355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жан Мабир » Война в белом аду. Немецкие парашютисты на Восточном фронте 1941 - 1945 г » Текст книги (страница 11)
Война в белом аду. Немецкие парашютисты на Восточном фронте 1941 - 1945 г
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:08

Текст книги "Война в белом аду. Немецкие парашютисты на Восточном фронте 1941 - 1945 г"


Автор книги: Жан Мабир



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)

Грассмель не пустил все свои роты в атаку: он сохраняет 9-ю роту в резерве. Капитан Шмюклер говорит:

– Господин майор, я знаю о трудностях, которые ожидают наших товарищей. Для этой операции я могу предоставить в ваше распоряжение целый взвод стрелков-парашютистов из моей 9-й роты.

– Я не прошу его у вас, Шмюклер.

– Я предлагаю его вам, господин майор. Все мои люди хотят сражаться вместе с другими частями батальона.

– Поблагодарите ваших людей. Они ведут себя как настоящие парашютисты, для которых товарищество так же важно, как и храбрость.

В ночь с 21 на 22 марта майор Грассмель собирает своих офицеров в землянке 10-й роты обер-лейтенанта Майера.

У большинства присутствующих офицеров осунувшиеся серьезные лица, на них видна усталость последних дней.

Лейтенант Шлезингер, офицер связи с артиллерией, приносит неплохие новости:

– Вас будет поддерживать двадцать одна батарея разного калибра, – сообщает он в самом начале собрания.

Это более 80 стволов. Парашютистам нечасто приходилось пользоваться такой поддержкой.

– А как обстоит дело со снабжением боеприпасами, Шлезингер? – беспокоится Грассмель, который знает о нехватке, существующей во всех частях рейха.

– На этот раз все обстоит хорошо, господин майор. Зарядные ящики полны, и русские получат столько снарядов, сколько мы захотим.

– Когда начинается бомбардировка? – спрашивает командир 3-го батальона 4-го полка.

– Как только вы об этом попросите, господин майор. Я постоянно нахожусь на связи с батареями.

– Тогда можно начинать.

Среди ночи немецкие пушки начинают обстрел целей, намеченных накануне. Снаряды обрушиваются на советские позиции и пути снабжения. Взрывы пробивают настоящие бреши на неприятельских линиях.

Утром 23 марта стрелки-парашютисты при интенсивной поддержке артиллерии начинают движение со своих исходных позиций. С ними саперы из инженерной роты капитана Фрёмминга.

Все атакуют высоту «Кноблох» с левого фланга 10-й роты обер-лейтенанта Майера.

Саперы прибегают к эффективным методам и открывают дорогу стрелкам огнеметами и взрывчаткой. Нападающие поднимаются зигзагами по траншейным ходам, ведущим к вершине, и оборудуют опорный пункт. Этот изнуряющий подъем среди автоматных очередей и взрывов сопровождается короткими и жестокими столкновениями.

На рассвете 22 марта высота «Кноблох» снова переходит в руки парашютистов, которые начинают зачистку траншей, индивидуальных окопов и укрытий. Много советских солдат выведено из строя, на отвоеванных позициях трупы лежат иногда один на другом.

Первые пленные направляются в тыл с хорошей охраной, чаще всего с легкоранеными парашютистами. Пленные – в основном отборные стрелки из сибиряков, недавно прибывшие на фронт.

Обер-лейтенант Хюбнер и парашютисты из его 11-й роты устраиваются на отвоеванных позициях и еще раз налаживают оборону, чтобы отразить вероятную контратаку Красной Армии.

Русские несколько раз попытаются отбить холм, который, несмотря на ожесточенное сопротивление, они только что потеряли. Штурмовые волны набегают на склоны. Но парашютистов поддерживают многочисленные батареи, огонь которых направляет с выдвинутого вперед наблюдательного пункта лейтенант Шлезингер. Немецкие орудия обстреливают все подступы и устраивают дуэли с русскими батареями.

Все подступы к холму стали непроходимыми для танков.

Обер-лейтенант Хюбнер крепко удерживает позицию с помощью подкрепления, направленного в 11-ю роту. Этот офицер 28 лет из Баварии участвовал во всех операциях парашютистов – от Нарвика до Крита и от Ленинграда до Смоленска. Он приказывает саперам приниматься за работу ночью и установить минное поле и колючую проволоку перед укреплениями и боевыми позициями орудий. Так как у саперов не хватает транспорта, под прикрытием ночи до высоты «Кноблох» добираются колонны носильщиков.

Можно быть уверенным: дивизия не бросит защитников этой с таким трудом завоеванной высоты.

23 марта, на четвертый день сражений, русские посылают к позициям 11-й роты 4-го полка многочисленные группы разведки.

Любопытно, но в Красной Армии продолжается дезертирство. Хотя положению немцев, практически окруженных на высотке, нельзя позавидовать, находится довольно много советских солдат, покидающих свои ряды и переходящих к противнику, пораженному таким поведением.

На допросах большинство дезертиров говорят, что они относятся к транспортным частям, которые привезли сибиряков, задействованных на этом участке фронта. Советское командование просто решило послать на передовую шоферов и механиков, не умеющих сражаться, особенно против таких сильных противников, как парашютисты.

– Наши пехотинцы понесли тяжелые потери, – сообщают они. – Все атаки были отбиты.

Один вопрос особенно занимает немецких офицеров, допрашивающих этих дезертиров.

– Где танки?

Русские солдаты рассказывают все, что знают:

С таянием снега местность стала непроходимой для транспорта. Даже машины на гусеничном ходу вязнут в грязи.

Вечером 23 марта Красная Армия решает увести с фронта последние танки, еще разбросанные перед батальоном Грассмеля.

Командир 3-го батальона 4-го полка очень рад, услышав удаляющийся рев моторов. Позже он не без удивления узнает, что четыре десятка машин потонули в грязи на пути к фронту, а остальные отказались продолжать штурм довольно крутой высоты в таких плохих условиях местности.

И тогда парашютисты, которые уже несколько дней проклинают тающий снег, превращающий в грязь и болото все позиции, понимают, что их спасли последние потуги зимы перед приходом робкой весны.

Через пять дней после начала сражений все успокаивается на фронте, который удерживает 3-й батальон 4-го полка.

Можно подвести итог. Красная Армия понесла тяжелые потери – несколько тысяч солдат выведены из строя. Но парашютисты 4-го полка тоже заплатили тяжелую цену. Они потеряли около 200 человек убитыми и ранеными, из них десять офицеров из батальона Грассмеля.

Мертвых захоронят на кладбище в Тыновке, где командир 4-го полка стрелков парашютистов подполковник Вальтер скажет им последнее прости:

«Они погибли как солдаты. Память о них всегда будет жива, пока будет жить хоть один из нас».

Потом парашютисты споют: «Ich halt' einen Kameraden» («Был у меня товарищ») и гимн парашютистов «Rott scheint die Sonne» («Светит красное солнце»).

Ворошиловград

Немецкие парашютисты дивизии Гейдриха яростно сражались в группе армий «Центр» всю зиму 1942–1943 гг. Из Смоленска, куда их поездом доставили в Россию, они передислоцировались в район Орла. Когда танковый полк 12-й танковой дивизии был окружен на Духовщине, именно парашютисты 1 – го полка разорвали тиски и спасли своих товарищей из сухопутной армии.

Деблокирующая операция была проведена и в Алексеевке благодаря ужасной ночной контратаке, в ходе которой немцы и русские вели кровопролитный бой в темноте.

Начинается весна. Скоро немецкие и русские танки встретятся в решающей битве у Курска. Но парашютистов уже нет в России. Дивизия Гейдриха ушла с Восточного фронта и находится в Италии, где начинаются жестокие сражения. 13 мая 1943 г. союзники занимают Тунис и 10 июля высаживаются в Сицилии. Им противостоят и части дивизии Гейдриха, прибывшие из России.

Кроме стрелков-парашютистов 1 – го, 3-го и 4-го полков, в России зимой 1942–1943 гг. сражалась также парашютная часть специального назначения. Это был батальон, брошенный в бой в самые трудные дни сражения под Сталинградом.

* * *

В первые дни декабря 1942 г. командование люфтваффе приняло решение о срочном создании новой парашютной части. Этот батальон особого назначения должен быть готов за две недели. Время не ждет, и Восточный фронт требует немедленного подкрепления.

19 ноября Красная Армия прорвала рубежи, на которых стояли две румынские армии, и взяла в кольцо немецкую 6-ю армию и частично 4-ю танковую армию в районе к западу от Сталинграда. В начале зимы стало понятно, что из окружения не вырваться. Судьба войны против Советского Союза решалась на Волге.

Надо было как-то создавать на открытой местности новую линию обороны. Все оставшиеся части были собраны в боевые группы, состоящие в основном из тыловиков, мало приспособленных вести тяжелые бои.

Но без подкрепления было нельзя. В первых рядах этих бойцов, которые будут брошены в бой сразу же по прибытии, 100-й парашютный батальон особого назначения, насчитывающий около тысячи солдат.

Они собраны вокруг небольшого ядра «стариков», среди которых те, кто прошел Крит и зимнюю кампанию 1941–1942 гг. в России. Их командир, Ульрих Маттеас, командовал ротой пулеметчиков в районе Ржева.

Большинство его людей – молодые новобранцы из батальонов охраны аэродромов, а также парашютисты-добровольцы, прослужившие полгода и еще не закончившие обучение. Среди командного состава много фенрихов, только что окончивших офицерскую школу в Мурмелоне в оккупированной Франции.

В батальоне штабная рота, три стрелковые и одна противотанковая, имеющая на вооружении 75-мм орудия. У батальона Маттеаса достаточно минометов и пулеметов, он усилен легкой батареей из 20-мм зенитных орудий и тяжелой батареей 88-мм пушек.

Отправление состоится 14 декабря 1942 г. Два железнодорожных состава выезжают из Дёберица в направлении Миллерова, в двух тысячах километрах на восток. К фронту добираются десять дней, в течение которых командиры продолжат обучение плохо подготовленных солдат.

* * *

Положение немцев на Восточном фронте ухудшается. 16 декабря 1942 г., через два дня после отправки батальона Маттеаса, Красная Армия прорвала рубежи, обороняемые итальянцами, и идет на Ростов. Это большая угроза. Речь идет не только о гибели войск, окруженных в Сталинграде, но Красная Армия угрожает теперь отрезать отступление частей, задействованных на Кавказе.

Можно только попытаться отдалить эту угрозу, если окруженные в Сталинграде будут сражаться до последнего патрона. Никогда еще не требовали такой жертвы от сотен тысяч солдат. Но это необходимо, чтобы спасти миллионы.

Против этого прорыва советской армии в направлении Азовского моря и выступит на реке Донец 100-й батальон парашютистов.

Часть капитана Маттеаса относится к оперативной группе, которой командует генерал Фреттер-Пико.

– Из Германии к вам прибывает танковая часть, – говорит он офицеру-парашютисту. – Это тоже батальон особого назначения – 138-й, им командует майор Дитрих фон дер Ланкен.

Обе части прибывают ночью 24 декабря на станцию Сутормино на железнодорожной ветке Ворошиловград – Миллерово.

– Невозможно проехать дальше, – заявляет начальник состава командирам. – Путь на северо-восток отрезан передовыми танковыми группами русских.

Ранним утром парашютисты и экипажи танкистов сгружают свое имущество. Танки спускаются один за другим и выстраиваются, готовые отправиться на фронт. Впрочем, «фронт», это только так говорится.

– Линии обороны нет, – поясняет офицер штаба капитану Маттеасу и майору фон дер Ланкену. – Мы только пытаемся создать укрепленные пункты на местности.

Парашютисты быстро выгружают свое тяжелое вооружение и машины, так как часть полностью моторизована. Они быстро движутся вдоль железнодорожных путей под прикрытием танков. Вскоре раздаются пушечные выстрелы.

Головные танки обнаружили три советских «Т-34», спрятавшихся в складках местности. Завязывается краткий бой. Два танка немцы расстреливают прямой наводкой, третьему удается скрыться.

Теперь русские знают о прибытии подкрепления. Их передовые танковые группы будут сталкиваться с немецкими танками и противотанковыми орудиями парашютистов, моральный дух которых еще высок.

В конце дня батальоны прибывают в небольшую деревню Донская Красновка в долине Дона.

– Здесь мы и проведем рождественскую ночь, в необычной и опасной обстановке, – говорит капитан Маттеас ротным командирам: капитану Керутту и обер-лейтенантам Зандерсу, Штадко и Гамеру.

Его помощник обер-лейтенант Эвальд уже подготовил распоряжения на ближайшие часы.

* * *

Батальон Маттеаса находится примерно в 25 километрах от своей цели – города Миллерово. В зимних сумерках ситуация не очень ясна.

Парашютисты занимают первые дома деревни и готовятся немного отдохнуть. Наступившая ночь не позволила им занять всю деревню, где в подвалах прячутся советские солдаты. Перестрелка начинается еще до рассвета.

Русские атакуют!

Они пытаются выгнать парашютистов, дремлющих под охраной нескольких часовых. Идет короткий, но жестокий бой. Среди немцев есть убитые и раненые. Это первые солдаты батальона Маттеаса, погибшие на Восточном фронте в конце 1942 г.

На рассвете в бой вступают немецкие танки. Их пушки калибра 75 мм бьют прямо посреди деревни. С помощью этих машин парашютисты вскоре оказываются хозяевами деревни и могут устроиться на крепких оборонительных рубежах.

– Важно знать, где находятся другие части на этом участке, – говорит капитан Маттеас майору фон дер Ланкену.

– Я попробую установить связь по рации, – отвечает тот.

Вскоре он узнает новости:

– Командование опасается окружения Миллерова в двадцати пяти километрах на северо-восток. Нам приказано усилить оборону в Донской Красновке, сделать из нее крепкий опорный пункт, в котором мог бы при надобности укрыться гарнизон из Миллерова.

– Из кого состоит этот гарнизон, господин майор?

– Примерно на треть из оставшихся от 3-й дивизии горных стрелков. Ими командует генерал Крейзинг. И с ними тысячи солдат итальянских вспомогательных частей, слабых в боевом отношении.

Парашютисты хорошо знают Крейзинга. Он командовал воздушно-десантным полком в ходе Голландской кампании. К тому же после Критского сражения стало традицией, что горные стрелки и парашютисты сражаются бок о бок.

С 25 декабря части батальона Маттеаса оборудуют мощные укрепления, зарывают в землю свои машины, которые служат им настоящими бункерами. Парашютисты готовы к круговой обороне во всех направлениях.

Очень холодно 25°. Чтобы рыть землю, требуются невероятные усилия.

Одна из частей батальона, 1-я рота капитана Керутта, занимает опорный пункт в направлении Рогалика, на севере от Донской Красновки.

Все без устали работают над устройством траншей, укрытий и бункеров. Атака русских неизбежна.

* * *

Все начинается 29 декабря в три часа ночи очень сильной бомбардировкой. Русская артиллерия посылает снаряд за снарядом. Вся деревня дрожит от взрывов. Огромные всполохи освещают ночь, выстрелы сливаются в непрерывный гром.

– Сейчас пойдет русская пехота, – говорит фон дер Ланкен.

– Я даже думаю, что атака начнется с северовосточного направления от Донской Красновки, господин майор, – отвечает Маттеас.

Целый полк русской пехоты при поддержке танков начинает штурм. Парашютисты роты Керутта впервые участвуют в больших сражениях в России.

Им удается подбить танк и вывести из строя более трехсот русских солдат.

Завязывается тяжелый бой. Капитан Маттеас получает на командном пункте сообщение:

«Майор фон дер Ланкен убит. Принимайте командование всеми частями в Донской Красновке».

Капитан парашютистов наблюдает, как после смерти своего командира уходят немецкие танки – получен приказ создать к югу от деревни мобильный резерв.

Командир штабной роты батальона обер-лейтенант Фриш стал первым офицером, погибшим в сражении.

Силы, находящиеся в распоряжении капитана Маттеаса, не насчитывают и двух тысяч человек. Это немыслимый состав из разных частей. Его помощник перечисляет их:

– Батарея 20-мм зенитных орудий и батарея 88-мм орудий, затем батарея 150-мм полевых пушек, с ней рота СС с легкими пехотными орудиями. Вот наша огневая поддержка, господин капитан.

– Не так плохо с артиллерией. А что у нас с пехотой, Эвальд?

– Единственная рота полиции СС с минометами и две роты солдат железнодорожного строительного батальона.

– Это мало.

– Но есть много отдельных солдат 6-й армии. Из них и железнодорожников надо образовать маршевый батальон. Они будут оборонять деревню на западе и на юге – эти участки по периметру обороны в настоящее время самые безопасные.

Боевая группа Маттеаса группируется вокруг 100-го батальона парашютистов, твердого ядра обороны Донской Красновки.

* * *

2 января 1943 г. красноармейцы атакуют с юго-востока, а не с северо-востока, как ожидали немцы. Они сминают противника и проникают в деревню.

– Нам остается только контратаковать, – решает Маттеас.

Командир 3-й стрелковой роты обер-лейтенант Штадко убит в самом начале боя. 4-я тяжелая рота тоже теряет обер-лейтенанта Штрефа. Хотя русские несут большие потери, у парашютистов положение тяжелее, потому что они больше не могут рассчитывать на подкрепление.

В следующие дни Красной Армии удается полностью окружить деревню. Нет никакой связи, кроме прерывающейся рации.

Боевая группа Маттеаса окружена в Донской Красновке, которую все плотнее и плотнее обстреливают пушки и минометы русских. Тиски сжимаются.

В бой вступают немецкие пикирующие бомбардировщики и несколько разжимают окружение, атакуя бомбами и пулеметами русские позиции за железной дорогой на севере Донской Красновки.

Под руководством опытных бойцов, прошедших Голландию, Крит и первую зиму в России, молодые парашютисты-добровольцы быстро набрались опыта и крепко держат оборону. Но перед ними смелые противники, среди которых фанатичные парни из военного училища имени Сталина и подразделение, полностью состоящее из женщин.

Все атаки отброшены, но боеприпасы уменьшаются, и нет никакого снабжения.

Вечером 14 января обер-лейтенант Эвальд приносит своему начальнику радиограмму командования группы Фреттер – Пико. Это приказ:

«Держаться до прихода боевой группы Крейзинга, которая направляется из Миллерова в Донскую Красновку».

Окруженные парашютисты должны ждать.

* * *

Ночью с 15 на 16 января 1943 г. осажденные слышат гул сражения и видят красные всполохи на северо-востоке. Горит Миллерово.

Капитан Маттеас связывается по рации с генералом Крейзенгом.

– Мы пытаемся прорваться к вам, – сообщает ему командир 3-й дивизии горных стрелков.

Маттеас группирует тяжелое вооружение, чтобы прикрыть возможный отход своей боевой группы к северо-востоку в направлении Миллерова.

Два взвода стрелков-парашютистов пробивают дорогу. Их прикрывают батальонные пулеметы, а также все имеющееся автоматическое оружие. Очень быстро ряды Красной Армии теряют около пятисот солдат убитыми.

К полудню генерал Крейзинг лично прибывает на командный пункт батальона Маттеаса, который относится к его дивизии.

– Завтра мы оставляем Донскую Красновку, – решает он. – Мы направимся вдоль железной дороги на юго-запад к Ворошиловграду.

Капитан Маттеас сохраняет командование боевой группой, а капитан Керутт назначен командиром батальона.

– Ваша 1-я рота будет в авангарде прорыва, – говорит генерал. – Остальной батальон пойдет справа от железнодорожных путей. Пехотные части слева, за ними тяжелое вооружение.

Русские не могут остановить внезапный прорыв противника к свободе. Хуже всего для немцев – погодные условия. Стоит мороз -40°.

Любое перемещение по открытой местности – это ад.

Первая остановка в Чеботовке. Выбравшиеся из окружения устраиваются на отдых в избах, у которых иногда нет даже соломенных крыш. Немцы размораживают куски хлеба и консервы. На талой воде варят кофе, греются.

Приободрившись, парашютисты и горные стрелки начинают верить, что им удастся вырваться из окружения. Генерал Крейзинг дает им поспать несколько часов, прежде чем снова пускаться в путь.

На станции Чеботовка немцы с удивлением обнаруживают санитарный поезд. Туда можно погрузить тяжелораненых, которых везут на санях. В тот момент, когда несчастных устраивают в вагонах, слышится гул сражения у деревни. Русские атакуют при поддержке танков!

Арьергард немецкой колонны смят. На какой-то миг паника охватывает тех, кто уже считали себя спасшимися. Надо действовать очень быстро.

Парашютисты и горные стрелки решительно контратакуют. Противотанковые пушки батальона Маттеаса вступают в бой и уничтожают три русских танка.

19 января колонна продолжает путь на юго-запад. Отступающие немцы останавливаются в Герасимовке. Боевая группа Маттеаса будет оборонять деревню с севера. Парашютисты встают на позиции. Слева от них находится батальон, составленный из перешедших на сторону немцев туркмен. Ночью 20 января в этой части происходит восстание, и солдаты убивают большую часть своих немецких инструкторов.

Это очень плохой знак. Бывшие советские солдаты, перешедшие на сторону рейха, не верят больше в его победу и снова меняют лагерь.

* * *

Положение немецких войск ухудшается день ото дня. Погода тоже портится. Но надо идти, несмотря на ужасную метель. На термометре -38°, когда авангард добирается наконец до реки Донец. Большая река полностью скована льдом, и по нему легко перебраться на другой берег.

20 января генерал Крейзинг и его люди останавливаются в Ворошиловграде, который станет заслоном на дороге отступления на юго-запад.

Боевая группа Маттеаса прибывает в самый крупный город Донецкого угольного бассейна. Нет сомнения, что Красная Армия готова дать жестокий бой, чтобы отобрать его у немцев. Защитники города должны тотчас занять свои боевые позиции, у них нет ни дня на так необходимый отдых.

21 января парашютисты направляются в пригород – Макаров Яр. Они получили приказ обосноваться там на самом берегу Донца. Стрелки не без сожаления расстаются с частями 75-мм противотанковых и 88-мм зенитных орудий, которые остались на востоке Ворошиловграда для обороны города.

100-й батальон особого назначения занимает позиции на высотах между Макаровым Яром и Крушиловкой. Парашютисты должны держать очень широкий фронт на открытой местности, не имея возможности опереться на деревню.

Капитан Маттеас устанавливает свой командный пункт на холме на высоте 163,9 западнее Макарова Яра.

– Теперь надо наладить связь с соседними частями, – говорит он своему помощнику обер-лейтенанту Эвальду.

– Поблизости должны быть итальянцы, господин капитан. Но никто не знает точно где.

В конце концов справа налажена связь с 304-й пехотной дивизией. Слева парашютисты своих не находят.

Мороз не ослабевает, а людям приходится ложиться прямо на землю без всякого укрытия. Земля настолько промерзла, что невозможно рыть траншеи или даже ямы.

Что же до «рубежа» по реке Донец, который они должны оборонять, то это иллюзия: с ноября по март в этом районе река полностью покрыта льдом. Русская пехота без труда переходит ее юго-восточнее Крушиловки и сминает оборону немецких пехотинцев из 304-й дивизии. Русским удается занять высоту на западном берегу Донца. Оттуда они могут обозревать окрестности и держать их под прицелом.

Необходимо прогнать их с этого места. Но нет свободных резервов. На помощь полностью сломленным пехотинцам приходит взвод парашютистов. Солдаты из 100-го батальона атакуют яростно, им удается выбить противника, который отступает по склону холма и даже переходит через реку, чтобы укрыться на восточном берегу.

20-мм зенитные орудия, сыгравшие главную роль в жесткой контратаке, продолжают выплевывать огонь на отступающих в беспорядке советских солдат.

Несколько дней подряд русские будут безуспешно пытаться создать плацдарм на западном берегу Донца. Парашютисты, некоторые из которых служат только несколько месяцев, держат свои позиции в снегу, на морозе, превосходя все ожидания своих командиров.

Мороз немного ослабел, термометр показывает -22° днем и -28° ночью. Но поднялся сильный ветер, который дует ледяными порывами. Все больше солдат приходится эвакуировать из-за обморожений. Даже стеганые маскировочные костюмы и теплые сапоги не могут спасти людей, живущих день и ночь в заснеженном поле.

* * *

Несколько дней фронт кажется стабильным. Затем 28 января 1943 г. Красная Армия продолжает свое зимнее наступление. Многочисленная пехота при поддержке танков переходит Донец по льду. Русские сносят оборону 304-й пехотной дивизии и устремляются на запад, в направлении Крушиловки и Макарова Яра.

Пехотинцы сухопутной армии должны к вечеру уйти из Крушиловки. Парашютисты получают приказ держать Макаров Яр.

– Даже в окружении вы должны держать этот пункт, – повторяет генерал Крейзинг капитану Маттеасу.

Парашютисты устанавливают свои позиции южнее Хорошилова. Противотанковые орудия пытаются отразить атаки многочисленных русских танков. У защитников Макарова не хватает 88-мм пушек, самых опасных для танков, в то время как русские пушки «Т-34» полностью превосходят 20-мм зенитные орудия и разбивают их одно за другим.

Стрелки уже неделю находятся на улице в ужасную погоду, у них больше нет сил. Температура, даже если она поднялась до -20°, переносится тяжело, тем более что ветер не унимается, а с воем носит по всей равнине хлопья снега. У немцев все больше обмороженных. Однако почти все бойцы остаются на своих постах и готовы драться до конца.

Надо держать Макаров Яр, так как от обороны этого опорного пункта зависит вся оборона Ворошиловграда. Командование решает выслать подкрепление парашютистам, и к ним прибывает капитан Лист с батальоном горных стрелков.

Прибывает также штандартенфюрер Хинрих Шульдт. Этот полковник СС командует моторизованной группой полка «Дер фюрер» дивизии «Дас райх».

Парашютисты, горные стрелки и эсэсовцы сдерживают атаки русских до 31 января. Несколько советских танков и пехота прорываются к деревне вплоть до Макарова Яра.

Парашютистам приходится отойти на высотки западнее деревни. 1-я рота под командованием капитана Керутта занимает позицию на левом фланге до реки Донец.

Керутт понимает, что он изолирован от всех частей и практически окружен.

– Надо обязательно установить связь с 3-й ротой, – говорит он командирам взводов.

Слишком поздно. Русские танки уже прошли между двумя ротами батальона парашютистов. Однако дальше они продвинуться не могут. Немцы продержатся весь день 1 февраля.

– Нам не хватит боеприпасов.

Все ротные командиры согласны: скоро не будет ни одного патрона.

Потери все увеличиваются. 2 февраля гибнет помощник командира батальона обер-лейтенант Эвальд. Капитан Маттеас назначает вместо него обер-лейтенанта Билльона.

Не знаю, сможем ли мы держаться долго, – признается он ему. – Все парашютисты очень утомлены.

– Обязательно нужна замена, господин капитан.

– Конечно, но уже поздно.

3 февраля до крайности ослабленную боевую группу Маттеаса заменяют горными стрелками 3-й дивизии. Парашютисты возвращаются в Ворошиловград, центр сопротивления. Итог ужасает. В 100-м парашютном батальоне особого назначения с момента прибытия на Восточный фронт пять недель тому назад, на Рождество, выведено из строя 20 офицеров и 750 солдат – ранеными, пропавшими без вести, убитыми или замерзшими.

Пережившие сражения на берегах Донца получают наконец три дня отдыха. Они отсыпаются, едят, моются, пишут письма. Во время своего пребывания в Ворошиловграде они узнают о гибели своих товарищей по вермахту, окруженных в Сталинграде.

* * *

Капитан Маттеас реорганизует свою часть. Он берет 4-ю роту 75-мм противотанковых орудий и батарею 88-мм пушек, а также отдельных солдат, относящихся к дислоцированным в этом районе после последних боев частям вермахта. Его парашютисты продолжают входить в состав оперативной группы Фреттер – Пико, которая становится 30-м армейским корпусом, хотя численность ее не увеличилась.

6 февраля батальон парашютистов занимает новую оборонительную позицию возле Малой Вергунки. Три первых дня проходят относительно спокойно, но потом русские предпринимают многочисленные атаки. Парашютисты располагают противотанковыми и зенитными орудиями, в частности грозными 88-мм пушками, которые отбивают все атаки русских танков.

13 февраля немцы уходят из Ворошиловграда, чтобы избежать окружения и занимают новые оборонительные рубежи к западу от города.

Тогда 3-я горная дивизия забирает себе все противотанковые и зенитные орудия, что не мешает 100-му батальону образовать арьергард отступающих германских войск.

14 февраля парашютисты стоят в обороне на высотах между Иллирией и Малой Юрьевкой. Нет линии фронта, только ряд довольно удален ных друг от друга опорных пунктов.

17 февраля русские атакуют. Один опорный пункт, удерживаемый силой взвода, потерян. Новая смена позиций приводит парашютистов в Штеровку.

19 февраля Красная Армия продолжает наступление, но сталкивается с контратакой боевой группы Шульдта. Гренадеры войск СС получают поддержку штурмовых орудий и даже воздушную поддержку нескольких пикирующих бомбардировщиков. Во время сражения поднимается ужасная метель. В сражении участвует 100-й парашютный батальон, а две другие стрелковые роты противостоят атаке русских у Штеровки.

Кавалерийским частям русских удалось перейти за линию фронта и напасть на немцев с тыла. 24 февраля парашютисты сражаются с русскими кавалеристами. Им удается захватить сотню пленных и еще больше лошадей.

Следующие дни проходят более спокойно. Отмечаются только отдельные стычки между патрулями, а также бомбардировки позиций у Штеровки.

С середины февраля группа армий «Б» и группа армий «Дон» объединяются в одну группу армий «Юг» под командованием одного из самых известных военачальников вермахта фельдмаршала фон Манштейна. За два наступления – в конце февраля и в начале марта 1943 г. – Манштейн оттесняет русских к северу на другой берег Донца. Немцы оказываются на позициях, которые они занимали в начале прошлого лета. Разгром под Сталинградом не уничтожил всех сил рейха на юге России, как надеялось Верховное командование Красной Армии.

В Штеровке 100-й парашютный батальон особого назначения видит, что зима понемногу отступает. На смену снегу приходит грязь. Фронт, кажется, наконец стабилизируется.

Батальон Маттеаса забирают с Восточного фронта и отзывают в Германию, чтобы там сформировать новую воздушно-десантную часть. Когда 15 апреля 1943 г. он грузится в железнодорожный состав в Петровенках, из тысячи бойцов, прибывших в Россию на Рождество, остается 8 офицеров и 250 парашютистов.

Через Житомир, Ковель и Варшаву батальон Маттеаса прибывает наконец в Кедлинбург. Оставшиеся в живых после суровой зимней кампании на Донце вольются в 1-й батальон 6-го парашютно-стрелкового полка подполковника фон дер Гейдте. 6-й полк входит во 2-ю парашютную дивизию генерала Рамке, стоящую в Бретани.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю