Текст книги "Герцог Клим (СИ)"
Автор книги: Юрий Гулин
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)
– Не только нахожу, ваше высочество, но и не перестаю им восхищаться с того самого момента как увидел вблизи.
– А вы, магистр, мастер делать комплементы, – сказала принцесса. По ее тону было понятно, что слова Зория пришлись ей по душе.
– А как работает подсветка крепостных стен, стен дворца, башен и всего прочего? – спросил Клим.
– Не знаю, – пожала плечиками Снежка. – Я просто приказала им светиться они и светятся.
Снегов не понял, шутит принцесса или говорит серьезно, но на всякий случай изобразил на лице вежливую улыбку.
За разговорами прошло, наверное, около часа, когда в гостиную вошел дворецкий. Чего такого «начирикал» пингвин принцессе Снегов конечно не понял. «Надо было в школе лучше учить пингвиний язык», – в шутку пожурил он самого себя. Не вслух, разумеется.
Снежка поднялась со своего места. Снегов и Зорий немедленно поступили так же.
– Все готово к торжеству, милорды, – сказала принцесса. – Давайте пройдем в зал.
Так они и шли по коридорам и лестницам дворца: впереди пингвин‑дворецкий, за ним принцесса, за ней оба вместе друга. В конце пути они прошли через анфиладу, состоящую из шести комнат, и под звуки фанфар вошли через широко распахнутые двери в просторный зал, в дальнем конце которого на небольшом помосте был накрыт праздничный стол на три персоны. В этом зале горный хрусталь был представлен во всех своих разновидностях. Переливающийся многими цветами аметист, дымчатый раухтопаз, хмурый морион, лимонный цитрин и другие неизвестные земной геологии представители благородного рода кварца украшали своим присутствием стены потолок и даже пол. Благодаря «лунному» освещению горный хрусталь не сверкал, как ярко начищенные доспехи имперских гвардейцев, но лишь отражал мягкий таинственный свет.
За столом гостей обслуживала бригада пингвинов‑официантов под руководством дворецкого. Было шесть перемен блюд, а на десерт предлагалось несколько сортов мороженого.
А потом пришло время забав. Первыми принцессу и ее гостей развлекали детеныши грозла. Эти маленькие пушистые комочки ничего не изображали. Они просто устроили перед помостом, на котором стоял стол, веселую возню. Но делали они это настолько забавно увлеченно и непосредственно, что сорвали своей импровизацией вполне заслуженные аплодисменты. После малышей выступали взрослые особи. Они показали несколько номеров «а ля медвежий цирк». Акробаты продемонстрировали, казалось немыслимую для этих на вид неуклюжих животных ловкость и гибкость. Канатоходец показал просто чудеса эквилибристики, поскольку не просто прошел по натянутому над полом тонкому канату, но и жонглировал при этом тремя мячиками. А клоуны отпускали такие «медвежьи» шутки, что Клим почувствовал, как щеки у него краснеют. Он украдкой взглянул на принцессу. А та ничего. Смеялась. Видимо привыкла…
После грозлов выступали «вихорьки». Одни извлекали чарующие звуки из каких‑то странных на вид инструментов, а другие танцевали под эту музыку. Пары: мальчик‑девочка, мальчик‑девочка, всего количеством шесть, кружились по залу, то переступая ногами по полу, то взлетая над ним. При этом они представали перед зрителями то в «человеческом» обличии, то в виде снежных вихрей. Глядя на них, Снегов подумал: «Интересно они произвольно меняют обличие или у элементалий тоже существует деление по половому признаку?».
В конце представления перед помостом встал высокий широкоплечий мужчина. Он был одет во все белое и с белыми, – не седыми, а именно белыми – как снег волосами. «У них что, традиция заканчивать представление выступлением вокалистов?», – подумал Клим. Он не ошибся в своем предположении. Мужчина действительно запел. В его сильном голосе не было зачарованности как у того певца во дворце принцессы Листии, который своим пением «забросил» Снегова в просторы космоса. В его голосе звучал гимн суровой полярной природе. В нем слышался шум океанских волн «грызущих» кромку ледяного припая, скрип снега под лапами бегущего грозла, шорох сорвавшегося под собственной тяжестью с ветви вековой сосны вороха снега, грохот откалывающихся от ледяного массива айсбергов. Снегов слушал, и его переполняло преклонение перед суровой дикостью и гордым величием этого молчаливого края. Но одновременно с этим сердце его сжималось от понимания того насколько беззащитен этот исполин перед силой разума, от величия или низости которого зависит его настоящие и будущее…
Певец завершил пение получил заслуженную порцию аплодисментов, поклонился и ушел. Клим наклонился к принцессе.
– А как произносится имя этого великолепного исполнителя?
– Борай.
– Интересно, задумчиво произнес Снегов. – Это созвучно с нашим Борей – так у нас называют северный ветер.
– Так он и есть ветер. – на полном серьезе ответила ему принцесса.
А потом они долго стояли на балконе, дышали свежим морозным воздухом и смотрели на пылающий над горизонтом «четырехугольник» в углах которого располагались Изумрудная, Рубиновая, Фиолетовая и Голубая звезды. Наконец Снежка вздохнула – делано или всерьез, кто бы знал? Снегов так до конца и не научился понимать женщин – и произнесла:
– Пора на покой. Вам следует хотя бы немного поспать. Завтра вам предстоит отправиться туда, – принцесса кивнула в сторону Фиолетовой звезды.
Снегов и Зорий вновь сидели на медвежьей спине. Уркай мчал их в сторону кромки льда, все дальше удаляясь от Хрустального замка. Снегов не понимал, зачем надо было оборудовать портал так далеко от дворца? Но он хорошо помнил пословицу о «монастыре» и «уставе» поэтому держал свое мнение при себе. Вой ветра и шум бьющихся о лед волн были слышны уже довольно отчетливо, когда Уркай остановился возле небольшой проруби. Он подождал, пока седоки покинут его спину, потом что‑то проворчал на своем медвежьем языке. А может и не медвежьем – кто бы знал?.. Вода в проруби покрылась уже хорошо знакомым туманом. Только на этот раз он не клубился, а клокотал. Уркай озабоченно покачал головой:
– Что‑то по ту сторону твориться неладное. Милорды, обнажите на всякий случай ваши шпаги.
Снегов и Зорий послушались мудрого совета. Перед тем, как прыгнуть в прорубь Снегов произнес:
– Спасибо за все, что вы для нас сделали, генерал. Прощайте!
– Прощайте! Удачи вам на «Тропе испытаний», милорды.
«Фиолетовые» страсти.
«Вынырнув» из тумана напарники оказались в плохо освещенном зале, через который прямо на них бежали двое с какими‑то предметами в руках. Увидев обнаженные клинки, тандем резко остановился, повернул в сторону и исчез за одной из боковых дверей.
– Ты что‑нибудь понял? – спросил Клим у Зория.
Оруженосец пожал плечами и открыл уже было рот, чтобы прокомментировать свой жест, но сказать ничего не успел. В дальнем конце зала появилась группа в фиолетовых мундирах. Заметив обнаженное оружие «Фиолетовые стражи» остановились шагах в десяти от Снегова и Зория и в свою очередь достали из ножен шпаги. Более идиотской ситуации трудно было представить. «Очевидно, гвардейцы преследовали ту пару, которую мы спугнули, и теперь принимают нас за них, – подумал Клим. – В хорошенькую историю втравил нас Уркай посоветовав обнажить шпаги. Впрочем, он, конечно, хотел, как лучше, а в итоге получилось, так как получилось». Чтобы попытаться исправить ситуацию Снегов довольно миролюбивым тоном произнес:
– Господа, уверяю вас то, что сейчас происходит это чистой воды недоразумение.
Ответом на его слова был дружный смех, после чего чей‑то насмешливый голос произнес:
– Единственное недоразумение, которое здесь имеет место быть так это то, что вы называете дам господами, и это только усугубляет вашу вину.
Только теперь Снегов понял, что его смущало последние пару минут – перед ними стояли облаченные в гвардейские мундиры женщины. Чувствуя, что воительницы вот‑вот их атакуют, Снегов тихонько спросил у Зория:
– Я так понимаю, что Обруч вновь стал невидим?
– Правильно понимаешь.
– Тогда «делаем ноги»!
– Что? – переспросил Зорий.
Ответом ему была спина бегущего к ближайшей двери Лорда‑носителя. Оруженосцу ничего не оставалось, как последовать за ним. Не ожидавшие такого поворота событий фиолетовые «амазонки» пустились в погоню с некоторым опозданием, что дало напарникам определенную фору. Дверь, через которую Снегов и Зорий столь поспешно покинули зал, вывела их на лестничную площадку. Выбегавший последним Зорий подхватил на бегу попавшийся ему на пути стул. Захлопнув за собой дверь, он заклинил ручку ножкой стула и уже приготовился было бежать по ступеням вниз, как нос к носу столкнулся со спешащим ему навстречу Снеговым.
– Там кто‑то есть, – крикнул на ходу Лорд‑носитель, – бежим наверх!
Они успели преодолеть несколько маршей, когда внизу удары в дверь сменились треском ножки стула уступившей‑таки в неравной борьбе и шумом погони. Все боковые двери, которые встречались на пути беглецов были, как назло, заперты – все кроме последней, которая и вывела их прямо на крышу. Никакой лестницы, по которой можно было спуститься вниз, беглецам обнаружить не удалось. Теперь у них оставалось два варианта: либо прыгнуть вниз с высоты двадцать метров, либо вступить в схватку с преследовавшими их «гусар‑девицами», которые только что появились на крыше. Поскольку Обруч на голове Лорда‑носителя позволял ему рассматривать оба варианта как равноценные, Снегов встал на парапет приказал сделать то же самое Зорию, крепко ухватил напарника за ремень, и оба разом спрыгнули вниз. По ощущениям «прыжок с Обручем» чем‑то напоминал прыжок с парашютом, но само приземление было куда как более мягким. Напарники коснулись ногами зеленого газона и побежали по лужайке в том направлении где – это они разглядели еще сверху – была ограда. Преодолеть двухметровый забор после прыжка с крыши беглецам показалось детской забавой. Они оставили позади негостеприимный замок – а может дворец? – и углубились в растущий за оградой лес. Теперь, когда опасность осталась позади, Зорий задал Снегову вопрос, который, по‑видимому, мучил его уже несколько минут:
– А почему мы стали убегать?
– Ну не драться же с женщинами? – удивился вопросу Клим.
– Не с женщинами, а с солдатами, которые обнажили против нас оружие, – возразил Зорий.
– Может ты в чем‑то и прав, – ушел от более резкого ответа Клим, – но мне показалось, что в данном случае это будет неправильно.
Лес расступился, и они вышли на дорогу, по которой катила карета – катила, как и принято в этом мире сама по себе. Поравнявшись со стоящими на обочине напарниками, карета остановилась. В окне дверцы кареты появилось женское лицо, и участливый голос спросил:
– У господ проблемы?
Снегов неопределенно пожал плечами, а голос задал следующий вопрос:
– Может господ надо увезти подальше от этого места?
Снегов подумав, кивнул головой. Дверца кареты гостеприимно распахнулась, и последовало приглашение:
– Садитесь!
Клим и Зорий уселись на мягкое сидение, дверца карета закрылась и «повозка» тронулась с места. Сидение напротив них занимала женщина средних лет. В ответ на благодарность за оказанное содействие она произнесла:
– Я никогда бы не простила себе, если бы проехала мимо таких красивых мужчин, не оказав им содействия. Ваших имен я не спрашиваю. Меня можете называть мадам Феорра.
Принцесса Тайна пребывала в гневе. Она смерила уничижительным взглядом командира своей личной охраны капитана «фиолетовых ведьм» Верту и, выделяя каждое слово, спросила:
– Как ты могла допустить, чтобы мое повеление не было исполнено?
– Простите, ваше высочество, – покаянным тоном ответила Верта, – но кто мог предположить, что они не вступят с нами в поединок?
– Да, это действительно странно… – согласилась принцесса.
Тайна пребывала не только в гневе, но и в растерянности. Ее столь хитроумно составленный план дал сбой в самом начале. А ведь как все здорово было задумано. Лорд‑носитель и его оруженосец вступают в схватку с «ведьмами». Она появляется как бы невзначай и прерывает поединок. А дальше… – дальше она сумела бы приручить этого «дикаря» и он сыграл бы свою роль в ее сценарии. А что теперь? Теперь у нее есть четыре дня на то, чтобы все еще исправить. Этого должно хватить. Иначе… Тайна вновь обратилась к Верте:
– Делай что хочешь, но разыщи мне их до завтрашнего вечера. В противном случае ты потеряешь все.
– Да, моя повелительница, – ответила «оберведьма», – я сделаю все так, как вы того желаете или больше никогда не предстану пред ваши очи живой!
Это было серьезное заявление. «Клятва жизнью» была самой серьезной клятвой в пространстве Империи Пяти Лучей и всегда исполнялась. Тайна внимательно посмотрела на Верту.
– Я имела в виду другое – не это. Ты решила сама. Ступай.
Верта поклонилась и покинула покои принцессы.
– Ты напала на след, Акаби? – спросила Верта, подойдя к группе своих подчиненных сгрудившихся возле дороги.
– Да, госпожа, – ответила поджарая рыжеволосая Акаби. – На этом месте они сели в карету.
– Ты сможешь пройти по ее следу?
– Надеюсь что да. Хозяйка кареты оставила достаточно устойчивый запах.
– Значит, их подобрала женщина? – Верта втянула носом воздух. – Пожалуй ты права. Вот только такими духами пользуется треть женщин проживающих в столице.
– Но я еще улавливаю запах ее пота, – возразила Акаби, – а он неповторим.
Верта поморщилась, кляня себя в душе за то, что спровоцировала «нюхачку» на изложение столь неаппетитных подробностей.
– Не медли, – приказала она.
Идя следом за Акаби, она думала только об одном: лишь бы карета не выехала за пределы города. Уникальный нюх обязательно приведет «нюхачку» к цели. Однако чтобы не потерять след она вынуждена передвигаться только пешком, а это чревато потерей большого количества времени, что по вполне понятным причинам не могло не беспокоить Верту.
Окна на дверцах кареты были занавешены, поэтому Снегов и Зорий не могли определить ни где они едут, ни куда их везут. Знали они только одно: ехали они долго. С того момента как они сели в карету и до того момента как она наконец остановилась, прошло без малого два часа. Когда они вслед за мадам Феоррой оказались на улице на город уже опустились фиолетовые сумерки.
– Господа, – обратилась к напарникам Феорра. – Как я понимаю, вам негде остановится в этом городе?
Правильно истолковав послужившее ответом на ее вопрос молчание, мадам продолжила:
– Я предлагаю вам провести эту ночь в моем доме. Завтра можете поступать так, как сочтете нужным.
Снегов потом не раз задавал себе вопрос: почему в тот вечер предложение мадам Феорры не вызвало у него подозрения, но ответа на него так и не нашел… Когда они вошли в дом, мадам Феорра предложила им сначала искупаться. Эта процедура доставила Снегову и Зорию истинное удовольствие, но когда они вернулись к тому месту, где оставили свою одежду и снаряжение то обнаружили там два купальных халата и поверх их довольно фривольные трусы. Поскольку выказать свое недоумение по этому поводу было просто некому, напарники надели на себя то, что было и проследовали в столовую, где уже был накрыт ужин. Мадам Феорра в ответ на их упреки ответила недоуменным и слегка обиженным голосом:
– Не понимаю, господа, чем вам не угодила предложенная одежда? Что касается вашей, то она вкупе с оружием аккуратно разложена на стульях что стоят в изголовье ваших кроватей. Друзья решили больше не спорить, но ели без особого аппетита и сразу после ужина попросили проводить их в отведенные покои. Дверь, через которую они вошли, была расположена сразу за спинками двух кроватей, возле которых на стульях действительно лежала их одежда и снаряжение. Это хоть как‑то примерило их с тем, как с ними поступили, не спросив их согласия. Сбросив халаты и поменяв русы на свое нижнее белье, друзья улеглись в постели. Неяркий свет, который освещал только ту часть комнаты, где стояли кровати, погас и вскоре Снегов почувствовал, как его обволакивает сон.
Ему снилась мадам Феорра, которая гладила ему грудь дрожащей от возбуждения рукой. Клим пытался сбросить эту руку, но тщетно. Она опускалась все ниже и ниже и наконец достигла того места от прикосновения к которому на Клима накатила волна возбуждения. И тут он проснулся. Но сон не уходил. Теперь он продолжался уже наяву. Несколько возбужденных рук ощупывали его лицо, гладили тело и ноги, бесцеремонно шарили в трусах. Было темно, и он не мог видеть обладательниц – Клим искренне верил, что это были женщины – этих вездесущих рук, но слышал их учащенное дыхание. На соседней койке тоже слышалась возня. Снегов постеснялся подать голос и попробовал, молча, отбиться от агрессоров руками. Но сделал себе только хуже. Или все‑таки лучше? Это ведь с какой стороны посмотреть… Его руки сразу же наткнулись на обнаженную плоть, после чего Снегов уже не сомневался что тела женские. Его прикосновения не вызвали со стороны непрошенных партнерш протест, но лишь только шелестящий смех. Снегов со смешанным чувством ужаса и еще чего‑то – может удовольствия? – стал понимать, что ему начинает нравиться происходящее. И чем бы все это закончилось неизвестно, если бы вдруг не прозвучал властный голос:
– Всем оставаться на местах!
Вслед за этим к потолку вознесся огонек, который превратился в яркий огонь осветивший разом всю комнату. Эта картина осталась в памяти Снегова навсегда. Мечущееся по комнате обнаженные женщины разных возрастов и разного телосложения, ловящие их «серые стражники» и пронзительный визг, который сопровождал это действо. Однако долго любоваться необыкновенным зрелищем напарники не стали. Они подхватили свою одежду и оружие и через дверь находящуюся за спинками кроватей покинули комнату. Наспех одевшись, они вышли из дома через черный ход, который, следуя подсказке Обруча, нашел Снегов. Дом стоял в тупике, поэтому друзья бросились бежать по единственному оставшемуся в их распоряжении пути. Снегову показалось, что он видел, как мелькнул впереди серый плащ и скрылся за поворотом на ближайшем перекрестке. Но когда напарники подбежали к этому месту, засады не было. Улицы были пустынны…
Акаби таки вывела их к нужному дому, но радости это событие не принесло. Верта угрюмо следила за тем, как «серые стражники» выводят из дома дамочек и рассаживают их по полицейским каретам. Увидев знакомого офицера, Верта обратилась к нему с вопросом:
– Здравствуйте, капитан, будьте любезны, объясните мне: что тут происходит?
– Здравствуйте, леди Верта! «Серая стража» накрыла притон извращенок, и теперь мы «упаковываем» его клиенток вкупе с хозяйкой заведения.
– Поздравляю с редкой удачей, капитан!
– Спасибо, леди! Мы искали этот вертеп около года.
– Скажите, капитан, а мужчины вам в этом заведении не попадались?
– Ну как же, ведь именно они и являются предметом вожделения этих «озабоченных» дамочек.
– И куда же они подевались? Я что‑то не вижу их среди задержанных?
– Представьте себе – убежали!
Верте показалось, что в голосе капитана звучит скрытая издевка, но ей было не до ссор с «серыми псами» герцога Серкара. Она поблагодарила капитана за беседу и отошла к своему отряду.
– Ты можешь еще что‑нибудь сделать? – спросила она Акаби.
Та беспомощно развела руками.
– Нет, госпожа, запаха беглецов я не чувствую.
Верта кивнула головой и задумалась. Времени оставалось до вечера. Надо было срочно что‑то придумывать. Вот только что?
Лейтенант «Фиолетовой стражи» Лапорт был крайне удивлен, когда получил от своего капитана приказ сменить на посту у покоев принцессы Тайны «фиолетовых ведьм». Он поинтересовался у своего командира о причине столь странного приказа. Капитан посмотрел на молодого лейтенанта со снисходительной улыбкой и спросил, не слышал ли тот о происшествии, которое имело место быть вчера утром вблизи покоев принцессы? Лапорт ответил, что что‑то такое он слышал, но все равно не видит взаимосвязи между вчерашней шумихой и сегодняшним приказом. Тогда капитан поведал ему, что из покоев принцессы была похищена ценная вещь, а ее верные «ведьмы» не сумели ни предотвратить налет на покои хозяйки, ни поймать преступников. Принцесса дала своей любимице Верте ровно сутки для того, чтобы та восстановила подмоченную репутацию. Однако сутки прошли, а все усилия «оберведьмы» так и не дали результата. И наступило время «греметь громам и бить молниям». «Ведьм» – неслыханное дело! – снимают с караула, а их командира вызвали в покои принцессы притом отнюдь не для дружеской беседы. Чем эта аудиенция может кончиться для гордячки Верты капитан не брался даже предположить. Лейтенант Лапорт как и большинство мужчин состоящих на службе в «Фиолетовой страже» недолюбливал «ведьмочек», считая что они пользуются незаслуженным доверием принцессы. И вот этому доверию, похоже, пришел конец. Лапорт видел по лицам сменяемых его солдатами «ведьм», что те подавлены и унижены случившимся. Вскоре его призвали в покои принцессы. Лапорт вошел строевым шагом и доложил о своем прибытии. Такой разгневанной ему принцессу Тайну видеть еще не приходилось. Указав рукой на Верту, которая стояла с побледневшим лицом и низко опущенной головой, принцесса приказала:
– Арестуйте эту женщину, препроводите ее в подвал дворца и поместите в камеру для приговоренных!
Лейтенанту с трудом удалось сохранить невозмутимое выражение лица. Верта приговорена – вот это новость! Он подошел к арестованной принял у нее оружие и приказал следовать впереди себя к дверям покоев.
Верта была помещена в камеру утром, а уже к обеду по всему городу был вывешен указ о том, что бывшая «оберведьма» будет предана казни сегодня вечером. Ее голова будет отсечена от туловища, как только погаснет последний луч Фиолетовой звезды.
Снегов и Зорий узнали эту новость, сидя в таверне, куда они зашли пообедать. Друзья еще не решили, как им реагировать на это известие, когда в таверну вошел очень важный по виду господин. Его появление вызвало среди посетителей оживление. Снегов подслушал, как за соседним столиком шептались: «Это сам мэтр Стонкис помощник распорядителя казней». Снегов спросил у Зория:
– Тебе не кажется, что в том, что произойдет сегодня вечером наша с тобой вина?
– Разве это мы похитили королевское сокровище? – искренне удивился оруженосец.
– То, что это не так тебе известно так же хорошо, как и мне. Но ведь мы, пускай невольно, прикрыли бегство настоящих преступников, а потом убежали и сами.
– Так может нам пойти во дворец, назвать себя и попросить отменить жестокий приговор? – спросил Зорий.
Снегов отрицательно покачал головой.
– Не забывай что мы на «Тропе испытаний». Снять с себя инкогнито сейчас значит признать свое поражение и провалить миссию.
– Но ведь мы совсем ничего о ней не знаем, – заметил Зорий.
– Тем более нам не следует форсировать события, пока мы не выполним хотя бы минимум возможных заданий.
– Под минимумом ты понимаешь те три задания, о которых говорила принцесса Листия? – уточнил Зорий.
– Да, именно их я и имел в виду, – подтвердил Снегов.
– И что ты предлагаешь сделать?
– Спасти от казни эту несчастную Верту.
– Идея мне нравится, – кивнул головой Зорий. – А как насчет плана?
– Для начала сделаем вот что…
Снегов что‑то прошептал на ухо Зорию, показав глазами в сторону сидящего за отдельным столом мэтра Стонкиса. Оруженосец согласно кивнул головой и со стаканом в руке пересел за столик помощника распорядителя казней. Выдержав недовольный взгляд, которым одарил его Стонкис, Зорий дружелюбно улыбнулся и произнес:
– Имею ли я честь видеть мэтра Стонкиса?
Ответ оказался предельно недружелюбным:
– Правильнее сказать, сударь, что вы имели наглость сесть за стол, занимаемый вышеупомянутой вами особой, без разрешения.
– Прошу меня простить, уважаемый мэтр, если я обидел вас своим поведением. Подсесть за ваш столик у меня были очень веские причины, поскольку мне поручено сделать вам очень выгодное предложение.
– И кто же поручил вам сделать мне предложение?
После упоминания о выгоде голос Стонкиса звучал куда как менее враждебно, но все еще слегка настороженно. Зорий кивнул в сторону улыбающегося им из‑за своего стола Снегова.
– Вон тот господин. Он лорд. Любит много путешествовать. Прибыл к нам с Голубой планеты. Он хотел бы расспросить вас о процедуре сегодняшней казни.
– Так пусть приходит на площадь и увидит все своим глазами.
– Именно так он и собирается поступить. Но ему хотелось бы знать все, что произойдет до этого начиная с того момента как осужденная покинет свою камеру.
– Он что извращенец, этот ваш лорд?
– Откуда мне знать? Да и зачем это знать вам, если он готов заплатить за информацию немалые деньги?
– И насколько немалые? – поинтересовался Стонкис.
Зорий наклонился к его уху и прошептал цифру. От услышанного глаза мэтра округлились. Он сглотнул слюну и спросил:
– Мне пересесть за ваш столик или милорд перейдет сюда?
– Стоит ли беспокоить лорда по таким пустякам? Пойдемте за наш стол.
Зорий и Стонкис уселись за стол, где сидел Снегов, после чего Зорий представил одного другому:
– Милорд, это мэтр Стонкис. Он готов за указанную плату поведать об интересующих вас вещах.
После того как Снегов кивнул головой подтверждая этим, что готов оплатить услуги, Зорий обратился к Стонкису:
– Приступайте к рассказу мэтр.
– После того как осужденная покинет камеру… – начал Стонкис.
Рассказ мэтра продолжался минут двадцать. За это время Снегов несколько раз перебивал его, уточняя те или иные моменты. Когда Стонкис окончил дозволенные ему речи, Клим спросил у него:
– А какова ваша роль во всей этой процедуре?
– Я сопровождаю осужденную от камеры до эшафота.
– Благодарю вас мэтр за подробный рассказ. Примите это в знак моей к вам благодарности.
Снегов положил перед Стонкисом увесистый кошелек, который тут же исчез в складках одежды мэтра.
Предстоящая казнь не собрала много народа. На площадь пришли в основном те, кому присутствие на подобных мероприятиях полагалось по роду службы да несколько десятков праздных зевак, которые существуют в любом мире и в любое время. Среди зевак были и те, кто пришел просто поглазеть и те, кто был не прочь между делом нажиться на чужой беде. Последние заключали между собой пари: будет ли Верта казнена на самом деле или принцесса ее в последний момент помилует.
Когда тюремная повозка въехала на площадь разговоры в толпе поутихли. Все взоры устремились к дверце кареты. Сначала оттуда должен был появиться мэтр Стонкис, а потом осужденная. Но время шло, а ничего не происходило. Тогда один из распорядителей подошел к карете и открыл дверцу. Заглянул вовнутрь, отпрянул от кареты и побежал в сторону распорядителя казней. Толпа зашумела. Что‑то явно было не так. Распорядитель казней выслушал доклад чиновника и что‑то ему ответил, сопроводив свои слова раздраженным взмахом руки. Чиновник снова подбежал к карете и сам вывел оттуда осужденную. На Верту был одет мешок, который скрывал не только голову, но и часть туловища до пояса. Осужденная пыталась вырываться, и к помосту ее пришлось вести двум дюжим приставам. В толпе пошли разговоры: «Куда подевался мэтр Стонкис?», «Наверное, как всегда напился и дрыхнет теперь где‑нибудь в укромном месте!», «И как только этого пьяницу терпят на государственной службе?». Тем временем осужденную втащили на эшафот, и палач снял с нее мешок. По площади прокатился дружный вздох. Вместо Верты на помосте стоял мэтр Стонкис со связанными за спиной руками, выпученными глазами и кляпом во рту. Принцесса Тайна, которая наблюдала за казнью с балкона одного из домов выходящих фасадом на площадь резко встала со своего места и, повернувшись к эшафоту спиной, покинула импровизированную ложу. Все присутствующие на площади были уверены, что ее высочество пребывает в крайней степени раздражения, они ведь не могли видеть довольной улыбки на ее лице.
Оставим принцессу Тайну наедине с ее улыбкой. Предоставим народу, собравшемуся на площади, изливать свое негодование по поводу несостоявшегося зрелища на голову бедного мэтра Стонкиса. Сами же вернемся на один час назад и подсмотрим, что же в действительности приключилось с господином помощником распорядителя казней по дороге от дворцовой тюрьмы до помоста с плахой?
… Когда Верту вывели во двор и поставили рядом с тюремной каретой, мэтр Стонкис собственноручно надел на голову осужденной мешок, который помимо вышеназванной части тела прикрыл еще и добрую половину туловища, опустившись горловиной ниже пояса. Мэтр Стонкис перетянул горловину специальным магическим ремешком, который начисто лишил арестантку возможности самостоятельно снять мешок. Затес помраспоказ (помощник распорядителя казней) помог Верте забраться в карету и усадил ее в специальное арестантское сидение. Теперь без посторонней помощи та не могла не только снять мешок, но и выбраться из кареты. Начальник караула спросил у Стнкиса:
– Мэтр, вы будете брать конвой?
– Зачем? – улыбнулся Стонкис и многозначительно погладил печать распорядителя казней, висевшую на тонкой цепочке у него на шее.
Начкар (начальник караула) с пониманием кивнул головой. Все кто был посвящен в секрет печати знали, какой огромной магической силой она обладает. Печать могла обезвредить любого, кто попытался бы напасть на тюремную карету.
Дорога от дворца к городу шла через лес и в одном месте даже проходила по дну неглубокого оврага. Мэтр Стонкис абсолютно уверенный в том, что путь безопасен, позволил себе в дороге слегка вздремнуть, поэтому понимание того, что карета остановилась, дошло до него с некоторым опозданием. Но и теперь даже тень беспокойства не омрачила чела достойнейшего мэтра Стонкиса, но лишь досада на то неизвестное ему пока обстоятельство, которое вынуждает его покинуть пригретое местечко. Когда помраспоказ вылез из кареты, он с удивлением увидел, что путь карете перегородили его новые знакомцы: любознательный лорд с Голубой планеты и его чичероне и как раз в том месте, где дорога шла через овраг. Пока мэтр поднимал удивленно брови готовясь произнести какую‑нибудь банальность типа: «Как вы, господа, тут оказались?», печать на его груди выполнила свой долг.
Для Снегова этот эпизод разложился на два. Эпизод первый: из печати на груди мэтра Стонкиса в направлении его и Зория бьет фиолетовый луч, затем следует вспышка, которая на миг лишает его зрения. Эпизод второй: он стоит, как стоял, Зорий и Стонкис сидят на дороге связанные и с кляпами во рту, а сломанная пополам печать лежит рядом с порванной цепочкой. И все трое не могут прийти в себя от удивления.
Когда Снегов освободил Зория от пут и избавил его рот от кляпа, тот восхищенно произнес:
– Вот это, я понимаю, «отражающее заклинание», ай, да Обруч!
– А теперь повтори все то же самое, но только так чтобы я понял, и смог бы восторгаться вместе с тобой, – попросил Клим.