Текст книги "Когда улыбается удача"
Автор книги: Автор неизвестен
Жанры:
Мифы. Легенды. Эпос
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 25 страниц)
УРОК РОСТОВЩИКУ
Когда-то давным-давно один крестьянин взял взаймы у четтиара тысячу вараканов. Ведь четтиары принадлежат к касте купцов.
В назначенный день крестьянин не возвратил деньги, и каждый раз на вопрос о долге он отвечал:
– Я верну деньги завтра.
Но прошло несколько лет. Много раз четтиар приходил к должнику, пытаясь получить у него свои вараканы. И наконец крестьянин назначил день, когда четтиар может прийти к нему домой и получить деньги.
И вот наступил назначенный день, и ростовщик с радостью подумал: «Сегодня я наконец-то получу свои деньги обратно». Предвкушая это, он пустился в путь к жилищу крестьянина. А тот еще издалека увидел четтиара, приближающегося к его дому. Внезапно крестьянин поднялся со своего места, положил в корзину семена тамариндового дерева и пошел в поле. Там он принялся сажать семена в землю и обильно поливать их.
Четтиар постучал в дверь и спросил:
– А где же хозяин дома сего?
Когда же он узнал, что крестьянин в поле, он пошел туда и встал перед ним.
А крестьянин даже головы не поднял. Он был очень занят делом – сажал семена тамаринда и поливал их. Его жена тоже стояла перед ним и с любопытством наблюдала за мужем, пытаясь понять, что же побудило его сажать семена именно в такое время. Наконец она сказала ему о приходе четтиара.
А четтиар подошел поближе, посмотрел на крестьянина и. сказал:
– Почему ты не обращаешь на меня внимания? Ты не забыл о назначенном дне?
Выслушав ростовщика, крестьянин ответил:
– Почему вы спрашиваете меня об этом? Разве вы не видите, что сейчас я работаю только для вас?
– Если это так, – ответил ростовщик, – то я очень рад этому. Будь любезен вернуть мои вараканы!
Но на это крестьянин ответил:
– Да, сейчас я сажаю семена тамаринда, но после того как семена прорастут, эти растения со временем превратятся в дерево, и на нем появятся плоды. Я, продав их, получу деньги и сразу же верну вам долг.
Услышав эти слова, четтиар сначала разозлился, но нелепость происходящего заставила его тут же расхохотаться.
Увидев, что ростовщик смеется, крестьянин сказал:
– Ох, как я вижу, вы очень счастливы и улыбаетесь, потому что теперь точно знаете, что скоро получите свои деньги обратно.
Четтиар в растерянности не знал, что же следует ответить крестьянину, если сам он оказался таким глупцом.
Тем временем крестьянин незаметно ускользнул в свою хижину, а ростовщик пустился в обратный путь, всю дорогу проклиная крестьянина.
ХИТРОСТЬ СЛУГИ
Жил-был богач, и был у него очень умный слуга. Однажды хозяин принес два плода манго мулгова и дал их своему слуге, попросив очистить от кожуры и разрезать на кусочки. Он предупредил его, что к нему собирается один из друзей и, как только гость явится, он должен принести разрезанные на куски плоды манго и две чашки кофе.
Слуга принялся очищать плоды манго. Чтобы попробовать, каковы они на вкус, слуга отрезал кусочек и положил в рот. Манго оказалось таким вкусным, что он не смог противостоять соблазну и съел все кусочки, которые нарезал.
Незаметно слуга съел два плода манго, и, только покончив с ними, он представил себе, какой нагоняй задаст ему хозяин. Как раз в то время, когда он размышлял над этим, хозяин спросил его, очистил ли он кожицу манго.
Слуга показал ему тупой нож и сказал:
– Этот нож – тупой. Прежде чем очищать манго, его нужно поточить. А я сейчас занят.
Хозяин тут же выхватил нож из рук слуги и начал затачивать его об обломок камня.
Вскоре пришел друг хозяина. Слуга подошел к нему поближе и спросил:
– Кто вы? В каких отношениях вы с хозяином этого дома? Он поведал мне, что точит свой нож для того, чтобы отрезать вам оба уха. Что вы сделали ему плохого? Подойдите-ка сюда, я покажу вам кое-что.
Сказав так, он указал ему на своего хозяина, который был занят тем, что точил нож.
Друг увидел его и был поражен. Он тут же бросился бежать, думая, что, наверное, должна быть причина, из-за которой тот разгневался на него.
Тогда слуга подошел к хозяину и сказал ему:
– Ваш друг убегает, унося в руках оба плода манго.
Хозяин выскочил из дома и увидел, как тот бежит. Он немедленно последовал за своим другом, чтобы отобрать у него хотя бы один плод. И пока он бежал за ним, держа в руке нож, он кричал:
– Только одно! Отдай хотя бы одно – и можешь убираться.
Услышав это, друг припустился бежать еще быстрее, так как подумал, что он сейчас лишится уха. Хозяин же, утомленный преследованием, возвратился домой.
Вот так хитроумный слуга съел два вкусных плода манго и остался цел и невредим.
СВОРОВАВШИЙ БЫКА
Когда-то давным-давно жил-был крестьянин, и был у него бык. Однажды рано утром крестьянин не нашел своего быка под навесом для скота. Он начал искать его повсюду, но нигде найти не мог. И тогда он решил, что быка, должно быть, украл вор.
Одна тамильская поговорка гласит, что легче купить восемь быков, чем найти одного потерявшегося. Крестьянин вспомнил ее и решил купить себе нового.
Отправился он в близлежащую деревню, где в это время проходила большая ярмарка. И там среди быков, предназначенных для продажи, он обнаружил своего. Как только крестьянин его увидел, подскочил к нему и ухватился за него, а потом начал кричать:
– Я нашел своего быка! Воры украли его несколько дней назад!
А похитивший быка вор сказал:
– Нет! Это мой бык. Весь последний год он живет у меня. Возможно, он и похож на твоего, но этот – мой собственный!
Тут крестьянин закрыл руками оба глаза быка и спросил:
– Ну, если бык живет у тебя уже целый год, то ты должен знать о нем все. А ну, скажи-ка, на какой глаз он слеп?
Действительно, вор украл этого быка всего лишь несколько дней назад и не успел внимательно рассмотреть его глаза. Однако он нагло ответил:
– Бык слеп на левый глаз!
Но крестьянин возразил:
– Нет, он не слеп на левый глаз!
И загнанный в угол вор проговорил:
– Вместо того чтобы сказать на правый глаз, я от растерянности, сказал – на левый. Конечно же, бык слеп на правый глаз!
Тогда крестьянин сказал вору:
– Ну теперь-то ясно, что ты лжец и вор.
И он обратился к людям, собравшимся вокруг них, и сказал:
– Друзья, каждый из вас может подойти поближе и осмотреть глаза быка. Они здоровы, и видит он хорошо. Я проделал это только для того, чтобы испытать вора.
И тогда все люди начали кричать:
– Держи вора, смотрите, чтобы он не сбежал!
В это время подошел полицейский, чтобы навести порядок на ярмарке. Он поймал вора и отвел его в здание суда.
Судья выслушал рассказ о происшедшем и посадил вора, укравшего быка, на шесть месяцев в тюрьму.
КОГДА ВСПОМИНАЮТ…
В одном селении под названием Теличерри жили два друга – Кешаван и Мурлидхаран. У каждого из них было по собственному полю. Бывало, они вместе ходили туда. Настала пора жатвы, и у них не было времени ходить домой обедать. Поэтому они попросили свокх жен, чтобы те присылали им еду. Жены передавали котомки с едой с одним мальчиком-брахманом, который изучал в это время Веды[65]65
Веды – священные книги древних индийцев.
[Закрыть].
В полдень все работники, нанятые друзьями, ушли обедать. Оба друга взяли свои сумки с едой и отошли к большому баньяновому дереву, что росло возле пруда.
Друзья открыли свои сумки. Но не успел Кешаван приступить к трапезе, как начал кашлять. Мурлидхаран спросил его:
– Отчего ты вдруг раскашлялся?
Кешаван ответил:
– Это нельзя назвать кашлем, это же пураи-йерудал[66]66
пураи-йерудал – кашель при засорении горла частицами пищи. Считается, что он возникает, когда тебя вспоминают; у нас в данном случае говорят, что «икается».
[Закрыть]. И обычно он бывает у того, кого во время еды вспоминает доброжелатель. Моя жена очень любит меня и сейчас меня вспоминает. Если бы твоя жена любила тебя, то разве у тебя не было бы теперь пураи-йерудала?
Мурлидхарану было неприятно слышать это, и он решил, что вечером отругает свою жену.
Когда друзья кончили обедать, они опять вернулись на поля и приступили к работе. А позже сказали своим работникам, чтобы те на следующий день пришли на полчаса раньше, а сами отправились домой.
Мурлидхаран позвал свою жену и сказал ей:
– Жена Кешавана все время вспоминает его. Вот почему у него был пураи-йерудал. Ты же никогда не думаешь обо мне. Если бы ты вспоминала о своем муже, у меня тоже был бы пураи.
Высказав в сердцах все это, он начал было бить свою жену. А она подумала, что ее муж просто-напросто большой глупец и не так-то легко будет убедить его, что он ошибается. И она сказала ему:
– Прости меня, днем я спала и потому действительно не думала о тебе. Завтра же я буду вспоминать тебя очень часто.
И Мурлидхаран рассказал Кешавану о том, что днем жена спала и потому не смогла думать о нем, а завтра она будет все время вспоминать его.
На следующее утро после омовения они оба, Кешаван и Мурлидхаран, отправились на поля.
Жена Мурлидхарана истолкла в порошок несколько жареных стручков красного перца чилли, перемешала его с творогом и рисом, не добавив соли, и отдала мужу. Друзья начали убирать урожай с полей, а в полдень отправились обедать. Они сели под тем самым баньяновым деревом. Не успел Мурлидхаран открыть свою сумку с едой, как начал кашлять и никак не мог откашляться. Тогда он произнес:
– Пожалуйста, перестань думать обо мне. Вчера я побил тебя за то, что ты не вспоминала меня. Сегодня я отколочу тебя как следует за то, что ты уж слишком часто вспоминаешь меня. Не думай обо мне, пожалуйста.
Услышав это, Кешаван не мог удержаться от смеха. Тогда Мурлидхаран сказал:
– Вчера я поколотил ее, вот почему сегодня она все время думает обо мне.
Вечером он отправился домой и похвалил свою жену за то, что она так часто о нем вспоминала.
ДВА УДАРА ЗА ОДНУ РУПИЮ
Когда-то давным-давно мусульманин пришел в лавку, принадлежащую четтиару, чтобы купить риса. А тот рассчитывался с другим покупателем-брахманом и поэтому не сразу подал ему рис. Мусульманин разозлился. Он обратился к четтиару и спросил:
– Долго ли я еще буду ждать?
Говоря это, он снял свой башмак и ударил им продавца по голове.
Однако четтиар оставался спокоен. Но брахман настоял, чтобы он пошел в суд и подал жалобу на обидчика. Судья приказал тому явиться и спросил:
– За что ты ударил четтиара?
И мусульманин ответил судье:
– Я пришел к нему в лавку купить риса. Но так как четтиар рассчитывался с брахманом, то мне пришлось долго ждать его. Поэтому я вышел из себя и ударил хозяина лавки своим башмаком.
Судья оштрафовал его за это на восемь анн и сказал, чтобы он уплатил эти деньги четтиару. Однако мусульманин быстро снял свой второй башмак и в присутствии судьи снова ударил хозяина лавки по голове.
– Зачем ты это сделал? – тут же спросил его судья.
На это обидчик ответил:
– У меня при себе рупия. За один удар вы оштрафовали меня на восемь анн. Я же намерен потратить рупию, вот поэтому я и ударил его еще раз. Вот мой штраф. Отдайте его четтиару.
Говоря это, он вручил рупию судье.
ЗЕРКАЛО
Однажды деревенский житель отправился на ярмарку и купил там нечто такое, чего никто из жителей его деревни до этого не видел. Он хранил этот предмет в своей комнате и каждый день, когда оставался один, рассматривал его. Его жена, будучи весьма любопытной, заметила, что он каждый день заходит в комнату и куда-то внимательно смотрит.
Однажды этот селянин забыл запереть свою комнату. Жена его сразу воспользовалась этим, осторожно взяла в руки неизвестный предмет и внимательно в него посмотрела. Там она увидела красивую девушку, на шее ее было кашумаллаи. И жена подумала про себя: «Он в этом предмете прячет молодую красивую женщину. Теперь понятно, почему он приходит сюда каждый день». Думая об этом, она начала плакать.
А в это время мимо проходила ее свекровь. Она увидела плачущую невестку. Свекровь подошла к ней поближе и спросила:
– Почему ты плачешь? Что случилось?
– Ваш сын когда-то любил меня. Но после того как он принес это с ярмарки, он разлюбил меня, – ответила невестка со слезами на глазах.
Выслушав ее, свекровь сказала:
– Да ты с ума сошла! Ты даже представить себе не можешь, как мой сын любит тебя!
После этого невестка все рассказала ей и призналась, что другая женщина намного ее привлекательнее.
В ответ свекровь побранила ее и сказала:
– Да не может быть такого! Как это можно заполучить девушку красивее тебя? Ну-ка дай мне тоже взглянуть на нее!
Невестка протянула непонятный предмет свекрови (а он, конечно, был не чем иным, как зеркалом). И тогда та увидела в нем собственное отражение.
Какое-то время свекровь смотрела в него, а потом громко расхохоталась и сказала:
– Ты говорила мне, что она красивая девушка. А на самом-то деле там старая женщина без единого зуба, в придачу еще и совершенно седая. Это и есть та самая «девушка», в которую, как ты говоришь, влюбился мой сын?
В ответ невестка сказала:
– Я сказала правду. Когда я увидела ее, девушка была именно такой. Это теперь она надела платье старой женщины и хочет обмануть нас. Наверное, она ведьма.
И обе женщины – невестка и свекровь начали громко причитать. В это время в комнату вошел свекор.
Только успел он переступить порог, как его невестка выкрикнула:
– Ваш сын прячет в этой штуке красотку!
А свекровь подхватила:
– Наш сын прячет там старуху. Она совсем беззубая и совершенно седая. И она вовсе не молодая женщина.
Тогда свекор попросил дать ему этот предмет и увидел свое отражение. Он был очень удивлен, что его жена видит там старую женщину, а невестка – молодую, а не старого мужчину, и он сказал:
– Вы обе сошли с ума. Там внутри беззубый и бородатый старик. А вы обе просто спятили.
Услышав это, женщины еще больше разозлились и принялись кричать еще громче.
И как раз в это время мимо бежал домой мальчик-шалунишка, и в руке у него был мяч. Услышав шум, он вошел в дом, чтобы посмотреть, что же случилось.
И как только невестка увидела его, она тотчас вручила ему зеркало и попросила:
– А ну-ка посмотри, пожалуйста, что там внутри?
Мальчуган взял в руку предмет и осторожно посмотрел в него. Там он увидел шаловливого мальчика с мячом в руке. И он спросил:
– Почему ты смотришь на меня? – И посмотрел на него сердито. А тот мальчик тоже рассердился в ответ. Затем озорник начал корчить рожи. Мальчишка в зеркале ответил тем же. Тогда шалун очень разозлился и показал кулак, но и мальчишка в зеркале также поднял руку и показал свой кулак.
Затем мальчик сказал:
– Ах так! Ты – озорной мальчишка, ты показал мне кулак! И у тебя в руках такой же мяч, как и у меня. Я сейчас как стукну, так покажу тебе, какой я сильный.
Сказав это, мальчик ударил по зеркалу, оно упало и разбилось на куски.
МУЖ ДОБРЕЕ ЖЕНЫ
Некий брахман пожелал заняться благотворительностью и решил давать еду каждому, кто бы ни проходил поблизости от его дома. Однако его жена была этим недовольна. Всякий раз, когда брахман приводил кого-нибудь в дом и усаживал на веранде, жена, улучив момент, когда муж не мог ее слышать, проходила поблизости от веранды и бурчала:
– Кажется, у него нет детей. Тогда почему он пришел сюда за едой? Разве он не мог пойти в оттупараи[67]67
оттупараи – место при храме, где бесплатно выдается еда в течение трех дней.
[Закрыть] и получить там пищу?
Люди, хоть сколько-нибудь себя уважающие, после таких слов тут же уходили домой. Обычно мало кто оставался и ел в доме брахмана.
В одно прекрасное утро человек, посвятивший себя богу Шиве, подошел к дому и спросил:
– Могу ли я сегодня у вас поесть?
У мужчины были рудракша мала[68]68
рудракша мала – четки, состоящие из 108 зерен; перебирая их, надлежит произносить в определенном порядке 108 имея бога Шивы, что само по себе может быть заслугой верующего.
[Закрыть].
Брахман был рад гостю и пригласил его посидеть на веранде, а сам пошел к водоему совершить омовение. В это время жена брахмана вышла и увидела гостя. Но как фанатичный поклонник бога Шивы, он не имел права разговаривать с тем, кто стоял перед ним.
И жена брахмана придумала, как ей быть: она приготовила в прихожей колам и положила в него деревянный молоток. Затем жена брахмана приблизилась к гостю и сказала:
– Господин, вспомните сейчас о всех своих родственниках и друзьях, потому что не позднее чем через полчаса вы проститесь с жизнью.
Гость спросил:
– Что такое? В чем дело?
Она ответила:
– Что вам сказать на это? Дело в том, что у моего мужа привычка каждый день перед тем, как сесть за стол, проламывать кому-нибудь голову молотком.
Как только гость услышал эти слова, он, проклиная брахмана, схватил свою сумку и пустился бежать.
А в это время после купания возвратился брахман и, не обнаружив гостя, вошел в прихожую и увидел молоток. Он позвал жену и спросил ее:
– В чем дело?
И она ответила:
– Твой гость, брахман, попросил у меня этот молоток, который я получила к свадьбе в приданое. Я отказалась отдать молоток. Вот он и убежал.
Услышав такое объяснение, брахман отругал жену и тут же решил отдать молоток и вернуть гостя назад, чтобы накормить обедом, и, взяв молоток, бросился за путником вдогонку.
Гость обернулся, увидел брахмана, бегущего за ним с молотком в руке, и возблагодарил свою счастливую звезду и жену брахмана. Он подумал, что мог бы умереть сегодня, если бы женщина вовремя не предупредила его.
Некоторое время брахман преследовал беглеца, а потом устал и возвратился домой.
ЖЕНА ДОБРЕЕ МУЖА
Жил-был когда-то богатый купец, и был он очень скуп. Его жена, напротив, была милой и доброй и очень переживала, что ее муж такой скряга. Когда его не было дома, женщина приглашала к себе в гости людей и давала им еду и деньги. А муж обычно бранил ее за это.
В это время в соседнем городе жил холостяк. Был он очень хитер и решил выманить у скряги деньги. Однажды, когда того не было дома, он пришел к нему и уселся на веранде. К нему навстречу выбежала жена скряги и спросила:
– Кто ты? Откуда пришел? Входи, пожалуйста, и садись.
Хитрец ответил ей:
– О мать, только сегодня утром я спустился с небес. Дело в том, что твои свекор и свекровь переживают там тяжелые дни, бедствуют и, когда они узнали, что я отправляюсь на землю, попросили меня об одной услуге. Они поручили мне получить у вас что-нибудь для них. Мне было невыносимо видеть, как они страдают. У них нет даже сносной одежды. Вот почему первым делом я пришел к вам.
Женщина поверила каждому его слову. Она вошла в дом, упаковала свои сари и украшения, рубашки и дхоти своего мужа и отдала все холостяку, попросив передать свекру.
Получив все это, хитрец успел покинуть дом до возвращения скряги.
Когда муж вернулся домой, он принялся искать свои дхоти, чтобы переодеться. Но, не найдя их, спросил у жены. И та ответила ему:
– Вы так богаты, что в состоянии купить себе еще несколько дхоти.
Когда муж узнал обо всем, что случилось, он рассердился и растолковал жене, что гость обманул ее, и, спросив, в какую сторону тот ушел, оседлал коня и немедля последовал за ним.
Когда же хитрец увидел, что скряга преследует его, он побежал быстрее, а потом взобрался на дерево и уселся на ветвях. Подъехав к дереву, скряга попросил его спуститься на землю. Однако холостяк набрался храбрости и ответил, что он «по дороге к небу..»
Тогда скупец слез с лошади и стал взбираться на дерево. А обманщик начал перелезать с ветки на ветку, и, когда понял, что ему не удастся ускользнуть, он, улучив момент, спрыгнул с дерева на спину лошади и умчался в лесную чащу. Скряге же ничего не оставалось, как добираться до дома пешком.
Жена поинтересовалась у него, встретил ли он человека, идущего на небо. И он ответил:
– Да, я встретил этого человека и даже отдал ему свою лошадь, ведь верхом он сможет быстрее добраться туда.
Вот так скупец потерял и лошадь и имущество.
ГЛУХОЙ, СЛЕПОЙ И ОСЕЛ
Однажды два человека, глухой и слепой, стали большими друзьями. И вот, когда они вдвоем вышли на прогулку, глухой заметил осла и лохань, полную белья. Мужчины-прачки поблизости не было видно. И тогда глухой сказал слепому, что если они унесут с собой лохань с бельем, то оно им, возможно, когда-нибудь и пригодится. Слепой согласился и понес лохань на голове, а глухой повел за собой осла. И когда они так шли, глухой увидел огромных муравьев. Он тут же рассказал о них слепому другу, взял несколько муравьев, положил их в свою табакерку, и они продолжили свою прогулку.
Но внезапно налетел ураган, небо озарилось вспышками молний. Два друга очень испугались и решили найти убежище в надежном месте.
В конце концов они разыскали большой дворец, который принадлежал злому духу. А того в это время дома не было. Поэтому два друга пошли во дворец, закрыли изнутри дверь на засов и решили провести здесь ночь.
Спустя некоторое время злой дух возвратился и обнаружил, что дверь заперта. Он удивился этому и начал изо всех сил стучать в нее. Но друзья не открыли дверь. В уши осла они вложили несколько муравьев, и тот пронзительно закричал, и тут же друзья грохнули лоханью.
Злой дух испугался, в страхе покинул свой дворец и скрылся в джунглях, а оба друга провели ночь во дворце.
Рано утром глухой разбудил слепого и сказал ему, что в доме полно золота, серебра и бриллиантов. Слепой попросил своего друга позволить ему потрогать сокровища, и они увязали драгоценности в четыре узла. Два из них они положили на спину осла, еще два понесли в руках.
А злой дух, который и не уходил очень далеко, а спрятался в кустарнике поблизости и наблюдал за тем, как глухой и слепой покидали дом, задумал убить их обоих и осла, чтобы вернуть свои драгоценности. Он позвал на помощь еще шесть злых духов, и они последовали за друзьями на близком от них расстоянии.
Однако глухой увидел их. Он очень испугался и от страха едва мог идти. Но слепой, который не мог видеть злых духов, продолжал шагать вперед. Правда, он почувствовал, что его друг начал отставать от него, и спросил, почему тот идет так медленно. На это глухой ответил ему, что их преследуют семь злых духов и они совсем рядом. Слепой сказал ему, что им следует бросить драгоценности, спрятать осла в канаве, а самим забраться на высокое дерево.
Злые духи быстро приближались к ним. И когда они увидели, что друзья сидят на дереве, они стали думать, как их схватить. Один злой дух стал возле дерева, второй быстро подпрыгнул и вскочил ему на плечи, третий же стал на плечи второго и так далее.
Как только глухой увидел, что происходит, он очень испугался, рассказал обо всем другу, тут же оттолкнул его в сторону, и слепой упал на плечи седьмого злого духа. Не видя ничего, слепец подумал, что свалился на нижнюю ветку, и тут же ухватился за уши злого духа, считая, что это ветка дерева.
Злой дух не смог сразу понять, что же такое у него на спине, и принял его за привидение. Он пытался смахнуть привидение со своей спины и соскочил с плеч стоящего ниже злого духа. Все другие злые духи также подумали, что им угрожает какая-то опасность, спрыгнули вниз и бросились прочь.
Глухой наблюдал за всем этим, сидя на дереве, и спустился вниз тогда, когда духи убежали. Он крепко обнял своего друга и рассказал ему обо всем, что произошло. Затем они взяли свои узлы с драгоценностями, вывели из канавы осла и двинулись домой.
В пути оба приятеля все время думали о том, как распределить между собой богатства. И глухой решил, что если бы он даже и не разделил все поровну и припрятал бы кое-что себе, то слепой так ничего и не узнал бы об этом. И он спрятал свой узел и узлы, которые были на спине осла, и разделил только драгоценности из узла слепого. Потом глухой попросил слепого ощупать его долю. Тот ощупал ее, а также узел своего приятеля и понял, что глухой обманывает его.
И он стал доказывать ему, что у них было четыре узла, а его доля оказалась очень небольшой и что тот обманул его. Однако глухой все отрицал. Тогда слепой знаками выразил ему свое возмущение: «Ты полагаешь, что можешь обманывать меня только потому, что я слеп. Но я еще в своем уме. Ты ведь разделил только один узел с драгоценностями, а остальные три узла спрятал. Разве это честно? Так нельзя поступать со мной».
Глухой уверял, что ничего подобного не сделал, и они стали спорить друг с другом. В гневе слепой нанес сильный удар по носу своего друга. Тот упал без сознания, а когда пришел в себя, то понял, что все слышит. И он вскочил на ноги и со злости ударил по лицу слепого. Тот упал, а когда поднялся на ноги, обнаружил, что к нему возвратилось зрение.
Глухой пожалел, что обманул хорошего друга. Он принес все драгоценности и разделил их поровну. Друзья, взяв свои узлы, вернулись домой.








![Книга Дом Слотера [= Зов смерти] автора Ричард Мэтисон (Матесон)](http://itexts.net/files/books/110/no-cover.jpg)