412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Смирнов » Мертвые роботы (СИ) » Текст книги (страница 8)
Мертвые роботы (СИ)
  • Текст добавлен: 18 июля 2025, 00:38

Текст книги "Мертвые роботы (СИ)"


Автор книги: Юрий Смирнов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

Глава 25

Пустившись в обратный путь, люди устало катили свои тележки, наполненные кусками стальными труб, даже особо не глядя по сторонам. Неожиданно с кручи вниз поехал керамический обломок старой раковины и скатился рядом с ними. Перс тотчас встрепенулся, скидывая ружье с плеча, и стал целиться куда-то наверх, едва различая быстрый силуэт, промелькнувший на круче с мусором.

– Шакал? – напрягся Рим, понимая, что сейчас в его руках нет никакого оружия, чтобы защитить свою жизнь. Перс сохранял напряженное молчание, не отвлекаясь на слова пленника. Он нахмурил брови, выцеливая нечто, еще невидимое глазу бывшего обывателя мегаполиса.

Тотчас на соседней круче снова возникло движение и резвая тварь, скрылась за соседней кучей. Перс не успел среагировать и спустить курок.

– Это не шакалы, – констатировал Клио. Он в страхе вцепился в ручку своей корзины, будто она была единственной, кто способен спасти его от смерти.

– Вы двое, – Перс будто забыл, что всего час назад мирно беседовал со своими пленниками как настоящий товарищ, а сейчас распоряжался ими как обыкновенный надсмотрщик, – берите тележки и что есть мочи бегите по этой тропе в бастион. И лучше не оглядывайтесь.

– Может объяснишь, что это за твари? – Риму совсем не хотелось, чтобы его использовали как приманку.

– Это Ловчие, – отрезал Перс будто двоим жителям мегаполиса сразу стало понятно о ком идет речь.

– Это не вселяет уверенность, – Рим понятия не имел, о чем говорит Перс, – какие еще к чёртовой бабушке ловчие?

– Эти твари убьют нас быстрее, чем я расскажу о них, – Перс ткнул Рима в спину, призывая немедленно убираться отсюда, а на вершине мусорного холма снова показалось движение. – Ну же!

Рим подумал было продолжить пререкаться с негостеприимным Персом как рядом с ним упал внушительный камень, который вполне мог бы проломить ему голову, если бы тварь прицелилась чуть лучше. Теперь его уже не нужно было больше уговаривать, он вцепился руками в ручку корзины и побежал, сверкая пятками. Твари за спиной победно загалдели и стали бросать в спину всякий хлам. Учитель продемонстрировал настоящие чудеса по скорости бега, обогнав товарища на повороте. Перс плелся в хвосте, делая робкие неприцельные выстрелы и стараясь отогнать проклятых тварей, но Ловчих совсем не заботила собственная безопасность. Они галдели, перепрыгивали с кучи на кучу и швыряли в людей разные вещи.

Рим подумал было, что эти твари не так опасны, как он представлял, пока неожиданно в паре метров от него в землю воткнулся кусок трубы, способный пригвоздить его к земле. Тут впору было струсить даже самому смелому, и он припустил следом за учителем с удвоенной силой.

Учитель смешно вскидывал ноги, но бежал так резво, что Рим невольно позавидовал ему. Вот уже показались стены обители и люди с облегчением увидели обеспокоенных дозорных, который всматривались в мусорные кручи и брали кого-то еще незримого на прицел. Послышался нестройный грохот выстрелов, и погоня замедлилась. Ловчие почуяли опасность и бросили преследовать людей.

Трое изнуренных бродяг протиснулись в открытые врата поселения и в бессилии упали наземь, пытаясь восстановить дыхание.

– Кажется мы ни черта не знаем о Пустоши, – Рим сидел прямо на земле, держась за правый бок.

Перс возвышался над ним, держа в руках ружье, которое стояло прикладом на земле. Он невозмутимо воззрился на пленника словно всего минуту назад за ними не было никакой погони.

– Ловчие – это плохо, – констатировал Перс.

– Это я заметил, – Рим, наконец, поднялся на ноги и взялся руками за свою тележку, которую не бросил даже в минуту опасности.

– Ты не понял, – Перс покачал головой, – ловчие – это единственные твари, которые могут преодолеть стену.

– С чего ты взял, что они вообще полезут сюда? – негодовал Рим.

– Они действуют как приматы, как обезьяны, но эти звери, в отличие от своих предков, плотоядные и бесстрашные. Если они поняли, что здесь обитает пища, они сделают все возможное, чтобы до нее добраться.

– Час от часу не легче, – вздохнул Клио, он тоже поднялся на ноги и отряхивал испачканные штаны, которые порвались на коленях.

– Надо усилить защиту крепостных стен и поставить еще людей, – Перс махнул пленникам рукой, – возвращайтесь в свою лачугу и займитесь ремонтом.

– И чем мы должны ремонтировать свой дом? – развел руками старик.

– Надо было присмотреть что-нибудь для ремонта в Пустоши, – безапелляционно заявил Перс и поспешил скрыться с глаз удивленных людей.

– А производил впечатление вполне нормального человека, – пожаловался Клио товарищу.

– Они тут все какие-то странные, – Рим даже опешил от слов Перса.

В этом время в поселении возникал какая-то нездоровая суета. Мимо дома пленников прошествовал Жан-ши, даже не взглянув на людей. Мужчины снова полезли по приставным лестницам на стены, но на этот раз на их лицах лежала печать скорби словно они собирались провожать товарища в последний путь.

– Сдается мне, что Перс имел в виду, что вскоре нам вообще не понадобится никакая крыша над головой, – Рим уловил панические настроения поселенцев, готовых встретить сегодня свою смерть.

– Неужели эти мартышки в самом деле так опасны? – Клио уже перестал адекватно оценивать опасность, оказавшись под прикрытием высоких стен и вооруженных людей.

– Судя по их лицам нам не дожить до рассвета, – Рим хотел пошутить, но это прозвучало зловеще.

Перед ними снова материализовался Перс. Пленники вообще не понимали, как он это делает, все время возникая перед взором из ниоткуда.

– Жан-ши хочет с вами побеседовать, – он сделал знак рукой, призывая следовать за ним.

– Не было печали…, – Рим и так устал от этой гонки и не желал слушать бредни очередного мусорного князька.

– Надеюсь, что нас не предадут в жертву этим тварям, чтобы они отступили от поселения, – высказал свои умозаключения Клио, слышавший подобные истории от своих коллег, преподающих древнюю историю.

– А что, такое возможно? – встрепенулся Рим.

Вместо ответа старик пожал плечами.

Глава 26

– Нам нужна ваша помощь, – с места в карьер начал разговор Жан-ши, едва пленники переступили порог его дома, хотя полноценным домом эту хибару можно было назвать с большой натяжкой. Земляной пол, стены из кусков гипсокартона и нержавеющей стали, печка-буржуйка в углу для приготовления пищи, пара кривых стульев без спинок и старый деревянный стул, под ножку которого была подложена смятая бумага, чтобы он стоял более-менее ровно.

– Неплохое начало, – проворчал Рим, памятуя слова Клио о жертвоприношениях.

– Ловчие могут напасть в любой момент, – Жан-ши устало сгорбился на сломанном стуле и глядел на своих гостей озадаченным взором, – однажды они уже предприняли попытку выбить нас из поселения и это им почти удалось.

– Что вы хотите от рабов? – Когда Рим произнес эту фразу, то глава поселения невольно поморщился как от зубной боли.

– Перестаньте воспринимать все так буквально, – он решил не принимать колкую фразу на свой счет, – если так случится, что ловчие бросятся в атаку, то им нет разницы кем лакомиться – рабами или господами, тем более, что оба эти понятия здесь совсем не к месту. Сами видите, как здесь живут люди.

Он обвел рукой свое жилище, демонстрируя, что между его домом и лачугой пленников нет особой разницы, за исключением того, что у жилища Жан-ши крыша еще не совсем прохудилась.

– Все мужчины примут участие в сражении, отстаивая цитадель, – продолжил Жан-ши, – я не имею права просить вас присоединиться к нам и готов открыть врата и выпустить вас наружу, но я не уверен, что при встрече с приматами они вас пощадят. Скорей всего вы погибнете еще раньше, чем если бы оставались под защитой стен.

– Я так понимаю, что у вас есть более конструктивное предложение, – догадался Рим.

– Именно так, – кивнул глава поселения, – я бы хотел попросить именно тебя добраться до сигнальной вышки и подать сигнал Жани. Мы должны попросить ее о помощи.

– Жани? – опешил Рим. – Чем может помощь хрупкая девушка на байке целому поселению, где вооружен каждый мужчина?

– Ты не представляешь мощи и прыти ловчих, – Жан-ши тяжело вздохнул, – эти твари в одно мгновение минуют стену и окажутся внутри, поэтому бой будет проходить прямо здесь – на улочках общины, а в ближнем бою эти существа куда опаснее, поэтому мы должны перебить их как можно больше, пока они не перекинулись на стены и не проникли в город.

– Думаете, что от одной девушки проку будет больше? – Рим искренне не понимал, зачем он должен рисковать своей жизнью и добираться до вышки, чтобы позвать на помощь всего лишь одного человека.

– У нас есть негласный договор, – Жан-ши спешил убедить Рима в необходимости такого маневра, – Жани обладает огромным потенциалом и имеет такое оружие, которого нет ни у кого в Пустоши. И только она способна остановить полчища ловчих.

– Может тогда лучше послать более опытного бойца на эту вашу вышку? – Рим не хотел признаваться, что ему страшно до дрожи в коленках.

– Я не могу рисковать еще больше, убрав со стены боеспособного человека, – аргументировал свою позицию Жан-ши, – знаю, что вы не умеете пользоваться огнестрельным оружием и толку в бою от вас не будет, но вы можете принести пользу иным способом. Не стоит так беспокоиться, вышка находится совсем недалеко и к ней ведет тропа, ко всему прочему, мы оснастим вас транспортом и легким оружием.

– Транспортом? – Рим решил, что ослышался. – Откуда у вас тут транспорт? Впрочем, я все равно не умею им пользоваться, у меня нет водительских прав.

– С управлением этим транспортом разберется даже ребенок, – уверенно заявил Жан-ши, – боятся нечего. Вы доберетесь до вышки куда быстрее, если даже побежите бегом. Так вы согласны?

Только сейчас Рим заметил, что вокруг него собрались женщины и дети, которые напряженно всматривались в его лицо, будто он оставался единственной надеждой поселения на выживание. Чумазые детские лица смотрели с надеждой, женщины взирали на чужака с недоверием, полагая, что тот непременно струсит и откажется, и тогда им придется сражаться с приматами рука об руку с мужчинами.

– Черт с вами! – в сердцах бросил Рим, чувствуя себя пристыженным, – показывайте свой чудо-аэротранспорт. Я готов.

– Ну я бы не стал называть его аэротранспортом, – усмехнулся Жан-ши, – но он тебе непременно понравится.

Глава поселения кивнул Персу и тот поспешил ознакомить Рима с тонкостями вождения и рассказать, как быстрее добраться до вышки и что следует сделать, чтобы подать сигнал.

Глава 27

– Вы это серьезно? – Рим с ужасом взирал на странную конструкцию в полутемном помещении. – Оно вообще способно ездить?

– Поверь мне, оно в превосходном состоянии и сохранилось до наших дней почти в первозданном виде, – ответствовал Перс, подводя пленника к транспорту.

Двухколесный велосипед стоял, прислонившись к стене словно брошенная собака. Он покрылся толстым слоем пыли, вероятно, в последний раз его использовали давным-давно. Рим ожидал увидеть все что угодно, но, когда перед глазами возникло «это», он даже потерял дар речи, не в силах оценить шутку главы поселения.

– Я не умею на этом ездить, я о таком «звере» даже не слышал, – Рим начал корить себя за то, что поддался уговорам Жан-ши и согласился на эту авантюру с вышкой.

– Здесь нет ничего сложного, – подбодрил его Перс, – как видишь, на задней оси имеются два дополнительных колеса, чтобы ездок не упал на землю и не потерял равновесие.

– И как он заводится? – Рим склонился к велосипеду и похлопал его по сидению.

– Никак, – развел руками Перс, – нужно крутить педали ногами и тогда он поедет.

– Как-то все это совсем несерьезно, – поморщился Рим, – может я воспользуюсь своими ногами, мне как-то привычнее чувствовать твердую почву под ними.

Перс выкатил велосипед из помещения и сдул пыль с руля.

– Забирайся и попробуй сделать небольшой круг, только не смотри на ноги – смотри только вперед.

– Какой же я все-таки идиот, – пробормотал себе под нос Рим и взгромоздился на неудобное сиденье, которое тотчас врезалось в пах. Он опустил ноги на педали и попытался надавить на них одновременно, отчего чуть не упал на бок.

– Жми на педали попеременно, – посоветовал Перс, – и перестань бояться, ты же взрослый мужчина.

– Да я дольше буду учиться на нем ездить, нежели доберусь до этой злополучной вышки!

Он так разозлился на себя, что сам не заметил, как медленно поехал по небольшому пятачку перед помещением, где хранился столь нехитрый транспорт.

– Ну, я же говорил, что ты справишься! – Перс даже просиял, когда увидел, что Риму не без труда удалось сделать круг на пятачке, а затем еще один. Руки немилосердно тряслись от напряжения, Рим так сильно вцепился в руль, что побелели костяшки пальцев. Ему казалось, что стоит его отпустить, как он тотчас грохнется наземь.

– Это какая-то адская машина! – Взмолился Рим, не зная, как прекратить движение и остановиться.

– Если будешь крутить педали в обратном направлении, то сразу остановишься, – подсказал ему Перс.

Рим остановил велосипед рядом с Персом и убрал ноги с педалей, вернувшись на землю. Голова немного кружилась, но он быстро взял себя в руки.

– Давай, открывая ворота и я поеду, пока не передумал и не послал вас ко всем чертям! – Рим злился на себя, что не смог отказать поселенцам, ему хотелось поскорее скрыться с их глаз и оказаться на воле.

– Держи, – Перс протянул пленнику револьвер рукоятью вперед, – взводишь курок и жмешь на спусковую скобу. У тебя будет всего шесть выстрелов, больше патронов нет.

– Сомневаюсь, что смогу отстреливаться, пока еду на этой шайтан-машине, – Рим скривился в усмешке и взял в руки оружие, почувствовав какое оно тяжелое.

– Лучше бы тебе добраться живым, – покачал головой Перс, – можно сказать, что ты наша последняя надежда.

– Я бы на вашем месте поставил вышку прямо в поселении, – проворчал Рим.

– Дело в том, что вышка всегда стояла там, где и стоит сейчас. Поселение возникло позже. Да никто и не думал, что помощь Жани потребуется так скоро. Нам казалось, что эти твари больше никогда не вернутся.

– Объясни толком, что нужно делать, чтобы подать сигнал?

– Нужно поджечь веревку, ее конец свисает до земли. Огонь поднимется до чаши наверху и Жани сможет увидеть сигнал о помощи.

– Хорошо, – в руках Рима оказалась бензиновая зажигалка, протянутая Персом, – а что мне делать дальше?

– Действуй по ситуации, – спокойно ответил Перс.

– И как это понимать?

– Я думаю, что ловчие доберутся до тебя раньше, чем ты доедешь до вышки, – Перс не хотел врать человеку, которого поселенцы посылали на верную гибель.

– Спасибо, что подбодрил, – Рим запихнул револьвер за пояс штанов и взялся обеими руками за руль велосипеда. – Открывайте, пойду совершать подвиг для людей, которых вижу впервые в жизни. А может и вовсе в последний раз.

Перс хлопнул его по спине, словно хотел сказать, что тот оправдал его ожидания и с ловкостью обезьяны взобрался по лестнице на стену, решив проводить взглядом безумца, решившего рискнуть ради них своей жизнью. На самом деле никто из поселенцев не верил, что кто-нибудь придет им на помощь, но надежда умирает последней, а знать об этом пленнику не полагалось, так он получал крохотный шанс на выживание.

Глава 28

Рим крутил педали, что есть мочи. Раньше, чтобы преодолеть километр, ему бы понадобилось минут десять быстрого шага, но сейчас он был уверен, что минует нужное расстояние за пять минут или того меньше. Перс указал ему на нужную тропу и пожелал удачи, прежде чем тот исчез за ближайшей мусорной горой, скрывшей его от глаз встревоженных людей, застывших на стене и ожидающих внезапного нападения ловчих. Рим даже не обернулся, но вскоре понял, что дорога впереди окажется не из легких и уже через минуту быстро толкал велосипед рядом с собой, пытаясь преодолеть глубокую лужу, перекрывшую путь. Оказывается, тропа совсем раскисла и превратилась в непроходимую грязевую ванну, поэтому пришлось приложить неимоверные усилия, чтобы сохранить скорость.

Ноги увязали в грязи, огромные комья прилипли к штанам и мешали идти, а Риму уже чудилось, что свирепые звери зорко следят за ним и готовы напасть в любую секунду. Едва он выбрался на сухое место, как тотчас оседлал своего «железного коня» и надавил на педали, стараясь наверстать упущенное время. Но едва он проехал сотню метров как путь преградила очередная грязевая лужа. Пришлось вновь топать прямо через нее, мусорные кучи высились такими неприступными кручами, что не было возможности обойти это злополучное место. Тропа здесь оказалась такой узкой, что Рим едва сумел протащить велосипед и с облегчением вздохнул, когда вновь оказался на сухом пятачке.

Ежеминутно он оборачивался на неясный шум, вселявший в него нестерпимый ужас. Он думал, что тварь бросит в него огромный камень и расшибет ему голову, а он даже не сумеет увернуться и спастись. Воображение рисовало безрадостную картину как он, еще живой, пытается уползти прочь, а голодный зверь впивается своими острыми клыками в его бедро и рвет плоть, а бедняга изнывает от боли и кричит что есть мочи, зная, что никто не придет на помощь.

Когда на одной из круч он заметил движение, то испугался так сильно, что буквально полетел на своем велосипеде словно у него только что выросли самые настоящие крылья. Он с таким остервенением крутил педали будто это единственное, что могло спасти жизнь.

Ловчие действительно заметили отважного смельчака, рассекающего просторы Пустоши на диковинной машине. Это заставило их насторожиться, раньше они никогда не встречали ничего подобного и даже решили, что это вовсе не человек, но когда он проворно слез с велосипеда и поволок его через лужу, то сразу смекнули, что он станет легкой добычей. Сейчас за человеком наблюдали всего две пары глаз, основной поток тварей перемещался в стороне, направляясь к поселению.

Рим заметил впереди странную конструкцию, возвышавшуюся среди холмов Пустоши одиноким шпилем. Это и была та самая цель, к которой он должен был прибыть во что бы то ни стало. На поверку вышка оказалась обычной конструкцией из металлических балок, сваренных меж собой и соединенных железными заклепками. Ни один человек уже не знал, зачем древние люди использовали именно такой способ соединения. На самой вершине была закреплена чаша, в которой, вероятно, находилась некая горючая жидкость, именно она должна была воспламениться и подать сигнал.

Едва увидев перед собой заветную цель, Рим бросил велосипед и помчался к вышке, но кусок каната, который он должен был зажечь, лежал мертвой бухтой под самой конструкцией. Вероятно, он настолько истончился, что порвался и упал на землю.

Только сейчас Рим заметил, как два небольших примата внимательно наблюдают за его действиями и будто потешаются над глупым человечком, вообразившим, что он сможет от них скрыться.

– Чертовы твари! – выругался Рим и взглянул наверх, где под самым небом покоилась чаша.

Он немного поразмыслил и схватился руками за одну из балок, собираясь подтянуться и перебраться на следующую. План оказался прост – нужно было самостоятельно добраться до чаши и поджечь жидкость. Твари будто поняли, что он затеял и бросились к нему, но они, в отличие от человека, двигались куда проворнее и быстрее.

Оказавшись на одной из балок, Рим вытащил из-за ремня револьвер, взвел курок и выстрелил, целясь в один из силуэтов. Пуля прошла намного выше и даже не напугала примата, он лишь на мгновение замер и продолжил мчаться к вышке.

Рим тотчас понял, что в его руках даже такое грозное оружие практически бесполезно. Без навыков стрельбы он не представлял никакой угрозы для ловчих. Тогда он решил сосредоточить все силы на том, чтобы любой ценой добраться до верха и запалить этот злополучный факел, но он не был так ловок как те, кто его преследовал, а твари уже почти подобрались к вышке и собирались взмыть на нее как матросы на рею парусника.

Запыхавшись и преодолев всего половину пути, Рим взгляну вниз и с ужасом обнаружил, что одна из тварей уже подбирается к нему. Он снова схватил револьвер и выстрелил не целясь. Неожиданно ловчий дрогнул и мешком полетел вниз с простреленной головой. Это так разъярило его напарника, что он стал забираться наверх словно молния.

Рим совсем растерялся. Что же делать? Продолжать цепляться за ржавые балки и подниматься дальше или встретить ловчего и застрелить в упор? К счастью для него, примат не оставил ему выбора, приближаясь так быстро, как только это было возможно. Рим снова выстрелил, но промахнулся. Теперь в револьвере оставалось всего три патрона. Он постарался прицелиться получше, но руки предательски дрожали от напряжения. Еще один выстрел поцарапал кожу примата на плече. Он зашипел и оскалил свои чудовищные зубы, но продолжил подъем.

Когда ловчий поравнялся с человеком и протянул к нему свою когтистую лапу, чтобы схватить того за горло и прикончить, Рим в последний раз выстрелил из револьвера почти в упор. Пуля прошла навылет, раздробив ловчему позвоночник. Он взвыл от боли, схватил человека за рукав, покачнулся как от сильного порыва ветра и начал заваливаться на бок, увлекая Рима за собой. Рим, что было сил вцепился руками в стальную балку, выронив уже не нужный револьвер из рук, а полумертвая зверюга крепко держалась за его одежду, не желая падать вниз в одиночестве. Она повисла на нем всем своим весом, но не отпускала рукав, который трещал по швам и уже готов был вовсе оторваться.

Еще мгновение и Рим бы разжал пальцы, не в силах удерживать не только себя, но и проклятую обезьяну. Рукав затрещал и разошелся по шву, но тварь запуталась в ткани когтями и продолжала тянуть человека вниз. Неожиданно рубашка на нем лопнула и вырванный кусок ткани в лапах чудовища полетел вместе с ним на землю. Рим так сильно дернулся, что едва не упал следом, но нашел в себе силы подтянуться и уселся на балку, наблюдая как тело ловчего падает вниз, задевая стойки башни, с неприятным звуком хруста ломаемых костей.

Он поднял голову, чтобы осмотреть мусорные холмы, когда увидел, как огромная волна ловчих несется как ветер в сторону поселения. Их оказалось так много, что они наверняка сметут стену даже не заметив никакого препятствия. Нужно было действовать немедленно. Он продолжил подъем и вскоре оказался перед чашей, наполненной густой и вязкой вонючей жидкостью вперемешку с дождевой водой.

– Надеюсь сработает, – Рим щёлкнул зажигалкой, высекая искру и поднес огонек к чаше. Пламя вспыхнуло перед его лицом, опалив кожу. Он отпрянул, чуть не упав, но вовремя схватился за железную перекладину. Сигнал подан, теперь нужно уносить отсюда ноги.

Спускаясь он заметил, что поток ловчих стал растекаться ручейками и часть приматов отправилась прямиком к нему, завороженная огнем на вышке.

– Этого еще не хватало! – ужаснулся Рим, теперь у него в руках не было смертоносного оружия, а спасительный велосипед валялся в пятидесяти метрах от вышки внизу. Он понимал, что вряд ли успеет опередить их, но начал быстро спускаться, надеясь на чудо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю