Текст книги "Абреки Шамиля [СИ]"
Автор книги: Юрий Иванов-Милюхин
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 23 страниц)
– А он тебе ответствовал, что казаки обязаны оберегать себя сами, так? – повернулся к нему отец. – Это мы уже слышали лет триста назад.
– Батяка, возьми меня с собой в поход, – вдруг снова попросился Захар. – А то я так и не научусь владеть шашкой.
– Тебе в дорогу пора собираться, чтобы ученье продолжать, – ловя на себе беспокойный взгляд Софьюшки, отмахнулся было Дарган. – Да и поздно уже джигитовкой заниматься, двадцать один год стукнуло.
– Я бы тоже хотел сходить в дальний поход, – вслед за средним братом спокойно заявил и младший Петрашка. – Что мы, разве не терские казаки?
– Что это с вами случилось? – забегал глазами по парням сотник, перекинул взгляд на старшего сына. – Панкрат, не ты опять их подначиваешь?
– Разбаловались они в отпусках, вот что, насмотрелись на военные действия и самим захотелось характер показать, – решился высказаться тот. – Пора отправлять по университетам, ишо возни с ними не хватало. Пусть лучше в науках себя проявляют.
– Здесь свежий воздух, привычное с детства питание, вот силушка–то и взыграла, – снимая для каймака пенки с топленого молока, объяснила поведение сыновей Софьшка. Обращаясь к мужу, добавила. – Ты как хочешь, а я против.
– В походе вам делать нечего, – сказал как отрубил Дарган. – Набивайте саквы припасами, будем собирать вас в путь–дорогу.
– Тогда пусть Панкратка возьмет нас в ночной дозор, – пристал как банный лист Петрашка.
– А это уже у него спрашивайте, хотя и на кордоне неспокойно.
– Там спокойствия никогда не было, – передвигая горшки, вздохнула Софьюшка.
– Вот видите, вся семья против вашего участия в стычках, – развел руками Панкрат.
Какое–то время каждый занимался своими делами, потом Захар прошел на середину комнаты и упрямо произнес:
– Мы все равно проберемся на кордон, мы уже договорились друг с другом.
– Что там делать! – вконец возмутился Дарган.
– Потому что мы терские казаки, – последовал жесткий ответ. – Не все время в науках застревать, пора и к военному делу приобщиться. У нас на Кавказе и Пушкин с Лермонтовым побывали, и убиенный в Персии Грибоедов. Все дрались с абреками.
– А это ишо кто такие? – Дарган отложил наточенную шашку в сторону, хотя был наслышан о русских грамотных барах.
– Поэты и писатель, книжки надо читать, – подскочил с подковыркой Петрашка.
Панкрат посмотрел на сотворенную им дурацкую фигуру, непривычную в здешних местах, и добродушно засмеялся:
– Совсем братья окацапились, уж театры разыгрывать научились, – затем высказал отцу свою догадку. – Они насмешек от станичных малолеток не выдержали, вот и запросились на войну.
– Во–от оно что! Тогда причина серьезная, – насупился глава семейства. – В роду Даргановых симулянтов и трусов отродясь не бывало.
– Дарган, они выбрали другой путь, более цивилизованный, – насторожилась Софьюшка. – Он для большинства казаков не понятен.
– Казаки разбираются во всем, – пристукнул ножнами по полу сотник. – А показать свою удаль для поддержки славы рода Даргановых никогда не поздно. На следующей неделе оба пойдете в отряд к Панкратке, пусть он вас там погоняет.
Видно было, что высказывание Панкрата о насмешках станичников над учеными братьями крепко зацепило старого вояку, больше он не желал слушать никаких оправданий. Софьюшке оставалось лишь развести руками…
С этого все началось. Панкрат огрел кабардинца плетью и один пошел наметом измерять пространство по направлению к аулу. Привстав в стременах бешенно скачущей лошади и не уставая хлестать ее нагайкой по бокам, он ругал себя последними словами за то, что рассказал батяке о насмешках над братьями их станичных сверстников. Если бы не его выводы, они бы сейчас мирно отмеряли версты по просторам Великой Российской империи, каждый до своей столицы. Оба в них уже сумели обосноваться. Но все получилось по другому. Проводив хорунжего тревожным взглядом, Николка подал знак патрульной группе, устремился за ним. Дерзкий нрав товарища был знаком ему с детских соплей, и что он мог натворить на чужой территории, было известно одному богу. А Панкрат и правда не видел ничего вокруг, он торопился исправить ошибку любой ценой, пока не остыли горячие следы от нее. Лошадь ворвалась на улицу с низенькими саклями, осаженная всадником, взвилась на дыбы посреди дороги. Казак завращал зрачками, стараясь угадать, в каком из строений жила Айсет и ее брат разбойник Муса, но все сакли были похожи одна на другую. Прошло несколько лет с того момента, когда он однажды увидел, из какого подворья девушка выбежала к нему на свидание. Мало того, он наблюдал за аулом со стороны одинокой скалы, а ворвался в него со стороны горных хребтов. Поняв, что если вломится не в тот дом, исполнить задуманное вряд ли удастся, Панкрат помчался дальше. Лошадь донесла его до небольшой площади и закрутилась на ней волчком, всадник заметил сидевших у глинянной стены стариков, подскочил к ним:
– Аксакалы, мне нужна сакля Мусы Дарганова, – понимая, что старейшины могут притвориться глухонемыми, на родном для них языке обратился он к ним.
– А кто ты такой? – отозвался седобородый старик в татарской тюбетейке на лысой голове.
– Я Панкрат из казачьего рода Даргановых, – не стал скрываться хорунжий. – Замужем за мной Айсет, младшая сестра Мусы.
– Что тебе нужно от Мусы? – после долгого молчания задал вопрос все тот–же аксакал, скорее всего он был главным среди старейшин. Остальные старики искоса и недружелюбно рассматривали всадника, от них несло лишь угрозой.
– Захотел посмотреть на свою тещу, – едва удерживаясь, чтобы не сорваться на грубости, пристукнул ручкой ногайки по луке седла казак. – На свадьбу не приходила, внуков еще не видала.
– Вы ее на свадьбу не приглашали.
– Если бы и послали сюда гонцов, их бы все равно не приняли.
– Тогда что тебе нужно от Мусы с его матерью?
Панкрат соскочил с седла, подлетел к старейшине и с ненавистью прошипел:
– Ваш Муса захватил моего младшего брата в заложники, хочу извести весь его поганый род, чтобы духом их не пахло.
– Вряд ли тебе это удастся, – зрачки у старика налились животным бешенством, они помутнели, скоро от глаз остались одни латунные бляшки. – В доме уважаемого Мусы сейчас находятся мужчины, они свернут шею тебе первому.
– Где этот дом и где твои мужчины? – захлебнулся слюной Панкрат, он перестал владеть собой окончательно.
– Оглянись назад, поганый гяур, мужчины собрались за твоей спиной.
Панкрат вырвал шашку из ножен, медленно развернулся лицом к площади, то, что он увидел, принудило его опомниться. Перед ним, расставив ноги, столпились местные джигиты в рваных черкесках и бешметах, в залатанных рубахах, заправленных в синие полосатые штаны, которые в свою очередь были всунуты в овечьи носки до голеней, с турецкими чувяками с загнутыми носами на ногах. Несколько мгновений назад их здесь не было, но теперь этот нищий, зато вооруженный до зубов сброд, возник как из–под земли. На лицах у каждого без исключения горца лежала маска презрения к чужаку, граничащая едва не с отвращением. И это ничем не оправданное выражение высокомерия, одной ногой стоящих в развитии в каменном веке, членов племени вызывало нестерпимое раздражение, заставляющее с удовольствием ощущать тяжесть клинка в руке и увесистую ребристость пистолета за поясом. Хотелось порубить толпу звероподобных человеков как лозу на пустыре.
Но казак помнил, что точно так–же смотрели на него самого с его собратьями–станичниками столичные русские офицеры, для них он тоже был как бы говорящей собакой, умеющей только охранять добро Российской империи и ничего более. Ни ткацкого станка изобрести, ни паровоза, ни даже сапоги ваксой начистить, чтобы голенища лучше блестели. Только, как те же чечены, жрать да плодиться. Самое страшное, что доказать таким людям – как и себе – их ущербность не представлялось возможным. Убивай всех скопом, они не поймут, за что с ними так жестоко поступают. Передернув плечами, Панкрат прошел к лошади и взобрался в седло, оставалось покинуть негостеприимное место, чтобы в следующий раз объезжать его дальней дорогой. Он и правда почувствовал себя презренным зверьком, попавшим в середину стаи вечно голодных волков. Стало противно и за себя, неученого.
– Эй, казак, тебя отсюда еще никто не отпускал, – раздался гортанный голос все того же аксакала, наверное, кровожадность его с годами не утихомирилась. – Мы хотим поговорить по поводу убитых тобой братьев Бадаевых.
Панкрат взвесил шашку в руке, он прекрасно понял, что означает предложение старейшины чеченского аула. В этот момент со стороны окраины, откуда он прискакал, прилетел торопливый топот копыт, на другом конце аула прозвучал выстрел из ружья, там показались всадники в высоких киверах. Скорее всего, русский разъезд заметил погоню и торопился разрядить обстановку в считающемся мирным селении.
– Братьям Бадаевым уже никто, никогда и ничем не поможет, – нагло ухмыльнулся казак под уничтожающими взглядами соплеменников старейшин. – Они мирно беседуют на небе с самим аллахом
– Скоро и ты присоединишься к своему богу, – крикнул кто–то из толпы. – Когда вознесешься, передай ему, что аллах велик. Но прощать грехи он не намерен.
– Постарайся не вознестись первым, – трогаясь с места, не оборачиваясь, обронил Панкрат.
Глава вторая
Несмотря на то, что во Франции сохранялось видимое спокойствие, страна вновь неуклонно продвигалась к порогу больших перемен. Вторая республика не оправдала надежд своих сограждан и республиканцы готовились к отражению атак принявшихся давить на них всей своей мощью приверженцев имперского правления. За десять лет держания власти всяким революционным сбродом не изменилось ничего, к трону рвался уже третий по счету тридцати двух летний император Наполеон, племянник знаменитого Бонапарта, бесславно закончившего военную и политическую карьеру и почившего на острове святой Елены. И хотя до избрания его главой государства было еще долгих восемь лет, по всему было видно, что усилия его не пропадут напрасно, потому что его поддерживал самый массовый слой населения – крестьяне. Волнения народа то вспыхивали с новой силой, то затухали на неопределенное время. Некоторые из департаментов категорически не воспринимали республиканцев со времен правления короля Людовика Восемнадцатого, живя как бы отдельными от Парижа анклавами и подчиняясь лишь заскорузлым монархическим устоям.
Вот в такое время из столицы Франции пустился в путь на сером в яблоках скакуне рослый красавец в шляпе со страусиными перьями, в кожанной безрукавке и при шпаге. Он успел проскакать уже немалое расстояние и теперь ехал по улицам чистенького, как и все они в этой стране, с аккуратными усадебками городка, отстоящего довольно далеко от Парижа. И никто, глядя на кавалера, не сумел бы предположить, как через определенный срок переплетутся судьбы героев – французов и терских казаков – живущих за многие тысячи верст друг от друга. Как никто из людей не ведал своего божественного предначертания.
Между тем всадник продолжал движение. Видно было, что он не принадлежал ни к одной из расплодившихся во множестве партий и унаследовал от предков лишь качество, запечатлевшееся на всей его внешности – свободу. На вид ему было немногим более тридцати лет и похож он был на мушкетера Атоса из бессмертного творения Дюма–отца. Удлиненное загорелое лицо с высоким лбом, немного на выкате голубые глаза, тонкий хрящеватый нос, под которым над большими мужскими губами красовались разделенные надвое черные подкрученные усы и волевой подбородок дополняли картину из эпохи королей Людовика Тринадцатого или Четырнадцатого. Правда, в годы правления последнего монарха знаменитый кардинал Ришелье Арман Жан дю Плесси уже умер, и сказочным образом перенесшийся в настоящее время всадник вряд ли сражался с кадинальской гвардией. Хотя как знать, Франция изначально представлялась страной религиозной и кардиналов с собственными армиями у нее доставало всегда.
В этот будний день улицы городка были пустынны, вообще, в провинциальных населенных пунктах они заполнялись народом только по воскресеньям и в праздничные дни. По обеим сторонам дороги тянулись здания различной постройки. Это были дома или южного типа с желобчатыми крышами, как у итальянцев, или с крышами уступами, с крытыми галереями вокруг стен, как у швейцарских шале. Всадник с интересом осматривался вокруг, хотя было видно, что бывал он здесь не единожды и раскручивавшаяся перед его взором картина известна ему в подробностях. За зданиями, в конце одного из переулков, возвышались массивные стены старинного родового замка, напоминавшие о пышном великолепии домов французской знати времен правления Екатерины Медичи. Эта французская королева итальянского происхождения продолжила построенную ввиде римского каре королевскую резиденцию Лувр основательными дворцами на Елисейских Полях.
Щеку молодого человека покривила мимолетная усмешка, видимо, он успел побывать и на парижских Полях, и за неприступными стенами местной крепости. На ногах его были надеты кожанные ботфорты с широкими отворотами и со шпорами с серебряными колесиками чуть выше высоких каблуков. Отложной воротник белоснежной рубашки на мускулистой шее был расстегнут, из–под него виднелась густая на груди растительность, примятая переливавшейся световыми отблесками массивной золотой цепью. Из–под рукавов выглядывали сильные запястья рук с длинными пальцами, которыми он изредка шевелил украшенную бляхами уздечку, заставляя сытого жеребца держаться середины улицы. На среднем пальце левой руки источал искры именной перстень с бриллиантом в пятнадцать карат.
Лето было в самом разгаре, вельможного шевалье немного разморило. И все равно, заметив на балконе молоденькую жительницу городка со струящимися по щекам и плечам прядями пышных волос, он посылал ей воздушный поцелуй, этим жестом как бы обнажая свой жизнерадостный характер, всегда готовый толкнуть его в объятия очередной дамы сердца без привязывания к ней на постоянно. Это был настоящий француз, не обремененный еще семейными заботами, но успевший познать и вкусить прелестей женского тела с очарованием округлых его форм. Было видно, что в этом деле он вошел во вкус и за ночь, проведенную с прекрасной соблазнительницей, не жалел никаких денег. Так же было видно, что средств на развлечения кавалеру постоянно не хватало, и для того, чтобы их раздобыть, он готов был на все.
Несмотря на грациозность, с которой строевой жеребец гарцевал по мощенным булыжником улицам, а всадник восседал в удобном седле, ощущалось, что путь они успели проделать немалый. С губ лошади срывались клочья пены, по крутым бокам широкими разводами растекался пот. Да и сам седок, если бы кто–то решился присмотреться повнимательнее, не держался прямо, а заметно наклонялся вперед, тем самым уменьшая нагрузки на позвоночник. И когда, проехав небольшую площадь, конь завернул к двухэтажному на другой ее стороне зданию с портиками, колоннами и узкими монастырскими окнами, цена которому была не меньше пятиста тысяч франков, кавалер облегченно вздохнул, попытался распрямиться в полный рост. Возле подъезда с мраморными ступенями и массивными дубовыми дверями он натянул вожжи, некоторое время молча покачивался в мягком кожаном седле взад–вперед, словно продолжая движение, затем перекинул ногу через луку и спрыгнул на землю. На звон серебряного колокольчика в приоткрытую створку дверей выглянула молодая худощавая женщина в белом кружевном чепчике и в фартуке поверх длинного, пошитого в талию, темного платья. Увидев гостя, она натянуто улыбнулась, открыла обе половинки двери пошире:
– Вы приехали как раз вовремя, месье Буало де Ростиньяк, – деревянным голосом объяила она. – Проходите в дом, сейчас я приготовлю ванную комнату.
– У вас что–то намечается? – засовывая плеть за голенище ботфорты и переступая порог здания, поинтересовался молодой мужчина. Его внимание привлек праздничный, в сверкающей бижутерии, чепчик и большая брошь из фальшивых драгоценных камней на плоской груди консьержки.
– Ваш дядюшка решил устроить прием в честь вашей помолвки с мадемуазель Сильвией д, Эстель. Будут приглашены ее родственники и все солидные люди нашего городка.
– Ах, вот зачем он вызвал меня из Парижа.
– А вы разве не догадывались?
– Но это мероприятие никуда бы не убежало, – молодой мужчина криво усмехнулся, уже в прихожей обернулся и приказал женщине. – Франсуаза, скажите конюху, чтобы он отвел моего жеребца на конюшню и задал ему овса.
– Все будет исполнено, месье Буало, – щелкая задвижкой, отозвалась консьержка. – А сейчас поднимитесь на второй этаж, ваш дядюшка наблюдал за вами из окна, он находится в своем кабинете.
– Вот как! – удивился приехавший, пожевав губами, пробормотал как бы про себя. – Впрочем, любопытство у него всегда было на первом месте, если исключить неискоренимую тягу к собирательству.
Пройдя к огромному зеркалу в не менее обширной прихожей, выложенной мозаикой из итальянского мрамора, стройный красавец снял шляпу и выпустил на волю копну вьющихся каштановых волос, затем взял с покрытого темным лаком старинного трюмо костяной гребешок и принялся неторопливо расчесывать крупные завитки. Золотая цепь на груди отозвалась волнами света, отразившимися в глубине таинственного стекла, их просекли длинные отблески от крупного бриллианта в перстне. Весь облик молодого человека как бы оделся в лучистое сияние. Покончив с расчесыванием, он клетчатым платком стер с лица дорожную пыль, припудрил щеки из пудренницы, находившейся здесь же, и резво взбежал по мраморным ступеням лестницы на второй этаж. Дверь в кабинет хозяина дворца была приоткрыта, кроме голоса дяди оттуда доносилось ворчание тетушки, молодящейся старухи с буклями и с древним корсетом под распертым железными обручами платьем. Кавалер знал о ее причудах, она ни за что не желала отказываться от моды из своего времени, предпочитая всякие ухищрения из тяжелого железа так называемому свободному стилю с рюшами и многочисленными складками. Любила она и украшения с крупными драгоценными камнями. Вот и сейчас прикрытую мелкой шелковой сеткой ее грудь украшало ожерелье из крупных сапфиров с аметистами, среди которых затесались кроваво–красные зерна граната. Из–под громоздкой прически с алмазной заколкой сбоку выглядывали длинные бирюзовые серьги по тысяче экю каждая, а на сложенных на животе руках посверкивали несколько перстней с крупными бриллиантами и опалами с радужной игрой цветов. Камень опал служил для тетушки своего рода талисманом, иногда она разглядывала в его глубине картины из прошлого и будущего всей семьи, о чем немедленно становилось известно всему городку. На левом запястье красовался браслет из винно–желтого топаза. Образ восседавшего за громоздким столом дяди тоже был покрыт золотым сиянием, скорее всего, он облачился в свой официальный мундир. Молодой мужчина прислушался, сановные родственники вели беседу ни о чем. Понаблюдав за ними некоторое время и не выловив в их речи никакой для себя информации, он громко покашлял и распахнул дверь пошире. Представители старинной династии де Ростиньяк повернули к нему головы и почти одновременно воскликнули:
– О Буало, наш самый желанный племянник! Проходи скорее в комнату, мы устали тебя ждать. Как ты доехал?
– Прекрасно, дорогие мои тетушка и дядюшка, – вышагивая по толстой ковровой дорожке к столу, постарался скорым ответом прекратить поток вопросов мужчина. – Как только русские полки покинули нашу страну, так сразу на дорогах Франции наступили тишина и спокойствие. Разбойничьи отряды куда–то исчезли как по команде.
Он поцеловал руку облобызавшей его в щеки и в лоб тетушке, затем обнялся с сияющим орденами, вышедшим из–за стола дядей. Отметил про себя, что носящий звание пэра Франции солидный родственник по прежнему полон сил и энергии.
– Я с тобой почти согласен, Буало, беременных женщин у нас и правда стало заметно меньше, хотя ограбить могут и сейчас. Тем более, что на страну надвигаются события, по значимости не уступающие тому жестокому времени, – засмеялся хозяин кабинета, он звякнул драгоценным металлом орденов и с откровенным восхищением отступил чуть назад. – Как ты возмужал! Кажется совсем недавно ты бегал под этим вот столом в клетчатых панталонах и с мягкими кудряшками по плечам, а сейчас при родовой шпаге гвардеец его величества короля Франции, несмотря на то, что на дворе господствует Вторая республика. Но вряд ли этот строй продержится долго, – с усмешкой добавил он. – Скоро он должен уступить место императорскому правлению. Об этом говорит все, в том числе волнения народных масс, недовольных порядками.
– Мне тоже кажется, что Франция до республики еще не созрела, – машинально трогая отмеченный именной надписью серебряный эфес, с улыбкой развел руками в стороны мужчина. – Время, дядюшка, оно бежит неумолимо. Спасибо Иисусу Христу и деве Марии, что оно пощадило вас, моих бессменных благодетелей, вы оба по прежнему хорошо выглядите.
– Ну что ты, Буало, мы все чаще просматриваем счета похоронного бюро, – отмахнулась старуха. – Не все же накопленное забирать с собой в могилу, надо хоть что–то оставить и своему потомству,
– Разве похоронные услуги так сильно подорожали? – расхохотался племянник. – Тетушка, я желаю вам прожить до ста лет и еще один год для того, чтобы успеть осмыслить прожитое.
– Прекрасное пожелание, – почмокал полными губами дядя. – Я бы тоже при случае не отказался его услышать.
– А я подарил тост вам обоим, дорогие мои родственники, я просто не мыслю вас одного без другого.
– Спасибо, наш милый племянник, мы этого не забудем.
Когда волнение встречи осталось позади и тетушка захлопнула за собой массивную дверь, дядя указал на старинный диван возле стены и пригласил родственника устраиваться на нем поудобнее. Он редко изменял привычке работать в кабинете в плотном турецком халате с широкими отворотами и в глубоких мягких тапочках, надвинутых на желтые шелковые чулки на ногах. Но сейчас выше среднего роста худощавый и седой мужчина был облачен в мундир государственного служащего с позументами по воротнику и обшлагам, с золотыми эполетами с кистями на плечах. Весь его облик говорил о том, что носящий титул герцога импозантный мужчина занимает высокий пост мэра небольшого до поражения императора Наполеона, но потом здорово расстроившегося и процветающего, французского городка. Седые бакенбарды обрамляли правильное лицо, изборожденное мужественными морщинами, они почти соединялись с аккуратно подстриженными усами, вознося обладателя благородного образа в ранг или отважного полководца, добывшего для своей страны немало побед на полях сражений, или крупного государственного деятеля, сломавшего не одну шпагу в дипломатических поединках. Из–под штанин выглядывали носки кожаных ботинок на высоких каблуках. Вообще, вся фигура дяди дышала силой и еще не утраченным азартом принадлежащего к «желтым перчаткам» вальяжного светского льва. Откинувшись на спинку дивана, он забросил ногу за ногу и повернулся к племяннику, присевшему рядом с ним:
– Хотя я месяца три назад встречался со своим братом и твоим отцом, все–же хочу услышать еще раз, теперь от тебя, что новенького произошло в вашей семье за это время? – со вниманием вглядываясь в собеседника, спросил он.
– Все по прежнему, дядя, отец служит в гвардейском кавалерийском полку, мать занимается благотворительностью среди солдатских вдов, сестра вместе со мной в Париже. Ты знаешь, что недавно она вышла замуж за одного из чиновников при министре иностранных дел, дворянина по рождению.
– Об этом мне рассказал твой отец, когда мы вместе с ним присутствовали во дворце Республики при получении им титула военного советника при маршале Нусингене. Он будет исполнять свои обязанности только в случае войны и во время заседаний руководства объединенными войсками. Выбор племянницы я одобряю тоже, – кивнул головой хозяин кабинета. – А чем в данный момент занимаешься ты? Кажется, как и твой отец, после Сорбонны ты мечтал о военной карьере, хотя после окончания этого престижного университета бывшие студенты уходят или в науку, или идут служить в правительство на благо Франции. Кстати, армейская карьера моему брату пользы принесла мало. Об этом говорит тот факт, что часть доставшегося ему от наших родителей наследства никак не приросла новыми доходными промыслами.
– Я?.. – похмыкал в усы молодой мужчина, пропустив мимо ушей явный упрек и в свою сторону тоже. Он повел голубыми глазами вокруг. – Я, дядя, себя пока не нашел, я еще в поиске своего места под солнцем.
– И все–таки, ты наметил для себя какие–нибудь жизненные приоритеты? – продолжал настаивать родственник.
– Я посчитал, что с этим спешить не стоит, как, между прочим, с помолвкой, которую вы с тетей решили почему–то ускорить, – упрямо повторил племянник. – Я понимаю, что высокородную невесту, дочь виконта и министра юстиции, подыскали мне вы, и ничуть не сомневаюсь в ее уме и других положительных качествах. Но до тридцати пяти лет я человек свободный.
– Ты правильно заметил, мой друг, что отец твоей невесты многоопытный государственный муж, он является депутатом Конвента, – решился не отступать от своего замысла хозяин кабинета. – В революцию 1789 года, несмотря на свой юный возраст, он был вместе с теми, кто надел тогда красную шапку и отпустил бороду, помогая свергнуть ненавистную всем французам старшую династию Бурбонов. И это им удалось. Надо заметить, что будущий твой тесть, когда подрос, стал другом Дантона, того самого из городка Арси, который отстоит от нас в нескольких десятках лье, он был на одной ноге с Робеспьером и Мюратом. Хотя бонапартистом его вряд ли можно назвать, скорее, он так и остался радикалом с крепкими устоями в смышленой голове. Во всяком случае можно быть уверенным, что вы с Сильвией не будете обделены его вниманием.
– Спасибо за подробную информацию, но я далек от политики – роялисты, республиканцы, либералы, клуб Клиши, совет Пятисот. Революция, империя, реставрация, которая до сих пор еще не закончилась. И вряд ли когда закончится из–за пустых голов на вершине власти… Дядя, это не для меня, – непримиримо сдвинул брови кавалер.
– И все–таки, дорогой мой племянник, тебе придется интересоваться политикой, потому что в наследство тебе достанется не только имущество твоих предков, но и титул, обязывающий заняться государственными делами вплотную.
– Не уверен, что будет именно так. Мне еще в Сорбонне надоели нравоучения о руководителе индепендентов англичанине Кромвеле, я до сих пор помню разглагольствования о том, как он, будучи избранным в Долгий парламент, в 1648 году изгнал из него пресвитерианцев и повозгласил республику, – вконец вышел из себя родственник, добавил с сарказмом. – Потом революция из Англии, которую мы все так нежно любим, перекинулась в нашу страну, и, перевернув у нас все с ног на голову, она пошла гулять по России, где ее благополучно и скоро похоронили. Приношу искренние извинения, дядя, свое мнение я уже высказал.
На некоторое время в помещении наступила неловкая тишина, затем важный сановник почмокал сочными губами и раздумчиво сказал:
– Если говорить о Российской империи, то в отличие от европейцев народ этой страны до сих пор находится в литаргическом сне, оглушенный игом от татаро–монгольских орд, накрывшим его шесть столетий назад. Французам и другим нашим соседям здорово повезло, потому что Европу эти дикие орды зацепили только по касательной. Зато примерно за тысячу лет до Чингисхана с его племянником Батыем нас завоевали римские цезари с когортами своих легионеров. Но в отличие от татаро – монголов, принесших в Россию азиатскую тьму и бескультурье, Римская империя даровала нам демократию. И в этом заключается весьма существенная разница, – он сложил руки перед собой и добавил. – Ну что же, дорогой мой Буало, каждый волен распоряжаться своей судьбой по своему усмотрению.
Стало слышно, как хозяин кабинета усердно засопел, пытаясь осмыслить полученную от племянника информацию, о которой частично знал от родного брата. Он не переживал за Буало, уверенный в его способностях, он сам занялся общественно–полезным трудом, а потом и государственными делами, весьма поздно, до зрелого возраста находясь на обеспечении родителей, качавших средства с крепкого родового имения, состоявшего из нескольких небольших деревень. И сейчас он искал лишь повод, чтобы заинтересовать молодого повесу, оторвав того от бесцельного время препровождения. Судя по изредка появлявшейся на его губах хитроватой улыбке, можно было предположить и более интересное, похожее на сговор между ним и братом в отношении кавалера, вошедшего в пору зрелости, и касающееся его дальнейшей судьбы. Но тогда вызов из Парижа на якобы закрепление помолвки, объявленной много лет назад между потомком галльских рыцарей Огня и Меча, наследника древнего дворянского рода Ростиньяк герцога Буало и принцессой голубых кровей прекрасной мадемуазель Сильвией д, Эстель, имевшей родственные узы с коронованными особами Европы, приобретал совершенно другой оттенок. Тогда все становилось на привычные места, потому что было в духе принципов всей семьи.
Меж тем, племянник продолжал внимательно осматривать кабинет своего родственника, в котором не был несколько лет. Все здесь оставалось по прежнему, если не считать обюссонского ковра, разместившегося на стене позади дядиного кресла и того, что картин русских мастеров живописи заметно добавилось. Как впрочем и творений других великих художников, в том числе из эпохи средневековья, давшей миру самое большое число гениев. Рафаэль, Рембрандт, Джотто, Франческа, Боттичелли. И вдруг в одном ряду с небожителями объявился какой–то русский Иванов с картиной «Аполлон, Гиацинт и Кипарис», другой Иванов, написавший «Подвиг молодого киевлянина», неведомый Васильев с рыцарем в русских доспехах, намалеванным сочными красками, неизвестный никому Кузнецов с зеленой на полотне опушкой в березовом лесу, на которой заигрались дети с полными лукошками грибов. Отточенное письмо одних разительно отличалось от так называемой живописи других, их даже сравнивать не имело смысла. И все–таки у последних – у русских – на полотнах больше ощущалось правдивой жизненности. У кого дядюшка умудрился выторговать эти картины, спрашивать не имело смысла – он бы все равно не проговорился – но они появились в просторном кабинете и привнесли с собой некую толику светлого образного бытия. Видимо долгое присутствие в стране представителей русской нации наложило отпечаток и на галльский характер истинного француза, патриота своей родины, каковым всегда считал себя дядя, сумевший по служебной лестнице добраться от командира эскадрона уланов до титула коннетабля и затем до мэра опрятного городка в довольно самостоятельном округе Витри–ле–Франсуа.