355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жан МакДональд » Истина торжествует (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Истина торжествует (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 июля 2020, 22:30

Текст книги "Истина торжествует (ЛП)"


Автор книги: Жан МакДональд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)

Потянувшись за стаканом с водой, я пробормотал:

– Это спорный вопрос.

Энди проигнорировала мой ответ. Она щелкнула пальцами в сторону Маккензи и воскликнула:

– Дай угадаю! Ты– Маккензи Эванс!

Маккензи взглянула на меня, потом обратно на Энди.

– Ты правильно угадала.

– Ты гораздо красивее, чем я предполагала. Нова никогда не был силен в описании внешности. – Она подперла подбородок рукой, наклоняясь вперед. – Это ты должна быть мамой ребенка.

– Прошу прощения? – Оливия покраснела от гнева.

– А, так это ты утверждаешь, что мой брат тебя обрюхатил?

Джаред взорвался смехом, привлекая внимание Энди. Оливия прошипела ему:

– Ты находишь это смешным?

Джаред ухмыльнулся, поднял руку, которой скручивал салфетку и бросил ее на стол. Он наклонился вперед и вперил в Оливию презрительный взгляд.

– Я нахожу это абсолютно смешным, потому что любой человек, глядя на такую снежную королеву, вернулся бы от нее обязательно с сосульками. Из того, что я могу сказать о Дрю, он же полностью цел.

– Ты намекаешь... – Оливия усмехнулась.

– Откуда ты можешь знать? – Энди отмахнулась от злости Оливии.

Джаред наклонил голову, подражая позе Энди.

– Маленькая птичка принесла на хвосте...

– О, Боже, вы, двое! – я чуть не задохнулся. – Разговор за столом идет о моей заднице. Скажу, пока никто не спросил– моя задница полностью в порядке.

– Это никого не волнует. – Энди отмахнулась от меня, переводя взгляд на Джареда. – А ты, должно быть, печально известный Джаред Кристофер. Твоя репутация опережает тебя, и никто не умудрился сообщить мне, насколько ты сексуален.

Джаред сузил глаза и нахмурил лоб. Он открыл рот, собираясь что-то сказать, но не вымолвил ни слова.

– Есть ли у кота язычок? Потому что я могу придумать ему совершенно другое применение. – Энди откровенно флиртовала с Джаредом.

– Я... ну... эм, – забормотал Джаред.

Я наклонился вперед, наслаждаясь этой новой для Джареда ипостасью. Он всегда был сообразительным малым с острым языком, и эта черта в нем меня искренне восхищала. Всего лишь за несколько минут моя сестра сумела подрезать его язычок. Достижение, которому я немного завидовал.

Ярко-красная краска покрыла его щеки. Джаред повернулся к Гэвину в поисках поддержки, но не нашел ее и там, мы с братом не стали вмешиваться. Было слишком интересно наблюдать, как он выпутается.

Морган наклонилась к Гэвину, протягивая стакан Джареду.

– Бедная Наташа, сейчас у нее нет никаких шансов.

– Что? – проскрежетал Джаред, делая из стакана глубокий глоток.

– Так ты уже согласился? Вот черт, теперь мне придется искать парня для классного свадебного секса, – нахмурилась Энди.

– Андреа! – воскликнул я.

– Не будь таким скромником! Здесь собрались взрослые люди. Кроме того, всем известно, что ты облажался, так что у тебя нет повода орать на меня, – парировала Энди.

Маккензи напряглась рядом со мной, и ее ногти впились мне в бедро. Я же сидел совершенно ошарашенный.

– Безмолвные, не так ли? – сообразил Джаред.

Я провел рукой по затылку, затем поправил галстук во второй раз за вечер. Рядом засмеялся Гэвин.

– Дрю, ты должен видеть свое лицо!

Энди подмигнула мне, потом наклонилась к Джареду и что-то прошептала ему на ухо. Я сидел ошеломленный. Воздух искрился вокруг меня, и мне не удавалось придумать достойного ответа. Мой разум был пуст.

– Надеюсь, ты не меня имела в виду, – продолжила Оливия.

– Это была только шутка, – пояснила Энди. – Тебе нужно немного расслабиться. Такое чувство, что с твоим животом опух и твой мозг. Ох уж эти беременные!

До того, как я смог вставить хоть слово, я понял, что позади меня находится отец. Гэвин и Энди выпрямились. Морган перестала улыбаться, хватая Гэвина за руку. Оливия оживилась, улыбаясь от уха до уха. Ее реакция заставила меня задуматься о том, уж не влюблена ли она в моего отца. От этой мысли меня затошнило, и я отодвинул ее в сторону.

– Вы тут хорошо проводите время? – раздался голос отца.

Он опустил руку на мое плечо, и я ощутил обжигающий холод, пробирающий до костей. Маккензи убрала руку с моего колена, но я перехватил ее. Когда отец вот так нависал надо мной, я не мог допустить, чтобы между нами появилось хоть какое-то расстояние. Она была мне очень нужна.

– Оливия проделала огромную работу. Она так хорошо все организовала. Разве ты не согласен, Эндрю?

Я прекрасно был осведомлен о том, кто на самом деле провернул всю эту работу. Оливия навалила все на Маккензи в качестве наказания за якобы ее отсутствие.

– Спасибо тебе, Джонатан! Я хочу, чтобы у Морган и Гэвина было все самое лучшее, – проворковала Оливия с трепещущими ресницами. Потянувшись, она похлопала Морган по руке. – Это действительно было честью для меня. Ты заставила меня почувствовать себя частью этой семьи.

Мой отец крепко сжимал мое плечо. Я знал, что его очень беспокоило отсутствие знаний о том, является ли ребенок Оливии моим.

– Ты достаточно скоро станешь частью этой семьи. В конце концов, ты носишь моего внука.

Бросив взгляд через плечо, я увидел своего отца, как и всегда лучившегося самодовольством. Он смотрел на Маккензи таким же взглядом, каким смотрел в свое время и на Ребекку. Словно она была паразитом и ее нужно раздавить. Освободив плечо из-под отцовской хватки, я положил сжатые в кулак руки на стол, желая дать этому человеку отпор. Достаточно издевательств. Я дал обещание Маккензи любить ее, как она того заслуживала и намерен сдержать его.

– Просто потому, что... – начал я.

– Подождите, а разве пол ребенка уже известен? – прервала меня Энди.

Взглянув на нее, я понял, что она пытается спасти меня от меня самого.

– Нет еще. Джонатан просто выдает желаемое за действительное, – возразила моя мать, появившись рядом с нами вместе с Наташей. – Энди, дорогая, ты все-таки успела приехать!

Энди встала и обняла нашу мать. Мама расцеловала ее в обе щеки, сияя при виде единственной дочери. Независимо от того, как она гордилась своими мальчиками, она очень любила и свою дочь-танцовщицу. В глубине души я всегда считал, что она немного завидовала Энди, потому что та была свободна от обязательств перед семьей. Я был твердо уверен в этом. Мы с Гэвином никогда не были свободными, пока наш отец не позволял нам такими стать.

Наташа стояла рядом с моей матерью, с вожделением смотря на стул, с которого только что поднялась Энди. Она посмотрела на стул Джареда, поджимая губки и нахмуривая лобик. Перебросив светло-каштановые волосы через плечо, Наташа беззаботно пожала плечами и двинулась к Морган. Наклонилась к ней, и они зашептались так тихо, будто были лучшими подругами. Они смеялись и болтали, но оказалось, что разговаривали все же о Джареде.

– У меня назначено УЗИ на следующей неделе. Морган пойдет со мной. – Оливия вновь перевела разговор на себя и ребенка. – Тогда мы и выясним пол ребенка.

– Я говорила тебе, что нужно было идти на прошлой неделе, – укорила ее Морган.

Я повернул голову к Оливии, потрясенный ее заявлением. Она же отмахнулась от меня, словно эта информация для меня ничего не значила.

– Я хотела, чтобы Дрю пошел со мной, но его не было на прошлой неделе. Ничего страшного. Неважно мальчик это или девочка, главное, чтобы ребенок был здоров.

Официанты начали разносить шампанское, снуя между столов. Моя мать махнула им, чтобы они подошли обслужить нас, и заменила пустой бокал на полный. Она выглядела трезвой, но ведь вечер только начинался.

– Давайте выпьем за нас! – отсалютовала она.

Энди скользнула обратно на место рядом с Джаредом, взяла один бокал, а другой протянула ему. Наташа выпрямилась, опершись о спинку стула Морган. Когда официант подошел ко мне, я приказал ему двигаться дальше. Мне было достаточно стакана воды, хотя, по представлению отца, я был груб, не выпив со всеми. Я положил свою руку на колено Маккензи, молчаливо благодаря ее за успокаивающие прикосновения.

Молоденький официант повернулся к Оливии, чтобы вручить бокал и ей.

– Хотела бы, да не могу, – и в доказательство потерла свой выступающий живот.

Моя мама подняла бокал и на ее лице засияла яркая, счастливая улыбка. Оркестр перестал играть и люди вокруг нас умолкли. Пианист ударил по клавишам, чтобы привлечь внимание всех присутствующих. Все взоры обратились к Кэтлин Вайз. Ее улыбка напомнила мне, как она выглядела, когда я был моложе. Немного грусти омрачило мое настроение, я всегда считал, что мама так и не познала истинного счастья. Это усугубляло мое разочарование в отце, так как он не старался сделать ее счастливой.

– За Морган и Гэвина! Пусть их совместная жизнь будет наполнена радостью и счастьем! – воскликнула она.

Все вокруг дружно поддержали ее слова, и звон бокалов наполнил комнату. Я поднял свой бокал, чтобы соприкоснуться бокалами с Маккензи, но мой отец уже проталкивал свой бокал между нашими.

– За Эндрю и Оливию! – воскликнул он. – За обещание светлого будущего и продолжение поколения Вайзов!

За нашим столом стало тихо и у всех исчезли улыбки. Только Оливия подняла свои сияющие глаза на моего отца. Мой живот скрутило, и тело начало потрясывать. Гнев наполнил меня кипящей яростью. Маккензи опустила бокал, ошеломленная и уязвленная. Ее рука выскользнула из моей ладони, и она отодвинулась, больше меня не касаясь. Комната вокруг нас вспыхнула криками «Ура!», но вокруг никто не пошевелился, пока моя мать не поддержала тост.

В моей памяти всплыло столько разных вещей, которые мне очень хотелось сказать отцу, но больше всего меня беспокоила Маккензи, которая внезапно стала такой далекой и отстраненной. Она наклонилась вперед, взяв бокал обеими руками, уставилась на пузырьки шампанского.

– Это был прекрасный тост! – воскликнула Оливия.

Отец поднес к губам бокал, самодовольный и пафосный, залпом выпивая шампанское.

– Спасибо, Кэт, за ваши добрые слова, – попыталась разрядить обстановку Морган.

– Да, спасибо, мама, – пробормотал Гэвин, в упор уставившись на моего отца.

Маккензи соскочила со своего места, почти уронив стул.

– Прошу прощения, я на минутку.

– Микки? – Я потянулся к ней, но она дернулась в сторону.

– Извините меня, – повторила она.

Мое обещание камнем легло на грудь. В очередной раз мое прошлое навредило ей. Каждое обещание, которое я ей давал, было пустой ложью до тех пор, пока она страдала. Маккензи сбежала, не взглянув в мою сторону.

– Какая странная женщина, – пробормотал мой отец, усаживаясь в освободившееся кресло.

Я повернулся к нему.

– Прошу прощения?

Оливия придвинулась поближе, положив ладонь на мою руку.

– О, просто проигнорируйте ее. Маккензи просто стесняется большой толпы. Ей нужно привыкнуть, но она хорошая.

– Присяжные все еще не вынесли окончательный вердикт на этой неделе, – продолжал мой отец. – Чего это она опять?

Оливия объявила:

– Она в поисках работы.

А я поправил:

– Маккензи– логопед.

– О, это весело. Безработный учитель, который стесняется толпы, – рассмеялся отец.

– Маккензи не стесняется, – поправил я. – Однако она все же чувствительна к людям, которые так задирают нос.

За столом вдруг стало тихо. Все обратили свое внимание на нас с отцом.

– Чувствительность не дает ничего хорошего в жизни, Эндрю. Человек должен быть сильным, чтобы выжить в этом мире.

– Сила может только причинять боль. Человек всегда принимает помощь других, чтобы остаться на своем месте. Маккензи это понимает. Она посвящает свою жизнь тому, чтобы помочь сделать следующий шаг тем, кому трудно сейчас. Она упорно трудиться, чтобы дать детям и их родителям шанс выжить в этом мире.

– И зачем же ей это? – продолжал настаивать отец. – Искупить свою вину за прошлые поступки?

Не то, чтобы меня удивило молчание Оливии, но она сидела тихо, упорно разглядывая свои ногти, а еще называет себя ее подругой, хотя представления не имеет, что это значит.

– Доброта настолько чужда тебе, что ты готов настаивать на том, что проявление доброты означает замаливание прошлых грехов? – потребовал я ответа и указал на место, где раньше сидела Маккензи. – У нее большое сердце и она готова на все ради тех, кого любит. Для меня именно это означает силу.

Мой отец рассмеялся.

– Когда-то я уже слышал эти слова, – он постучал указательным пальцем по подбородку. – Ах, да, восемь лет назад...

– Джонатан, прекрати! – вмешалась моя мать.

– Если бы твой сын не был так ослеплен своим новым другом, он бы увидел, что его поступки выглядят предосудительно и по-детски.

Я запустил пятерню в волосы.

– Извините меня, – вскочил со своего места Джаред.

Его челюсти были крепко сжаты, а кулаки то сжимались, то разжимались. Я знал, что он слышал каждое слово, сказанное моим отцом. Он наклонился и прошептал что-то на ухо Энди, которая кивнула головой в знак согласия. Через мгновение Джаред исчез в том же направлении, куда исчезла Маккензи.

– Вот и еще один ушел, – пробормотал мой отец, делая последний глоток и подзывая официанта с новым бокалом.

– Тебе прекрасно известно, как очистить помещение, – сказал я, вставая.

Мой отец схватил меня за руку.

– Куда это ты собрался? – гневно потребовал ответа он.

Я стряхнул его руку.

– Просто считай, что еще один очистил помещение, – ответил я и направился в ту сторону, куда исчезла Маккензи, а затем и Джаред, почти уверенный, что найду его возле нее.

Глава 13

Маккензи

При появлении Джонатана воздух почти мгновенно наэлектризовался, как будто он принес с собой дурные вести. Пустые голубые глаза словно препарировали меня, отыскивая слабости. Его заявление о Дрю и Оливии резануло меня, словно ножом по сердцу. Чем дольше я оставалась там, тем больше чувствовала, что между мной и Дрю ничего никогда не будет. С кровоточащим сердцем я извинилась и встала из-за стола, с сожалением признавая, что, кроме меня и Дрю, там каждому было что терять.

Борясь с надвигающимися слезами, я продвигалась через толпу, ни перед кем не останавливаясь. Прокравшись на кухню, утащила калифорнийский ролл из лотка и направилась к выходу на задний двор. Незаметно выскользнула и закрыла за собой дверь. Полная тишина мгновенно обступила меня. Позади остались голоса гостей и мягкие звуки играющего оркестра, которые ощущались теперь не более чем гулом ветра в пустыне. Засунув суши себе в рот, я опустилась в лежак у бассейна. Вода рассеивала брызги света, льющегося из дома, отражая яркие белые огни, которые освещали дом и двор.

Мое сердце тяжело билось в груди. Всего двадцать четыре часа назад я была уверена, что у нас с Дрю все получится само собой. Мы с ним вернулись бы домой, и начали совместную жизнь. Это, итак, было очень трудно для меня, да еще и потеря Оливии давала осадок на душе, но я была готова к такой жертве, тем более, Дрю того стоил. Но теперь, в свете вновь открывшихся сведений о его отце, уже не была так в этом уверена. Одно дело для меня потерять Оливию, когда я уже и так потеряла ее и совсем другое– стоять между Дрю и его семьей. На такую жертву я не способна.

– Здесь явно что-то горит.

Застигнутая врасплох, я резко обернулась и заметила в дверях Джареда, засунувшего руки в карманы, и наблюдавшего за мной. Он улыбался, но даже при таком тусклом свете было заметно, что улыбка не касалась его глаз. Он ослабил галстук и пошел ко мне.

– Я ничего не чувствую, – ответила я, встречаясь с ним на полпути.

Джаред протянул руку и вытер слезы с моего лица.

– Серьезно, женщина, что бы ты там не думала, сейчас же прекрати.

Я отстранилась, в отчаянии всплескивая руками.

– Джаред, неужели ты не понимаешь, что этот человек никогда не примет меня.

– И почему его мнение имеет значение?

– Потому что я отказываюсь вставать между ними. Я очень люблю Дрю и отказываюсь заставлять его делать выбор. Никто никогда не должен делать такой выбор.

Джаред запустил пятерню в волосы и попросил меня.

– Прогуляйся со мной, – беря мою ладонь в свою руку.

Мы удалялись от бассейна к саду, в тишину. Я боролась с противоречивыми эмоциями, смотря на все это великолепие ночного сада, в котором через два дня Гэвин и Морган произнесут брачные обеты. Я завидовала им. Особенно Морган. Ведь она принадлежала этой жизни, в которой мне не было места. Дрю заслуживал большего, чем я.

Белые стулья стояли ровными рядами, ожидая, когда их украсят к празднику. Два больших дерева раскачивались в саду, создавая идеальную арку для свадьбы. Мы сели в первом ряду. Наклонившись вперед, и поставив локти на колени, я оперлась подбородком на сжатые в кулаки руки, закрыла глаза и глубоко вдохнула теплоту летнего воздуха.

– Маккензи, – наконец отважился Джаред. – Я хочу, чтобы ты мгновение подумала вот о чем.

– О чем же? – прошептала я.

– Обо всем. Ты убеждала себя, что уйти от Дрю было в его интересах. И это оказалось не так. Ты не видела, как он страдал, находясь вдали от тебя, – Джаред заправил волосы за уши, глядя в небо. Он проворчал: – Дрю– взрослый человек и он сделал свой выбор. Он прекрасно понимал все последствия, и он выбрал тебя.

– Тогда он выбрал неправильно. Любя меня, он потеряет своего отца. Я не смогу жить в мире с самой собой, зная об этом. Не правильно, что он делает такой выбор.

– Ты что, ослепла? Иисусе! Неужели ты не наблюдала за Дрю и его отцом всю эту неделю?! Джонатан– злобный. Он безжалостный и его не волнует счастье Дрю. Его волнует только богатство, власть и наследие Вайзов. Он больше заботится о внешности, чем о тех людях, что его окружают. Черт, да я даже не уверен, что он вообще способен любить! Честно говоря, я даже не уверен, что у этого ублюдка есть сердце.

Джаред откинулся на спинку стула, вытянув ноги и скрещивая руки в замок за головой. Я слишком хорошо знала это выражение на его лице. Складки в уголках его рта углубились с появившейся улыбкой. Он издал злой смешок. Я повернулась к нему и спросила:

– Ну и что тут смешного?

Он потер подбородок, размышляя.

– Я просто подумал, что знаю еще одного такого человека. Ведь Оливия– это точная его копия. Точно такая же, как Джонатан, только он в отличие от нее, с членом.

Я резко выпрямилась.

– Как ты мог сказать такое?! Лив совсем другой человек!

– О, но это так. Оливия мерзкая и хитрая. Она жаждет денег и власти. И она сделает все, чтобы получить это. Даже если придется использовать беременность.

У меня опустились руки.

– Ты же не всерьез предполагаешь, что она нарочно забеременела?

Джаред поджал губы и пожал плечами.

– Я ничего не предполагаю. – Мужчина выставил ногу, наклоняясь вперед. – А ты подумай обо всем этом. Все идеально спланировано. Оливия прекрасно знала, что вы с Дрю становитесь ближе с каждым днем. Черт, да любой, у кого есть пара глаз, видел, как сильно он на тебя запал, – воскликнул Джаред, добавляя кислинку своему тону. – И мы все знаем, что у тебя огромное чувство вины. Забеременев, она разом обеспечила себе место в жизни Дрю и убрала конкурентку с пути!

– Это просто смешно! Она бы никогда так не поступила.

– Нет?! У меня тут кое-что есть для тебя. – Джаред с волнением вскочил на ноги.

Я снова откинулась в кресле и скрестила руки на груди.

– Ты когда-нибудь пробовал написать фантастический роман? У тебя бы прекрасно получилось.

– Выслушай меня! В ту ночь, когда она, предположительно, забеременела, Дрю был сильно пьян, поэтому он не думал ясно. В случае с Дрю, он, вероятнее всего, вообще не думал. Какой придурок трахнул бы ее? – Джаред аж дрожал от возмущения.

Я закатила глаза.

– Ну и что, что он был пьян? Люди постоянно напиваются и занимаются сексом, Джер. Бары создали специально для того, чтобы люди смогли прийти, напиться, пообщаться и потрахаться.

– Я совершенно не об этом говорю, и ты это знаешь. Я хочу сказать, что опьянение Дрю дало возможность этой сучке воспользоваться продырявленным презервативом или вообще не использовать его.

– Это просто смешно и поверь мне, Дрю никогда не занимается незащищенным сексом.

– Тьфу ты, женщина! И это совсем не смешно! Это так же объясняет ее реакцию на то, что ты здесь.

– Имеешь в виду ее удивление по поводу того, что и я приехала?

– Клянусь Богом, девочка, тебе нужно сходить к окулисту! Как ты думаешь, за каким лядом она поперлась в аэропорт? Она уже знала, что ты приедешь. У Оливии появился шанс на то, чтобы устроить уродливую встречу при самом малейшем намеке на то, что вы с Дрю– пара.

– Вот почему ты вклинился между нами, – дошло до меня.

– Наконец–то! Я знал, что, если у нее это получится, ты сделаешь то же самое, что делаешь сейчас – просто уедешь. Называй меня эгоистом, но я не могу потерять тебя во второй раз. – Джаред схватил меня за колени, заставив повернуться лицом к нему. В его больших золотистых глазах искрились слезы. Взяв меня за руки, он хорошенько встряхнул их. – Слушай меня и слушай внимательно! Ты знаешь, что я люблю тебя. Ты знаешь, что я сделаю все, чтобы твое сердце ответило мне взаимностью. Но также я знаю, что это невозможно, потому что между вами двумя искра и она неоспорима. Ты принадлежишь Дрю! Не важно, как сильно мне не нравится признавать это. Это правда! И я умоляю тебя, не позволяй Джонатану и Оливии все разрушить. Не позволяй им победить!

Я подскочила, хватаясь за него. Я все еще не могла поверить в его слова об Оливии. Ведь я знаю ее слишком хорошо и мне в голову не могло прийти, что она придумает такую коварную уловку, чтобы удалить меня из жизни Дрю, но все же не могла отрицать сказанного Джаредом. Дрю– мое сердце! Я люблю его! И я хорошо помню, какой была моя жизнь до Дрю. Это было несчастье. Ад, пройдя через который мне больше не хотелось оказаться в нем вновь. Пришло время встать и сражаться за своего мужчину. Будь проклят Джонатан!

– Ты самый бескорыстный человек, которого я когда-либо встречала, и я люблю тебя! Я хочу, чтобы ты знал об этом. – Я запечатлела нежный поцелуй на его щеке, прижавшись к нему. – Обещаю тебе, что никуда не уйду. – Его глаза закрылись, он зажмурился. – Спасибо тебе!

Закинув руки ему на шею, я обняла его, замирая на мгновение. По правде сказать, если бы Дрю не вошел в мою жизнь, я была бы сейчас с Джаредом. Помимо его очарования у него еще имелось сердце размером с Техас, открытое для любви. Маленький кусочек меня будет всегда ревновать его к другой женщине, которая появится в его жизни, но когда этот день настанет, я буду очень радоваться за него и приму ее с распростертыми объятиями. Джаред заслуживал самой большой любви.

Я отступила, улыбаясь.

– Ну, а теперь давай поговорим о вас с Энди. – Ярко-красный румянец окрасил его щеки. Джаред отвернулся от меня, немного взволнованный. – Она заинтересовалась тобой.

Веки Джареда дрогнули.

– Ну, все. Мы оба знаем, что я не в ее вкусе. Она живет очень насыщенной жизнью, я же больше домосед. Кроме того, если Джонатану это не понравится, он возненавидит меня.

– Но между вами двумя определенно вспыхнула искра, – поддразнила я его, тыча пальцем в его ребра.

– Ну, может быть, вожделение. Энди, несомненно, хочет заняться со мной грязным свадебным сексом.

– И что в этом плохого?

– Ни черта плохого.

– Черт! Ты мог бы попытаться уговорить ее на секс втроем. Наташа бы тоже поучаствовала, – поддразнила я его.

Джаред потер подбородок.

– А это мысль!

Мы затихли и стали наслаждаться тишиной теплого вечера. Я положила голову на его плечо, а Джаред прижал щеку к моей голове.

Прежде чем он произнес хоть слово, я почувствовала его присутствие.

– Я подумал, что смогу найти вас здесь, – удрученно прозвучал голос Дрю. – Но, если я помешал... – и он замолчал.

Обернувшись через плечо, я увидела Дрю, идущего по центральному проходу. Джаред в волнении запустил пятерню в волосы и вскочил со своего места.

– Совсем нет, чувак. Я просто поддерживал ее.

– Да не вскакивай из-за меня, – сказал Дрю, опуская руки на сиденье.

– Нет. Все равно я собирался уходить и надраться. Боюсь, что если вернусь на вечеринку, то просто надеру одну самодовольную задницу, которую ты называешь своим отцом.

Дрю прошел во второй проход, и опустился на стул позади меня.

– Если бы я не знал, что эта самодовольная задница засудит тебя за нападение, то остался бы посмотреть, как ты это сделаешь.

– Оно того стоит, – пробормотал Джаред. Он наклонился поцеловать меня в щеку и прошептал: – Помни, о чем я сказал.

– Запомню, – ответила я.

Джаред направился к алтарю, засунув руки в карманы брюк. Он тихонько насвистывал. Я же, стараясь развернуться, крутилась на своем стуле.

– Джаред! – крикнул вдруг Дрю.

Джаред остановился и оглянулся на нас. Дрю быстро кивнул ему. Искренняя улыбка осветила красивое лицо Джареда. Он тоже кивнул и скрылся во тьме. Я не до конца поняла, что такое сейчас произошло, но у меня возникло стойкое подозрение, что мой неандерталец и мой лучший друг наконец-то примирились с тем, какое место они занимают в моей жизни и между ними появилось взаимное уважение.

– Прости, что бросила тебя там одного.

Дрю наклонил голову. Его глаза выражали понимание и сочувствие.

– Не надо. Мне жаль, что потребовалось так много времени, чтобы выбраться оттуда.

Я протянула к нему руки поверх спинки стула. Он стиснул мои протянутые руки.

– Там в здании твоя семья, Дрю. Они хотят только лучшего для тебя.

– И у меня есть лучшее. Здесь, с тобой... Ты мой дом, мое сердце, мое все! – Дрю стиснул мои руки. – Без тебя я всего лишь пустая оболочка. Если ты еще не поняла этого, то...

– Я знаю и поэтому никуда не собираюсь уходить.

Дрю выпустил мои руки, нежно погладил по щеке, заглядывая в глаза.

– Я ценю это.

Я наклонилась к нему и нежно прикоснулась к его лицу.

– Тебе лучше?

– Хочешь выбраться отсюда?

– Ты уверен, что никто не заметит нашего исчезновения?

Дрю поднялся, предлагая мне свою руку.

– Да мне наплевать, заметят они или нет. Мне надоело прятаться! Пусть они узнают.

– Так куда мы направляемся?

– Назад в мое местечко, конечно.

Как бы мне хотелось ответить согласием. После всего, что случилось я ничего так не хотела, как побыть наедине с моим Дрю в его постели. И заниматься с ним всю ночь сладкой любовью.

– Да не думай ты ни о чем! Просто скажи «да».

Я взглянула на его протянутую руку.

– Да. –Вложив руку в его протянутую ладонь, я встала со стула и вышла в проход. Дрю обнял меня и поцеловал, словно никто не мог нас увидеть. С каждой секундой его поцелуй становился все более требовательным, и внутри меня зародилось желание.

Наконец, Дрю отстранился, улыбнулся и сплел наши пальцы.

– Я люблю тебя!

Сжав его руку, вернула улыбку припухшими губами.

– Ну, а я люблю тебя больше!

Мы покинули тот дом со всеми его ужасами и направились в его квартиру, где провели вечер, бесконечно занимаясь любовью, напоминая друг другу без слов, как действительно сильно мы любим друг друга.

Глава 14

Маккензи

На следующее утро я проснулась от мягкого храпа Дрю. Раскинувшись на всю кровать, он лежал на животе, одна его рука свисала с кровати, а другая обнимала меня. Яркие лучи солнца светили через окно прямо в глаза. Повернув голову, я залюбовалась спящим рядом со мной человеком.

Темно-бордовая простынь закрывала нижнюю часть живота и мужские ноги. Мурлыча от удовольствия, потянулась всем телом. То, что вечера грозило обернуться самым страшным кошмаром, превратилось в сон, из которого я не хотела выныривать. Жаль, что сны имеют обыкновение заканчиваться. Сегодня утром начался второй раунд свадебных мероприятий, где будут только девочки. По крайней мере, мне не придется терпеть Джонатана до завтрашней встречи на свадьбе.

Я взглянула на будильник поверх спящего Дрю и округлила глаза, поняв, который час и сжала руку Дрю:

– Дрю, проснись! Мы опоздали!

Мой мужчина пробормотал что-то и притянул меня к себе поближе. Я зашевелилась и стала отодвигаться, отталкивая его руку от себя:

– Нет! Вставай! Я должна помочь организовать дамский бранч! – Я потрясла его. – Просыпайся! Оливия убьет меня!

Дрю перевернулся на спину, вытянув руки и ноги. Он напомнил мне большого кота, которого внезапно разбудили, и он от этого не слишком счастлив.

– Пошла к черту эта Оливия! Там и без тебя достаточно помощников.

– Это, конечно, так, но мне все равно нужно там быть.

Дрю протер глаза и откинул простыни, обнажая свое великолепное тело. Я поймала себя на том, что не могу отвести от него глаз и немного смутилась. Независимо от того, сколько раз мы соединялись с ним в жарких любовных схватках во всех позах, известных человечеству, я все еще удивлялась, как такой человек, как Дрю вообще существовал, не говоря уже о том, чтобы любить меня. Его живот в кубиках пресса слегка подрагивал при движениях, бицепсы слегка изгибались под поцелованной солнцем кожей. Он потер руками голову и простонал.

– Ну, хорошо. Ты победила!

Удовольствие от наблюдения за ним пробудило во мне желание. Наклонившись, легко коснулась его поцелуем.

– Спасибо тебе!

Дрю отвел волосы с моего лица, продолжая целоваться со мной. Я приоткрыла рот, посылая безмолвное приглашение, которым он тут же воспользовался. Его язык скользнул внутрь, и меня омыла волна желания.

– Для тебя все что угодно, – прошептал Дрю.

Я прикусила нижнюю губу, путешествуя горячим взглядом по его телу.

– Это все, что ты скажешь? – и запустила пальцы в волосы на его груди, чтобы точнее выразить свои намерения.

Одним быстрым движением Дрю обхватил меня руками, крепче прижимая к себе. От удивления мои глаза расширились, дыхание перехватило. Я облизнула губы, предвкушая его следующие действия.

– Абсолютно все, – ответил он с мягким низким стоном.

Я захныкала, чувствуя, как пожар сильнее разгорается меж моих бедер. Один лишь звук его голоса заставлял меня дрожать. Воздух сгустился от едва уловимого напряжения. Он захватил мою нижнюю губу зубами, втягивая ее себе в рот. Между нами взорвался фейерверк страсти.

Слегка царапая ногтями его кожу, просунула руку между нашими телами. Он поморщился, когда от моих прикосновений его соски стали как горошины, но этим только подстегнул меня. Дюйм за дюймом я спускалась вниз, пока не достигла его толстого твердого члена. Обхватив его ладонью, стала ласкать. Его пристальный взгляд схлестнулся с моим, и наши губы слились в диком нетерпении, языки сплелись, исполняя причудливый танец, пока я гладила его длину, постепенно ускоряя темп. Звук его стонов музыкой отдавался в моих ушах.

Дрю положил руку мне на грудь, осторожно играя напряженным соском. Продолжая ласкать его, я почувствовала в руке толчки его тела. Он отодвинулся, уходя из плена моих объятий.

– Я хочу быть внутри тебя, – прошептал он.

Я кивнула, потому что сочла эту мысль единственно правильной. Он потянулся за презервативом к тумбочке, разорвал пакетик и надел его. Обхватив ногами его за талию, приподнялась, чтобы быть ближе к нему. Потерявшись в его прикосновениях, поняла, что теперь, как никогда, принадлежу этому мгновению.

Пару часов спустя мы с Дрю вернулись в дом его родителей, пытаясь проникнуть в дом по отдельности. Наши попытки провалились, когда мы открыли дверь и увидели Джареда, который хмуро взглянул на нас и произнес:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю