он часто сваливался с метлы, упуская победу. На втором курсе его тайно обследовали специалисты из больницы св. Мунго в связи с некими «голосами», которые он якобы слышал, а это, как пояснил нам старший целитель Г. Сметвик, есть обычный признак начинающейся шизофрении – заболевания, которое не лечится ни магическими, ни магловскими средствами. В прошлом году Гарри Олсен упал в обморок прямо в Хогвартс-экспрессе, а несколько дней назад наш специальный корреспондент своими глазами видел, как он прямо во время урока ни с того ни с сего вдруг закричал и схватился за шрам.

В этой связи трудно объяснить, почему директор Хогвартса Альбус Дамблдор включил Гарри Олсена в свою команду, не постеснявшись даже изменить ради него правила Турнира (напоминаю, что изначально в команде должно было быть всего три участника). Возможно, он был просто очарован юношеским задором и приятной внешностью, которой обладает Гарри Олсен? Некоторые наши читатели старшего возраста, несомненно, помнят слухи определенного сорта, которые циркулировали в Британии полвека назад... Но мы, конечно, ни на что не намекаем.

В любом случае, Альбусу Дамблдору следует решить, насколько он готов рисковать шансами на победу команды Хогвартса и не следует ли ему заменить Гарри Олсена на кого-нибудь, кто менее подвержен внезапным обморокам.»

– Как у нее только рука поднимается писать такие мерзости! – воскликнула Гермиона. – Вам с Дамблдором стоило бы подать на нее в суд за клевету!

– Дохлый номер, – возразила Элин. – Рита слишком умна, чтобы прямо врать... Собственно, я вообще не вижу тут ни слова неправды, даже...

Она нахмурилась.

– «Своими глазами видел», – сказала она задумчиво. – Неужели случайно проболталась?..

– Ты думаешь, «специальный корреспондент» – это кто-то из тех, кто был на уроке? – спросил Гарри.

– Нет, я думаю, Рита видела это сама... Но как? В школу она просто так не попадет, тут ей никакие заклинания и мантии-невидимки не помогут...

– Но и увидеть снаружи она не могла, мы были на самой вершине Северной башни. Разве что внутри была какая-то скрытая камера? Знаешь, из тех, что показывают в фильмах про шпионов... – Гарри оживился. – А что, это идея! Вдруг она именно так и узнает все сплетни? Волшебники же привыкли защищаться только от магии, а про электронные жучки они не знают...

– Электроника в школе не работает, – строго сказала Гермиона. – Прочти уже «Историю Хогвартса», наконец. Никакие жучки...

Гермиона вдруг замолчала, о чем-то напряженно думая, затем вскочила с места и побежала к преподавательскому столу.

– Профессор Макгонагалл, доброе утро и приятного аппетита! – протараторила она. – Скажите, насколько маленькой может быть анимагическая форма?

– Теоретически она может быть любой, – ответила профессор, – но чем больше разница в весе, тем сложнее превращаться. Ни у одного волшебника не хватит сил, чтобы стать бактерией, к примеру.

– А мухой можно? – не унималась Гермиона. – Или тараканом?

– Вряд ли, – Макгонагалл задумалась. – Разве что крупным жуком... Вы можете прикинуть расход энергии сами, если хотите, нужные формулы есть во втором томе «Продвинутой трансфигурации» для седьмого курса.

– Спасибо! – Гермиона круто развернулась и помчалась к выходу.

– Форменное сумасшествие, – заметил сидящий рядом с Макгонагалл Флитвик. – С тех пор, как газеты написали о Сириусе Блэке, студенты просто бредят анимагией.

30 июня 1995 года

– Говорят, мы бяки-буки, как выносит нас земля? – тихонько напевала Элин, распечатывая свежую колоду.

Отделив джокеров, она положила в центр пентаграммы бубнового короля, перетасовала колоду и принялась выкладывать карты.

– Дайте, что ли, карты в руки, погадать на короля...

По бокам от короля легли пиковый туз и трефовый валет, нижние углы пентаграммы заняли двойка червей и десятка пик. Элин нахмурилась.

– Ой-ля-ля, ой-ля-ля, погадать на короля...

В вершину пентаграммы легла пиковая дама. Элин чертыхнулась, собрала карты, немного подумала, вернула в колоду одного из джокеров и повторила попытку. На этот раз туз и дама пик оказались ниже короля, трефовый туз остался на месте, а вершину пентаграммы занял джокер.

– Энто как же, вашу мать, извиняюсь, понимать? – пробормотала Элин.

Немного подумав, она установила в центр пентаграммы джокера. Теперь бубновый король лег в вершину, по бокам встали десятка пик и трефовый валет, а двойка червей оказалась внизу. Перед тем, как выложить последнюю карту, Элин помедлила, и если бы кто-то наблюдал за девушкой в этот момент, он заметил бы, что ее рука слегка дрожит.

Пиковая дама.

Некоторое время Элин вглядывалась в карту, словно пытаясь понять, чье лицо изображено на глянцевой картонке, затем решительно смела колоду со стола и отправилась искать брата.

А Гарри в это время сидел под растущим на берегу озера дубом и наслаждался жизнью. Рядом, умостив голову у него на коленях, лежала Луна, напротив этой парочки уселась по-турецки Гермиона. Все трое увлеченно рассматривали большого яркого жука, заключенного внутрь стеклянной банки.

– Я обычно не вижу эмоции насекомых, – говорила Луна. – Только млекопитающих и птиц, да и у них обычно очень простые мысли: где бы что съесть, да как бы тебя самого не съели... А этот жук сидел на дереве и просто светился от любопытства. А жуки ведь не самые любопытные создания в мире, правда? Это же не кошки.

– Ну и что нам с ней делать? – спросила Гермиона. – На банке чары неразрушимости, Рита пока не может превратиться обратно в человека, но и мы не можем держать ее там вечно. По-хорошему, конечно, ее стоит сдать аврорам...

– Я хочу подарить ее папе, – сказала Луна. – «Придира» все популярнее, ему одному трудно справляться. Свой собственный карманный журналист будет очень кстати.

– Людей нельзя держать в собственности, – ответила Гермиона. – Даже таких противных, как Скитер.

– А как насчет исправительного труда на благо общества? – предложил Гарри. – Ты говорила, что твой папа летом собирается в Амазонию, искать этих, как их...

– Мохноухих рогоходов, – подсказала Луна. – Это будет очень тяжелая работа, придется неделями бродить по джунглям, опрашивать туземцев, изучать следы и собирать окаменевшие экскременты. А потом надо будет ехать в Непал за равнинными прятальщиками...

– Непал же в горах, – удивился Гарри.

– Именно поэтому равнинные прятальщики там и живут, – кивнула Луна. – Чтобы их никто не нашел.

– Ну если так, тогда пусть, – разрешила Гермиона. – Только надо будет взять с Риты обещание не писать про нас гадости в обмен на то, что мы не раскроем ее секрет.

– И, может быть, пребывание вдали от цивилизации пойдет ей на пользу, – добавил Гарри.

Обрадованная Луна убрала банку с Ритой в сумку и подняла глаза на подошедшую к компании Элин.

– Тебя что-то тревожит? – спросила она. – Твои шептугли сами не свои.

Элин со вздохом опустилась на землю и посмотрела на брата.

– Я попыталась на тебя гадать... – она замялась, подбирая слова. – Пробовала три раза, но мне все время выпадали одни и те же карты, только в разном порядке, и я совершенно не понимаю, как их толковать. Вернее, знаю, но... Тебе грозит опасность, Гарри!

– Предсказания! – Гермиона громко фыркнула. – Ты просто слишком серьезно воспринимаешь профессора Трелони. «Тебя ждет страшная опасность, Гарри, ты умрешь не позднее пятницы...»

– Молчи, ты не понимаешь! – неожиданно зло цыкнула на подругу Элин. Гарри с удивлением понял, что она едва сдерживает слезы. – Гарри должен отдать жизнь, чтобы жить, умерев, это все было так запутано, я не могла понять, и... Я сделала глупость. Я повторила гадание с джокером, он используется, когда гадающий хочет проверить, как он сам повлияет на будущее. И... Я завязала будущее на себя, на свое решение...

Гарри нахмурился, пытаясь понять, что хочет сказать его сестра.

– Вокруг тебя смерть, Гарри, и от меня сейчас зависит, за кем она придет. – продолжала Элин, постепенно переходя на шепот. – Смерть нельзя предотвратить, но можно выбрать жертву. Если я скажу... Я не видела лиц, Гарри, я не знаю, чью жизнь спасаю и кем жертвую, но... я... Я не хочу выбирать! – вдруг выкрикнула она.

– Тише, тише, – Гермиона приобняла подругу и погладила по голове. – Ты просто перенервничала, это пройдет. Сколько раз ты уже предсказывала, и всегда все было хорошо, верно? Вот и сейчас будет.

– Если ты не видела лиц, значит, ничего еще не решено, – неожиданно серьезно произнесла Луна. – И потом, ты что, думаешь, что без твоего решения никто бы не умер? Это не так, нельзя помешать мистеру Смерти,[42] когда он хочет кого-то забрать. Можно только попросить его прийти попозже, но для этого надо что-то делать. Тех, кто только плачет, он не слушает.

Элин чуть помедлила, прежде чем отстраниться от Гермионы, затем повернула голову и посмотрела в сторону замка. Почему-то ей пришло в голову, что профессор Трелони сейчас стоит у окна своей башни и смотрит прямо на нее.

«Значит, так оно и было? – подумала она. – Когда пришло время выбирать меж двух зол, вы предпочли не выбирать вовсе?»

Элин глубоко вздохнула.

– Я не хочу запираться в башне, профессор, – еле слышно прошептала она.

– Что? – не расслышал Гарри.

– Когда настанет час, покорись неизбежному, – сказала Элин уже вслух. – Это то, что я должна была тебе сказать. Извини, мне надо идти.

Элин поднялась на ноги и быстро пошла прочь, не дожидаясь, пока друзья заметят, что она беззвучно плачет.

[42] В английском языке Смерть мужского рода.


– Ты слышал приказ, Хвост? Выполняй!

– Да, мой Лорд!

Питер низко поклонился и попятился к двери. Едва он вышел, Нагайна, повинуясь короткому приказу, последовала за ним.

– А ты пока покорми меня, – велел Волдеморт Барти-младшему.

Тот взял стоящую у пылающего камина бутылочку, чуть остудил ее (не дай Мордред обжечь драгоценную тушку!) и поднес соску к маленькому сморщенному рту. Несколько следующих минут тишину в комнате нарушал только треск огня в камине да довольное чавканье.

– Хорошо-о-о... – прошипел, наконец, довольный Лорд.

Просочившаяся в дверь Нагайна заскользила по полу, обвиваясь вокруг кресла хозяина.

– Хвост ушел, – сказал Волдеморт, – и пока его здесь нет, я хочу дать тебе особые указания.

– Слушаю, мой Лорд.

– Ты, должно быть, уже задавался вопросом, почему он до сих пор жив?

– Вероятно, он все еще вам полезен, – подумав, ответил Крауч. – Хотя я и не представляю, в чем. Все, что он делает, я сделал бы намного лучше.

– Почти, – усмехнулся Волдеморт. – Сейчас Хвост мне не нужен, но он будет полезен потом, во время ритуала, когда он выполнит свою последнюю миссию...

Барти открыл было рот для возражений, но вовремя прикусил язык.

– Сейчас ты хотел спросить, почему я доверяю эту почетную миссию такому ничтожеству? – Волдеморт засмеялся тонким неприятным смехом. – Вы все так предсказуемы, мои слуги... Все хотите перетянуть одеяло на себя...

– Простите, мой Лорд, – почтительно произнес Крауч, – но я и правда не понимаю. Я готов отдать вам всю мою плоть без остатка, вы же знаете. Почему вы доверяете эту честь тому, кто уже столько раз вас подводил?

– О нет, нет, – усмехнулся Волдеморт. – Ритуал проведешь ты сам, и от тебя потребуется всего лишь твоя правая рука... Но перед этим, когда мальчишка окажется у нас, ты должен будешь обездвижить Хвоста. Обездвижить, но не лишить сознания и не убить. Справишься?

– Конечно, мой Лорд, – кивнул Барти.

– Потом, – продолжал Волдеморт, – ты проведешь ритуал, как обговорено, но между рукой и кровью ты бросишь туда самого Хвоста со словами «мозг предателя, полученный обманом, возроди своего господина».

– Всего Хвоста или только его голову? – уточнил Барти.

– Всего, – ответил Волдеморт. – И более того, Хвост при этом должен быть в сознании и должен чувствовать, что с ним происходит. Мне ведь, строго говоря, нужен не его крошечный мозг, а тот ужас и боль, которые он почувствует. Впитав их, мое тело станет намного сильнее... Знаешь что, пожалуй, перед тем, как бросить Хвоста в котел, наложи на него поверхностную анестезию – не полную, конечно, лишь такую, чтобы его тело продержалось в кипятке подольше. Пары минут будет достаточно, я думаю, хотя самому Хвосту они покажутся вечностью...

– О, мой Лорд... – восторженно прошептал Крауч, – это... это так... волнующе...

– Только не вздумай себя выдать, – предупредил его Волдеморт. – Веди себя как обычно, Хвост не должен ничего заподозрить, а то сбежит еще... Не то, что без его участия ритуал не состоится, для него достаточно лишь плоти, крови и праха, но было бы обидно упускать такой источник силы...

Спустя два часа вернувшийся с задания Хвост, убедившись, что Лорд и его слуга крепко спят, вышел наружу и прошел через сад в пустующий домик сторожа. Там в гостиной на стареньком черно-белом телевизоре лежал опутанный проводами кассетный магнитофон – любой маглорожденный волшебник сразу понял бы, что с ним что-то не так, но Барти Крауч был чистокровным, а Том Риддл покинул магловский мир больше пятидесяти лет назад. Достав из магнитофона кассету, Питер вставил ее в обычный карманный плеер, надел наушники и принялся внимательно слушать.

Две недели назад он потратил несколько часов на то, чтобы выпотрошить мозги магловского частного детектива, так некстати решившего дать рекламу в местной газете. Долгое отсутствие стоило Питеру пары лишних Круциатусов от Лорда... Но оно того стоило.

========== Глава 16. Ночь единорога ==========

1 июля 1995 года

В день финала сразу после завтрака в школу прибыли родители всех участников турнира. Олсены, которым полагалось сразу две пары бесплатных билетов, привели с собой родителей Гермионы, и так как экзамены уже закончились, вся их компания прекрасно провела время, гуляя по школе.

Некоторая заминка произошла, только когда Гарри представил родителям Луну, заявив, что она – его девушка.

– Разве они не с Гермионой? – тихонько спросила Линда дочь, улучив подходящий момент.

– Нет, мы втроем просто дружим, – ответила Элин. – У Гермионы другой парень, капитан команды Дурмстранга.

Она кивнула в сторону Крама, беседовавшего с черноволосым крючконосым мужчиной, чье фамильное сходство с ним было очевидным.

– О, – протянула Линда слегка разочарованно, – но я думала... Впрочем, Луна, кажется, хорошая девушка.

– Ага, – кивнула Элин. – Она немного странная, но это потому, что у нее необычные способности, она видит то, что другие не замечают. К этому быстро привыкаешь.

– И раз уж об этом зашла речь, – Линда внимательно посмотрела на дочь, – ты сама ни с кем не хочешь нас познакомить?

Элин хихикнула.

– Если тебя интересует, есть ли у меня парень, то так и скажи. Нет пока. А если кто-то вдруг появится, не волнуйся, я знаю, что ты еще не готова стать бабушкой.

Линда хотела что-то сказать, но в этот момент звон колокола оповестил их о начале праздничного обеда, сразу после которого команды отправились в свои раздевалки, а родители – на трибуну для почетных гостей.

– Дамы и господа, мы рады приветствовать вас на финальном этапе Триволшебного турнира! – разнесся по стадиону голос Людо Бэгмена. – Пока команды готовятся к выходу, позвольте мне вкратце описать правила. В центре этого лабиринта, полного коварных ловушек и страшных чудовищ, установлен Кубок огня. Команда, хотя бы один из участников которой первым коснется этого Кубка, станет победительницей Турнира. Результаты предыдущих состязаний определяют, в каком порядке команды войдут в лабиринт: первой это сделает команда Хогвартса, у которой 175 очков, через пять минут за ней последует команда Шармбатона, набравшая 170 очков, а еще через десять минут – команда Дурмстранга, у которой 160 очков.

Напоминаю, что командам наших гостей предстоит еще освободить своих товарищей, которые не были «спасены» во время предыдущих соревнований. Конечно, обе команды могут решить не тратить драгоценное время и попробовать пройти лабиринт в уменьшенном составе. Что они выберут? Это мы скоро узнаем.

Ну а теперь давайте поприветствуем наших участников! Школа Дурмстранг – Шмидт, Привалова, Андерссон... и капитан команды, знаменитый Виктор Кра-а-а-амммм! Школа Шармбатон – Кодоньо, Силвестри, Гишар... и капитан – очаровательная Флер Делакур! И школа Хогвартс – Малфой, Олсен, Олсен, и капитан – отважная Анджелина Джонсон!

Когда крики с трибун стихли, организаторы увели Йохана Андерссона и Клеманс Гишар в лабиринт, где им предстояло дожидаться своих товарищей.

– Итак, все готово! – объявил Бэгмен. – Когда по моей команде выстрелит пушка...

Ба-бах!

Команда Хогвартса сорвалась с места и скрылась в лабиринте. Стоящий у пушки Филч лишь виновато пожал плечами.

– Акваменти!

Из палочки Элин вытекло несколько капель воды, она смочила руку и попыталась стереть с лица копоть и кровь. Ни на что более серьезное у нее пока не было сил, появись сейчас из-за поворота еще один соплохвост – ему был бы обеспечен вполне сытный обед из четырех блюд.

А ведь начиналось все так хорошо! У самого входа в лабиринт стоял указатель, с левой стороны которого была изображена клетка, а с правой – кубок. Поскольку освобождать им было некого, ребята свернули направо и, используя правило правой руки,[43] поворачивали в ту же сторону на каждой следующей развилке, отмечая свой путь цветными крестами на земле. Все шло прекрасно до тех пор, пока Гарри, оглянувшись назад, не увидел, как поставленный им на земле крестик оживает, поднимается на тоненькие нарисованные ножки и бежит к выходу. Гарри при этом мог поклясться, что несмотря на отсутствие у креста глаз, он как-то ухитряется крайне ехидно подмигивать.

К счастью, Элин пришло в голову попробовать пробить путь прямо сквозь стену, и хотя сделать этого ей не удалось, но следы огня на живой изгороди все же были достаточно заметны и никуда убегать вроде бы не собирались. Впрочем, Драко на всякий случай все же наколдовал себе пергамент, на котором принялся отмечать пройденный путь, считая шаги и периодически сверяясь с компасом.

Десять минут спустя лабиринт вывел их на большую поляну с несколькими выходами. Возле крайнего правого прохода от стены к стене ходил зверь с кошачьим телом и человеческой головой, второй охраняла сияющая золотом двухметровая фигура, возле третьего спокойно сидела большая черная птица.

Взяв палочки наизготовку, ребята осторожно приблизились к сфинксу.

– Вы выбрали путь загадок, – произнес тот. – Слушайте же:

«Мой первый слог проворней всех слывет по праву

Он очень быстр на руку, ногу и расправу;

Второй мой слог есть плод окружности решений

Ее с диаметром законных отношений.

Мой третий слог – абстрактно названный мужчина

Ни цвета кожи, ни фамилии, ни чина.

Сложив их вместе, существо ты образуешь,

Какое ты скорей умрешь, чем поцелуешь.»[44]

– Малфой, что ли? – предположила Анджелина.

– Это твой ответ? – уточнил зверь.

– Нет-нет, – поспешно сказала Элин, ткнув своего капитана кулаком в поясницу. – Наш ответ: скорпион. Объяснять надо?

Сфинкс молча отошел в сторону, освобождая путь.

– Что, и все? – удивился Гарри. – По сравнению с тем, что было в прошлом задании, эта загадка какая-то слишком простая.

– Если не нравится, можете сразиться с големом, – немного обиженно предложил сфинкс. – Или попробовать поймать птицу.

– Спасибо, как-нибудь в другой раз, – ответила Элин. – Когда сюда придут другие команды, передавайте им от нас привет.

– Всенепременно, – кивнул сфинкс.

Снова последовали бесконечные коридоры и развилки. Обещанные Бэгменом «коварные ловушки и страшные чудовища» все никак не появлялись, и через какое-то время ребята расслабились, что и стоило им нескольких неприятных минут.

Нет, они вовсе не растерялись. Уроки профессора Грюма приучили их ожидать подвоха с любой стороны, и когда из-за поворота на них выскочил гигантский трехметровый соплохвост, ребята слаженно ударили заранее согласованным набором заклинаний. Вот только соплохвосту все они были нипочем, потому что, как оказалось, помимо длинного жала и огненного сопла природа и Хагрид наградили этих созданий еще и непробиваемой для магии шкурой.

Их спасло то, что соплохвост не стал бросаться на них напрямую, а, выпустив из заднего прохода струю огня, взлетел вверх и завис над ребятами, видимо, собираясь раздавить их своей тушей. Сразу четыре Редукто разорвали его незащищенное брюхо, наполняющие кишечник газы воспламенились и соплохвост взорвался в воздухе. Оглушенная Элин отлетела к стене, ударилась головой о землю и потеряла сознание.

Сколько времени она провалялась в отключке, Элин не знала. Придя в себя и протерев глаза от липкой жижи, она обнаружила, что земля вокруг залита вонючей слизью и засыпана обгорелыми кусками плоти. На один страшный миг ей пришло в голову, что это все, что осталось от ее товарищей, и она единственная, кто пережил взрыв. Затем ее уши уловили самый сладостный в данных обстоятельствах звук: кто-то с более слабым желудком в ускоренном темпе расставался с остатками праздничного обеда.

– Вот, держи, – подошедший к ней сзади брат помог подняться на ноги и протянул чашку с водой.

Благодарно кивнув, Элин вымыла руки, затем зачерпнула горстями воду и кое-как оттерла лицо, стараясь не задеть обожженную кожу.

– Дай и мне, – попросил прекративший, наконец, блевать, Драко.

Гарри заново наполнил чашку водой и отдал ее товарищу.

– Нам надо двигаться дальше, – сказала вышедшая из-за угла Анджелина. – Я уже проверила путь, там впереди какой-то золотистый туман... Малфой, ты тут что, решил баню устроить?

– Мы не можем идти в таком виде, – ответил тот, пытаясь привести в порядок остатки своей щегольской мантии.

Возмущенно фыркнув, Анджелина прошептала заклинание, и на Драко вылился целый ушат воды, моментально промочив его до нитки.

– Теперь ты достаточно чистый?

Вместо ответа Драко навел на себя палочку, его одежда на несколько секунд раздулась, наполненная горячим воздухом, и снова опала.

– Теперь да, – невозмутимо ответил он, доставая из кармана расческу. – Большое спасибо, Джонсон, только в следующий раз предупреди, пожалуйста, перед тем, как меня помыть. Я привык принимать ванну без одежды.

– Вымой тогда уж и меня, пожалуйста, – попросила Элин. – Меня можно с одеждой, я не обижусь.

Анджелина вздохнула, но, решив, что спорить бесполезно, повторила заклинание. Гарри от водных процедур отказался – он стоял дальше всех от соплохвоста и его мантия почти не пострадала.

– Ну теперь-то мы можем идти? – ворчливо спросила Анджелина.

Элин, стоявшая возле стены, вдруг приложила палец к губам и прислушалась.

– Саша, ты? – спросила она через несколько секунд, сложив руки рупором и приложив их к стене.

– Эль? Как вы там?

– У нас тут соплохвост... был, – ответила Элин.

– А у нас акромантул, – ответили из-за стены. – Только он, зараза, сбежал. Вы там поосторожнее, он немножко злой. Кстати, голема вы подвесили?

– Что сделали?

– Ну, подвесили... Как компьютер, знаешь? Когда мы его увидели, он ни на что не реагировал, только ходил по кругу и повторял алфавит в обратном порядке.

– А, это не мы, – сказала Элин. – Это, наверное, французы.

– Выходит, они нас опередили – за стеной засмеялись, – Ладно, мы пошли дальше. Не убивайте там всех монстров, нам оставьте.

– Если я не ошибся, – Драко развернул свой пергамент, – дурмстранговцы сейчас там же, где мы были пятнадцать минут назад. Шармбатонцы, скорее всего, еще ближе.

– Так пошли уже! – сказала Анджелина. – Вперед, инвалидная команда!

[43] «Правило правой руки» – алгоритм прохождения лабиринтов, при котором следует идти так, чтобы все время касаться стены правой рукой. Зайдя в тупик – развернуться и идти обратно, следуя тому же правилу. Чтобы избежать хождения по кругу (если крайний правый проход окажется замкнутым в петлю), на каждой развилке ставится отметка. Увидев ее во второй раз, следует повернуть во второй справа проход, если и он будет замкнут – в третий справа и т.д. Таким образом можно гарантированно пройти любой плоский лабиринт, который в принципе имеет выход.

[44] «Гарри Поттер и Кубок огня», перевод Росмэн.


Едва ребята вошли в золотой туман, мир вокруг них перевернулся. Земля, на которой они стояли, оказалась наверху, небо – внизу, но при этом вектор гравитации все еще был направлен вниз, так что их мантии задрались (или свалились – с какой стороны посмотреть) ребятам на головы. Идти вверх ногами было непривычно, но достаточно просто, до тех пор, пока на них снизу (или сверху) не начали падать тяжелые камни. Уворачиваясь и отбивая тяжелые валуны друг от друга, ребята добежали до конца тумана и снова перевернулись в нормальное положение.

– Вуайеристы чертовы, – пробормотала Элин, оправляя мантию. – Хорошо еще догадалась джинсы надеть, а то бы красовалась сейчас с юбкой под мышками...

– Не отвлекаться! – прикрикнула на нее Анджелина. – Вперед!

Еще через несколько минут ребята вышли на очередную поляну, поросшую высокой, слегка колышущейся под ветром травой. Проходящие по ней волны показались Гарри слишком подозрительными, и не зря – брошенная вперед ветка с громким всплеском ушла на дно.

Впрочем, справиться с волшебным болотом оказалось проще простого – ребята просто прошли через него, поддерживая друг друга заклинанием Арресто моментум, которое вообще-то предназначалось для замедления падения с высоты, но и ходить по воде, как выяснилось, тоже помогало. Высунувшийся из-под воды болотник получил по рукам сразу четырьмя режущими заклинаниями и решил поискать себе добычу попроще. По сравнению с соплохвостом это было даже не смешно.

За очередной развилкой и поворотом ребята увидели длинный коридор, в дальнем конце которого виднелись четыре фигуры. Разглядеть детали мешало висящее посреди прохода марево, как будто от нагретого воздуха. Ребята сделали шаг вперед, незнакомцы поступили точно так же. Ребята подняли палочки – их оппоненты подняли свои.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю