Текст книги "Когда улыбается удача"
Автор книги: Автор неизвестен
Жанры:
Мифы. Легенды. Эпос
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц)
ВОДОПАД КА ЛИКАИ[20]20
Все последующие легенды штата Ассам созданы народом кхаси.
[Закрыть]
Ка Ликаи – один из красивейших водопадов среди холмов Кхаси. Особенно он прекрасен осенью, но с ним связана одна печальная история.
Давным-давно в деревне Рангжиртех жила бедная женщина по имени Ка Ликаи. После рождения дочери она вскоре овдовела. Ей приходилось много работать, чтобы воспитать ребенка. Девочка подросла и начала учиться ходить, затем стала лепетать, а вскоре бегать и играть с другими детьми. Что за счастье было смотреть на нее! Бедная женщина забывала обо всех своих бедах, глядя на маленькую красавицу дочку.
Прошло время, и Ка Ликаи вышла замуж второй раз. Отчим невзлюбил падчерицу, ревновал ее, так как Ка Ликаи уделяла своей маленькой дочери много внимания. И он задумал убить ее.
Однажды Ка Ликаи ушла из дома, намереваясь продать найденные ею куски железной руды. Ее муж воспользовался этим: убил маленькую девочку, а ее тело разрезал на куски и приготовил из них карри. Он приготовил карри и рис специально для Ка Ликаи, чтобы та поела, когда возвратится с работы. Голову и кости ребенка отчим выбросил, но про пальцы забыл и оставил их в корзинке, предназначенной для орехов бетеля.
Ка Ликаи возвратилась усталая, голодная и спросила:
– Ну как, найдется ли для меня рис и карри?
И муж тут же отозвался:
– Да, они там.
Потом она поинтересовалась:
– А где же ребенок?
– Она, вероятно, пошла куда-то погулять, – небрежно ответил муж. Пробормотав это, он вышел. Ка Ликаи начала есть и нашла карри очень вкусным. Она подумала, что, видно, муж приготовил его из мяса пожертвованного ему кем-то поросенка. Насытившись, она захотела пожевать орехов и вытащила корзинку. В ней она увидела пальцы своей маленькой дочки вперемешку с орехами бетеля. Она пронзительно вскрикнула и, теряя рассудок от горя, помчалась вверх к пропасти и бросилась вниз в воду.
Жители деревни в смятении наблюдали за несчастной. Однако никто не осмелился остановить Ка Ликаи, так как в руках у нее был дао. С той поры водопад стал называться «Водопадом Ка Ликаи». А шум водопада похож на пронзительный крик несчастной женщины.
ОТЧЕГО ПРОИСХОДИТ ЗАТМЕНИЕ СОЛНЦА
В стародавние времена на границе великих лесов кхаси в одной деревне жила-была бедная семья. В этой семье родилась дочь. Девочку назвали Ка Нам, и была она очень красивой. Мать не отпускала ее от себя ни на шаг. Она не хотела, чтобы ее дочь работала под открытым небом вместе с другими людьми. Мать боялась, что кто-нибудь похитит или сглазит девочку. Отцу все это очень не нравилось. С какой стати ее нужно прятать? Человек должен трудиться и видеть людей. И ей позволили расти так, как растут другие девочки: учили работать и приносить пользу. И матери из народа кхаси пришлось подчиниться воле мужа.
Но однажды опасения матери оправдались. Как-то Ка Нам пошла за водой к колодцу, и вдруг из леса вышел тигр и унес ее. Этого тигра звали У Кхла. Он вздумал съесть ребенка. Ка Нам знала, что тигры самые жестокие из всех животных, поэтому она сильно испугалась. Но тигр У Кхала не причинил ей никакого вреда. Тигр подумал, что она такая маленькая и ему не хватит ее даже на один завтрак.
И тигр начал заботиться о Ка Нам. Он приносил ей разнообразную еду, которую ей никогда не давал даже родной отец. Маленькая Ка Нам чувствовала себя в логове тигра как дома. Бедняжка не могла знать о его зловещем замысле. Она счастливо жила, выросла и стала красивой девушкой.
Однажды тигр заметил, что девочка уже взрослая. Он решил, что ею можно хорошо полакомиться. «Пришло мое время. Я и так долго кормил человеческого детеныша. Завтра приглашу всех своих друзей-тигров и родственников, и мы устроим настоящий пир», – сказал он сам себе.
Мимо логова У Кхлы пробегала мышь и нечаянно услышала эти слова. Ей стало жаль беспомощную и красивую девушку, она пошла к Ка Нам и рассказала ей о злом умысле тигра. Ка Нам горько разрыдалась и попросила мышь помочь ей убежать от тигра.
Добрая мышь посоветовала девушке отправиться к волшебнику У Хинроху, огромному мужчине-жабе. У Хинрох был сварливым и свирепым, но у Ка Нам не было иного выхода, кроме как пойти к нему. У Хинрох одел Ка Нам в жабью кожу и предупредил, чтобы она ее не снимала, иначе умрет. Втайне У Хинрох хотел сделать Ка Нам своей рабыней.
Мышь увидела Ка Нам, превращенную в безобразную жабу, и пожалела девушку. Она знала, что с этих пор Ка Нам придется жить с жабами. Тайно она выкрала ее из царства У Хинроха и привела к волшебному дереву, которое росло в джунглях. Мышь велела Ка Нам взобраться на него, оттуда, по ее словам, девушка сможет подняться на небо и навсегда освободиться от У Кхлы и У Хинроха. Ка Нам взобралась на дерево, а мышь произнесла:
– Дерево, дорогое, поднимись высоко, небо рядом, увеличивайся и расти.
И дерево вытянулось, и его ветви коснулись неба. Ка Нам попала в Синее царство, а дерево тут же уменьшилось до своих прежних размеров.
Вскоре тигры собрались в логове У Кхлы. Но где же девушка, чье нежное мясо они должны были отведать? Они так и не смогли разыскать Ка Нам и в отчаянии и гневе разорвали в клочья хозяина-тигра У Кхлу.
Тем временем бездомная Ка Нам скиталась в облике жабы по Синему царству. Там все жили в красивых дворцах и с брезгливостью отказывали безобразной жабе в приюте.
Наконец-то она набрела на Ка Снги – богиню солнца. Ка Снги выслушала ее историю, пожалела жабу и позвала Ка Нам жить в небольшом домике у ее дворца.
Как-то раз, когда Ка Нам была одна, она сбросила с себя кожу жабы. И в это время сын Ка Снги увидел ее. Он был изумлен, увидев девушку редкостной красоты, выходящую из отвратительной жабьей кожи. Он рассказал об этом удивительном событии Ка Снги и попросил мать переселить девушку в их дворец.
Ка Снги была мудра. Она решила выждать и самой убедиться, правда ли то, что увидел ее сын, или это было только обман зрения. Она следила за Ка Нам и действительно увидела девушку удивительной красоты, выходящую из жабьей кожи.
Как-то раз Ка Нам уснула, отбросив в сторону жабью кожу. Ка Снги забрала ее и сожгла, превратив в золу, а затем женила своего сына на красавице.
У Хинрох – гигантский мужчина-жаба – издавна ссорился с Ка Снги, ибо богиня не хотела платить ему дань. И когда он узнал, что Ка Снги освободила Ка Нам от его колдовских чар, то пришел в ярость. Он тут же устремился в Синее царство, чтобы съесть Ка Снги. Однако богиня солнца была смелой и отважно вступила в бой с отвратительным У Хинрохом.
Когда люди увидели с земли эту схватку, им всем очень захотелось спасти Ка Снги, и, чтобы отпугнуть У Хинроха, они начали бить в барабаны и издавать траурные звуки.
Злобный У Хинрох знал, как применять колдовские чары, но, по натуре злой и мстительный, на поверку он оказался трусом и не смог выдержать барабанного боя и шума тысяч голосов и быстро сбежал. Так с помощью людей Ка Снги освободилась от У Хинроха.
Но У Хинроху, мстительному царю жаб, даже сегодня иногда удается ненадолго проглотить Ка Снги, богиню солнца, и тогда солнце темнеет и земля становится мрачной. Люди всего мира называют это солнечным затмением. Однако народ кхаси знает, что в это время гигантский У Хинрох пытается съесть Ка Снги, богиню солнца. И по сей день, когда наступает затмение солнца, они бьют в барабаны и издают громкие крики.
СИЕМ, ПРЕДАННЫЙ СВОЕЙ ЖЕНОЙ
В древние времена страна народа кхаси была разделена на несколько сиемов, или царств, управляемых царями, называемыми сиемами. Среди них были сиемы Шиллонга, Синтенга и Малгнгианга.
Селение Мадур находилось под властью сиема Малгнгианга. В самом Мадуре правил У Киллонг. Могущественный и честолюбивый, он стремился захватить весь Синтенг, а также земли, находящиеся под властью сиема Шиллонга. У могущественного У Киллонга быломного врагов, которые хотели бы его свергнуть, но одержать над ним победу никому не удавалось. И не большое войско было тому причиной, а то, что обладал он какой-то таинственной силой, заключенной в нем самом. Сколько раз У Киллонг бывал убит, столько же раз он возвращался к жизни. Как-то в бою сием Синтенга изрубил его на куски и был уверен, что покончил со своим врагом. Но не тут-то было! На следующее утро У Киллонг ожил и стал таким же сильным и смелым, каким был раньше.
Сием Синтенга был в смятении: как же его победить?! Он подумал, что есть, очевидно, какая-то тайна и она – в самом У Киллонге. Но как узнать ее? Он много размышлял об этом, и у него созрел замысел. Он пригласил к себе самую красивую девушку страны Синтенг, подарил ей узорчатые шелковые одеяния, коралловые ожерелья и браслеты, украсил ее голову серебряной короной и приказал ей во что бы то ни стало выйти замуж за правителя Мадура и выведать секрет его силы. Сием Синтенга пообещал ей еще много-много одежды и драгоценностей, если ей удастся это сделать.
Базар в Кхаси – самое известное место, куда приходят люди, чтобы повстречаться друг с другом и приятно провести время, и сам У Киллонг часто его посещал. Там он и увидел девушку невиданной красоты и решил, что сделает ее своей женой.
И умная девушка действительно стала его женой и притворилась преданной У Киллонгу. Скоро он очень полюбил ее. Тут-то она и начала выспрашивать сиема о секрете его возвращения к жизни. В ее любопытстве У Киллонг не уловил никакого злого умысла и снисходительно сказал ей:
– Дорогая, никому не говори ни слова о том, что я расскажу тебе сейчас. Моя жизнь зависит от моих внутренностей. Каждый день я вынимаю их и промываю и лишь после этого сажусь есть. Убить меня может лишь тот, кто завладеет моими внутренностями.
И его жена, будучи вероломной, поспешила выдать секрет своего мужа сиему Синтенга.
Через некоторое время один из людей этого сиема затаился и проследил, как У Киллонг вынул свои внутренности и положил их на угол бассейна. Как только У Киллонг вошел в воду, подосланный схватил внутренности, а его сообщник убил У Киллонга. Затем, разрезав внутренности на части, он отдал их на съедение собакам.
У Киллонг никогда больше не смог вернуться к жизни, и Мадур был завоеван его недругами.
У ЛОХ РЙНДИ И КА ЛИХ ДОХКХА
В древние времена жил мужчина по имени У Лох Рйнди, и был он из Вор Умви. Как-то раз У Лох Рйнди отправился порыбачить на реку Умви, однако поймал только одну рыбину. Придя домой, он поджарил ее и положил на висячую веревочную полку над очагом, а потом позабыл про нее и потому не съел.
На следующее утро У Лох Рйнди пошел работать на холм. А когда он возвратился, то увидел, что в доме все убрано, красиво расставлено и приготовлен рис. Очень он этому удивился.
На другой день он вновь отправился работать на холм и опять, возвратившись, увидел то же самое – и так на протяжении многих дней. Он уже не мог сдержать своего любопытства и решил выяснить тайну происходящего.
Весь день он прятался за деревней, а вечером, когда во всех домах обычно готовится рис, возвратился. Из его дома тоже восходил дым от очага. Он прокрался в дом. И – ох! Там была красивая женщина.
– Кто ты? – спросил он ее, а она ответила:
– Я, Ка Лих Дохкха, та самая рыба, которую ты поймал, а потом забыл съесть. – И она поспешно добавила:
– Но не проговорись никому об этом. У меня много родственников. Пойдем за ними.
И У Лох Рйнди оставил свой дом под присмотром матери и ушел с Ка Лих Дохкхой. Когда они прибыли на берег реки, на то самое место, где он поймал ее, она прыгнула в воду. У Лох Рйнди остался стоять на берегу. Через некоторое время она вернулась со своей многочисленной родней, которую он не мог даже пересчитать. И все они направились в дом У Лох Рйнди. Но едва они подошли к дому, то тут же повернулись к нему спиной. На пороге лежал веник[21]21
лежал веник. Веник на пороге – плохое предзнаменование; его кладут в том случае, если люди, входящие в дом, нежеланны. Это поверье очень широко распространено в Ассаме.
[Закрыть]. Его оставила там мать У Лох Рйнди. И бедняга У Лох Рйнди остался, как и прежде, один.
Он с грустью вспоминал все, что с ним случилось, и однажды ему приснилось, как Ка Лих Дохкха проплыла по реке Умваи Кхирви в деревню, которая называлась Сухтнага. И по сей день в этой реке нет ни одной рыбы.
У Лох Рйнди отправился к этой реке удить рыбу. Он поймал Ка Лих Дохкху и убедился, что она не забыла его и любит, как прежде. Он женился на ней, и у них было двенадцать дочерей и один сын. Когда же дети У Лох Рйнди и Ка Лих Дохкхи выросли, оба они погрузились в реку Умваи Кхирви. Говорят, что из удочки У Лох Рйнди, оставленной им на берегу, выросли заросли бамбука, узлы-сочленения и листья которого растут даже по сей день в полном беспорядке.
ЛЕГЕНДА ХОЛМА СОПХЕТ БЕНГ
В наши дни в мире живет много людей. Однако было время, когда на земле их не было, а только росло множество больших деревьев, увенчанных густой зеленой листвой, гнувшихся под тяжестью сочных, ароматных плодов.
Были и деревья, усыпанные цветами невообразимых ярчайших оттенков, журчащие реки, и спокойные голубые озера, и рокочущие лазурные моря, а людей на земле не было.
В те времена было много гор и холмов, один из которых назывался Сопхет Бенг. Он сохранился до сих пор. Этот открытый холм выглядит как возвышающийся над землей купол и находится примерно в тринадцати милях к северу от Шиллонга. Его хорошо видно с дороги, идущей от Шиллонга к Гаухати.
На языке кхаси слова Сопхет Бенг означают средоточие небес, и холм назван так потому, что именно отсюда распространились по земле люди.
В те далекие времена на холме Сопхет Бенг росло очень высокое дерево. Оно своей верхушкой касалось неба. И боги, жившие на небесах, глядя на прекрасную землю, подумывали о том, чтобы спуститься и побыть на ней какое-то время. А когда дерево выросло, желание богов перестало быть только желанием – теперь они могли уже гулять на зеленых лугах, есть сочные фрукты и купаться в прохладной речной воде, рвать яркие, красивые цветы, составлять из них букеты и сплетать венки. А когда приближались сумерки, они возвращались по этому высоченному дереву на небо.
Через некоторое время боги заметили, что земля на холме Сопхет Бенг очень плодородна. И тогда они подумали: почему бы не возделать ее? Ведь так приятно заниматься посевом семян и сбором урожая! Итак, шестнадцать семей богов решили обрабатывать землю на холме Сопхет Бенг.
Но хотя эти семьи и возделывали землю, они не собирались жить на ней постоянно. И вот одному из богов не понравилось, что все они равны между собой. Он решил бросить вызов своему создателю и самому управлять своими собратьями. И стал ждать случая, чтобы осуществить свое честолюбивое желание.
Как-то однажды из шестнадцати семей, которые возделывали землю на холме, только семь спустились с неба. И пока они были заняты работой, честолюбец незаметно ускользнул и срубил высокое дерево.
Вот поэтому-то семь семей и остались жить на земле навсегда. И они, эти семь семей, получившие название Ки Хиннью Скум, что означает семь корней, и стали прародителями всех людей, живущих ныне в мире.
НАГАЛЕНД

Точильщик ножей и рак[22]22
Нагаленд – штат в северо-восточной части Республики Индия. Народ нага состоит из 16 основных племен, говорящих на разных языках.
[Закрыть]
очильщик дао затачивал его. Тихо подполз рак и укусил его в зад. Внезапный укус испугал точильщика, и он вздрогнул. При этом резком движении его дао отсек верхушку бамбука. Отсеченная верхушка отлетела. Летящий обломок проколол щеку дикой курицы. С испугу птица замахала крыльями, закудахтала от боли и оцарапала красного муравья. Перепуганный красный муравей быстро забегал и ужалил дикого кабана в брюхо. Кабан хрюкнул, рванулся с места и наскочил с треском на дикое банановое дерево, где в своем гнезде дремала летучая мышь. Летучая мышь потеряла равно весне, свалилась в ухо слона и. замахала там крыльями. А слон испугался, издал душераздирающий трубный звук, бросился бежать и растоптал лачугу бедной вдовы. Вдова пришла в ярость и сердито спросила:
– Эй, слон, какого черта ты сломал мою хибарку?
– Ох, прости меня, но летучая мышь замахала крыльями у меня в ухе, и я ужасно испугался, – ответил слон.
Вдова спросила у летучей мыши:
– Летучая мышь, почему ты влетела в ухо слона?
– Потому что, – ответила летучая мышь, – дикий кабан свалил банановое дерево, где я жила!
– Кабан, почему ты сделал это? – спросила вдова.
– Да потому что красный муравей ужалил меня, – ответил кабан.
– Красный муравей, почему ты ужалил дикого кабана? – спросила вдова.
– А почему дикая курица первая оцарапала меня? – тоже спросил красный муравей.
– Что ты скажешь на это, дикая курица? – спросила вдова.
– Верхушка бамбука ударила меня, проколола мне щеку и причинила боль, – ответила дикая курица.
– Верхушка бамбука, почему ты ранила и причинила боль дикой курице? – спросила вдова.
– Да потому что точильщик дао срубил меня и я отлетела, – ответила верхушка бамбука.
– А теперь скажи нам, точильщик дао, почему ты отсек верхушку бамбука? – со злостью спросила вдова.
– Ох, рак внезапно укусил меня в зад, я вздрогнул, не совладал с дао, и тот срезал верхушку бамбука, – ответил он. – Да ты лучше спроси рака, почему ои укусил меня, – посоветовал точильщик дао.
Вдова спросила об этом рака, но рак не знал, что ему ответить, и чесал макушку.
Тогда вдова стала выкрикивать угрозы, и рак начал пятиться назад.
– Мне все равно! Вы ничего не сможете мне сделать. А если бросите меня в пруд, то там я стану ужасного красного цвета и точильщик дао не наберется храбрости дотронуться до меня.
Говоря так, рак погрузился в пруд и исчез.
СМЕНА КОЖИ
В давние времени как люди, так и животные обычно меняли кожу. Но однажды животным пришло в голову, что этот обычай следует изменить.
Жаба и ящерица пришли к соглашению, что только два живых существа могут обладать способностью менять свою кожу и что это будут любые два вида животных, которые внезапно придут им на ум.
Первой произнесла ящерица:
– Змея сменит, ящерица заменит.
Жаба немедленно последовала ее примеру и провозгласила:
– Человек поменяет, жаба заменит.
Но, произнося эти слова, жаба оказалась медлительней ящерицы и потому-то и проиграла. Вот почему только змеи и ящерицы, постоянно меняют кожу, а человек этого сделать не может. Если бы человек мог менять свою кожу, то никогда бы не состарился, так как, старея, он мог бы менять кожу и снова быть молодым, подобно змее и ящерице.
ПОЧЕМУ ТИГР С КОШКОЙ НЕ ДРУЖАТ
Кошки и тигры, конечно, родня между собой. Кошку, как правило, называют тетушкой тигра. Только они не ладят и даже избегают друг друга.
Сначала кошка и тигр жили вместе. Тигр нанял кошку для выполнения разных домашних дел. Однажды зимней ночью тигр послал кошку добыть огня, чтобы погреться у очага.
Кошка пришла в какой-то дом и разговорилась с хозяином. Старик дал кошке кусок жареной рыбы, которая была очень вкусной. Кошка сказала, что она осталась бы в его доме, если бы он давал ей такую вкусную еду.
Тогда старый человек спросил ее, какую же работу она может выполнять. И как раз мимо бежала крыса – кошка прыгнула на нее и тут же убила. Старик очень обрадовался, и кошка осталась жить в его доме.
А тигр провел мучительную ночь, дрожа от холода, и, когда он встретил кошку, та выглядела толстой, и тигру захотелось ее съесть. Кошка же сказала:
– Ну что же, можешь съесть меня, но подожди немного, пока переварю ту вкусную пищу, которую я съела этим утром. Следуй за мною. И тигр пошел за кошкой. Но она скрылась в норе дикобраза, а ему достались только царапины.
Несколько раз таким образом кошка обманывала тигра. Но однажды он поймал кошку за хвост. И она сказала ему:
– Глупец, ты же схватил голову змеи.
Тигр быстро выпустил то, что поймал, и кошка умчалась.
С тех пор кошка и тигр не любят друг друга. Вот почему кошка скребет землю, прячет там свой помет для того, чтобы тигр не смог выследить ее.
ЧЕЛОВЕК И ДУША
В начале сотворения мира человек и Душа были похожи друг на друга. Позже, когда человек стал часто поколачивать Душу, она пришла к Богу и пожаловалась на него:
– Если человек будет продолжать бить меня, как он этот делал до сих пор, то очень скоро убьет.
Тогда Бог сказал Душе:
– Если ты приготовишь из дрожжевого теста лепешки, положишь в них черный перец, а затем бросишь все это в колодец, откуда человек достает воду, то в миг, когда он выпьет воды из колодца, глаза его сделаются черными и он не сможет больше ни увидеть тебя, ни ударить.
Душа сделала все точно так, как сказал ей Бог. Лепешки отравили воду, и, когда человек выпил ее, его глаза стали черными, и он перестал видеть Душу. А так как человек не мог видеть ее, то и не мог больше ее бить. Вот почему и по сей день человек не видит Души.
ДВА БРАТА
Много лет назад жили-были два брата – Аса и Мунсерунг. Старший брат Аса был очень умен, младший же брат Мунсерунг был глупец.
Обычно они проводили время на придорожном постоялом дворе, куда заходили отдохнуть и подкрепиться проходящие мимо путники. Постояльцы угощали их, и братья жили припеваючи.
Однажды Аса ушел ловить рыбу, а Мунсерунг отправился на постоялый двор. В это время туда пришли путники. Вместо того чтобы услужить им, брат-глупец стал задираться и затеял с ними драку. Путники схватили его и увели с собой.
Мунсерунг стонал, плакал и звал на помощь брата. Аса услышал его и издалека увидел, что брата уводят.
Аса придумал, что делать. Наикратчайшим путем он побежал в джунгли, а там влез на дерево и подвесил к его ветвям пойманную рыбу. Потом он слез с дерева и встретил подошедших путников.
Аса стал умолять их отпустить брата. Тогда старший из путников сказал ему:
– Хорошо, мы отпустим его, но он оскорбил нас. Ты должен уплатить нам сполна за его глупость.
И старший брат ответил:
– Господин, я покажу вам дерево в джунглях, на ветвях которого вместо плодов растут рыбы. Всякий раз, когда вам захочется рыбы, вы всегда сможете пойти туда и сорвать ее с дерева.
– Что за нелепая выдумка?! – сказал предводитель путников.
Тогда старший брат повел всех за собой и показал дерево, к которому была подвешена рыба. Младшего брата отпустили. А путники сорвали рыбу и отправились дальше, но, вернувшись через какое-то время опять на это место, поняли, что их обманули.
А оба брата поменяли привычное для них место на другой постоялый двор. Они не хотели снова встретиться с теми путниками.








