Текст книги "Ржавые цепи (СИ)"
Автор книги: Cleon
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)
– Ты сама придумала себе все эти игры, – Стренджер откидывается на спинку кресла. Уголки его рта приподнимаются в улыбке.
– Не хочу, чтобы по Спокхаусу ходили слухи. Ты же знаешь, что некоторые особы не могут держать язык за зубами.
– А некоторые – грёбанные телепаты.
– Не бурчи, – дампир подходит к мужчине и потом усаживается к нему на колени, беря в ладони его лицо, – в конце концов, в старом отеле и в нашей опасной миссии есть что-то романтическое, не находишь?
– Нет, – говорит Стренджер. – Просто кому-то нужно нанять нормальную уборщицу.
– Шутник, – она улыбается и тянет его за галстук, целуя в губы. Джошуа не сопротивляется дампиру; Светлана слишком хорошо его знает и знает, какие игры ему нравятся особенно. – А теперь, я надеюсь, что ты передо мной извинишься…
– За что? – подыгрывает ей.
– За то, что плохо скрываешь свои чувства, – она снимает через голову майку и вновь возвращается к поцелую.
Единственный раз, когда им удаётся снять маски и побывать самими собой – только на задании; и лишь на то мгновение они оба чувствуют себя настоящими людьми.
========== Приговор. ==========
Минс выключает диктофон, и её люди оставляют Габриелу: женщина тяжело дышит, грязные рыжие волосы ниспадают на лицо, закрывают глаза; она вся в крови, в открытых переломах, но всё ещё жива; наблюдает за человеком, который столько следил за ними, столько страшного натворил, чтобы в один миг смог всё заживо похоронить; женщина сегодня потеряла многое: работу, семью, дом… У неё ничего и никого не осталось, кроме Рейн, но та нужна немцам для каких-то иных целей; Августини сплёвывает сгусток крови прямо на ботинки дампира.
Ей страшно за судьбу своей приёмной дочери.
– Какая ты мразь, – усмехается над противником Минс, наотмашь ударяя телепата. Что она себе позволяет перед обершарфюрером? – Их смерти ведь на твоей совести.
– Я ведь тебе больше не нужна, с-с-с-сука… – из последних сил шепчет Августини, – так убей меня.
– Тебя? – дампир смеётся в голос, хватаясь за живот. – Насмешила, дурочка. У меня не было приказа убить тебя.
– Так сделай себе од-д-д-должение…
Минс наклоняется к ней и шепчет на ухо:
– Поверь мне, тебя ждёт кое-что хуже смерти…
И Габриела ловит волны её мыслей и ужасается; когда Минс отстраняется, она не сразу понимает, как её берут под руки и уносят куда-то прочь. Туда, где исполнится её смертельный приговор. Мучительница смотрит вслед будущему, которое она построит собственными руками.
Мозг телепата послужит отличным материалом для дальнейших экспериментов нацистов.
А через несколько часов у неё назначена встреча с одним очень ценным будущим сотрудником.
Перспектива происходящего её безумно радует.
Сотрудничать с предателями ей особенно нравится.
========== Помощь. ==========
Она приходит в себя лишь тогда, когда слышит истошные вопли; силится встать, но голова идёт кругом, а перед глазами пляшут разноцветные точки – сосредоточиться практически невозможно. Звуки повторяются, на этот раз ещё громче: топот сапог, перестрелка и крики выливаются в единую симфонию. Рейн цедит сквозь зубы, облокачивается о стену и встаёт; у неё столько вопросов: как она сюда попала, что произошло, сколько она здесь пробыла?.. Голова раскалывается как бракованный снаряд при ударе о толстенную броню. Дампир на пошатывающихся ногах приближается к решётке и, обхватив металлические прутья, смотрит в конец длинного коридора: свет мигает вспышками, удлинённые тени сражаются с кем-то, кто слишком быстр и проворен. Рейн ничего не понимает, но как только возле неё раздаётся выстрел, а пуля отрикошечивает от двери в её камеру, она резко отпрыгивает в сторону.
Борьба с неизвестным гостем продолжается больше десяти минут; дампир пытается найти что-то, что поможет ей выбраться на свободу, но здесь, кроме бетонных полов и стен, ничего нет. Звуки борьбы продолжают сопровождать её; Рейн не боится, но ей не хочется становиться жертвой неизвестного безумца, если только это не…
Помощь?..
В нос ударяет знакомый запах, который перебивают два других – свинец и кровь. Рейн принюхивается и отходит назад: она слышала его совсем недавно, но когда?
Когда о решётчатую дверь ударяется мёртвый солдат, дампир вздрагивает, и тут к её камере подходит кто-то, а потом быстро открывает двери – свобода. На пороге стоит молодая женщина с утончёнными азиатскими чертами лица в приталенном коротком платье и на высоких каблуках; взгляд Рейн скользит ниже – на ремнях закреплены ножны с острыми саи. Неужели действительно помощь?..
– Пошли отсюда, – бросает она, и Рейн коротко кивает.
Она не знает, кто эта женщина, но то, что она – дампир, и что она пришла помочь – не сомневается. Сидеть за решёткой полукровка больше не намерена.
Рейн идёт за своей новой знакомой навстречу к свободе.
========== По следу. ==========
Не допив кофе, агенты Спокхаус выходят на улицу, допрашивать свидетелей: город Бёркиттсвилль встречает гостей густым туманом и могильной тишиной. Стренджер хмыкает и достаёт из внутреннего кармана плаща зажигалку – покурить всегда найдётся время. А вот Некра, словно цепной пёс, которого впервые пустили на улицу, принюхивается – пахнет неприятно, пахнет смертью – несколькими, совсем ещё юными. Дампир сжимает до боли кулаки: миссия – найти древний артефакт, о котором ничего неизвестно, кроме одного: из-за него рядом появилось детское кладбище; из-за него семь деревянных крестов росли из земли.
Вокруг – ни души. Жители города редко выходят из своих берлог, особенно в связи с последними событиями: таинственные смерти, похищения, а теперь ещё угроза начала войны. Агентов привлекает шум; впереди виднеется кабак, в окнах которого кто-то юркает туда-сюда – вот и первый потенциальный свидетель. Стренджер затягивается сигаретой; задание – найти Растина Парра – по данным Спокхауса, именно он причастен к основным событиям в этом жутком городишке; пастор с лживой верой поехал крышей – он искал спасение в грехопадении.
Немцы, разбившие неподалёку лагерь, также ищут его.
Светлана кивает в сторону небольшого здания, и Джошуа выбрасывает недокуренную сигарету, поправляет воротник и сверкает тёмными стёклами очков; этот будет уже третий в списке, остальные ничего не знают. Но агенты продолжают расследование секретного дела. Любая зацепка способна вывести на след священника.
Одна у них всё же есть: Парр говорил, что все убийства он совершал по приказу голоса лесной ведьмы.
И это невозможно списать на галлюцинации простого человека.
========== Неизвестность грядущего. ==========
Рейн бежит со своей спасительницей по длинному коридору; позади них – человеческие трупы в противогазах; позади них – лента кровавая. Дампир не знает, кто она, но сжимает её руку сильнее, стоит ей услышать выстрелы; не знает, как нашла её, но, прячась в тени, наблюдает за грацией её движений – насколько же бывает красивым искусство убивать… Незнакомка без сожаления лишает солдат возможности дышать; и когда ещё трое остаются валяться мёртвыми под ногами, Рейн вместе с другой пробираются по лабиринту однотипных серых комнат и, открыв двери, выходят вскоре на улицу: яркий свет слепит глаза, успевшие привыкнуть к темноте.
За кустами стоит грузовик, несколько раз гуднувший в след – это за ними.
– Идём, Рейн, – обращается к дампиру воительница, пряча острые клинки в ножны на сапогах.
– Откуда ты знаешь моё имя?
– Я всё о тебе знаю, – кивает она. – Идём, у нас будет время поговорить в дороге.
Рейн сомневается в правдивости её слов, но всё-таки принимает помощь от человека, спасшего её из заточения.
Они бегут к автомобилю через колючие кусты, царапающие их тонкими прутьями веток; садятся внутрь и, окинув взглядом пустынную территорию старого заброшенного склада, отправляются отсюда прочь. У Рейн в голове слишком много вопросов; она хочет их озвучить, но её мысли опережают одна за другой; она предпочитает вскоре просто сидеть в углу, подтянув ноги к груди, положив голову на колени, чувствуя, как машина скачет по ухабистым дорогам…
Минс не оборачивается, но улыбается: смерть нескольких актёров в театре абсурда вышла очень убедительной. Зверушка поверила. Зверушка едет в новый дом развлекать гостей.
========== За счёт заведения. ==========
Когда они заходят в кабак, то сразу же встречаются лицом к лицу с мужчиной, молча протиравшим барную стойку; он поднимает взгляд на гостей, а потом тут же отворачивается – видимо, чтобы поздороваться с клиентами, те должны заплатить. Некра и Стренджер плевать хотели на вежливость и подходят ближе – рука незнакомца тянется вниз; минута напряжения, расстояние сокращается, и когда агенты Спокхаус готовы сесть за столик, бармен достаёт дробовик и прицеливается.
– В нашем городе всяким тварям не рады! – говорит он, прищуриваясь.
Стренджер тут же наставляет на него парные пистолеты; Светлана вооружена опасными клинками. Руки мужчины трясутся от страха, и он, пытаясь напугать незваных гостей, нажимает на спуск: щелчок и… пусто. Агенты Спокхаус предвидели это.
Джошуа делает выстрел: пуля попадает в картину за барменом, и мужчина в страхе падает на пол – на голову ему сыплются стеклянные осколки. Люпеску перемахивает через стол, берёт его за шиворот рубашки, как нашкодившего котёнка, и с силой ударяет спиной о деревянную панель, которой обиты стены. Бармен сдавленно охает, вертится, отмахивается, пытается отпихнуть дампира, но тщетно – она сильнее его.
Стренджер прячет пистолеты в кобуры; и почему-то снова хочется закурить.
– Грёбанные кровососы, – мычит бармен; Некра сдавливает его шею. – Из-за вас Бёркиттсвилль превратился в дыру! Из-за вас наши дети не спят ночами, боясь, что они тоже окажутся в могиле! Сжечь бы вас всех дотла, мерзкие и гадкие…
– Довольно, – резко прерывает его Джошуа, подходит ближе. – Расскажешь нам пару фактов о Растине Парре, и почему он охотится на ваших детей, и взамен я попрошу, чтобы Люпеску не пила твою кровь. Как тебе такой расклад?
– Да пошёл т-т-ты-ы! – дампир сильнее сжимает пальцы. Мужчине становится хуже – не хватает воздуха. И сил сопротивляться уже нет. – Ла-а-адно, ла-а-адно, скажу!..
Светлана выпускает его из рук, и бармен пытается отдышаться: вдох-выдох, вдох-выдох… А когда приходит в себя, выпрямляется, то видит, что к его лбу приставлен пистолет.
– Тогда говори и не трать наше время, – чеканит Стренджер.
И мужчина рассказывает: о том, что каждый год в одно и то же время в Бёркиттсвилле пропадают дети, и их потом находят мёртвыми, с вырезанными рунами на теле, сжимающими в руках самодельную куклу из веток; каждый год пастора Растина Парра, который считается мёртвым, призраком видят на детском кладбище, копающим могилу своей новой жертве… Так продолжается семь лет, но сейчас больше – на этот раз священник перешёл все границы и похитил троих.
Итого десять.
Стренджер и Светлана внимательно слушают: бармен говорит, что Растин Парр был вампиром, и что на трупах маленьких жертв, на шее, видны две характерные красные точки от острых клыков. И что известно, что куколок из веток плетёт одна шаманка, живущая на самом краю города, у реки.
Дети часто любили наведываться к ней.
Это всё, что ему известно.
– Вы… Вы отпустите меня? – он падает на колени, по лицу катятся бисеринки пота.
– Ага, – обнадёживает его Люпеску.
– Только взамен… налей-ка мне и напарнице, – Стренджер не уходит с пустыми руками.
Мужчина натужено сглатывает и на ватных ногах принимается за заказ: его жизнь – плата за счёт заведения.
И скидка от агентов Спокхауса за полученную информацию.
========== Любой ценой. ==========
Грузовик останавливается в палаточном лагере, сокрытом в густом лесу – здесь их не найдут, по крайней мере, на данный момент времени. Незнакомка помогает Рейн выйти на улицу, и та осматривается: солдаты в униформе, держа оружие наперевес, патрулируют территорию – дампиру здесь не нравится, ей некомфортно и… холодно. Девушка выдыхает облачко пара, растирает собственные плечи, а потом чувствует, как чья-то накидка мягко ложится ей на плечи: она оборачивается и видит свою спасительницу – она улыбается, и на душе у полукровки становится теплее.
Она провожает её до ближайшей палатки, усаживает на табурет около печки, и Рейн позволяет себе немного расслабиться; другая дампир садится напротив неё, закинув ногу на ногу, будто ожидает, что скажет спасённая, но та лишь молчит, и ей приходится взять инициативу в свои руки.
– Даже «спасибо» не скажешь?
Рейн отводит взгляд в сторону; где же её манеры?
– Впрочем, неважно, – отмахивается другая дампир. – Меня зовут Минс, – она протягивает девушке руку, и та неловко пожимает её, – я специальный агент Общества Бримстоун.
– Бримстоун? – дампир изгибает в удивлении одну бровь.
– Да, Рейн, – кивает она, разрывая рукопожатие, – Бримстоун. Мы – это сторонний филиал Спокхауса, который был разработан в случае, если с первым что-то пойдёт не так. Никто не ожидал удара со спины, но это… всё же случилось.
– Что-что?
– Рейн, твои друзья, они…
И Минс рассказывает ей всё: о том, что на Спокхаус совершили нападение немцы, и все агенты погибли, включая Габриелу; что тайное сообщество было стёрто несколькими днями и ночами назад с лица Земли чередой мощных взрывов; что Бримстоун рассылала свои визитки, чтобы предупредить о грядущем, но не успели; что дампира держали в заложниках, чтобы использовать её в своих корыстных целях… Девушка не может принять услышанное, не может поверить; больно, как сейчас, ей ещё никогда не было.
Слёзы жгут глаза кислотой.
Рейн натужено сглатывает; она обещала себе никогда не плакать, но сейчас ей слишком всё равно.
И Минс подходит к ней, обнимая и утешая – прямо как Габриела.
Когда-то.
– Минс, – всхлипывает Рейн, и дампир внимательно смотрит на неё, – можно кое-что попросить?
– Конечно.
Дампир отстраняется; она вытирает рукавом мокрые щёки и шепчет:
– Можешь найти мне краску для волос…
Странная просьба, но дампир принимает это; Минс, поставив руки на бёдра, задорно ухмыляется:
– Добро пожаловать в Бримстоун, агент Бладрейн…
Рейн лишь отводит взгляд; теперь её будущее – это Бримстоун, и она не знает, что будет делать дальше. Но не сомневается, что Минс ей поможет разобраться в себе и найти и покарать тех ублюдков, которые лишили её семьи.
Она отомстит за всех них. Любой ценой.
========== Секрет леса. ==========
Расследование заходит в тупик; после того запуганного джентльмена, не постеснявшегося направить на них ствол, Стренджер и Некра продолжают опрашивать свидетелей – жители Бёркиттсвилля реагируют на приезжих по-разному: кто-то сразу убегает прочь, кто-то упорно игнорирует, а другие с восхищением глазеют на них – но их большая редкость; большинство из них не стыдится в открытую оскорблять приезжих, другие же – нападают сразу, и агентам приходится усмирить пыл тех, кто всё ещё верит в святость древней инквизиции. Но нити сходятся в одном: все так или иначе намекают на причастность к убийствам детей шаманку, продававшей свои магические артефакты туристам. Во всех преступлениях мелькает самодельная кукла из веток – твана.
Агенты направляются в самый конец города, в лес, где, по словам очевидцев, жила таинственная шаманка; Джошуа выкуривает уже третью сигарету за сегодняшний день. Светлана чувствует, как он нервничает, но знает, что отступать сейчас нельзя. На кону стоит слишком много.
Они хрустят ковром из листьев, кутаются в пальто – чем дальше, тем холоднее. Им кажется, что скоро они дойдут до самого края Земли: отметка на карте слишком расходится с реальностью. Стренджер хочет съязвить, мол, заблудились, но Светлана резко останавливается, и мужчина чуть замедляет шаг. Дампир принюхивается; здесь, помимо них, есть ещё кто-то? Джошуа готов достать верный пистолет, но не успевает среагировать, как Люпеску срывается с места и бежит в неизвестном направлении. Детектив бросается следом.
Они бегут по лесной тропе всего несколько минут, и останавливаются лишь тогда, когда видят на горизонте обломки старого сгоревшего дома. И рядом покосившуюся от времени табличку, заросшую плющом: «собственность Растина Парра».
Стренджер хочет закурить снова, но, к его сожалению, в пачке больше ничего не осталось.
– Как ты узнала?
– Меня… – Светлана быстро смаргивает и вопросительно смотрит на напарника, – …как будто кто-то призвал сюда. Тень.
– Тень?
Она молча кивает.
– Тогда пошли разбираться, – он хватает её за руку, и они быстрым шагом направляются в сторону полуразрушенного дома.
В Бёркиттсвилле происходит что-то очень странное, и в копилку улик детективов внезапно входит таинственный дом Растина Парра, возникший из ниоткуда, приглашающий к себе незваных гостей для дальнейшего расследования дела с похищением и смертями детей.
Стренджер и Некра не замечают, как на нескольких деревьях, растущих у руин старой хижины, висят подвязанные за ниточки тваны, колыхающие и звенящие, зовущие внутрь.
В ловушку.
========== Последнее сообщение. ==========
– Рейн? – Минс входит в палату с грациозностью кошки, видит дампира, сидящей на деревянных коробках и смотрящей в одну точку. Она предпочитает никого вокруг не замечать – так проще смириться с потерей близких людей… Семьи. – Я хочу кое-что тебе передать.
Полукровка даже не старается делать вид, что помимо неё здесь есть кто-то ещё, но Минс, не дожидаясь приглашения, сама усаживается рядом с дампиром на стул, протягивая ей диктофон, и Рейн поднимает на неё глаза. Другая полукровка тяжело вздыхает.
И говорит:
– Я не должна была тебе этого показывать, – ей трудно даются слова, а Рейн – трудно на душе, – но… Она бы этого хотела.
– Она? – шепчет Рейн, догадываясь.
– Да, – кивает Минс, – послушай.
И она зажимает кнопку проигрывания записи; дампира пробивает озноб – её мелко трясёт, она тяжело дышит, но не может сказать и слова; за неё начинает чужим голосом говорить сообщение:
«Если вы слышите эту запись, то, значит, я уже мертва…»
Голос принадлежит Габриеле, и Рейн резко подрывается с места, выхватывая дрожащими руками диктофон у Минс. Она старается слушать, всё запомнить, но собственные всхлипы оглушают: Августини говорит, что знает о готовящемся нападении, просит Бримстоун приютить тех, кто останется в живых… в особенности её малышку, любимую Рейн. Слёзы обжигают щёки, но дампир продолжает слушать и узнавать много нового: Августини лично просит Минс тренировать её, научить всему, что та знает. И когда голос резко перебивается сторонним шумом, дампир сильно напрягается, сжимая в руке диктофон – голосовое сообщение окончено.
Последнее, что въедается ей в голову, что Габриела говорит, что она любит и будет скучать по своей приёмной дочери.
Несколько минут полукровки проводят в полнейшей тишине, пока Минс не разбавляет ту своим голосом:
– Августини была мне не просто подругой, Рейн, – она старается говорить всё также уверенно, сидеть ровно, но Рейн чувствует, как ей нелегко, – и я хочу исполнить её последнюю мечту. Хочу… чтобы она гордилась своей дочерью – тобой, Рейн. И те суки… они просто не должны жить.
– Минс, – шепчет Рейн, – спасибо.
Дампир ей улыбается и, привстав, обнимает полукровку за плечи, а когда отстраняется, говорит:
– Пойдём. Машина уже здесь. До Бримстоуна ехать будем всю ночь.
У Рейн на душе становится легче. Даже после смерти Габриела не бросает её, а продолжает вести по правильному пути. И дампир очень благодарна ей за всё то, что она для неё делала и делает.
========== Триумф. ==========
Он находит её губы в полной темноте; целует рьяно, страстно, исследует языком её рот. Его холодные стальные пальцы проходятся по разгорячённой коже; женщина в объятиях извивается змеёй, выгибается в спине, громко стонет. Им плевать, что их могут услышать – сегодня они посвящены сами себе. Он отрывается от очередного поцелуя, переворачивает её на живот, оглаживает спину, бёдра, мнёт кожу, кусает; ему всё мало, мало. Блондинка запрокидывает голову; мокрые пряди противно липнут к лицу.
– Нас услышат, Симон, – на выдохе произносит она. За непокорность получает удар по ягодице. Он не разрешал ей говорить.
– Плевать, – рычит как зверь, покрывая поцелуями её спину. – На всех плевать. Я могу позволить себе хоть немного расслабиться?
– Столько работы? О-о-х… – металлические пальцы проникают в неё, начинают двигаться; от горячего и холодного голова кружится.
– К чёрту их всех, моя дорогая Fräulein, – Кригер целует внутреннюю сторону бедра. – Особенно моего брата. Этот welpe постоянно путается под ногами. Видите ли, хочет доказать свою важность в миссии. Тупой кусок Esel Knödel! Лучше бы он сдох в младенчестве; только позор мне.
– Забудь, – она тянется к нему за поцелуем, но Симон отталкивает её, – сегодня ты здесь, со мной.
– Да, Fräulein Батори, с тобой, – улыбается он и входит в неё резко, начинает двигаться размашисто-быстро, заставляя её громко кричать.
Менгеле принадлежит ему. Все они тоже ему рано или поздно будут принадлежать. Покоряться, подчиняться…
Он сожмёт весь мир в своих руках. Осталось совсем немного до его триумфа. А пока что… он покажет триумф своей любовнице, которая уже давно стала его собственностью.
========== Чёрный вигвам. ==========
Они обходят призрачный дом стороной; руины похоронены под многолетней листвой, обвиты дикими растениями; поджечь бы всё это дерьмо, и покончить с этим навсегда. Но агенты знают, что всё намного сложнее. Пробираясь через зарослевые гущи, они находят потайной вход в имение почившего пастора: двери в погреб так и не были заколочены – лишь сцеплены старым ржавым амбарным замком. Дампир задевает его клинком, и металлическая дуга осыпается крошкой. Агенты входят внутрь, спускаются по лестнице, осматривая каждый уголок призрачного здания; внутри всё оставалось нетронутым, но покрытым многолетним слоем пыли и паутинной сетью. Светлана проходит вдоль переключателя и по привычке щёлкает по нему – лампочка на потолке загорается мутно-жёлтым. Электричество? Здесь? До сих пор работает?
Завороженные странным, почти обыденным, они готовы идти внутрь, но тут же слышат громкий хлопок, и Стренджер бросается к выходу – двери погреба оказываются наглухо закрыты снаружи. Светлана хмыкает; в нос ударяет противный запах серы.
Кто-то хочет, чтобы они оставались здесь.
– Дом с призраками? – спрашивает она у Стренджера, но тот молча спускается по ступенькам, отворяя двери в одну из комнат.
Люпеску идёт за ним, так и не отпустив рукояти клинков. Они выходят в просторную гостиную, мебель в которой была не тронута временем; кажется, будто они вернулись в прошлое, на несколько лет назад. Здесь было светло, по-своему уютно и комфортно. Джошуа и Светлана поворачивают головы на посторонний звук: часы на стенах тикают, но стрелочки не ползут по цифрам.
Здесь остановилось время.
– Как думаешь, куда мы попали? – задаёт она вопрос, и мужчина подходит к шкафу, открывает его и начинается рыться в чужих вещах.
– Считай, что в чёрный вигвам, – бросает он.
– Таинственное место, где остановилось время? – усмехается Светлана. Она всегда думала, что это всего лишь миф, детские сказки, но всё оказывается куда прозаичнее.
Пока они здесь, приглашённые на чаепитие кем-то невидимым и неизвестным, они сделают всё, чтобы найти улики, доказывающие причастность Растина Парра к оккультизму.
Либо что-то ещё.
========== Прибытие. ==========
Они добираются до базы Бримстоуна с рассветом; Рейн смотрит в окно грузовика, наблюдая мощное здание, будто построенное прямиком в скале; не то, что Спокхаус, похожий на небольшой двухэтажный загородный домик. Но когда она замечает красные полотна на бетонных стенах с изображением знамени Третьего Рейха, то не может поверить в происходящее, протирает глаза: нет, не иллюзия – они действительно на немецкой военной базе. Минс, что, всё это время обманывала её, вела в ловушку?
Когда машина останавливается у ворот, дампир выскакивает на улицу вслед за своим новым учителем, и, не проходят они и пары метров, как Рейн хватает женщину за ткань платья, поднимая её в воздух и больно прислоняя к стене. Военные, заметив назревающий конфликт, хватаются за ружья и направляют их в стороны полукровок; пусть сука дёрнется, и она труп.
Минс лишь ухмыляется жалким потугам Рейн.
– Ты говорила, что мы выступаем против нацистов, – рычит дампир, – а что я вижу? Всё это время ты вела меня за нос!
– Отпусти, – резко обрывает Минс, и дампир осекается как от пощёчины, ставя полукровку на землю. Женщина поднимает руку, и военные успокаиваются и разбредаются прочь – ложная тревога. – Что ты себе позволяешь?
– Что ты себе позволяешь?! – кричит Рейн.
– Ты глупая, агент, – бросает Минс, ударяя дампира по лицу. Только жестокость, только дисциплина – самый эффективный способ успокоить рекрута, и дампир затихает, потирая раскрасневшуюся пульсирующую болью щёку. Она зло смотрит на полукровку, стараясь погасить внутренний шквал эмоций. В Спокхаусе с ней никогда так не обращались. – Прекратить истерику немедленно!
– Ты. Работаешь. На. Них.
– Ты привлекаешь к себе много внимания, – произносит Минс, понизив голос до шёпота. – Габриела говорила, что с тобой нужно быть осторожнее, иначе из-за тебя наша миссия пойдёт под откос.
– Какая миссия?
Минс осматривается: никого, они одни, значит, можно рассказать ей.
– Бримстоуну пришлось внедриться в доверие к нацистам, чтобы мы уничтожили их изнутри. Тебе такое простое не приходило в голову? Они в численном преимуществе, нас мало, но так проще раздобыть их секреты. В том числе и тайные артефакты.
– Артефакты?
– Тише! – осекает её Минс, когда мимо них проходят два солдата. – Поговорим позже. А сейчас идём, нам пора выгружаться. И я должна показать тебе твою комнату.
Она снова улыбается, как ни в чём не бывало, а у Рейн внутри всё горит раскалённой спицей. Но она не может не доверять Минс, хотя вся эта затея ей чертовски не нравится; но у них общие цели, и дампир, выдохнув, идёт к грузовику, выгружать свои вещи.
Если что-то пойдёт не так, – она клянётся, – всё здесь к чертям уничтожит.
========== Чужая среди своих. ==========
Рейн молча идёт за Минс по ленточным коридорам, не смотрит на мимо проходящих солдат, старается игнорировать собственные эмоции. Очень скоро они доходят до металлической двери, и, открыв её, входят внутрь одной из спален – теперь эта комната принадлежит Рейн. Дампир садится на кровать, на самый край, ближе к окну; одёргивает тканевую штору, чтобы посмотреть на мир – ничего интересного, только военный полигон, на котором тренируются солдаты.
– Рейн?..
Дампир поднимает голову, и Минс, стоящая до этого в дверном проёме, подходит к ней и присаживается рядом. Рейн не хочет разговаривать – в её голове перемешивается всё больше информации с каждой секундой, проведённой на базе.
– Извини, я не могла иначе.
– Всё в порядке, – отвечает дампир. – Я понимаю, что ты хочешь казаться своей в доску. Но… Зачем мы здесь?
– Бримстоун считает, что нацисты ищут древние артефакты, чтобы дать возможность Гитлеру преуспеть в его кампании. И мы должны помешать ему в этом, найдя реликвии первыми.
– А зачем тут я?
– Тебя пытались подготовить к этой миссии с самого начала, агент Рейн, – кивает Минс. – В тебя верили. Габриела этого хотела. К тому же в тебе есть определённые таланты, о которых тебе не рассказывали.
– Таланты?
Полукровка резко переводит тему разговора:
– Через час собираемся в зале для брифинга. Там всё тебе расскажут. Отдыхай. Кстати, – Минс улыбается, указывая ей на дверь в ванную. – Там тебя ждёт подарок.
И уходит, оставляя полукровку одну. Как только входная дверь запирается, Рейн позволяет себе встать и пройти в ванную; входя внутрь, она видит на раковине небольшую коробочку с тем самым подарком, который ей обещала Минс.
Найти краску для волос сейчас не просто, но дампир постаралась это сделать. Рейн улыбается; может, зря она себе накручивает? Пока что всё идёт не так уж плохо.
А может даже лучше.
========== Загадки Растина Парра. ==========
Они находятся здесь слишком много времени, но, вполне возможно, что заблуждаются – они оказались в той точке, где понятия времени не существует. Люпеску осматривает множество фотографий, висящих на стене; чёрно-белые снимки хранят память о Растине Парре: с каждой фотокарточкой детей около пастора становится всё больше, но на последней они все – больше десятка – исчезают, и священник стоит там, в прошлом, ещё живой, один, держа в руках странную конструкцию, похожую на амулет ловца снов. И Светлана интересуется странным устройством, внимательно вглядываясь в зернистое изображение; кажется, будто изделие сделано не из подручных средств, а из длинной кости – такие точно не могут принадлежать детям; изогнутое полумесяцем с острыми концами… Оно точно нечеловеческое.
Дампир вытаскивает фото из рамки и прячет его в карман, возвращаясь взглядом к Стренджеру; Джошуа времени не теряет: он нашёл где-то старые рукописи пастора и, кинув их стол, стал изучать. Мужчина проводит пальцем по пожелтевшим страницам, иногда хмыкая, будто находя ответы на многочисленные вопросы; Некра подходит к нему за спину, заглядывает через плечо – она замечает рисунок человечка из веток и под ним надпись – твана.
– Это они?..
– Телепортаторы, – твердит Стренджер. – Алхимия, магия… Гадкая паранормальщина.
– И, что, мы здесь застряли?
– Нет, – он резко захлопывает книгу, – если найдём в этом доме то, что завлекло нас сюда.
– То есть?.. – Люпеску его не понимает.
– Обратная твана, – говорит мужчина загадками и резко встаёт с места, идя к выходу из комнаты.
Светлана не может даже сообразить, что творится в голове у её напарника, поэтому молча следует за ним, надеясь, что очень скоро они выберутся из западни. Дампир не сразу осознаёт, что вполне возможно ответ на загадку священника лежит у неё в кармане.
Они не знают, что всё это время за ними наблюдает таинственная тень.
========== Смена имиджа. ==========
Рейн отстригает свои волосы резко и быстро; тёмные локоны падают в раковину; с каждой секундой их становится больше. Ножницы чикают по всей голове; она смотрит на себя в зеркало, отмечая изменения; кисточка и грязная миска стоят в стороне; белые каёмки на тарелке окрашены кислотно-рыжим. Она хочет быть похожей на Габриелу, и последний ингредиент для преображения ей принесла Минс – у неё новая жизнь, и возвращаться к старой она теперь не хочет.
Ей не к кому возвращаться.
Дампир насухо вытирает волосы и смотрит на своё отражение, на проделанный результат: волосы теперь короткие, не доходящие до плеч, красноватого оттенка, подчёркивают её серо-голубые глаза. Рейн улыбается самой себе, а потом обхватывает себя за плечи – если бы Габриела была жива, здесь, рядом, то окружающие приняли бы их за единокровных родственников. Дампир поджимает губы – она так скучает по всем из Спокхауса: Хэпскомб, Элспет, Светлана… чёрт побери, да она даже скучает по ворчанию Стренджера! Она бы всё отдала, лишь бы увидеть их ещё раз…