412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Baal » 799a0c469bb122398f5af90de266e59c » Текст книги (страница 12)
799a0c469bb122398f5af90de266e59c
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 18:11

Текст книги "799a0c469bb122398f5af90de266e59c"


Автор книги: Baal


Жанры:

   

Попаданцы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 22 страниц)

– А с чего вы решили, что Комацу не существует? – спросил Зоро, которому тема детских привязанностей всегда была близка. – Может, они пересеклись до того, как вы встретились. Успел же Луффи с одним из Йонко закорешиться без вас.

– Может и так, – согласился Сабо, хотя Санджи ожидал от него горячего протеста. – Вот только рассказы Луффи… не совсем реальны. Он говорит о Комацу как о взрослом человеке, сильном и уверенном. Возможно даже слишком сильном, чтобы существовать. И рассказы не согласованы с собой во времени. К тому же… во многих этих историях Луффи говорил о себе как о взрослом, хотя ему было лет семь или восемь.

– Тогда… может, это предвидение? – неуверенно спросил Чоппер. – Ну, то есть…

Оленёнок смутился от внимания, свалившегося ему на рога из-за этого вопроса. Ну да, предвидение Луффи всегда было чем-то на грани волшебства. Мугивара и команду свою собрал благодаря таинственной способности знать будущее. Именно знать, а не видеть, как это бывало с предсказателями – это Луффи всегда особо выделял.

– Это более вероятно, – согласился Сабо, ставя кружку на газон, – но всё равно, в нашей жизни не было ни одного человека с именем Комацу. А мы с Луффи вместе с пятилетнего возраста. А на Эйса внимание не обращайте, он просто ревнует.

– К вымышленному другу? – скептически спросила Нами.

– К вымышленному брату, – улыбнулся Сабо. – Эйс всегда, когда ругается, спрашивает Луффи: неужели ему недостаточно меня и его? И каждый раз Луффи отвечает, что мы его братья, но Комацу – это Комацу, и сравнивать нас нельзя. Если честно, я не совсем понимаю, что это значит.

– Скоро поймёшь! – крикнул Луффи с головы льва. – Мы скоро встретимся!

Слух у капитана всегда был отличный. Сабо сконфузился и быстро свернул разговор, хотя вопросы у команды всё ещё были.

Санджи тоже заинтересовался: что это за Комацу? Кто это? Девушка или мужчина? Действительно ли Комацу – лучший повар в мире или по крайней мере на суше?

«Скоро» Луффи растянулось на долгие три недели, которые Мугивары провели в море. Путь от одного острова Гранд Лайн к другому был утомительным и нудным; несколько раз пиратам приходилось пересекать Калм Белт, чтобы не сталкиваться нос к носу с морпехами. Растерянность, излишнее нервное возбуждение и ожидание чудесной встречи с таинственным поваром Комацу сделали Луффи не то чтобы слабым, но невнимательным. Капитан пропускал больше ударов как на тренировках, так и в основных боях, поэтому его команда решила уводить Монки D. от возможных проблем.

Эйс, что характерно, хоть и ворчал, но старался больше всех.

За несколько дней перед судьбоносной встречей Луффи принялся с задумчивым видом ходить по камбузу, заглядывать в мешки и бочки и проявлять излишнее внимание к ингредиентам своего кока. Санджи, который физически едва успевал готовить на тридцать шесть проглотов-Мугивар и семь прелестных девушек, излишнее внимание капитана не радовало. Луффи ничего не таскал, просто был в камбузе дольше обычного, поэтому в один из таких «задумчивых» визитов Санджи не удержался и спросил:

– Ну?

Луффи, что интересно, сразу понял, что имеет в виду под этим «ну» его кок. Поковырявшись в ухе, Мугивара широко улыбнулся.

– Слу-ушай, – протянул капитан, – у нас же есть пшеница там, изюм, молоко, всё такое?

– Ну, есть. Хочешь пирог? Мог бы просто попросить.

– Да не, я не к этому, – мотнул головой парень. – Сохрани их, пожалуйста. Они будут нужны Комацу.

Про Комацу Санджи к тому моменту знал не больше, чем после первого откровения Сабо. Братья отказывались рассказывать подробнее про воображаемого друга-повара Луффи, мгновенно переводя тему или начисто игнорируя вопросы. Всезнающая прекрасная Робин, когда Санджи пришёл к ней за ответами, только улыбалась. И, как бы ни любил Санджи эту нежную улыбку, ответов она не давала.

– У нас не так много припасов, чтобы я мог их экономить, – задумался кок. – Что именно тебе надо?

– Пятьсот грамм белой муки, сто грамм сушёного на солнце изюма, по два литра воды и молока, два крупных свежих инжира или пять сушёных, пятьдесят грамм белого сыра. Сыр не обязательно, Комацу его просто любит.

Санджи прошёлся по мысленному хранилищу. В голове у каждого кока была проекция холодильника и погреба, в котором находились образы всех ингредиентов, доступных для готовки.

Ну, капитан просил не так много. Конечно, Тич пару дней поживёт без пирогов, потому что муки оставалось маловато, но в остальном сэкономить названные продукты было просто. Даже сыр оставался.

– Ладно, – кивнул кок, – только ответь мне на один вопрос.

– М? Какой?

– Комацу действительно существует?

Луффи не сомневался.

– Естественно!

Капитан почти дошёл до выхода из камбуза, как Санджи вновь окликнул Луффи.

– Слушай, – кок замялся, пытаясь подобрать слова. – А Комацу – мужчина или женщина?

В глазах Луффи мелькнула тонна хитрости, едва прикрытой наивностью.

– А это, Санджи, – хихикая, сказал Мугивара, – уже второй вопрос!

Когда Усопп, как главный канонир и разведчик, объявил о крошечной лодочке на горизонте, Луффи вскочил с головы Саузенд Санни и ураганом прошёлся по палубе.

– Комацу, Комацу! – подпрыгивал капитан. – Давайте, залп!

– Ты уверен? – с сомнением протянул Усопп. – Громыхнёт-то знатно, а на лодке ещё и зверь какой-то.

– Это Терри, – отмахнулся Луффи. – Он нормальный и умный, салюта не боится. Большой залп! – затребовал Мугивара, точно маленький ребёнок.

– Ладно, ладно, сейчас, – проворчал Усопп. – Френки! Тащи фейерверки!

Трое Мугивар, – Френки, Чоппер в человеческой форме и сам Усопп, – быстро справились с огромным неказистым на вид шаром. Луффи согласился побыть большой рогаткой: капитана, как тетиву, натянули Зоро и Санджи. Каким образом кока уговорили на это безумие, тот и сам понять не мог. Возможно, он думал о том, как обрадуются и затрепещут женские сердца перед красотой лучшего творения Усоппа и Чоппера: цветного сакура-верка.

Нами по ден-ден-муши предупредила остальную часть команды, чтобы никто не пропустил потрясающее зрелище. Подожгли короткий фитиль. Френки воспользовался Луффи-тетивой и запульнул шар высоко в небо в сторону неизвестной лодочки с предполагаемым Комацу.

Полыхнуло, конечно, знатно. Санджи не был особым ценителем, однако и его впечатлила грубая, дикая красота ярких цветов. От сакуры, правда, в салюте было мало, но Усопп клятвенно обещал это исправить.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем корабли дошли до лодки. Санджи видел на ней три фигуры: огромного мужчину с голубыми волосами, точно у Френки; волка размером с крупную лошадь-тяжеловеса; мальчишку в восточных одеждах. Мысленно имя «Комацу» кок присудил здоровяку: вряд ли кумир Луффи мог бы быть таким мелким, как второй человек в лодке.

Зоро, хоть и не показывал своего интереса к Комацу, у борта оказался первым и первым же увидел новые лица вблизи. Ну, этот-то всегда был тихушником: от него никогда ничего не добьёшься на словах, зато от любой беды Ророноа будет команду защищать первым. Проверено не раз, и не только на Триллер-Барке.

Громила подхватил мелкого парня на руки, после чего одним прыжком переместился на палубу. Белый волк, выглядящий крайне недружелюбно, был почти счастлив, когда его лапы коснулись газона.

– Комацу! – по-детски счастливо взвизгнул Луффи.

И всё-таки Санджи ошибся: Комацу оказался молодой парень, выглядящий ровесником Луффи. Он не производил впечатления силача или великолепного повара, а взглянув на руки предполагаемой звезды кулинарии, Санджи едва не схватился за сердце.

Отвести взгляда от шрамов на руках Комацу кок уже не мог. Главный инструмент повара был для этого мальчишки утерян навсегда: с такими ранениями он не должен был и ложку держать, не то, что готовить что-то. Санджи немного разбирался в анатомии, и точно знал, что Комацу должен испытывать нешуточную боль от малейших движений кистью или пальцами.

Представление вышло скомканным: Эйс и Сабо выглядели ошеломлёнными и недоверчивыми, Тич, Робин и Нами присматривались с интересом, Зоро не убирал руки от меча. Провожатый Комацу казался растерянным и несчастным, и поварская интуиция Санджи взвыла: этот парень с голубыми волосами наверняка ел столько же, сколько и Луффи. А припасов мало.

Мысленно Санджи уже успел взгрустнуть по поводу предстоящего пира и недостатка ингредиентов, порадоваться за свою изобретательность и умение готовить, опять взгрустнуть из-за кончающейся питьевой воды. В реальности он лишь один раз затянулся горькой, невкусной сигаретой – последняя пачка, найденная под гамаками в мужских комнатах, оказалась на диво гадкой.

– Не волнуйтесь о пропитании, – услышал кок незнакомый голос.

Санджи обернулся и увидел Комацу. Парень был существенно ниже самого кока, но впечатление низкорослика не производил. Нормальный, обычный юноша с травмированными руками.

– Простите?

– Я Комацу, повар, – представился парень, – можно на «ты», как коллеге, если не против. И я про припасы: тут остров в двух часах гребли на лодке, корабли дойдут быстрее. Поэтому можно приготовить что-нибудь интересное для Луффи и команды. Ну и для Торико…

– Торико – твой компаньон? – уточнил Санджи.

Сигарету он затушил и выкинул в море, потому что заметил, как Комацу поморщился. Ну да, да, гадкий был табак, обычно Санджи такой не курил. Но совсем без сигарет у него начиналась ломка, как у какого-то наркомана.

– Да, тот, что с голубыми волосами и не пьёт колу, – улыбнулся Комацу.

Замечание про колу царапнуло по сознанию кока и вытащило на поверхность единственный рассказ о Комацу и его связи с Луффи.

– Ты тоже предсказатель, как и капитан? – спросил Санджи прежде, чем успел осмыслить вопрос.

Комацу удивлённым не выглядел. Кинув в сторону веселящегося Мугивары задумчивый взгляд, юноша отрицательно покачал головой. Потом он сказал те же слова, которые постоянно повторял и сам Луффи; у Санджи волосы от этих слов всегда вставали дыбом:

– Я не вижу будущее, я его просто знаю.

========== Глава 21 ==========

Обожаю выигрывать.

Луффи, когда понял, что Санджи не угадал мой настоящий пол, выглядел одновременно разочарованным и взбудораженным. У него, как и у меня, были свои вехи мира: если кок, к примеру, ошибался с моим полом, то для Мугивары наступает интересная жизнь, полная приключений и неожиданных «сюжетных» ходов.

– А приборчик-то сломан, – пробормотал Мугивара, когда Санджи начал говорить со мной, как с мужчиной.

После этого наверняка последовала бы волна тихих шуточек про потерявшего ориентир Санджи, но кок утащил капитана в камбуз. Это было мне на руку: я могла «пообщаться» с Торико. Не подходя к нему, потому что всё внимание Короля было сосредоточено на Робин.

Нет, не ревную. Это глупо. К тому же, однажды Торико мне уже признавался, что его заинтересовал запах женщины: он слишком был похож на аромат кожи Рин и Санни.

Шёпотом я предупредила Торико, зацепившегося языками с Робин, о моём «прикрытии». Охотник обладал отличным слухом, поэтому наверняка меня услышал. Но выглядел он при этом забавно, конечно – сам-то Ненасытный обладал отличным нюхом, позволяющим ему точно определять пол собеседника. В одной из жизней он пытался объяснить мне, как работает его способность отличать людей по запаху, но я ничего не поняла. Тогда сошлись на том, что Торико просто особенный или имел гурманских волков в предках.

Удивление Короля было очень, очень приятным. Для него было сложно даже подумать, что кто-то будет считать меня парнем. В жизнях, где Торико считал меня за «своего пацана», невзирая на мой реальный пол, у меня были большие проблемы по части романтики. Особенно с самим Торико.

Потом я пошла здороваться с членами команды Луффи. Мелькали знакомые лица: Ноджико, сестра навигатора Нами, скелет-музыкант Брук, несостоявшийся в этом мире убийца Маршалл D. Тич, братья Мугивары и ещё много, много других людей и нелюдей. Неприятно меня поразила знакомая на вид парочка: принцесса Виви с короткими и криво остриженными волосами и её охранник Пелл, который, вроде, обращался в птицу. Глаза у бывших жителей песков были злыми, уставшими и ярко-золотыми. Не такими я помнила песчаников.

– Лучше не подходи к ним, они не любят чужаков, – предупредил меня Зоро.

Выглядел мечник хорошо, сменил своё невыносимое харамаки на столь же невыносимый халат… простите, кимоно. Тёмно-зелёный плотный материал наверняка скрывал множество неприятных сюрпризов для будущих врагов Ророноа: рядом с нынешним Луффи нереально было выбрать одну специализацию (Монки считал это скучным и опасным), и Зоро частенько к своим мечам выбирал «подготовку до боя». У Ророноа была определённая честь, но в драке он обычно предпочитал решать всё как можно быстрее и не чурался никаких средств. Яды, иглы, взрывающиеся смеси…

Это раньше, в первых жизнях Луффи, Зоро использовал только свои три катаны и чтил кодекс бусидо, правила гордых воинов. Потом Мугивара заметил, что именно мечник умирает чаще других его накама, и принялся из жизни в жизнь капать Ророноа на мозги. Как результат – резко возросшая выживаемость и более эффективный, а не эффектный стиль боя.

– Я не собиралась. Глаза у них недобрые, ясно же, что их лучше не трогать.

– Если бы мою страну захватили и разрушили до основания, я бы тоже не был добрым, – сказал Зоро.

– А ты помнишь свою страну?

– А ты обладаешь теми же знаниями, что и Луффи?

Я посмотрела на Зоро. Засранец. Но по глазам видно, что не отстанет. Всю душу вытрясет, но узнает, что ему нужно. Да уж, лучше ему ответить, иначе он не даст мне спокойной жизни.

– Нет, – сказала я, не прерывая зрительного контакта с Ророноа, – у меня другая область знаний.

– Например?

– Луффи знает всё о море, островах и о вас. Я – о других людях, еде и тех землях, где вас никогда не будет.

Зоро кивнул и без прощания ушёл от меня. Удовлетворенный моим ответом, он уселся около перил, обнял белую катану и уснул. Переход от бодрствования к глубокому сну и тихому дыханию не занял у Ророноа и минуты.

Хам. В каждой жизни хам.

Спину жгло, и я обернулась. Опять приятность: Торико внимательно следил за нашим разговором и прислушивался к нему, натянутый, как стенки надутого жвачного пузыря. Ну да, Зоро опасен, но не для меня. И вообще, стоит поговорить с Ненасытным, пускай себе нервы не треплет. Хотя, может, это он от моих слов напрягся.

Вот взял бы в пример Терри: лежит себе, ничего не делает. Спит. Самое время, потому что небо полностью потеряло свой багрянец и стало чёрным бархатом. Дорогая ткань, поеденная крысами. Через прорезанные острыми зубами дырки на море падал свет далёких звёзд.

– Праздник! – закричал Луффи.

Его команда отреагировала бурным согласием, а навигатор закатила глаза. Поймав мой взгляд, Нами извинительно пожала плечами: дескать, что с него взять? Я согласно кивнула.

Нами всегда знала, парень я или девушка. Вот уж у кого локатор работал исправно вне зависимости от моей самоидентификации.

– Санджи, Санджи, еды, неси еду! – выкрикивал Луффи где-то сбоку.

Я подошла к Торико. Охотник стоял, облокотившись поясницей на высокие перила, поэтому я привалилась к надёжной опоре рядом с Королём. Было хорошо: поднялся не сильный мягкий ветер, пахло морской водой и свежестью, воодушевлённый Мугивара готовился к празднику, полному эля и вина. Луффи был тем ещё алкоголиком, кстати, но свой «недуг» хорошо знал и не срывался в неконтролируемые запои. Опыта прошлых жизней хватало.

– У тебя странный брат, – заметил Торико.

– Ага.

– Он пират.

– Точно, и с хорошей наградой за его голову.

– Капитан трёх кораблей.

– Да, верно.

– И он… резиновый?

– Совершенно верно.

– Объяснишь?

Я скосила глаза на Торико. Объяснять всю канитель с дьявольскими фруктами и их способностями менять тело человека, животного или вещи было откровенно лень. Но в голове у Торико резиновость Луффи явно не укладывалась.

– Считай, что его гурманские клетки немного сумасшедшие.

Луффи, хохоча, как безумный, пролетел мимо нас – его в полёт запустил Санджи, придав капитану ускорения пинком. Резиновые руки уцепились за перила, Мугивара выкрикнул что-то про резиновую базуку и зашвырнул себя прямиком в кучу-малу своих накама. Нами и Робин успели отойти от общего бедлама до попадания снаряда, а вот Санджи прилетело по-полной.

– Я вижу, – ухмыльнулся Торико. – Потом расскажешь?

– Если захочешь, – пожала плечами я, – это интересно, хоть объяснять всё и долго. На самом деле, резиновость Луффи – это ещё цветочки. Тут есть такие кадры, что…

Как на заказ полыхнуло ярко-оранжевым пламенем. Яростный вопль Эйса сопровождал это фаер-шоу:

– Луффи! Где мой чёртов кекс?!

Мугивара икнул, нервно поправил шляпу и заозирался по сторонам. Его накама, вместо спасения капитана, только смеялись и подталкивали Луффи к горящему, – буквально! – от возмущения брату.

Глаза Торико сияли от восторга, как у Чоппера при виде роботов.

Праздник тянулся до самого рассвета. Мэрри и Вульф стояли пустые, вся кодла веселилась на палубе Санни. Когда первые лучики света коснулись мандариновых деревьев, накама Мугивары вповалку спали на мягкой тёплой траве.

Торико по-тихому лакомился мандаринами вместе с Терри: привередливый волчонок с удовольствием слизывал яркие рыжие дольки с ладоней охотника и едва не мурчал от восторга. Король тянул каждый фрукт как мог, потому что я предупредила его о высокой ценности этих кустов для навигатора Луффи.

Некоторые из членов команды не спали. Робин, к примеру, ещё в середине праздника ушла то ли в каюту, то ли в библиотеку; Зоро медленно моргал и щурился ясными глазами на горизонт; Френки и Усопп громыхали чем-то в недрах корабля.

Не спали и мы с Луффи. Мугивара утащил меня на голову Саузенд Санни и усадил на прохладное дерево. Места было достаточно, Луффи обнимал меня и грел своим теплом, хотя мне и не было прохладно.

– Как ты? – спросил Луффи.

Его пальцы сильно, но бережно массировали мои ладони. За долгие жизни Мугивара выучился паре медицинский приёмов и пополнил багаж знаний: у него под рукой всегда был обаяшка-Чоппер, прекрасный врач и педагог. И то, что Луффи чувствовал в моих руках, ему не нравилось.

Да никому, на самом деле, не нравилось.

– Нашла Юня, встретила Тамару, буду эволюционировать. У тебя?

– Снёс несколько правительственных тюрем, заполучил в команду несколько врагов, как всегда разочаровал дедулю и стал пиратом. Награда – девятьсот тридцать миллионов! – на последнем факте голос Луффи преисполнился торжественности и важности.

– Молодец, – фыркнула я. – Как умудрился?

– Да глупо, на самом деле. Разбил скафандр одного из тенрьюбито. Причём нечаянно! Ну, и наследил у маринфорда… несильно, но там одно на другое наложилось.

– Что с Виви? – задала я интересующий меня вопрос.

Луффи вздохнул. Налетел более сильный порыв ветра, растрепавший его космы. Пора, пора стричься, иначе зарастёт и будет себе косички плести, о чём я и сказала Мугиваре.

– Да подстригусь, – отмахнулся он. – А про это… ну, мир тут более жестокий к пиратам, знаешь ли. Сильнее влияние тенрьюбито, злее пираты и революционеры, хуже наказания за противоречие властям. Кто-то узнал о таинственном оружии из понеглифов Алабасты, и морпехи долго не думали: жахнули по площади. Но это уже после того было, как Виви с Пеллом ко мне присоединились. А так – страну захватили.

– Крокодайл с миньонами?

– Нет, другая организация, типа революционеров, но на голову отбитая. Перерезали кучу народу, включая королевскую семью. Разграбили что было можно и нельзя. Виви повезло – она «шпионила» на Кроки, поэтому её это дело почти не затронуло. Физически, да… Морально-то я её до сих пор вытягиваю.

– Не успел доплыть, чтобы спасти?

– Я и не торопился, – поморщился Луффи. – Ну знаешь, Алабаста обычно более мирная, всё такое. Я и понятия не имел, что эта революция в такое перерастёт. Когда мы дошли до острова, нас ждала только пустыня и песок. Всё. Царство Кроки, он сам выжил только из-за фрукта.

– А Робин? Она же с ним обычно была.

– А Робин уже была переманена мной. Поэтому была на моём корабле, когда морпехи отжигали.

– Ясно.

Разговор затих. Нам нужно было многое обсудить, тем более все спали, и был подходящий момент… но не хотелось. Всё, что занимало мои мысли сейчас – это мягкий ветерок, слабый запашок водорослей и тёплый розовый свет, медленно наползающий на чёрную морскую воду. Было хорошо и очень хотелось спать.

– Торико про фрукты спрашивал, – уже в полусне пробормотала я. – Расскажешь ему?

– А сама? – тихо спросил Луффи.

– Лень.

Мугивара хмыкнул, но согласился сам просветить охотника о странных фруктах и их влиянии на охотников-гурманов, чтобы Торико не пытался опробовать новый ингредиент. Мы давно с Луффи выяснили, что активные гурманские клетки погибают после того, как гурман съедал дьявольский фрукт. Иначе говоря, Торико мог умереть, а нам это было не нужно.

Я то проваливалась в сон, то выплывала на поверхность. Луффи точно поднимал меня на руки, чтобы перенести на палубу, а там меня вроде отобрал у Мугивары Торико… братец что-то говорил охотнику, но вряд ли про фрукты. Потом он проводил нас в мою каюту, пахнущую цветами и чистотой.

С моей собственной каютой было весело: Луффи как-то пообещал, что у меня всегда будет место, куда я могу прийти, вне зависимости от размера его команды. Я посмеялась тогда и поблагодарила капитана, думая, что он говорит метафизически. На следующий день мне представили каюту, которая была исключительно моей – в зелёных тонах, с крошечным круглым окошком и жёстким ковриком у кровати. В первый раз в каюте пахло пылью, о чём я, ошеломлённая, и сказала. С тех пор в «моих» владениях неизменно пахнет цветами.

Мне думается, что эта каюта, куда Луффи никого не пускал, была для него символом его причастности, его не-одиночества в этих перерождениях. И это было хорошо.

Кстати, каюта во всех воплощениях была рассчитана и на моих Королей-гурманов: пригибаться в ней никогда не приходилось ни Торико, ни более крупному Зебре.

Кровать оказалась достаточно большой, чтобы Торико не только уложил меня, но и лёг сам. В полудрёме я размышляла о том, что мне не нравится так засыпать – тяжело, то падая в темноту, то выныривая из неё. Было в этом нечто болезненное, неправильное и неприятное.

А потом я уснула.

***

– Вот видишь, Комацу существует, – усмехнулся Луффи, прямо глядя на брата.

Эйс скривился. Ему, признаться, всё ещё казалось, что братец договорился с парочкой актёров, чтобы те потакали его желаниям и изображали вымышленного друга. Этот громила с голубыми волосами рядом с невзрачным поваром Комацу казался каким-то ненастоящим, странным.

Хотя Гранд Лайн и не таких носит. По сравнению с иными идиотами Торико казался образцом нормальности.

С другой стороны, Комацу был, – была? – слишком похож на тот образ, что создал у себя в голове сам Эйс по рассказам Луффи. Тихий повар, тёмные волосы, телосложение среднее и больные глаза.

Сабо взял кружки со стола и наполнил их элем из бочки. Пойло начало киснуть и оставляло горечь на языке, но для ситуации подходило как нельзя лучше.

Они втроём сидели в камбузе, и никто из них даже не покушался на сокровище Санджи – холодильник. Это было бы странно, но все, кто мог так подумать, или спали, или были слишком заняты, чтобы разглядывать братьев.

– Ну, тайной мира меньше, – сказал Сабо, усаживаясь рядом с Эйсом, – Комацу существует, наш братик не чокнутый. Ура-ура, можем выпить.

– Да ну тебя! – вспылил Эйс. – Нашёл, над чем шутить!

Луффи только улыбался.

Эйс злился то ли на себя, то ли на Комацу. Он действительно долгое время переживал о младшем тупеньком братишке, который создал себе непонятного друга с силой всех Йонко и мудростью Океана. Всё бы ничего, но детский друг перешёл во взрослую жизнь и зачастую мешался. Комацу, пусть его и не было рядом, оттягивал внимание Луффи на себя, и Эйс бесился.

«Эй, смотри, крутая специя! Давай купим, Комацу понравится!»

«Эйс, глянь-ка, крутая сковородка. Что думаешь, взять для Комацу?»

«Са-або, ну Са-або, ну давай купим тот ванильный стручо-ок, такого больше нигде нет! Что значит «кому»? Комацу!»

И ещё десять тысяч восклицаний, просьб и прочего. Аж противно.

У Комацу даже каюта была собственная. Эйс спал с братьями, зато пустующая каюта отдавалась воображаемому другу.

Ну, теперь-то вроде как реальному… но всё равно!

– Я же говорил, что не псих, – наконец разродился Луффи.

Он поднёс кружку ко рту, сделал большой глоток и чуть не выплюнул всё обратно. Кислое пойло явно не обрадовало капитана.

– Ну и дрянь, – пробурчал Мугивара, высунув язык. – Сабо, скисло!

– Другого нет. Будешь воду пить?

– Не, вода нужна для другого… сейчас.

Луффи встал, залез в один из шкафчиков Санджи и принялся увлечённо рыться там. Извлёк нечто, больше похожее на крысиный помёт, и кинул в кружки себе и братьям.

– Комацу всегда так делает, – сказал Луффи, – пробуйте!

Эйс понюхал эль. Пахло сносно, шишками или хвоей. Приятно.

На вкус тоже было ничего так.

– Комацу будет путешествовать с нами? – спросил Сабо.

– Нет, у неё своя история. Они с Торико уйдут после того, как закончат свои дела. Им нужна моя помощь, всё такое…

Уголёк ревности в груди Эйса почти затух. Уйдёт? Это хорошо.

Кислый эль по рецепту «вымышленного друга» Луффи оказался сносным.

И от Комацу была польза, в самом деле.

========== Глава 22 ==========

Проснулась я в приятном, лёгком одиночестве.

Ворчливо скрипела палуба у меня над головой, перешёптывались волны и дурниной орали чайки – рядом была земля. Слышалось громыхание, вечный спутник Френки и Усоппа, смех Луффи и громкие крики Эйса. Портгас всегда орал на своих подчинённых, если Мугивара делал брата командиром своего «дивизиона» – мне было сложно без сарказма употреблять это слово, потому что под началом Портгаса редко ходило больше десяти человек. Луффи вообще не любил слишком большие пиратские команды.

Ночью Торико не постеснялся и стянул с меня одежду, целомудренно оставив трусы. Я была крайне благодарна охотнику: выспаться, если тебе перетягивают грудь бинты, очень сложно. Конечно, не мне с моим микроскопическим размером жаловаться, тем же Нами или Робин приходилось намного хуже, но всё же, всё же…

Одежда обнаружилась на тумбе около кровати. Я потянулась и лениво перевернулась на бок, практически уткнувшись носом в стенку. Прямо перед глазами замаячил рисуночек маркером, из-за которого я улыбнулась. Луффи попытался изобразить какую-то мультяшную рожу, но с его способностями к рисованию… в общем, больше было похоже на кляксу.

Крошечное оконце заглядывало в окошко, и я могла видеть маленький кусочек голубого неба с редкими водянистыми облаками. Мелькали силуэты горластых чаек. Было хорошо, и вставать не хотелось.

– Комацу-у-у! – раздался с палубы рёв резиновой глотки. – Я знаю, что ты не спишь!

Со стоном я накрыла голову тонкой подушкой. Ну вот что ему неймётся? Так хочется на Хангри-Ла? Ну так пусть идёт без меня, Торико ему в качестве партнёра для еды будет за глаза!

Но нет, Луффи никогда не спускался на земли Хангри-Ла без моего сопровождения. Практически традиция, как и проворачивать мою эволюцию на этом небольшом острове.

Ладно. Одеться вышло быстро, к бинтам я приноровилась. В уборной обнаружилось не только полотенце, но и две щётки с зубной пастой. Всё пахло травами.

Улица встретила меня шумом, характерным для Мугивар, и лёгким свежим бризом. Или бриз – это не морской ветер?.. вот сколько перерождаюсь с Луффи, а всё никак не могу выучить эту корабельно-пиратскую терминологию. Как и он никак не может запомнить, чем отличается нож для хлеба от ножа для рыбы.

– Доброе утро, Комацу-сан, – поприветствовала меня Нами.

Рыженькая девушка, как и обычно, была занята своими навигаторскими делами: рассматривала что-то только ей понятное в специальных компасах пиратских морей, сверялась с ужасными по качеству обрывками карт и хмурила тонкие, никогда не выгорающие на солнце бровки.

Как-то мы с Луффи сговорились и рассказали Нами об истинном размере мира. О том, что Гранд Лайн и Ред Лайн – это всего лишь парадная, что четыре моря, названных в честь сторон света, занимают крошечную часть огромной планеты. Не могу сказать, что Нами это обрадовало. Девушка выглядела потерянной, будто мы с Луффи лишили её цели в жизни.

Хотя, может быть, так для неё и было. Нами всегда отличалась хорошими логическими способностями, поэтому быстро понимала, что ей за всю жизнь не обойти наш странный огромный мир. И её цель, мировая карта, становилась невыполнимой… в какой-то степени.

Поэтому теперь ни я, ни мой названный братец не говорили об этом. Только когда Нами заканчивала карты пиратских морей и была в растерянности насчёт дальнейших действий, Луффи приоткрывал ей немного тайны мира. И азарт навигатора, лучшего картографа Мугивар, вспыхивал с новой силой.

– Доброе утро, – ответила я. – Сколько сейчас времени?

– Слишком рано для таких криков, я полагаю. Портгас! – рявкнула девушка так, что я вздрогнула. – Куда собрался?!

Эйс, застигнутый около края палубы вместе с Сабо и кучей удочек, затравленно оглянулся.

– Санджи рыбы попросил, – натянуто улыбнулся он.

Сабо активно закивал, подтверждая слова брата.

– Рыба, мои дорогие, есть и в аквариуме, – сладко улыбнулась Нами, сверкая недовольными глазами. – Никакой рыбалки, здесь куча чёртовых водоворотов. Вас это тоже касается!

Последние слова относились к крадущимся Усоппу, Чопперу и Френки. Те, также обвесившись удочками и сетями, пытались пробраться к морской глади, пока Нами была занята отчитыванием Эйса.

Чоппер завибрировал всем телом, Френки крякнул, Усопп запричитал. Я закатила глаза и пошла в сторону камбуза. Есть хотелось неимоверно, да и где ещё мог бы быть Торико? И Луффи. Нормальные будни пиратов соломенной шляпы.

По пути чуть не споткнулась о Зоро. Мечник лениво приоткрыл глаз, просканировал меня быстрым взглядом и снова провалился в полудрёму. Вот не зря Санджи постоянно ворчит насчёт того, что Зоро засыпает в самых неподходящих местах.

В камбузе было тепло, пахло анисом и корицей. За большим столом сидели Торико, Луффи и Робин, что лениво перелистывала страницы очередной книги. Санджи, как рабочая пчёлка, порхал около кулинарной зоны, что-то мыча себе под нос. Что удивительно, сигареты в его губах я не видела.

– Комацу! – обрадовался Луффи мне. – Ты встала!

– Такие крики и мёртвого поднимут, йо-хо-хо-хо! – услышала я голос Брука откуда-то из угла. – Меня, например!

Я молча кивнула всем, улыбнулась Торико, взъерошила волосы Луффи. На столе перед охотником оказалось несколько листов, которые я сначала не заметила.

– Луффи рассказал мне про Дьявольские фрукты, – ответил Торико на мой невысказанный вопрос. – Занятная штука. Ты так хотела эволюционировать?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю