Текст книги "Догадка Ферма"
Автор книги: Жан д'Айон
Жанр:
Исторические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 27 страниц)
Было по-прежнему темно, несмотря на слабый свет от восковых факелов, прикрепленных к пилястрам. Закутавшись в тяжелый шерстяной плащ с капюшоном и держа шляпу под полой из-за накрапывающего дождя, Луи вошел во двор и с трудом протиснулся между экипажами, лампы которых, к счастью, были большей частью зажжены. Он оказался в темной толпе магистратов, офицеров, клерков и прелатов, которые поголовно носили черное одеяние, словно бы их к этому принудили. Единственными цветными пятнами оказались плащи дворян.
Среди этой сутолоки и в этой темноте он быстро понял, что переоценил свои возможности и вряд ли сумеет отыскать кабинет графа де Бриена самостоятельно.
Перед дверьми в королевские апартаменты он заметил несущих караульную службу мушкетеров и драгун. В поисках знакомого лица он вдруг углядел при свете факела белокурого гиганта, с рукой на перевязи, который смутно кого-то ему напоминал. В конце концов, он опознал в колоссе Исаака де Порто, или сьера дю Валлона, которого его друг Шарль де Батц, сеньор д'Артаньян, называл Портосом.
Тут же на память ему пришли события трехмесячной давности, и он вновь увидел, с какой яростью этот громила добивает ударом шпаги еще живых разбойников из банды, атаковавшей Мазарини на Луврском мосту.
Луи предпочел бы обратиться к кому-нибудь другому, но выбора у него не было. Подойдя к гиганту, он спросил:
– Мсье дю Валлон, вы меня узнаете?
Мушкетер оглядел наглеца в капюшоне пренебрежительно и вместе с тем враждебно.
– Кто вы такой, мсье? – проворчал он.
– Друг сеньора де Батца. Меня зовут Луи Фронсак, я кавалер ордена Святого Михаила,[14]14
В течение многих лет я занимался поиском сведений о Луи Фронсаке в самых разных архивах. Ссылаясь на некоторые документы, я писал, что Людовик ХШ произвел его в кавалеры ордена Святого Людовика. Недавно же я обнаружил, что произошла путаница. Луи Фронсак стал кавалером ордена Святого Михаила в 1642 году. Крест Святого Людовика он получил только в 1694-м, из рук Людовика XIV, за последнюю услугу, оказанную им короне, о которой я когда-нибудь расскажу – пока еще время для этого не пришло. Орден Святого Людовика только что появился (1693), тогда как королевский орден Святого Михаила был учрежден 1 августа 1469 года Людовиком XI, который желал создать противовес ордену Золотого руна, основанному герцогом Бургундским. Ожерелье этого ордена состоит из раковин, скрепленных черной шелковой лентой. С него на золотой цепи свисает золотая медаль, на которой изображен святой Михаил, поражающий дракона.
[Закрыть] и мы с вами уже встречались, мсье.
Силач тупо сощурил свои маленькие глазки. Он долго смотрел на эту жалкую тлю: хрупкий человечишка без шпаги и шляпы, в угольно-черном плаще из шершавой шерсти с простонародным капюшоном. Кавалер ордена Святого Михаила? Скорее сумасшедший!
– Я не люблю, когда надо мной насмехаются, негодный! – прорычал разгневанный колосс, выпрямившись во весь рост.
Луи глубоко вздохнул, чтобы справиться с одолевавшим его страхом, а затем произнес, стараясь придать своему голосу твердость:
– У меня были фальшивые усы в тот вечер, когда банда Эшафота атаковала монсеньора Мазарини. Если мне не изменяет память, вы как будто оказались в числе тех, кто приветствовал меня овацией. Напомню также, что я сражался при Рокруа вместе с мсье д'Энгиеном и вполне доказал, что можно быть храбрецом, не имея шпаги.
Порто помотал головой, словно пытаясь пробудить с трудом оживающие воспоминания. Через мгновение он пробормотал, явно чувствуя себя не в своей тарелке:
– Это и в самом деле вы? Друг де Батца? Тот, кого он нам представил как человека, превосходящего храбростью его самого?
– Да, это я, – скромно подтвердил Фронсак.
Гигант поморщился, ощущая неловкость:
– Мне… мне очень стыдно, мсье, но здесь так темно, ничего не видно… Чем я могу вам помочь?
– Не нужно извинений, мсье дю Валлон, на вашем месте я поступил бы точно так же. Я пришел сюда по делу, мне нужно встретиться с графом де Бриеном. Но я не знаю, как отыскать его в этом огромном дворце.
Исаак де Порто почесал ухо, отведя в сторону прядь сальных волос.
– Я тоже не знаю, шевалье, однако мой друг Совбёф, который часто несет здесь караульную службу, конечно же, покажет нам дорогу. Пойдемте к нему.
Звеня шпорами на сапогах, он направился к королевскому гвардейцу, который стоял в нескольких шагах, поглаживая закрученные кверху усы одной рукой и положив другую на эфес шпаги.
– Совбёф, мой друг, – Портос указал на Фронсака, – хочет увидеться с мсье де Бриеном. Ты мог бы нас проводить?
– Конечно, приятель, я хотя бы ноги разомну! Гвардеец отдал указания своим товарищам, потом знаком велел Портосу и Фронсаку следовать за ним. Через плохо освещенный коридор они вошли в апартаменты короля, пересекли их и оказались во втором внутреннем дворе.
Потом они двинулись мимо аркад фасада, держась левой стороны, по направлению к особняку Ришелье, затем – в проход, идущий вдоль темного свода, одолели еще один коридор и, наконец, поднялись по красивой лестнице с перилами. Здесь Луи откинул свой капюшон и надел шляпу с плюмажем.
– Вон там Галерея знаменитостей, – пояснил их проводник, показывая на проход слева от лестницы. – Министерские службы мсье де Бриена наверху, там же находится и военное министерство.
Поднявшись на один лестничный пролет, они пересекли целую анфиладу комнат, где уже сидело в ожидании множество людей, и вновь оказались в галерее, более широкой, с окнами в сад.
Эта галерея вела к кабинетам и бюро, где работали писцы, клерки, служащие и секретари. Освещалась она лампами-подсвечниками, охраняли ее французские гвардейцы. Именно здесь располагались министерские службы государственных секретарей, в том числе Служба депеш и шифровальное бюро.
На каменных или деревянных скамьях сидели слуги и ливрейные лакеи, несомненно, ожидавшие распоряжений или вызова в тот или иной кабинет.
Совбёф подошел к одному из сержантов французской гвардии в кирасе и вступил с ним в беседу.
– Секретарь графа предупредил нас, – заявил сержант, выслушав Совбёфа. – Вас ждут, мсье.
Он постучал в дверь, и один из лакеев открыл ее. Вновь переговоры, теперь уже короткие, и наконец, служитель впустил Луи. Перед тем как войти в маленький кабинет, Фронсак поблагодарил своих проводников.
В кабинете при свете двойного подсвечника работал секретарь, в очках, с квадратным воротничком.
– Вы маркиз де Вивон? – спросил он, поднявшись с места.
– Да.
– Государственный секретарь ждет вас.
Секретарь направился к средней двери и тихо постучал. Ему ответили, и он вместе с Луи вошел в кабинет министра.
Это была просторная комната, великолепно освещенная благодаря большой люстре из прозрачного кристалла. В огромном камине черного мрамора потрескивал веселый огонь. Камин был обрамлен гипсовым фризом. В углу стояла обитая ковром банкетка, на которой лежали сумки с документами. Рядом возвышался массивный шкаф с изящными дверцами, чуть поодаль ждали посетителей несколько кресел и табуретов. На левой стене висел портрет королевы.
Министр, облаченный в шелковый камзол, жестом приветствовал Луи и предложил сесть в одно из обитых бархатом кресел, стоявших перед рабочим столом красного дерева. Стену за его спиной расписывал, вероятно, Филипп де Шампань или кто-то из его учеников, Луи узнал Минерву в полном вооружении, Аполлона в окружении муз и сидящее на троне Великодушие, наблюдавшее за людьми.
Секретарь безмолвно удалился.
– Я не задержу вас надолго, мсье Фронсак, – объявил Ломени де Бриен. Весьма элегантный способ намекнуть посетителю, что мсье де Бриен не сможет уделить ему много времени. – Но перед вашей встречей с Россиньолем я хотел бы чуть подробнее объяснить, почему Франции угрожает настоящая катастрофа, если враги будут знать содержание наших депеш.
Вы хорошо знаете, какие стороны противоборствуют в этой войне, шевалье. Для простоты можно сказать, что имеются два союза. В нашем лагере находится Швеция, с которой нас связывает прочный договор, заключенный два года назад. К нам также примыкают Соединенные провинции, равно как несколько городов, герцогств или государств империи, таких как Саксония.
Против нас эрцгерцог Австрийский, нынешний император, а также его кузен Филипп IV Испанский. Оба они Габсбурги. Вокруг них кружат несколько государств и княжеств, которые либо поддерживают их, либо занимают позицию благожелательного нейтралитета. В отдалении от воюющих, соблюдая видимость нейтралитета, располагается Святой престол, клонящийся все же в сторону империи.
К переговорам, которые открываются в Мюнстере и Оснабрюке, стороны выработали твердые позиции. Мы требуем оставить за нами Эльзас,[15]15
Эльзас зависел от герцогства Баварского!
[Закрыть] три епископства – Мец, Туль и Верден, и, разумеется, Лотарингию,[16]16
Лотарингия была герцогством Карла IV, укрывшегося в Люксембурге, и входила в число государств-выборщиков императора Священной Римской империи.
[Закрыть] которую мы отобрали у герцога Карла IV, слишком часто нас предававшего. Мы хотим также сохранить свое влияние в захваченных нами Каталонии и Россиньоле, но при этом соглашаемся уступить часть Люксембурга и Франш-Конте. Равным образом мы должны сохранить Пиньероль, Казаль и окончательно оградить Савойю от любых поползновений со стороны Испании. Сверх того, мы требуем свободу для немецких городов и княжеств, которые нас поддерживают, и настаиваем на свободе вероисповедания для всей Европы.
Этот последний пункт является ключевым для предотвращения новых войн. Германия почти сто лет живет на условиях Аугсбургского мира,[17]17
Аугсбургский мир (1555) определил религиозный раздел Священной Римской империи германской нации между католиками и лютеранами. Каждый правитель сохранял за собой право выбирать религию. Это был принцип cujus region, ejus religio: религия подданных – та, которую исповедует их правитель. Жители государства должны были либо принять конфессию, избранную их сувереном, либо покинуть свою страну.
[Закрыть] однако этот договор должен быть пересмотрен, поскольку протестанты становятся все более и более многочисленными. Мы защищаем свободу исповедовать протестантизм в католических государствах и стоим за отмену принципа cujus region, ejus religio, который вынуждает подданных принимать религию своего правителя.
Одним из самых спорных моментов остается независимость Соединенных провинций. Насколько мы уверены в наших шведских союзниках, настолько же хрупок союз с голландцами. Договор 1635 года с Соединенными провинциями предусматривал разделение Нидерландов на две страны после ухода испанцев. Мы могли бы уступить Каталонию Испании в обмен на часть Нидерландов. Но это означает, что должен быть общий мирный договор между нами, Соединенными провинциями и Испанией. И в этом состоит большая трудность, ибо в Нидерландах существуют три партии. Одна хочет продолжать войну с Испанией и сохранить союз с нами. Это партия Вильгельма Оранского. Вторая желает мира с Испанией, но и сохранения нашего союза. Наконец, третья жаждет мира любой ценой, даже ценой разрыва с нами. Сторонники этой третьей партии заправляют в провинции Голландия и обладают наибольшим влиянием. И мы знаем, что в данный момент они ведут тайные переговоры о сепаратном мире с Испанией.
Какова же позиция империи? Ее представители согласились бы уступить нам несколько пограничных городов в обмен на признание нами выборных прав Баварии и восстановление в своих правах герцога Лотарингского. Они пошли бы даже на то, чтобы отдать нам Эльзас, три епископства и Пиньероль в обмен на окончательный договор о мире.
Это значительные уступки, но для нас недостаточные, ибо мы никогда не уступим в вопросе о Лотарингии. Однако мы узнали, захватив нескольких курьеров герцога Савойского, что ситуация в Австрии настолько скверная, что она готова предложить нам все, что мы хотим.
Мы только что расшифровали послание эрцгерцога Австрийского Фердинанда III его кузену Филиппу IV, в котором он требует заключить мир с Францией любой ценой!
Итак, монсеньор Мазарини желает сохранить твердость. Тем не менее, нам придется пойти на уступки и сообщить о них своим полномочным представителям. Поэтому было бы настоящей драмой, если бы враги выведали наши секреты, как это удалось нам. Курьеры добираются от Парижа до Мюнстера за двенадцать дней. В течение этих двенадцати дней депеши могут быть перехвачены. Только шифровка позволяет сохранить в секрете инструкции нашим послам, д'Аво и Сервьену. Вы с ними знакомы?
– Мне кажется, я не встречался с графом д'Аво, – ответил Луи, – но припоминаю, мсье Сервьен был военным министром.
– Действительно, пятнадцать лет назад. Они очень разные люди. Полагаю, именно по этой причине королева выбрала их. Мсье де Мем, граф д'Аво происходит из семьи государственных советников и председателей парламента. Он человек очень богатый и вместе с тем весьма ловкий. Вы знаете, что он сменил Клода Бутийе на посту суперинтенданта финансов, и эту должность он делит в мсье Ле Байелем. Это блестящий дипломат и тонкий переговорщик, одновременно он склонен к роскоши и расточительству.
Мсье Сервьен – полная его противоположность. Скромный и экономный, хотя он тоже весьма богат. Ему присуща редкая проницательность. Он был послом в Пьемонте, но главное, поддерживал отношения с английскими секретными службами, когда служил интендантом юстиции в Гиэни. Он хорошо знает мир шпионажа и скрытый лик дипломатии. Кроме того, он пользуется полным доверием королевы и Его преосвященства.
Оба находились в Мюнстере несколько недель, чтобы подготовить конференцию, которая откроется в декабре, и только что вернулись. Я должен заверить их, что в нашей корреспонденции не будет никаких утечек.
– Понимаю. Стало быть, мне нужно решить эту проблему к декабрю…
– Именно так. Даже раньше, если возможно…
В это мгновение главная дверь рабочего кабинета открылась, и вошел Ле Телье.
– А! Здравствуйте, мсье Фронсак! – весело сказал он. – Могу я на минутку прервать вас?
Луи поклонился.
– Граф, у меня для вас дурная новость. Монсеньор Чиджи только что прибыл в резиденцию нунция.
– Фабио Чиджи? Но он должен быть в Мюнстере? – воскликнул Бриен, не скрывая изумления.
– Очевидно, он решил сделать небольшой крюк с заездом в Париж.
Ле Телье повернулся к Луи.
– Фабио Чиджи – доверенное лицо папы Урбана Восьмого, который выбрал его в качестве посредника на Мюнстерской конференции. Он родом из Сиены, епископ Нардо, бывший нунций Кёльна. Но главное, нам известно, что он руководит секретными службами Святого престола. Раз он приехал в Париж, значит, на то есть причина, которую нам необходимо знать.
– Вы полагаете, его приезд может иметь отношение к нашему делу? – спросил Луи.
– Тут никогда не бывает совпадений, – мрачно произнес Бриен.
Ле Телье, кивнув, уточнил:
– Это тем более неприятно, что Фабио Чиджи склоняется скорее на сторону Испании.
– Что еще нам известно? – осведомился Луи.
– Немногое, разве что он сделал остановку в Авиньоне, чтобы встретиться с вице-легатом.
– В Авиньоне? – громко переспросил Бриен. – Это странно! Зачем ему понадобилась подобная встреча?
На мгновение разговор прервался. Ломени де Бриен пытался найти объяснение приезду римского посредника. Ле Телье молчал, а Луи ждал.
– Мсье Фронсак, – внезапно произнес Ле Телье, – не могли бы вы объяснить нам, как намерены, действовать?
– Я уже размышлял над этим, мсье. Предполагаю с помощью нескольких верных друзей установить слежку за вашими четырьмя шифровальщиками. Следовательно, мне нужно увидеть их, чтобы знать в лицо, но так, чтобы они не запомнили меня, поскольку я тоже буду следить за ними. Самое лучшее, чтобы меня наскоро представили им в плохо освещенной комнате, не особенно вдаваясь в причины моего появления.
– Россиньоль может устроить это, – сказал Бриен, разводя руками в знак полного согласия.
– Мне также понадобится полицейский для поддержки. Единственный человек, которому я доверяю, это мой друг Гастон де Тийи, комиссар Сен-Жермен-л'Оксеруа. Я хотел бы, чтобы он помогал мне, возможно, при участии нескольких лучников, которые ему полностью преданы.
– Я немедленно предупрежу Дрё д'Обрэ, – принял решение Ле Телье. – Что-нибудь еще?
– Нет, мсье. Мне остается только встретиться с Россиньолем. Необходимо, чтобы он как можно подробнее объяснил, какие коды использует, я же задам ему несколько вопросов. Но прежде мне хотелось бы увидеть тот сейф, в котором вы храните депеши. Каким образом вы обнаружили, что он был вскрыт?
– Простое умозаключение, – осторожно ответил граф де Бриен. – Я положил туда еще не шифрованные или не отправленные депеши, а также недавно полученные. Уже несколько месяцев у меня есть ощущение, что в шифровальном бюро происходят утечки. Поэтому я дважды подкладывал важные шифрованные депеши, не отправляя их, поскольку они были фальшивыми. Между тем одна из них пропала и оказалась в Мадриде. Об этом сообщил мне один из агентов.
– А коды, реестры, как вы говорите… они тоже в сейфе?
– Да.
– Это и в самом деле чрезвычайно серьезно, – признал Луи. – Похоже, шпионам известно все о наших действиях. У кого имеются ключи от сейфа?
– У мсье Россиньоля, у меня самого, мсье Кольбера, мсье Ле Телье и, разумеется, монсеньора Мазарини. Полагаю, это все.
Он бросил вопрошающий взор на Ле Телье.
– Именно так, – подтвердил военный министр, – но может также существовать фальшивый ключ. Кроме того, сейф мог быть вскрыт ловким мастером замков. Впрочем, мы тщательно осмотрели сейф и ничего не обнаружили. Как бы там ни было, ни одного из тех, кто сейчас имеет ключ, заподозрить никак нельзя.
– Кто такой мсье Кольбер?
– Молодой человек, который у меня на службе уже несколько лет, – пояснил Ле Телье. – Он был банковским клерком в Лионе, потом работал в нотариальной конторе, а затем стал комиссаром по военным делам и старшим клерком при Сюлле де Нуайе. Именно в это время я с ним познакомился и забрал к себе. О моих делах ему известно все. Он неутомимый труженик, человек поразительной честности и очень строгих правил.
– Возможно, он мне понадобится, – предположил Луи. – Мне нужен доверенный человек в ваших службах, который хорошо знает тайные пружины министерства и имеет отношение к составлению депеш.
Ле Телье на мгновение задумался, потом вопросительно поднял брови, поглядев на Бриена. Тот неторопливо кивнул, а затем позвонил в колокольчик, лежавший у него на столе. Вошел секретарь, который встретил Луи и проводил в кабинет.
– Сходите за мсье Кольбером, – распорядился Бриен и продолжил, обращаясь к Фронсаку: – Мы отправимся затем к мсье Россиньолю, который работает этажом ниже. Его кабинет рядом с шифровальным бюро. А сейф – он тут.
Бриен поднялся, сделал несколько шагов к большому шкафу в правом углу комнаты и открыл его. Внутренняя поверхность была из железа.
– Как мы вам сказали, есть только четыре ключа, но дверь моего кабинета охраняется днем и ночью французскими гвардейцами. Войти может лишь известный им человек.
– Оставляю вас работать, – решил Ле Телье. – Мсье Фронсак, вы уверены, что больше вам ничего не нужно?
Луи на мгновение задумался, а затем сказал:
– Мне помог бы подписанный вами пропуск, позволяющий свободно передвигаться по дворцу и требовать помощи от гвардейцев.
– Вы правы. Я займусь этим и приложу его к посланию для Дрё д'Обрэ. Господа…
Поклонившись им, военный министр вышел.
Кабинет Кольбера, должно быть, находился поблизости, ибо в это мгновение вернулся секретарь в сопровождении насупленного молодого человека. Густые брови на одутловатом лице придавали ему сонное выражение.
Вновь пришедший посмотрел на Луи без всякой любезности, не выказав ни удивления, ни интереса.
– А, Кольбер! Это мсье Фронсак, шевалье из Мерси. Все, что будет сказано здесь, должно остаться между нами.
Клерк едва кивнул, настолько сие казалось ему очевидным. Он даже позволил себе пренебрежительно выпятить губы, как если бы все, чем ему приходилось заниматься, было секретным по своей природе. Бриен продолжал:
– В моем министерстве обнаружены утечки. Это касается отправленных или полученных депеш. Возможно, хотя и не доказано, что источник утечки – в шифровальное бюро. Мсье Фронсак произведет расследование, и, несомненно, ему понадобится ваша помощь.
Кольбер не обнаружил никаких эмоций. Луи казалось, будто он видит перед собой ядовитую змею.
– Какого рода помощь вы желаете получить, мсье? – спросил клерк.
– Пока не знаю, мсье, – ответил Луи. – Сначала мне нужно ознакомиться с работой шифровального бюро.
Кольбер сохранял бесстрастие, словно был высечен из скалы. Через несколько секунд он сообщил бесцветным голосом:
– Я работаю здесь с пяти утра до восьми вечера. Вы сможете найти меня, когда захотите.
Он поклонился, и граф де Бриен отпустил его со словами:
– Спасибо, мсье Кольбер. Пока это все.
Кольбер вновь поклонился, на сей раз не так глубоко, и бесшумно удалился. Луи следил за ним глазами. Клерк скользил по полу, словно уж.
– Не слишком эмоциональный человек, правда? – поморщился Ломени де Бриен, когда Кольбер ушел.
– В самом деле.
– Он мне совсем не нравится, но не заблуждайтесь на его счет: это поразительный труженик, необыкновенно скрупулезный и компетентный. Единственный его недостаток в том, что он любит только работу. Ест он мало, не пьет, никуда не ходит. У него одна страсть – служить государству, и он периодически умоляет мсье Ле Телье доверить ему самые сложные дела, чтобы было чем занять мозг. В любое время его можно застать здесь, погруженного в бумаги. Наши кабинеты находятся рядом. Представьте себе, он обожает ужей. По его словам, фамилия Кольбер происходит от Coluber, латинского названия этой змеи. Сам он так же холоден, суров и необщителен, как сия рептилия. Но может быть и ядовитым, как гадюка.
Бриен фаталистически пожал плечами и объявил:
– Теперь, если хотите, мы можем встретиться с мсье Россиньолем.
Они вышли через центральную дверь. Бриен не обратил ни малейшего внимания на французских гвардейцев, которые вытянулись, едва завидев его, и направился к лестнице с левой стороны. Это была совсем небольшая винтовая лестница, какие делали в прошлом веке и которая, несомненно, была ровесницей старого дворца Анжан. Она вывела их в довольно широкий и очень плохо освещенный коридор. Караульную службу здесь также несли французские гвардейцы. Луи заметил, что солдаты, которыми командовал младший лейтенант, выглядели особо бдительными.
– Кольбер здесь старший клерк, – объяснил министр. – Мсье Россиньоль имеет статус секретаря. Что касается четырех его шифровальщиков, они не простые письмоводители, а служащие с довольно высоким жалованьем.
Солдаты и офицер последовательно отдали честь министру, который направился к двери. Он открыл ее без стука.
Небольшая комната была хорошо освещена подсвечниками и несколькими морскими фонарями, а также потрескивавшим в камине веселым огнем. Луи сразу заметил, что все стены полностью закрыты книгами, кроме стены напротив, украшенной натюрмортом, явно привезенным из Голландии. Посреди комнаты возвышался письменный стол, за которым сидел человек лет сорока с заметным брюшком.
Антуан Россиньоль – это мог быть только он – поднял глаза, затем стремительно вскочил при виде своего министра.
У главы шифровального бюро было рыхлое лицо, высокий и широкий лоб, проницательный взгляд. Тонкие усики в одну линию словно бы перечеркивали его физиономию.
– Мсье министр, – почтительно склонился он.
– Мсье Россиньоль, это шевалье Фронсак. Королева и монсеньор Мазарини выбрали его, чтобы разрешить известную вам проблему. Ничего от него не скрывайте и окажите любую необходимую ему помощь.
Министр вышел. Россиньоль жестом предложил Луи сесть в кресло напротив. Округлый телом и лицом, он слишком много улыбался, словно желая скрыть потаенные мысли.
– С чего начать, мсье Фронсак?
Луи с улыбкой развел руками:
– С самого начала?
– Прекрасная мысль! Что вам известно о шифровке и расшифровке, мсье Фронсак?
– Не очень многое, мсье. Я знаю только, что Юлий Цезарь писал секретные послания Цицерону, заменяя каждую букву другой, стоящей в алфавите тремя рядами ниже.
– Именно так. Этот метод по-прежнему в ходу, хотя расшифровать его очень просто. Задолго до Цезаря спартанцы придумали гораздо более совершенный инструмент – скитал. Это была деревянная палка с насечками, на которую ленту пергамента наматывали таким образом, чтобы слои плотно примыкали друг к другу. Текст записывали поверху, и слова одной фразы занимали место на разных витках. Затем ленту снимали и отправляли по назначению. Прочесть это послание можно было, только используя цилиндр такого же диаметра.
– Хитроумно!
– Не правда ли? Эти два метода дают вам представление об основных принципах шифровки: в первом случае одну букву заменяют другой; во втором случае буквы остаются на своем месте, но их положение в тексте меняется. В обоих случаях используется ключ. Для Юлия Цезаря ключом была перестановка, для греков – кусок дерева. Но можно обойтись без ключа, применив незнакомый язык, который сам по себе является кодом.[18]18
Это сделали американцы во время войны 1939–1945 годов. Они использовали язык индейцев-навахо, который японцы не понимали!
[Закрыть] Кстати, Юлий Цезарь подумывал об этом: он заменял также греческие буквы латинскими, и наоборот.
– Мне рассказывали, что вы сумели расшифровать одно гугенотское послание в 1626 году и благодаря вам принц де Конде захватил город. Как вы это сделали?
– Это было легко! Арабы показали мне путь! Они первыми заметили, что некоторые буквы используются чаще, чем другие. Если какая-нибудь буква постоянно встречается в шифрованном послании и если вы знаете язык, на котором составлено послание, расшифровать его просто. Все это детальным образом описано в «Субх аль-аша», настоящей энциклопедии шифровального дела. Здесь у меня есть один экземпляр.
Он показал пальцем на библиотеку.
– Чтобы разрешить эту проблему, Леон Батиста Альберти в 1467 году предложил несколько раз менять таблицу шифровки в одном послании, для чего создал шифровальный диск. Сейчас я вам покажу один такой.
Открыв ящик своего письменного стола, он вынул деревянный диск и протянул его Луи.
– Как видите, большой диск неподвижен, второй же двигается. Каждый разделен на двадцать четыре сектора, что соответствует двадцати четырем буквам латинского алфавита без h, к, у, j, u, w, но с добавлением цифр 1, 2, 3 и 4. Нужно договориться со своим корреспондентом о букве-индикаторе во внутреннем круге, затем можно начинать шифровку с буквы на слово, позицию буквы-индикатора меняют, поворачивая диск. Разумеется, корреспондент должен знать о подобной замене. Эта система предполагает смену ключа кодирования. Одна и та же буква кодируется в послании разным образом, поэтому ее нельзя выявить.
Луи повернул диск, пробуя разные комбинации. Через некоторое время Россиньоль заговорил вновь:
– Чуть позже бенедиктинец Жан Тритем придумал таблицу алфавитов и назвал ее Tabula Recta. Используя этот способ, он шифровал первую букву посредством первого алфавита, вторую посредством второго и так далее. Эта хитроумная система крайне усложняет расшифровку путем определения наиболее часто встречающихся букв.
Расшифровка тайного послания может оказаться драматичным для того, кто его отправил, и страшный опыт Марии Стюарт служит тому примером. Находясь в заточении, она общалась со своими сторонниками посредством шифра, который считала неуязвимым, ибо использовала не только замену букв, но также кодировку некоторых слов. Так, предлог and был представлен цифрой 2, for – цифрой 3, другие слова – всего тридцать шесть – каббалистическими знаками. Однако послания эти были перехвачены благодаря двойному агенту и прочитаны необыкновенным человеком по имени Томас Филипс, мастером расшифровки, возглавлявшим шпионскую сеть королевы Елизаветы. Несомненно, он получил некоторые элементы кода, что облегчило его задачу.
В одном из последних своих посланий Мария Стюарт предложила убить королеву. Томас Филипс, выдав себя за одного из участников заговора, в ответном письме попросил назвать имена тех, кто осуществит ее план. Глупая королева Шотландии так и сделала. Ее расшифрованные депеши стали доказательством обвинения: Марию Стюарт приговорили к смерти, а ее сообщников живьем рвали на куски щипцами и затем четвертовали.
Наступило тяжелое молчание, продолжавшееся несколько секунд. Луи понимал, что глава шифровального бюро рассказал ему эту историю не просто так, но желая показать, какие важные последствия имеет расшифровка послания противником.
Наконец Антуан Россиньоль поднялся, чтобы взять из библиотеки еще одну книгу. Он выбрал маленький томик в переплете из красной шагреневой кожи, нашел нужную страницу и показал ее Луи. Книга называлась «Трактат о шифрах, или Способы тайного письма», а на открытой странице был представлен странный рисунок.
– Книгу эту написал наш соотечественник Блез де Виженер, – вновь заговорил Россиньоль. – Он излагает здесь различные системы шифровки. Например, эта картинка со звездами является тайным посланием. Посмотрите: звезды занимают место, которое в точности соответствует месту буквы в послании. Чтобы прочитать его, используют ленту с буквами, не обязательно расположенными в строгом порядке, которую помещают внизу картинки. Тогда каждой звезде соответствует буква на ленте.
Но главное, Блез де Виженер предложил шифр, который нельзя раскрыть. Чтобы применить такой способ, достаточно двадцать шесть раз вписать в квадрат алфавит, в каждом из которых заменяется одна или несколько букв. Для шифровки договариваются о ключе из одного слова или фразы. Каждой букве текста, подлежащего кодированию, подбирают букву из ключа. Эта буква будет располагаться в первой колонке, а буква зашифрованного текста – на пересечении линии с колонкой. Таким образом, одна и та же буква в послании кодируется разным способом. Эта система проста для понимания и почти не поддается расшифровке, если ключ является достаточно длинным. Недостаток ее в том, что она трудна для использования и потому применяется редко. Мне самому, однако, часто удавалось расшифровать ее, ибо слабое звено – именно в длине ключа. Стоит только раскрыть его, и прочесть послание не составит особого труда.
Со своей стороны, я использую кодировку посредством замены не букв, а слов. Это я и называю реестром. В подобной системе нет ключа.
Реестры представляют собой обширные словари, включающие слова, выражения, слоги, буквы или даже цифры, которым подбирают соответствующее число. Элементы таблиц соответствий столь многочисленны, что их невозможно выучить наизусть. Расшифровка возможна лишь при наличии кода, поскольку никакая логическая операция не позволяет угадать слова, содержащиеся в коде, и их цифровое соответствие.
Очевидный и неизбежный порок этой системы состоит в том, что для нее необходима печатная книга, более или менее объемистая, которая может быть потеряна, украдена или скопирована. Преимущество же в том, что это простой, быстрый и почти исключающий ошибки способ.
Реестры делятся на две категории: упорядоченные и бессвязные. Если в таблице соответствий оба списка составлены в строгом алфавитном или числовом порядке, реестр именуется упорядоченным. Вот вам образец, который мы применяли в течение нескольких месяцев.
Россиньоль вновь подошел к письменному столу, вывел пером несколько строк и протянул Луи листок бумаги, на котором было написано:
1012 La
1013 Laisser
1014 Lorraine
– Итак, цифры 1013,1012,1014 означают: laisser la Lorraine,[19]19
Уступить Лотарингию (франц.).
[Закрыть] – объяснил Россиньоль. – В подобном случае одна таблица используется как для шифровки, так и для расшифровки. Можно также усложнить задачу врага, применив реестр слов, не имеющих никакой связи между собой. Тогда нужны две таблицы: одна для шифровки, другая для расшифровки. Вот образец, который я применяю для шифровки.
Он вновь написал несколько строк и отдал листок Луи.
Фронсак стал изучать три строчки, покачивая головой.
– Это как если бы вы использовали иностранный язык, – заметил он. – Ваша кодировка в каком-то смысле подобна словарю…
– Именно так.
– Но если противник завладел вашим словарем, вы пропали!